How NOT to Learn English

148,747 views ใƒป 2011-03-28

ENGLISH with James


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
That's my plane about to take off because I'm on my way to Cambodia.
0
0
9280
์ €๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์บ„๋ณด๋””์•„๋กœ ๊ฐ€๋Š” ์ค‘์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด๋ฅ™ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ๋‚ด ๋น„ํ–‰๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:09
Hi, it's James from EngVid.
1
9280
2640
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, EngVid์˜ James์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค๋ฅธ ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋ณธ ๊ฒฝ์šฐ
00:11
Just choosing between these two books if you saw the other video.
2
11920
2080
์ด ๋‘ ์ฑ… ์ค‘์—์„œ ์„ ํƒํ•˜๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
00:14
See, I like doing this referencing thing, the other video, because it means you have
3
14000
3480
๋ณด์„ธ์š”, ์ €๋Š” ์ด ๋‹ค๋ฅธ ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
00:17
to go back to the website and check to see what I'm talking about, because I don't lie,
4
17480
4360
์›น์‚ฌ์ดํŠธ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๋‚ด์šฉ์„ ํ™•์ธํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€ ๊ฑฐ์ง“๋ง์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
00:21
it's there.
5
21840
1000
.
00:22
I've done over 50 videos.
6
22840
1000
50๊ฐœ ์ด์ƒ์˜ ๋™์˜์ƒ์„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:23
I'm sure you'll find it somewhere.
7
23840
1400
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋”˜๊ฐ€์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฐพ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:25
So that was my plane leaving because I was in a hair's breadth of being late.
8
25240
6880
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ์•„์ฃผ ๋Šฆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋น„ํ–‰๊ธฐ๊ฐ€ ๋– ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ๋‹ค .
00:32
Anyway, today is a special lesson.
9
32120
4240
์•„๋ฌดํŠผ ์˜ค๋Š˜์€ ํŠน๊ฐ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:36
It's one of my favorites.
10
36360
1800
์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:38
This is part one.
11
38160
1000
์ด๊ฒƒ์€ 1๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:39
I'll be doing others.
12
39160
1320
๋‚˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:40
This lesson is based upon the mistakes I see students make all the time, but it's not just
13
40480
4000
์ด ์ˆ˜์—…์€ ํ•™์ƒ๋“ค์ด ํ•ญ์ƒ ์ €์ง€๋ฅด๋Š” ์‹ค์ˆ˜์— ๊ธฐ๋ฐ˜์„ ๋‘๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ
00:44
the mistakes, because students make mistakes.
14
44480
2240
ํ•™์ƒ๋“ค์ด ์‹ค์ˆ˜ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‹ค์ˆ˜๋งŒ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
00:46
What's important about this lesson is how they think these mistakes are going to help
15
46720
3620
์ด ์ˆ˜์—…์—์„œ ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ์€
00:50
them be good at English, no matter what the teacher tells them, okay?
16
50340
5260
๊ต์‚ฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ญ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋“  ์ด๋Ÿฌํ•œ ์‹ค์ˆ˜๊ฐ€ ์˜์–ด๋ฅผ ์ž˜ํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:55
So this lesson today is "How Not to Learn English", part one.
17
55600
4280
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ์ด ์ˆ˜์—…์€ " ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ์ง€ ์•Š๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•" 1๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:59
It'll be a 20-part series.
18
59880
2360
20๋ถ€์ž‘ ์‹œ๋ฆฌ์ฆˆ๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:02
No, it won't be 20 parts, 10-part series.
19
62240
4440
์•„๋‹ˆ์š”, 20๋ถ€์ž‘, 10๋ถ€์ž‘ ์‹œ๋ฆฌ์ฆˆ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
01:06
Management's telling me this is the only part of the series.
20
66680
3040
๊ฒฝ์˜์ง„์€ ์ด๊ฒƒ์ด ์‹œ๋ฆฌ์ฆˆ์˜ ์œ ์ผํ•œ ๋ถ€๋ถ„์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:09
Sorry.
21
69720
1000
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:10
"How Not to Learn English", it's a bad joke.
22
70720
3120
"์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ์ง€ ์•Š๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•"์€ ๋‚˜์œ ๋†๋‹ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:13
All right.
23
73840
1000
๊ดœ์ฐฎ์€.
01:14
Mr. E refused to do this lesson because he has spent his entire time working 51 times
24
74840
5840
E ์”จ๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋Š” ํ•œ ์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ 51๋ฒˆ์ด๋‚˜ ์ผ์„ ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด ์ˆ˜์—…์„ ๊ฑฐ๋ถ€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
01:20
that I know of so far, that's just so far, effortlessly, tirelessly, to make sure you
25
80680
4800
01:25
learn English.
26
85480
2040
.
01:27
So he got his evil cousin, Evil E, okay?
27
87520
3920
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ์‚ฌ์•…ํ•œ ์‚ฌ์ดŒ Evil E๋ฅผ ์–ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:31
So Evil E is going to teach, "Yeah, I speak to you.
28
91440
3160
๊ทธ๋ž˜์„œ Evil E๋Š” "๊ทธ๋ž˜, ๋‚ด๊ฐ€ ๋„ˆ์—๊ฒŒ ๋งํ• ๊ฑฐ์•ผ.
01:34
I will teach you the bad ways to learn English."
29
94600
2400
์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๋‚˜์œ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๊ฐ€๋ฅด์ณ ์ค„๊ฒŒ."๋ผ๊ณ  ๊ฐ€๋ฅด์น  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:37
Yeah.
30
97000
1000
์‘.
01:38
See, he's got a little evil mustache and bad hair.
31
98000
3960
๋ณด์„ธ์š”, ๊ทธ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ์‚ฌ์•…ํ•œ ์ฝง์ˆ˜์—ผ๊ณผ ๋‚˜์œ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:41
That's how you know he's bad.
32
101960
1200
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฐ€ ๋‚˜์˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•„๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:43
All right, so step one, "How Not to Learn English".
33
103160
4400
์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๋Ÿผ 1๋‹จ๊ณ„, "์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ์ง€ ์•Š๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•".
01:47
Notice red is for the color of blood and danger, so don't think, "Oh yes, I take notes.
34
107560
5200
๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์€ ํ”ผ์™€ ์œ„ํ—˜์˜ ์ƒ‰์ด๋ผ๋Š” ์ ์— ์œ ์˜ํ•˜์„ธ์š”. "๊ทธ๋ž˜, ๋ฉ”๋ชจ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด. ์ž˜ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด."๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
01:52
I get very good."
35
112760
1000
01:53
This is the opposite.
36
113760
1200
์ด๊ฒƒ์€ ๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:54
Do not do, all right?
37
114960
2320
ํ•˜์ง€๋งˆ, ์•Œ์•˜์ง€?
01:57
Watch and repeat everything from TV, movies, and etc.
38
117280
3920
TV, ์˜ํ™” ๋“ฑ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ๋ฐ˜๋ณตํ•œ๋‹ค
02:01
"I once had a student who almost got into a fight."
39
121200
3680
.
02:04
"Why?"
40
124880
1000
"์™œ?"
02:05
you might say.
41
125880
1000
๋‹น์‹ ์€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:06
"Why did the student get into a fight?"
42
126880
1000
"ํ•™์ƒ์ด ์™œ ์‹ธ์šด๊ฑฐ์•ผ?"
02:07
Well, there's this really bad word in English, which was on a rap song, and he was on the
43
127880
5640
์Œ, ์ •๋ง ๋‚˜์œ ์˜์–ด ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ๋Š”๋ฐ ๋žฉ ๋…ธ๋ž˜์— ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๊ฐ€ ์ง€ํ•˜์ฒ ์—์„œ
02:13
subway going, "Bada, kill them, bada, kill them, beep, beep, kill them, beep, beep, beep,
44
133520
5600
"Bada, kill them, bada, kill them, beep, beep, kill them, beep, beep, beep,
02:19
kill them."
45
139120
1000
kill ๊ทธ๋“ค์„."
02:20
And one of these people happened to be on the subway, and all he heard was my students
46
140120
3320
๊ทธ ์ค‘ ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์šฐ์—ฐํžˆ ์ง€ํ•˜์ฒ ์„ ํƒ”๋Š”๋ฐ ์ œ ํ•™์ƒ๋“ค์ด
02:23
go, "Kill them, kill them."
47
143440
2440
"์ฃฝ์—ฌ, ์ฃฝ์—ฌ"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋งŒ ๋“ค๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:25
And the man got up and went, "You say that one more time, I'm going to..."
48
145880
3840
๊ทธ ๋‚จ์ž๋Š” ์ผ์–ด๋‚˜์„œ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. " ํ•œ ๋ฒˆ๋งŒ ๋” ๋ง์”€ํ•˜์‹œ๋ฉด, ์ €๋Š”..."
02:29
Luckily, my student said, "I just repeat the music."
49
149720
4040
์šด ์ข‹๊ฒŒ๋„ ์ œ ํ•™์ƒ์€ "๊ทธ๋ƒฅ ์Œ์•…์„ ๋ฐ˜๋ณตํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:33
He didn't know that what they were saying was bad, because in his culture, it means
50
153760
3120
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋‚˜์˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ์˜ ๋ฌธํ™”์—์„œ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์•„๋ฌด ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์—†์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
02:36
nothing.
51
156880
1000
.
02:37
In our culture...
52
157880
1000
์šฐ๋ฆฌ ๋ฌธํ™”์—์„œ๋Š”...
02:38
So, just repeat.
53
158880
3080
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋ฐ˜๋ณตํ•˜์„ธ์š”.
02:41
Another thing I love is the McDonald's commercial in Canada.
54
161960
2680
๋‚ด๊ฐ€ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์€ ์บ๋‚˜๋‹ค์˜ ๋งฅ๋„๋‚ ๋“œ ๊ด‘๊ณ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:44
Yes.
55
164640
1000
์˜ˆ.
02:45
"I'm lovin' it, I'm lovin' it, I'm lo..."
56
165640
3360
"์ข‹์•„ํ•ด, ์ข‹์•„ํ•ด, ์ข‹์•„..."
02:49
Read a grammar book.
57
169000
1000
๋ฌธ๋ฒ•์ฑ…์„ ์ฝ์–ด๋ผ.
02:50
You can't say that.
58
170000
1000
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:51
"I love it."
59
171000
1000
"๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค."
02:52
But students say and go, "But McDonald's tell me, 'I'm lovin' it' is good English, because
60
172000
4280
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ํ•™์ƒ๋“ค์€ "ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งฅ๋„๋‚ ๋“œ๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ 'I'm lovin' it'์ด ์ข‹์€ ์˜์–ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด์ค˜์š”. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
02:56
I am lovin' it."
61
176280
1000
I am lovin' it์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:57
It's like, "No, McDonald's is selling bad food."
62
177280
4080
"์•„๋‹ˆ์š”, ๋งฅ๋„๋‚ ๋“œ๋Š” ๋‚˜์œ ์Œ์‹์„ ํŒ”๊ณ  ์žˆ์–ด์š”."
03:01
Sorry.
63
181360
1000
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:02
"McDonald's is selling food.
64
182360
1000
"๋งฅ๋„๋‚ ๋“œ์—์„œ ์Œ์‹์„ ํŒ”๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:03
It's not bad."
65
183360
1000
๋‚˜์˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค." ๋‚ 
03:04
Don't sue me, Ronald, okay?
66
184360
2760
๊ณ ์†Œํ•˜์ง€๋งˆ, ๋กœ๋‚ ๋“œ, ์•Œ์•˜์ง€? ์‚ฌ๋ž‘
03:07
It's lovely.
67
187120
1000
์Šค๋Ÿฌ์›Œ.
03:08
Get a Happy Meal.
68
188120
1000
ํ–‰๋ณตํ•œ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜์„ธ์š”.
03:09
"McDonald's is just trying to sell you food, so they're just changing the language to make
69
189120
3440
"McDonald's๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์Œ์‹์„ ํŒ”๋ ค๊ณ  ํ•  ๋ฟ์ด๊ณ , ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€
03:12
it work for them.
70
192560
1040
๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋จนํžˆ๋„๋ก ์–ธ์–ด๋ฅผ ๋ฐ”๊พธ๊ณ  ์žˆ์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:13
It doesn't work for you."
71
193600
1640
๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ๋Š” ๋จนํžˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
03:15
Try going for a job at the bank going, "I'm lovin' working in your company."
72
195240
4800
์€ํ–‰์— ๊ฐ€์„œ "๋‹น์‹  ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์ผํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ์ข‹์•„์š”."
03:20
You won't get the job.
73
200040
1000
๋‹น์‹ ์€ ์ง์—…์„ ์–ป์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:21
Okay?
74
201040
1000
์ข‹์•„์š”?
03:22
Especially if it's a bank or something.
75
202040
1200
ํŠนํžˆ ์€ํ–‰์ด๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋ฉด.
03:23
Maybe if you're working for McDonald's, they'll hire you.
76
203240
2200
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๋งฅ๋„๋‚ ๋“œ์—์„œ ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์„ ๊ณ ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:25
"I'm lovin' it."
77
205440
1000
"๋‚˜ ์ด๊ฑฐ ๋„ˆ๋ฌด ์ข‹์•„."
03:26
They go, "Yes, you love it.
78
206440
1120
๊ทธ๋“ค์€ "์˜ˆ, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:27
Buy it and work here."
79
207560
1000
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์„œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ผํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค."
03:28
Okay.
80
208560
1000
์ข‹์•„์š”.
03:29
Now, here's my other favorite thing.
81
209560
4160
์ž, ์—ฌ๊ธฐ ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:33
Electronic translators.
82
213720
1000
์ „์ž ๋ฒˆ์—ญ๊ธฐ.
03:34
This is not electronic, but I've got nothing else.
83
214720
2960
์ด๊ฒƒ์€ ์ „์ž๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:37
I'll be sitting teaching in a classroom.
84
217680
1640
๋‚˜๋Š” ๊ต์‹ค์— ์•‰์•„์„œ ๊ฐ€๋ฅด์น  ๊ฒƒ์ด๋‹ค . ๋งน์„ธ
03:39
I swear to you, I'm teaching like this, live.
85
219320
2640
์ปจ๋Œ€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:41
See how good this is?
86
221960
1000
์ด๊ฒƒ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์ข‹์€์ง€ ๋ณด์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
03:42
You're watching me, right?
87
222960
1000
๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์–ด, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
03:43
You're not eating snacks.
88
223960
1320
๋‹น์‹ ์€ ๊ฐ„์‹์„ ๋จน์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:45
You're not doing anything nasty.
89
225280
1720
๋‹น์‹ ์€ ๋ถˆ์พŒํ•œ ์ผ์„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:47
I don't even want to go there.
90
227000
1000
๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์ง€๋„ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:48
But, I mean, you're just paying attention to what I'm teaching you because it's so important.
91
228000
4160
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด ๋ง์€, ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋„ˆ๋ฌด ์ค‘์š”ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์— ์ฃผ์˜๋ฅผ ๊ธฐ์šธ์ด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:52
I have students in my classroom, and they're paying money for me to speak to them.
92
232160
3440
๋‚ด ๊ต์‹ค์—๋Š” ํ•™์ƒ๋“ค์ด ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋ˆ์„ ์ง€๋ถˆํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:55
I will be speaking, and they're like, "Okay."
93
235600
5200
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ "์•Œ์•˜์–ด."
04:00
Meanwhile, I have spoken about for 10 minutes, they've written one sentence in their machine,
94
240800
7000
๊ทธ๋Ÿฌ๋Š” ๋™์•ˆ ๋‚ด๊ฐ€ 10๋ถ„ ๋™์•ˆ ๋งํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๊ธฐ๊ณ„์— ํ•œ ๋ฌธ์žฅ์„ ์ผ๊ณ 
04:07
and 20 minutes later, they'll go, "Teacher, 20 minutes ago, you said this word.
95
247800
3760
20๋ถ„ ํ›„์— ๊ทธ๋“ค์€ "์„ ์ƒ๋‹˜, 20๋ถ„ ์ „์— ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ง์”€ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:11
What does this mean?
96
251560
1000
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
04:12
It's not in my machine."
97
252560
1000
๋‚ด ๊ธฐ๊ณ„."
04:13
I'm like, "Dude, that was 20 minutes ago."
98
253560
2600
"์•ผ, 20๋ถ„ ์ „์ด์•ผ."
04:16
They use their translator.
99
256160
1520
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฒˆ์—ญ๊ธฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:17
Quick story, true story.
100
257680
1960
๋น ๋ฅธ ์ด์•ผ๊ธฐ, ์‹คํ™”.
04:19
One day, one of my students got into an argument with me.
101
259640
2120
์–ด๋Š ๋‚ , ๋‚ด ํ•™์ƒ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด ๋‚˜์™€ ๋…ผ์Ÿ์„ ๋ฒŒ์˜€๋‹ค.
04:21
They were like, "This is a very good machine.
102
261760
2000
๊ทธ๋“ค์€ "์ด๊ฒƒ์€ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๊ธฐ๊ณ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋”
04:23
It is better.
103
263760
1000
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:24
I need this machine."
104
264760
1000
์ด ๊ธฐ๊ณ„๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค."
04:25
Because I told them, "Use a paper dictionary," and they were like, "No, no, no."
105
265760
4080
์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ "์ข…์ด ์‚ฌ์ „์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์„ธ์š” "๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ "์•ˆ๋ผ, ์•ˆ๋ผ, ์•ˆ๋ผ."
04:29
So I got two students, and they were both from the same country, so it was perfect.
106
269840
3120
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‘ ๋ช…์˜ ํ•™์ƒ์„ ์–ป์—ˆ๋Š”๋ฐ, ๋‘˜ ๋‹ค ๊ฐ™์€ ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์™”๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์™„๋ฒฝํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:32
I gave one the paper dictionary.
107
272960
1720
๋‚˜๋Š” ์ข…์ด ์‚ฌ์ „์„ ํ•˜๋‚˜ ์ฃผ์—ˆ๋‹ค.
04:34
I gave the other one, I said, "Use your translator."
108
274680
2120
๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๋Š” "๋ฒˆ์—ญ๊ธฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์„ธ์š”."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:36
Then I said to them, "Find the word 'obsequious'."
109
276800
3000
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ "๋น„์—ดํ•œ"์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ฐพ์•„๋ณด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:39
"Obsequious," okay, no problem.
110
279800
2120
"๋น„๋‚œ", ์ข‹์•„์š”, ๋ฌธ์ œ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:41
So they're looking for this word.
111
281920
2320
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:44
The computer guy, translator, five seconds, done.
112
284240
2640
์ปดํ“จํ„ฐ ๊ธฐ์‚ฌ, ๋ฒˆ์—ญ๊ฐ€, 5์ดˆ๋ฉด ์™„๋ฃŒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:46
He goes, "Teacher, I know the answer."
113
286880
1720
"์„ ์ƒ๋‹˜, ์ œ๊ฐ€ ๋‹ต์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
04:48
I go, "Good."
114
288600
1000
"์ข‹์•„์š”."
04:49
I said, "Wait."
115
289600
1000
๋‚˜๋Š” "๊ธฐ๋‹ค๋ ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
04:50
And he's waiting, okay?
116
290600
1000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”, ์•Œ์•˜์ฃ ?
04:51
So remember, he's got the machine.
117
291600
1520
๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”, ๊ทธ๋Š” ๊ธฐ๊ณ„๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:53
It closes down.
118
293120
1000
๋‹ซํž™๋‹ˆ๋‹ค.
04:54
The other student, "Oh, how do you spell it?"
119
294120
3400
๋‹ค๋ฅธ ํ•™์ƒ์€ "์˜ค, ์ฒ ์ž๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋˜๋‚˜์š”?"
04:57
So I explain.
120
297520
1000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์„ค๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:58
"Oh," this goes on for, like, five minutes.
121
298520
2880
"์˜ค" ์ด๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ 5๋ถ„ ์ •๋„ ๊ณ„์†๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:01
Finally, the student reads it and says, "The answer is this."
122
301400
3040
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ํ•™์ƒ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฝ๊ณ  "๋‹ต์€ ์ด๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:04
I say to the student, I go, "Good, good."
123
304440
1480
๋‚˜๋Š” ํ•™์ƒ์—๊ฒŒ "์ข‹์•„, ์ข‹์•„"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:05
I turn to the student with the translator, and I say to them, I said, "Do you remember
124
305920
3760
์ €๋Š” ๋ฒˆ์—ญ์ž์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•™์ƒ ์—๊ฒŒ ๋ฌผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "
05:09
what this word means?"
125
309680
1000
์ด ๋‹จ์–ด์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?"
05:10
The student quickly picks up the translator, I go, "Ah, ah, ah, ah.
126
310680
3480
ํ•™์ƒ์€ ์žฌ๋นจ๋ฆฌ ํ†ต์—ญ์‚ฌ๋ฅผ ์ง‘์–ด ๋“ค๊ณ  "์•„, ์•„, ์•„, ์•„.
05:14
Put it down.
127
314160
1000
๋‚ด๋ ค๋†”.
05:15
Tell me what it means."
128
315160
1000
๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ์ง€ ๋งํ•ด์ค˜."
05:16
And what happens with the student?
129
316160
1560
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ํ•™์ƒ์€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ ?
05:17
This is what's quite funny.
130
317720
1920
์ด๊ฒƒ์€ ๊ฝค ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:19
The student then goes, "I don't know," and I go, "Of course you don't.
131
319640
2840
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ํ•™์ƒ์ด "๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”"๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ฉด ์ €๋Š” "๋ฌผ๋ก  ๋‹น์‹ ์€ ๋ชจ๋ฅด์ฃ .
05:22
Your brain is very smart.
132
322480
1160
๋‹น์‹ ์˜ ๋‘๋‡Œ๋Š” ๋งค์šฐ ๋˜‘๋˜‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:23
If you can press a button and get the answer, your brain will do this.
133
323640
3080
๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆŒ๋Ÿฌ ๋‹ต์„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ์˜ ๋‘๋‡Œ๋Š” ์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:26
It makes sense.
134
326720
1240
์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด
05:27
It's not going to remember it because it's easier to do this."
135
327960
2480
๋” ์‰ฝ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ธฐ์–ตํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค."
05:30
Now, the student with the paper dictionary, this was different.
136
330440
3480
์ž, ์ข…์ด ์‚ฌ์ „์„ ๊ฐ€์ง„ ํ•™์ƒ์€ ๋‹ฌ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:33
Why?
137
333920
1000
์™œ?
05:34
Because the student with the paper dictionary, you know what happened with them?
138
334920
3080
์ข…์ด ์‚ฌ์ „์„ ๊ฐ€์ง„ ํ•™์ƒ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”์ง€ ์•„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
05:38
Well, they had to remember because it was so difficult, their brain said, "Remember
139
338000
4240
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋„ˆ๋ฌด ์–ด๋ ค์› ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ธฐ์–ตํ•ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋“ค์˜ ๋‘๋‡Œ๋Š” "์ด๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”.
05:42
this, because it took you five minutes to find it.
140
342240
3400
์ฐพ๋Š” ๋ฐ 5๋ถ„์ด ๊ฑธ๋ ธ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:45
It's very difficult."
141
345640
1000
๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
05:46
And the second thing was this.
142
346640
1780
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‘ ๋ฒˆ์งธ๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:48
As they were reading, they were reading and learning new words.
143
348420
2060
๊ทธ๋“ค์ด ์ฝ๋Š” ๋™์•ˆ ๊ทธ๋“ค์€ ์ƒˆ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ฝ๊ณ  ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:50
They had no choice.
144
350480
1000
๊ทธ๋“ค์€ ์„ ํƒ์˜ ์—ฌ์ง€๊ฐ€ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:51
They were like, "O, B, B, B, no, no."
145
351480
3600
"O, B, B, B, ์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ."
05:55
So the benefit was they tried to remember it, not the first time, but you start remembering
146
355080
4320
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด์ ์€ ์ฒ˜์Œ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ์ง€๋งŒ ๊ฒ€์ƒ‰ํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ์–ด๋ ต ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ธฐ์–ตํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
05:59
because it's too difficult to search for it.
147
359400
2720
.
06:02
And the second thing was they learned other words.
148
362120
3320
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‘ ๋ฒˆ์งธ๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์› ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:05
Well, this person, when they watched the lesson in five minutes, they said, "I got it.
149
365440
3880
๊ธ€์Ž„์š”, ์ด ์‚ฌ๋žŒ์€ 5๋ถ„๋งŒ์— ๋ ˆ์Šจ์„ ๋ณด๊ณ  "์•Œ์•˜๋‹ค.
06:09
If I want to remember English, I've got to put this away and use my brain.
150
369320
3960
06:13
It's the best machine out there.
151
373280
1280
06:14
All right.
152
374560
1000
๊ทธ๋ ‡์ฃ .
06:15
I don't have much time, so I've got to make this fast, so you've got to pay attention
153
375560
2560
์‹œ๊ฐ„์ด ๋งŽ์ง€ ์•Š์•„์„œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋นจ๋ฆฌ ๋งŒ๋“ค์–ด์•ผ ํ•ด์„œ
06:18
because I'm going to do something impossible.
154
378120
2040
๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ์ผ์„ ํ•  ํ…Œ๋‹ˆ ์ฃผ์˜๋ฅผ ๊ธฐ์šธ์ด์…”์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:20
I'm going to speak slowly and teach quickly."
155
380160
4960
์ฒœ์ฒœํžˆ ๋งํ•˜๊ณ  ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ๊ฐ€๋ฅด์น  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค."
06:25
Now, talk only to people from your language group.
156
385120
3400
์ด์ œ ๊ท€ํ•˜์˜ ์–ธ์–ด ๊ทธ๋ฃน์— ์†ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ๋งŒ ๋Œ€ํ™”ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
06:28
Here's what the problem with this is.
157
388520
1960
์—ฌ๊ธฐ ์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:30
Your language group, you know, you speak the same language, you have the same grammar set,
158
390480
5200
๊ท€ํ•˜์˜ ์–ธ์–ด ๊ทธ๋ฃน์€ ๋™์ผํ•œ ์–ธ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ๋™์ผํ•œ ๋ฌธ๋ฒ• ์„ธํŠธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฏ€๋กœ ๊ท€ํ•˜์˜ ์–ธ์–ด์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ
06:35
so you'll use English in the same kind of grammar that you would use in your language.
159
395680
3160
๋™์ผํ•œ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋ฌธ๋ฒ•์œผ๋กœ ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
06:38
Now, of course, they speak the same way you do, so it's understandable.
160
398840
4040
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฏ€๋กœ ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:42
But if you take the same language, let's take, for instance, a person from Japan and a person
161
402880
3720
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฐ™์€ ์–ธ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค๋ฉด ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์ผ๋ณธ์—์„œ ์˜จ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ
06:46
from Mexico both speaking English.
162
406600
1840
๋ฉ•์‹œ์ฝ”์—์„œ ์˜จ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ชจ๋‘ ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
06:48
If they use Japanese grammar for the Japanese person, using English words, and the Spanish
163
408440
4360
์ผ๋ณธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์˜์–ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ผ๋ณธ์–ด ๋ฌธ๋ฒ•์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์ŠคํŽ˜์ธ
06:52
person uses, or the Mexican person uses Spanish grammar with his English words, they won't
164
412800
5000
์‚ฌ๋žŒ์€ ์˜์–ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฉ•์‹œ์ฝ” ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ŠคํŽ˜์ธ์–ด ๋ฌธ๋ฒ•์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด
06:57
understand each other.
165
417800
1000
์„œ๋กœ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:58
They'll look at each other and go, "What are you talking about?"
166
418800
2200
๊ทธ๋“ค์€ ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋ฉฐ "๋ฌด์Šจ ์†Œ๋ฆฌ์•ผ?"
07:01
As soon as they use English-only grammar, instant understanding, right?
167
421000
4820
์˜๋ฌธ๋ฒ•๋งŒ ์“ฐ๋ฉด ๋ฐ”๋กœ ์ดํ•ด๋˜๊ฒ ์ฃ ?
07:05
So a lot of people go, "I talk to people from my country.
168
425820
2060
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด "๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๋‚˜๋ผ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:07
They understand me fine."
169
427880
1000
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด ๋ง์„ ์ž˜ ์ดํ•ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:08
I go, "Of course they do.
170
428880
1000
"๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ .
07:09
They speak badly as well."
171
429880
2160
๋ง๋„ ์ž˜ ๋ชปํ•ด์š”."
07:12
Their language, perfect, but not your English, okay?
172
432040
2320
๊ทธ๋“ค์˜ ์–ธ์–ด๋Š” ์™„๋ฒฝ ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์˜ ์˜์–ด๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
07:14
Now, next.
173
434360
1000
์ž, ๋‹ค์Œ.
07:15
This is my favorite one.
174
435360
1000
์ด๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:16
I love this one.
175
436360
1000
์ด๊ฒƒ์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•ด.
07:17
This is great.
176
437360
1000
์ด๊ฒƒ์€ ํ›Œ๋ฅญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:18
I'll be teaching something, and I'll let students talk together in a classroom, and invariably,
177
438360
4720
๋‚˜๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น  ๊ฒƒ์ด๊ณ , ํ•™์ƒ๋“ค์ด ๊ต์‹ค์—์„œ ํ•จ๊ป˜ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
07:23
that means sooner than later, it's going to happen, okay?
178
443080
3840
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ณ€ํ•จ์—†์ด ์กฐ๋งŒ๊ฐ„ ๊ทธ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค , ์•Œ์•˜์ฃ ?
07:26
One student will go...
179
446920
1000
ํ•œ ํ•™์ƒ์ด ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค...
07:27
I go, "That's bad English."
180
447920
1000
์ €๋Š” "๊ทธ๊ฑด ๋‚˜์œ ์˜์–ด๋„ค์š”."
07:28
They go, "They know what I'm saying."
181
448920
3080
"๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
07:32
And now, if you notice, I put a star.
182
452000
1320
์ด์ œ ์•Œ์•„์ฐจ๋ฆฌ๋ฉด ๋ณ„ํ‘œ๋ฅผ ํ‘œ์‹œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:33
It's bad English.
183
453320
1120
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜์œ ์˜์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:34
Don't repeat it.
184
454440
1000
๋ฐ˜๋ณตํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
07:35
James didn't teach you this.
185
455440
1000
์ œ์ž„์Šค๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ด๊ฒƒ์„ ๊ฐ€๋ฅด์น˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:36
Remember, this is the not-to-do thing.
186
456440
1600
์ด๊ฒƒ์€ ํ•˜์ง€ ๋ง์•„์•ผ ํ•  ์ผ์ž„์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
07:38
They go, "They know what I'm saying.
187
458040
1320
"๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:39
They understand me."
188
459360
1000
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚˜๋ฅผ ์ดํ•ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค."
07:40
I go, "Yeah, but you're all learning English.
189
460360
3760
"๊ทธ๋ž˜, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ˆํฌ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ์–ด.
07:44
You don't pay to learn bad English."
190
464120
2600
๋‚˜์œ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ˆ์„ ์ง€๋ถˆํ•  ํ•„์š”๋Š” ์—†์–ด."
07:46
Now, you're saying, "I know, but EngVid is free.
191
466720
2560
์ด์ œ "์•Œ์•„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ EngVid๋Š” ๋ฌด๋ฃŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:49
Why can't I speak?"
192
469280
1000
์™œ ๋ง์„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‚˜์š”?"
07:50
I go, "Because here, you're spending something more important, and I'm being serious here.
193
470280
3760
"์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋” ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ์„ ์“ฐ๊ณ  ์žˆ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ง„์ง€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:54
You're spending more important things than money.
194
474040
1720
๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ๋ณด๋‹ค ๋” ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ์„ ์“ฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:55
Let other people spend money.
195
475760
1400
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ˆ์„ ์“ฐ๋„๋ก ๋‚ด๋ฒ„๋ ค ๋‘์‹ญ์‹œ์˜ค.
07:57
You're spending your time.
196
477160
1000
๋‹น์‹ ์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:58
So, if you're going to spend your time, learn it properly.
197
478160
4360
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ์‹œ๊ฐ„์„ ์“ธ๊บผ์•ผ, ์ œ๋Œ€๋กœ ๋ฐฐ์›Œ๋ผ
08:02
You can replace money.
198
482520
1000
๋ˆ์„ ๋Œ€์‹ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด
08:03
You cannot replace your time or your life, okay?
199
483520
1800
์‹œ๊ฐ„์ด๋‚˜ ์‚ถ์„ ๋Œ€์‹ ํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์–ด ์•Œ์•˜์ง€ ?
08:05
So, serious, no.
200
485320
1000
08:06
So, if you're going to take the time to study, take the time to study it correctly so you
201
486320
3840
08:10
don't say, "They understanding what I am saying now.
202
490160
3840
"๊ทธ๋“ค์€ ์ง€๊ธˆ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:14
They understand what I'm saying."
203
494000
1000
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค."
08:15
Okay?
204
495000
1000
์•Œ์•˜์ฃ ?
08:16
So, that's number four.
205
496000
1000
๋„ค ๋ฒˆ์งธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:17
And number five, here's my favorite.
206
497000
2040
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์„ฏ ๋ฒˆ์งธ๋Š” ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:19
I have people -- I'm in Canada -- who fly from Cambodia -- not Nepal, I lie.
207
499040
5800
์ €๋Š” ์บ๋‚˜๋‹ค์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์บ„๋ณด๋””์•„์—์„œ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์˜ค๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋„คํŒ”์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๊ฑฐ์ง“๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:24
I haven't been to Nepalese.
208
504840
1240
์ €๋Š” ๋„คํŒ”์ธ์€ ๊ฐ€๋ณธ์ ์ด ์—†์ง€๋งŒ
08:26
But Russia.
209
506080
1000
๋Ÿฌ์‹œ์•„.
08:27
Hmm.
210
507080
1000
์Œ.
08:28
Russian women.
211
508080
1000
๋Ÿฌ์‹œ์•„์—ฌ์ž.
08:29
Anyway.
212
509080
1000
์–ด์จŒ๋“ .
08:30
Russia.
213
510080
1000
๋Ÿฌ์‹œ์•„.
08:31
Japan.
214
511080
1000
์ผ๋ณธ.
08:32
Korea.
215
512080
1000
ํ•œ๊ตญ.
08:33
Hmm.
216
513080
1000
์Œ.
08:34
Korean food.
217
514080
1000
ํ•œ์‹.
08:35
India.
218
515080
1000
์ธ๋„.
08:36
Not so many Indians.
219
516080
1000
์ธ๋„์ธ์€ ๋งŽ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:37
But from all over the world, I have students.
220
517080
1000
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ „ ์„ธ๊ณ„์—์„œ ์˜จ ํ•™์ƒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:38
And then, I will be -- I have a habit on Fridays, and if you're a student of mine, you know
221
518080
3200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ €๋Š” ๊ธˆ์š”์ผ์— ์Šต๊ด€์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ ํ•™์ƒ์ด๋ผ๋ฉด
08:41
this is true, and you can tell them.
222
521280
1880
์ด๊ฒƒ์ด ์‚ฌ์‹ค์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:43
Every Friday, I bring in cookies.
223
523160
2160
๋งค์ฃผ ๊ธˆ์š”์ผ ์ €๋Š” ์ฟ ํ‚ค๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
08:45
And I bring in these wafer cookies because they're typical Canadian food.
224
525320
2480
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ์›จ์ดํผ ์ฟ ํ‚ค๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ํ˜•์ ์ธ ์บ๋‚˜๋‹ค ์Œ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:47
And I have students who fly from across the world -- imagine, flying in an airplane.
225
527800
4440
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ „ ์„ธ๊ณ„์—์„œ ๋‚ ์•„์˜ค๋Š” ํ•™์ƒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๋‚ ์•„๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
08:52
You know, dangerous thing they can die in.
226
532240
1640
๊ทธ๋“ค์ด ์ฃฝ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ„ํ—˜ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:53
And then, I offer them a cookie.
227
533880
2040
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ์ฟ ํ‚ค๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:55
And they go, "No."
228
535920
1000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ "์•„๋‹ˆ์š”. ."
08:56
And I go, "Why?"
229
536920
1000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” "์™œ?"
08:57
"It's not my food."
230
537920
1000
"๋‚ด ์Œ์‹์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค."
08:58
And I'm trying to explain to them, "Here's the deal.
231
538920
3680
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. "์—ฌ๊ธฐ ๊ฑฐ๋ž˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:02
Culture is language.
232
542600
1800
๋ฌธํ™”๋Š” ์–ธ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:04
Language is culture.
233
544400
1360
์–ธ์–ด๋Š” ๋ฌธํ™”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:05
We use words in a certain way to get across our logic, our understanding, our beliefs.
234
545760
5380
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋…ผ๋ฆฌ, ์ดํ•ด, ์‹ ๋…์„ ์ „๋‹ฌํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํŠน์ • ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
09:11
When you don't take part of the culture, you cannot understand the words necessarily."
235
551140
3820
๋ฌธํ™”์— ์ฐธ์—ฌํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
09:14
My favorite example -- and I'll make it quick, because it's true about me -- "Zu spรคt."
236
554960
5200
์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์˜ˆ๋Š” -- ์ €์— ๋Œ€ํ•œ ์‚ฌ์‹ค์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค -- "Zu spรคt."
09:20
"Zu spรคt."
237
560160
1000
"Zu spรคt."
09:21
German.
238
561160
1000
๋…์ผ์–ด .
09:22
It means, "Too late."
239
562160
1000
"๋„ˆ๋ฌด ๋Šฆ์—ˆ๋‹ค"๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:23
You're not late.
240
563160
1000
๋‹น์‹ ์€ ๋Šฆ์€ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
09:24
You're too late.
241
564160
1000
๋‹น์‹ ์€ ๋„ˆ๋ฌด ๋Šฆ์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:25
If you're one second late, you're too late.
242
565160
1680
1์ดˆ๋ผ๋„ ๋Šฆ์—ˆ๋‹ค๋ฉด, ๋‹น์‹ ์€ ๋„ˆ๋ฌด ๋Šฆ์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:26
In English, you're just late.
243
566840
1960
์˜์–ด๋กœ, ๋‹น์‹ ์€ ๋‹จ์ง€ ๋Šฆ์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:28
Our cultures are different.
244
568800
1200
์šฐ๋ฆฌ ๋ฌธํ™”๋Š” ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
09:30
For Germans, being late -- there's no such thing as late.
245
570000
2640
๋…์ผ์ธ์ด ๋Šฆ๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์—๋Š” ๋Šฆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:32
It's on time, or it's too late.
246
572640
2200
์ •์‹œ์— ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๋„ˆ๋ฌด ๋Šฆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:34
In English, it's on time, it's late, then it can be too late.
247
574840
4360
์˜์–ด๋กœ๋Š” ์ •์‹œ์—, ๋Šฆ์—ˆ์ง€๋งŒ ๋„ˆ๋ฌด ๋Šฆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:39
Our perspectives on time, our way we see time, is a little bit different.
248
579200
3600
์‹œ๊ฐ„์— ๋Œ€ํ•œ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๊ด€์ , ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋Š” ๋ฐฉ์‹, ์กฐ๊ธˆ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์ ์„
09:42
If you don't understand that, you're not going to get business from Germans, because you're
249
582800
3080
์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋…์ผ์ธ๊ณผ ๊ฑฐ๋ž˜๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:45
like, "It's one second."
250
585880
1000
09:46
They're like, "Es zu late!"
251
586880
2280
09:49
But in Canada, we'll go, "Okay, it's late."
252
589160
2400
์บ๋‚˜๋‹ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” "์•Œ์•˜์–ด, ๋Šฆ์—ˆ์–ด."
09:51
You got to understand that, right?
253
591560
1360
์ดํ•ดํ•ด์•ผ ๊ฒ ์ฃ  ?
09:52
So keep that in mind.
254
592920
1120
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋ช…์‹ฌํ•˜์„ธ์š”. ๋‹น์‹ ์ด
09:54
When you come to a country, if you're going to fly away from your country and spend thousands
255
594040
3080
์–ด๋–ค ๋‚˜๋ผ์— ์˜ฌ ๋•Œ, ๋‹น์‹ ์ด ๋‹น์‹ ์˜ ๋‚˜๋ผ์—์„œ ๋‚ ์•„๊ฐ€์„œ ์ˆ˜์ฒœ ๋‹ฌ๋Ÿฌ๋ฅผ ์ง€์ถœํ•œ๋‹ค๋ฉด
09:57
of dollars, try the food, try the culture, then you'll understand, and when the words
256
597120
4580
๋‹ฌ๋Ÿฌ, ์Œ์‹, ๋ฌธํ™”๋ฅผ ๊ฒฝํ—˜ํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. rds๊ฐ€
10:01
come together, it'll make more sense to you.
257
601700
2340
๋ชจ์ด๋ฉด ์ดํ•ด๊ฐ€ ๋” ์ž˜ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:04
Like when someone says to you, you know, "Have a hair of the dog that bit you last night,"
258
604040
4320
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ " ์–ด์ ฏ๋ฐค์— ๋‹น์‹ ์„ ๋ฌผ์—ˆ๋˜ ๊ฐœ์˜ ํ„ธ์„ ๊ฐ€์ ธ์˜ค์„ธ์š”"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ
10:08
you'll get it, because you partake.
259
608360
2480
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ป์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
10:10
You go into our culture.
260
610840
1120
๋‹น์‹ ์€ ์šฐ๋ฆฌ ๋ฌธํ™”์— ๋“ค์–ด๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
10:11
You might have a drink, but if you don't do that, how will you know what it means when
261
611960
3360
๋‹น์‹ ์€ ์ˆ ์„ ๋งˆ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งํ•  ๋•Œ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ 
10:15
they say it to you, and you wouldn't get it, right?
262
615320
1800
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ป์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
10:17
So you're going to take the time to learn, learn it properly.
263
617120
4040
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋“ค์—ฌ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋ฐฐ์šฐ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:21
Anyway, I don't get serious often, but I'm out of time.
264
621160
5080
์–ด์จŒ๋“ , ๋‚˜๋Š” ์ž์ฃผ ์‹ฌ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:26
Remember, these are things not to do by the evil E. Evil E, get it?
265
626240
3480
์•… E๊ฐ€ ํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋  ์ผ์ด๋ผ๋Š” ๊ฑธ ๊ธฐ์–ตํ•ด. ์•… E, ์•Œ๊ฒ ์–ด?
10:29
It's cool.
266
629720
1000
์ถฅ๋‹ค.
10:30
Right?
267
630720
1000
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
10:31
Watch and repeat everything you hear from TV.
268
631720
1080
TV์—์„œ ๋“ฃ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ๋ฐ˜๋ณตํ•˜์„ธ์š”.
10:32
Don't even think about it, just repeat.
269
632800
1320
๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ๋ง๊ณ  ๊ทธ๋ƒฅ ๋ฐ˜๋ณตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
10:34
"I saw some rap gangster say it, so therefore it must be cool, yeah?"
270
634120
3960
"์–ด๋–ค ๋žฉ ๊นกํŒจ๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ๋ง์„ ๋ดค๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฉ‹์žˆ๊ฒ ๊ตฐ, ์‘?"
10:38
Yeah, but you're not a rap gangster.
271
638080
1760
๊ทธ๋ž˜, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„Œ ๋žฉ ๊ฐฑ์Šคํ„ฐ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์•ผ.
10:39
If you're a Russian immigrant, forget about it, okay?
272
639840
3360
๋‹น์‹ ์ด ๋Ÿฌ์‹œ์•„ ์ด๋ฏผ์ž๋ผ๋ฉด ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ฆฌ์„ธ์š”, ์•Œ์•˜์ฃ ?
10:43
Use your electronic translator.
273
643200
1000
์ „์ž ๋ฒˆ์—ญ๊ธฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
10:44
If this was Star Trek, this would be fantastic, because the translator would actually translate
274
644200
4760
์ด๊ฒƒ์ด Star Trek์ด๋ผ๋ฉด ์ด๊ฒƒ์€ ํ™˜์ƒ์ ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๊ฐ€๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ๋ฒˆ์—ญํ•  ๊ฒƒ์ด๊ณ 
10:48
accurately, and you would know exactly how to speak.
275
648960
2480
๋‹น์‹ ์€ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ •ํ™•ํžˆ ์•Œ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:51
"Notice I sound like a robot, Mr. Spock.
276
651440
2840
"๋‚ด๊ฐ€ ๋กœ๋ด‡์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๋Š” ๊ฑธ ์•Œ์•„์ฐจ๋ฆฌ์„ธ์š”, Mr. Spock.
10:54
Therefore I don't recommend you do this," okay?
277
654280
3280
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ์ €๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ฒƒ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ถŒ์žฅํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค." ์•Œ์•˜์ฃ ? ๊ท€ํ•˜์˜ ์–ธ์–ด ๊ทธ๋ฃน์— ์†ํ•œ
10:57
Talk only to people from your language group.
278
657560
1800
์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ๋งŒ ๋Œ€ํ™”ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค .
10:59
So anyways, without thinking that we are going to do this, what do you think?
279
659360
3240
์—ฌํ•˜ํŠผ, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ƒ๊ฐ ์—†์ด , ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
11:02
"I think this is good, yeah?"
280
662600
2520
"์ด๊ฒŒ ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„, ์‘?"
11:05
You people speak the same and think the same.
281
665120
2280
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ๊ฐ™์€ ๋ง์„ ํ•˜๊ณ  ๊ฐ™์€ ์ƒ๊ฐ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ญ”๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ด
11:07
You've got to leave it to understand something different, right?
282
667400
3040
ํ•˜๋ ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‚จ๊ฒจ๋‘์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
11:10
Okay.
283
670440
1000
์ข‹์•„์š”.
11:11
Where are we?
284
671440
1000
์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์–ด๋””?
11:12
Number four.
285
672440
1000
๋„ค ๋ฒˆ์งธ.
11:13
Please repeat this all the time.
286
673440
1560
์ด๊ฒƒ์„ ํ•ญ์ƒ ๋ฐ˜๋ณตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
11:15
They know what I'm saying, okay?
287
675000
1920
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ์•„์š”, ์•Œ์•˜์ฃ ?
11:16
They know what I'm saying.
288
676920
1760
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:18
Just by saying it, it means you don't speak English, and if they understand it, they don't
289
678680
4360
๋ง๋กœ๋งŒ ํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ์˜์–ด๋ฅผ ๋ชปํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๊ณ  , ์ดํ•ดํ•˜๋ฉด
11:23
speak English.
290
683040
1200
์˜์–ด๋ฅผ ๋ชปํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
11:24
You should stop talking to them.
291
684240
2000
๊ทธ๋“ค๊ณผ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ์ค‘๋‹จํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜์–ด๋ฅผ
11:26
Try and get a group of people that speak English, and try nothing from their culture.
292
686240
4680
๊ตฌ์‚ฌํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๊ตฌํ•˜๊ณ  ๊ทธ๋“ค์˜ ๋ฌธํ™”์—์„œ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์‹œ๋„ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
11:30
That's not just about learning English, it's about any language you want to learn.
293
690920
3040
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋ฐฐ์šฐ๊ณ ์ž ํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์–ธ์–ด์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:33
When you try something from a culture, it makes you a deeper, richer person.
294
693960
3720
๋ฌธํ™”์—์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์‹œ๋„ํ•˜๋ฉด ๋” ๊นŠ๊ณ  ํ’๋ถ€ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:37
Makes you more interesting.
295
697680
1000
๋‹น์‹ ์„ ๋” ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
11:38
Funny enough, if you're more interesting, people want to talk to you, especially English
296
698680
3040
ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ฒŒ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ๋” ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค๋ฉด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค, ํŠนํžˆ ์˜๊ตญ์ธ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
11:41
people.
297
701720
1000
.
11:42
Ooh.
298
702720
1000
์šฐ.
11:43
Anyway, here's what I want you to do.
299
703720
3160
์–ด์จŒ๋“ , ์—ฌ๊ธฐ ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:46
So do not -- this is not part of the "not" lesson.
300
706880
2080
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ด๊ฒƒ์€ "not" ์ˆ˜์—…์˜ ์ผ๋ถ€๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
11:48
This is the thing I want you to do, okay?
301
708960
1880
์ด๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๊ธธ ๋ฐ”๋ผ๋Š” ์ผ์ด์—์š”, ์•Œ์•˜์ฃ ? ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
11:50
So let's get rid of this there quickly, because we've got to get out of here.
302
710840
3200
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‚˜๊ฐ€์•ผ ํ•˜๋‹ˆ๊นŒ ๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋นจ๋ฆฌ ์—†์• ์ž .
11:54
This is good Mr. E, okay?
303
714040
1480
์ข‹์€ E์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ๊ฒ ์ฃ ?
11:55
This is what he wants you to do.
304
715520
1760
์ด๊ฒƒ์ด ๊ทธ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:57
We want you to learn how to learn English.
305
717280
1800
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
11:59
How are you going to do that?
306
719080
1160
์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•  ๊ฑด๊ฐ€์š”?
12:00
Go to www.engvid.com, where you'll find myself and some other teachers happy to help you
307
720240
12160
www.engvid.com์„ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜์‹œ๋ฉด ์ € ์™€ ๋‹ค๋ฅธ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜
12:12
learn English.
308
732400
1560
์˜์–ด ํ•™์Šต์„ ๊ธฐ๊บผ์ด ๋„์™€๋“œ๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:13
It's been fun.
309
733960
1000
์žฌ๋ฏธ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
12:14
It's been a slice.
310
734960
1000
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์Šฌ๋ผ์ด์Šค๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:15
Got to go.
311
735960
1000
๊ฐ€์•ผ.
12:16
It's been nice.
312
736960
1000
์ข‹์•˜์–ด.
12:17
Rhymed.
313
737960
1000
๋ผ์ž„.
12:18
See you soon.
314
738960
1000
๊ณง ๋ด์š”. ๋ฌด๋ฃŒ
12:19
Learn English for free www.engvid.com
315
739960
11000
๋กœ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ์„ธ์š” www.engvid.com

Original video on YouTube.com
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7