How NOT to Learn English

148,676 views ・ 2011-03-28

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
That's my plane about to take off because I'm on my way to Cambodia.
0
0
9280
È il mio aereo che sta per decollare perché sto andando in Cambogia.
00:09
Hi, it's James from EngVid.
1
9280
2640
Ciao, sono James di EngVid.
00:11
Just choosing between these two books if you saw the other video.
2
11920
2080
Basta scegliere tra questi due libri se hai visto l'altro video.
00:14
See, I like doing this referencing thing, the other video, because it means you have
3
14000
3480
Vedi, mi piace fare questa cosa dei riferimenti, l'altro video, perché significa che devi
00:17
to go back to the website and check to see what I'm talking about, because I don't lie,
4
17480
4360
tornare sul sito web e controllare per vedere di cosa sto parlando, perché non mento,
00:21
it's there.
5
21840
1000
è lì.
00:22
I've done over 50 videos.
6
22840
1000
Ho fatto più di 50 video.
00:23
I'm sure you'll find it somewhere.
7
23840
1400
Sono sicuro che lo troverai da qualche parte.
00:25
So that was my plane leaving because I was in a hair's breadth of being late.
8
25240
6880
Quindi quello era il mio aereo in partenza perché ero a un pelo dal ritardo.
00:32
Anyway, today is a special lesson.
9
32120
4240
Comunque, oggi è una lezione speciale.
00:36
It's one of my favorites.
10
36360
1800
È uno dei miei preferiti.
00:38
This is part one.
11
38160
1000
Questa è la prima parte. ne
00:39
I'll be doing others.
12
39160
1320
farò altri.
00:40
This lesson is based upon the mistakes I see students make all the time, but it's not just
13
40480
4000
Questa lezione si basa sugli errori che vedo fare continuamente agli studenti, ma non si tratta solo
00:44
the mistakes, because students make mistakes.
14
44480
2240
degli errori, perché gli studenti commettono errori.
00:46
What's important about this lesson is how they think these mistakes are going to help
15
46720
3620
La cosa importante di questa lezione è come pensano che questi errori
00:50
them be good at English, no matter what the teacher tells them, okay?
16
50340
5260
li aiuteranno a essere bravi in ​​inglese, non importa quello che dice loro l'insegnante, ok?
00:55
So this lesson today is "How Not to Learn English", part one.
17
55600
4280
Quindi questa lezione di oggi è "Come non imparare l'inglese", prima parte.
00:59
It'll be a 20-part series.
18
59880
2360
Sarà una serie in 20 parti.
01:02
No, it won't be 20 parts, 10-part series.
19
62240
4440
No, non saranno 20 parti, serie da 10 parti. La
01:06
Management's telling me this is the only part of the series.
20
66680
3040
direzione mi dice che questa è l'unica parte della serie.
01:09
Sorry.
21
69720
1000
Scusa.
01:10
"How Not to Learn English", it's a bad joke.
22
70720
3120
"Come non imparare l'inglese", è un brutto scherzo.
01:13
All right.
23
73840
1000
Va bene.
01:14
Mr. E refused to do this lesson because he has spent his entire time working 51 times
24
74840
5840
Il signor E si è rifiutato di fare questa lezione perché ha trascorso tutto il suo tempo lavorando 51 volte
01:20
that I know of so far, that's just so far, effortlessly, tirelessly, to make sure you
25
80680
4800
che io sappia finora, è solo così lontano, senza sforzo, instancabilmente, per assicurarti di
01:25
learn English.
26
85480
2040
imparare l'inglese.
01:27
So he got his evil cousin, Evil E, okay?
27
87520
3920
Quindi ha preso suo cugino malvagio, Evil E, ok?
01:31
So Evil E is going to teach, "Yeah, I speak to you.
28
91440
3160
Quindi Evil E insegnerà: "Sì, ti parlo.
01:34
I will teach you the bad ways to learn English."
29
94600
2400
Ti insegnerò i modi sbagliati per imparare l'inglese".
01:37
Yeah.
30
97000
1000
Sì.
01:38
See, he's got a little evil mustache and bad hair.
31
98000
3960
Vedi, ha dei baffi malvagi e dei capelli brutti.
01:41
That's how you know he's bad.
32
101960
1200
È così che sai che è cattivo.
01:43
All right, so step one, "How Not to Learn English".
33
103160
4400
Va bene, quindi passo uno, "Come non imparare l'inglese".
01:47
Notice red is for the color of blood and danger, so don't think, "Oh yes, I take notes.
34
107560
5200
Nota che il rosso è per il colore del sangue e del pericolo, quindi non pensare: "Oh sì, prendo appunti.
01:52
I get very good."
35
112760
1000
Divento molto bravo".
01:53
This is the opposite.
36
113760
1200
Questo è l'opposto.
01:54
Do not do, all right?
37
114960
2320
Non farlo, va bene?
01:57
Watch and repeat everything from TV, movies, and etc.
38
117280
3920
Guarda e ripeti tutto da TV, film e così via.
02:01
"I once had a student who almost got into a fight."
39
121200
3680
"Una volta ho avuto uno studente che ha quasi litigato".
02:04
"Why?"
40
124880
1000
"Perché?"
02:05
you might say.
41
125880
1000
potresti dire.
02:06
"Why did the student get into a fight?"
42
126880
1000
"Perché lo studente ha litigato?"
02:07
Well, there's this really bad word in English, which was on a rap song, and he was on the
43
127880
5640
Beh, c'è questa brutta parola in inglese, che era su una canzone rap, e lui era in
02:13
subway going, "Bada, kill them, bada, kill them, beep, beep, kill them, beep, beep, beep,
44
133520
5600
metropolitana dicendo: "Bada, uccidili, bada, uccidili, beep, beep, kill them, beep, beep, beep,
02:19
kill them."
45
139120
1000
kill loro."
02:20
And one of these people happened to be on the subway, and all he heard was my students
46
140120
3320
E una di queste persone si trovava per caso in metropolitana, e tutto quello che ha sentito è stato che i miei studenti
02:23
go, "Kill them, kill them."
47
143440
2440
dicevano: "Uccidili, uccidili".
02:25
And the man got up and went, "You say that one more time, I'm going to..."
48
145880
3840
E l'uomo si alzò e disse: " Dici ancora una volta, sto per..."
02:29
Luckily, my student said, "I just repeat the music."
49
149720
4040
Fortunatamente, il mio studente disse: "Ripeto solo la musica".
02:33
He didn't know that what they were saying was bad, because in his culture, it means
50
153760
3120
Non sapeva che quello che stavano dicendo era brutto, perché nella sua cultura non significa
02:36
nothing.
51
156880
1000
niente.
02:37
In our culture...
52
157880
1000
Nella nostra cultura...
02:38
So, just repeat.
53
158880
3080
Quindi, basta ripetere.
02:41
Another thing I love is the McDonald's commercial in Canada.
54
161960
2680
Un'altra cosa che amo è la pubblicità di McDonald's in Canada.
02:44
Yes.
55
164640
1000
SÌ.
02:45
"I'm lovin' it, I'm lovin' it, I'm lo..."
56
165640
3360
"Lo adoro, lo adoro, lo amo..."
02:49
Read a grammar book.
57
169000
1000
Leggi un libro di grammatica.
02:50
You can't say that.
58
170000
1000
Non puoi dirlo.
02:51
"I love it."
59
171000
1000
"Lo adoro."
02:52
But students say and go, "But McDonald's tell me, 'I'm lovin' it' is good English, because
60
172000
4280
Ma gli studenti dicono e dicono: "Ma McDonald's mi dice, 'lo amo' è un buon inglese, perché
02:56
I am lovin' it."
61
176280
1000
lo amo".
02:57
It's like, "No, McDonald's is selling bad food."
62
177280
4080
È come "No, McDonald's vende cibo cattivo".
03:01
Sorry.
63
181360
1000
Scusa.
03:02
"McDonald's is selling food.
64
182360
1000
"McDonald's vende cibo.
03:03
It's not bad."
65
183360
1000
Non è male."
03:04
Don't sue me, Ronald, okay?
66
184360
2760
Non farmi causa, Ronald, ok?
03:07
It's lovely.
67
187120
1000
È amorevole.
03:08
Get a Happy Meal.
68
188120
1000
Prendi un pasto felice.
03:09
"McDonald's is just trying to sell you food, so they're just changing the language to make
69
189120
3440
"McDonald's sta solo cercando di venderti cibo, quindi stanno solo cambiando la lingua per
03:12
it work for them.
70
192560
1040
farlo funzionare per loro.
03:13
It doesn't work for you."
71
193600
1640
Non funziona per te."
03:15
Try going for a job at the bank going, "I'm lovin' working in your company."
72
195240
4800
Prova a cercare lavoro in banca dicendo: "Mi piace lavorare nella tua azienda".
03:20
You won't get the job.
73
200040
1000
Non otterrai il lavoro.
03:21
Okay?
74
201040
1000
Va bene?
03:22
Especially if it's a bank or something.
75
202040
1200
Soprattutto se si tratta di una banca o qualcosa del genere.
03:23
Maybe if you're working for McDonald's, they'll hire you.
76
203240
2200
Forse se lavori per McDonald's, ti assumeranno.
03:25
"I'm lovin' it."
77
205440
1000
"Lo amo."
03:26
They go, "Yes, you love it.
78
206440
1120
Dicono: "Sì, ti piace.
03:27
Buy it and work here."
79
207560
1000
Compralo e lavora qui".
03:28
Okay.
80
208560
1000
Va bene.
03:29
Now, here's my other favorite thing.
81
209560
4160
Ora, ecco l'altra cosa che preferisco.
03:33
Electronic translators.
82
213720
1000
Traduttori elettronici.
03:34
This is not electronic, but I've got nothing else.
83
214720
2960
Questo non è elettronico, ma non ho nient'altro.
03:37
I'll be sitting teaching in a classroom.
84
217680
1640
Sarò seduto a insegnare in un'aula. Te lo
03:39
I swear to you, I'm teaching like this, live.
85
219320
2640
giuro, insegno così, in diretta.
03:41
See how good this is?
86
221960
1000
Vedi quanto è buono?
03:42
You're watching me, right?
87
222960
1000
Mi stai guardando, vero?
03:43
You're not eating snacks.
88
223960
1320
Non stai mangiando snack.
03:45
You're not doing anything nasty.
89
225280
1720
Non stai facendo niente di brutto.
03:47
I don't even want to go there.
90
227000
1000
Non voglio nemmeno andarci.
03:48
But, I mean, you're just paying attention to what I'm teaching you because it's so important.
91
228000
4160
Ma, voglio dire, stai solo prestando attenzione a ciò che ti sto insegnando perché è molto importante.
03:52
I have students in my classroom, and they're paying money for me to speak to them.
92
232160
3440
Ci sono studenti nella mia classe e mi pagano per parlare con loro.
03:55
I will be speaking, and they're like, "Okay."
93
235600
5200
Parlerò e loro diranno "Okay".
04:00
Meanwhile, I have spoken about for 10 minutes, they've written one sentence in their machine,
94
240800
7000
Nel frattempo, ho parlato per 10 minuti, hanno scritto una frase nella loro macchina,
04:07
and 20 minutes later, they'll go, "Teacher, 20 minutes ago, you said this word.
95
247800
3760
e 20 minuti dopo, diranno: "Maestro, 20 minuti fa, hai detto questa parola.
04:11
What does this mean?
96
251560
1000
Cosa significa?
04:12
It's not in my machine."
97
252560
1000
Non è in la mia macchina".
04:13
I'm like, "Dude, that was 20 minutes ago."
98
253560
2600
Sono tipo "Amico, è stato 20 minuti fa".
04:16
They use their translator.
99
256160
1520
Usano il loro traduttore.
04:17
Quick story, true story.
100
257680
1960
Storia veloce, storia vera.
04:19
One day, one of my students got into an argument with me.
101
259640
2120
Un giorno, uno dei miei studenti ha litigato con me.
04:21
They were like, "This is a very good machine.
102
261760
2000
Dicevano: "Questa è un'ottima macchina.
04:23
It is better.
103
263760
1000
È migliore.
04:24
I need this machine."
104
264760
1000
Ho bisogno di questa macchina".
04:25
Because I told them, "Use a paper dictionary," and they were like, "No, no, no."
105
265760
4080
Perché ho detto loro: "Usa un dizionario cartaceo" e loro hanno risposto: "No, no, no".
04:29
So I got two students, and they were both from the same country, so it was perfect.
106
269840
3120
Quindi ho preso due studenti, ed erano entrambi dello stesso paese, quindi è stato perfetto.
04:32
I gave one the paper dictionary.
107
272960
1720
Ho dato a uno il dizionario cartaceo.
04:34
I gave the other one, I said, "Use your translator."
108
274680
2120
Ho dato l'altro, ho detto: "Usa il tuo traduttore".
04:36
Then I said to them, "Find the word 'obsequious'."
109
276800
3000
Poi ho detto loro: "Trovate la parola 'ossequioso'".
04:39
"Obsequious," okay, no problem.
110
279800
2120
"Ossequioso", okay, nessun problema.
04:41
So they're looking for this word.
111
281920
2320
Quindi stanno cercando questa parola.
04:44
The computer guy, translator, five seconds, done.
112
284240
2640
L'addetto al computer, traduttore, cinque secondi, fatto.
04:46
He goes, "Teacher, I know the answer."
113
286880
1720
Dice: "Maestro, conosco la risposta".
04:48
I go, "Good."
114
288600
1000
Dico "Bene".
04:49
I said, "Wait."
115
289600
1000
Ho detto: "Aspetta".
04:50
And he's waiting, okay?
116
290600
1000
E sta aspettando, ok?
04:51
So remember, he's got the machine.
117
291600
1520
Quindi ricorda, lui ha la macchina.
04:53
It closes down.
118
293120
1000
Si chiude.
04:54
The other student, "Oh, how do you spell it?"
119
294120
3400
L'altro studente: "Oh, come si scrive?"
04:57
So I explain.
120
297520
1000
Quindi spiego.
04:58
"Oh," this goes on for, like, five minutes.
121
298520
2880
"Oh," va avanti per tipo cinque minuti.
05:01
Finally, the student reads it and says, "The answer is this."
122
301400
3040
Alla fine lo studente lo legge e dice: "La risposta è questa".
05:04
I say to the student, I go, "Good, good."
123
304440
1480
Dico allo studente, dico: "Bene, bene".
05:05
I turn to the student with the translator, and I say to them, I said, "Do you remember
124
305920
3760
Mi rivolgo allo studente con il traduttore e dico loro, ho detto: "Ricordate
05:09
what this word means?"
125
309680
1000
cosa significa questa parola?"
05:10
The student quickly picks up the translator, I go, "Ah, ah, ah, ah.
126
310680
3480
Lo studente prende rapidamente il traduttore, io dico: "Ah, ah, ah, ah.
05:14
Put it down.
127
314160
1000
Mettilo giù.
05:15
Tell me what it means."
128
315160
1000
Dimmi cosa significa".
05:16
And what happens with the student?
129
316160
1560
E cosa succede con lo studente?
05:17
This is what's quite funny.
130
317720
1920
Questo è ciò che è abbastanza divertente.
05:19
The student then goes, "I don't know," and I go, "Of course you don't.
131
319640
2840
Lo studente allora dice: "Non lo so", e io: "Certo che no. Il
05:22
Your brain is very smart.
132
322480
1160
tuo cervello è molto intelligente.
05:23
If you can press a button and get the answer, your brain will do this.
133
323640
3080
Se riesci a premere un pulsante e ottenere la risposta, il tuo cervello lo
05:26
It makes sense.
134
326720
1240
farà. senso.
05:27
It's not going to remember it because it's easier to do this."
135
327960
2480
Non lo ricorderà perché è più facile farlo."
05:30
Now, the student with the paper dictionary, this was different.
136
330440
3480
Ora, lo studente con il dizionario cartaceo era diverso.
05:33
Why?
137
333920
1000
Perché?
05:34
Because the student with the paper dictionary, you know what happened with them?
138
334920
3080
Perché lo studente con il dizionario cartaceo, sai cosa gli è successo?
05:38
Well, they had to remember because it was so difficult, their brain said, "Remember
139
338000
4240
Beh, dovevano ricordare perché era così difficile, il loro cervello diceva: "
05:42
this, because it took you five minutes to find it.
140
342240
3400
Ricordalo, perché ti ci sono voluti cinque minuti per trovarlo.
05:45
It's very difficult."
141
345640
1000
È molto difficile".
05:46
And the second thing was this.
142
346640
1780
E la seconda cosa era questa.
05:48
As they were reading, they were reading and learning new words.
143
348420
2060
Mentre leggevano, leggevano e imparavano nuove parole.
05:50
They had no choice.
144
350480
1000
Non avevano scelta.
05:51
They were like, "O, B, B, B, no, no."
145
351480
3600
Erano tipo "O, B, B, B, no, no".
05:55
So the benefit was they tried to remember it, not the first time, but you start remembering
146
355080
4320
Quindi il vantaggio è stato che hanno provato a ricordarlo, non la prima volta, ma inizi a ricordare
05:59
because it's too difficult to search for it.
147
359400
2720
perché è troppo difficile cercarlo.
06:02
And the second thing was they learned other words.
148
362120
3320
E la seconda cosa è stata che hanno imparato altre parole.
06:05
Well, this person, when they watched the lesson in five minutes, they said, "I got it.
149
365440
3880
Bene, questa persona, quando ha guardato la lezione in cinque minuti, ha detto: "Ho capito.
06:09
If I want to remember English, I've got to put this away and use my brain.
150
369320
3960
Se voglio ricordare l'inglese, devo metterlo via e usare il mio cervello.
06:13
It's the best machine out there.
151
373280
1280
È la migliore macchina là fuori.
06:14
All right.
152
374560
1000
Tutto giusto.
06:15
I don't have much time, so I've got to make this fast, so you've got to pay attention
153
375560
2560
Non ho molto tempo, quindi devo farlo velocemente, quindi devi prestare attenzione
06:18
because I'm going to do something impossible.
154
378120
2040
perché farò qualcosa di impossibile.
06:20
I'm going to speak slowly and teach quickly."
155
380160
4960
Parlerò lentamente e insegnerò velocemente.
06:25
Now, talk only to people from your language group.
156
385120
3400
Ora parla solo con persone del tuo gruppo linguistico.
06:28
Here's what the problem with this is.
157
388520
1960
Ecco qual è il problema con questo.
06:30
Your language group, you know, you speak the same language, you have the same grammar set,
158
390480
5200
Il tuo gruppo linguistico, sai, parli la stessa lingua, hai lo stesso set di grammatica,
06:35
so you'll use English in the same kind of grammar that you would use in your language.
159
395680
3160
quindi userai l'inglese nello stesso tipo di grammatica che useresti nella tua lingua.
06:38
Now, of course, they speak the same way you do, so it's understandable.
160
398840
4040
Ora, ovviamente, parlano come te, quindi è comprensibile.
06:42
But if you take the same language, let's take, for instance, a person from Japan and a person
161
402880
3720
Ma se prendi la stessa lingua, prendiamo, ad esempio, una persona dal Giappone e una persona
06:46
from Mexico both speaking English.
162
406600
1840
dal Messico che parlano entrambe inglese.
06:48
If they use Japanese grammar for the Japanese person, using English words, and the Spanish
163
408440
4360
Se usano la grammatica giapponese per il giapponese , usando parole inglesi, e lo spagnolo
06:52
person uses, or the Mexican person uses Spanish grammar with his English words, they won't
164
412800
5000
usa, o il messicano usa la grammatica spagnola con le sue parole inglesi, non si
06:57
understand each other.
165
417800
1000
capiranno.
06:58
They'll look at each other and go, "What are you talking about?"
166
418800
2200
Si guarderanno l'un l'altro e diranno: "Di cosa stai parlando?"
07:01
As soon as they use English-only grammar, instant understanding, right?
167
421000
4820
Non appena usano la grammatica solo inglese, la comprensione è istantanea, giusto?
07:05
So a lot of people go, "I talk to people from my country.
168
425820
2060
Quindi molte persone dicono: "Parlo con persone del mio paese.
07:07
They understand me fine."
169
427880
1000
Mi capiscono bene".
07:08
I go, "Of course they do.
170
428880
1000
Dico: "Certo che lo fanno.
07:09
They speak badly as well."
171
429880
2160
Parlano anche male".
07:12
Their language, perfect, but not your English, okay?
172
432040
2320
La loro lingua, perfetta, ma non il tuo inglese, ok?
07:14
Now, next.
173
434360
1000
Ora, il prossimo.
07:15
This is my favorite one.
174
435360
1000
Questo è il mio preferito.
07:16
I love this one.
175
436360
1000
Io amo questo.
07:17
This is great.
176
437360
1000
Questo è fantastico.
07:18
I'll be teaching something, and I'll let students talk together in a classroom, and invariably,
177
438360
4720
Insegnerò qualcosa e lascerò che gli studenti parlino insieme in classe, e invariabilmente,
07:23
that means sooner than later, it's going to happen, okay?
178
443080
3840
questo significa che prima o poi succederà, ok?
07:26
One student will go...
179
446920
1000
Uno studente andrà...
07:27
I go, "That's bad English."
180
447920
1000
io dico: "Questo è pessimo inglese".
07:28
They go, "They know what I'm saying."
181
448920
3080
Dicono: "Sanno quello che sto dicendo".
07:32
And now, if you notice, I put a star.
182
452000
1320
E ora, se ci fai caso, metto una stella.
07:33
It's bad English.
183
453320
1120
È un pessimo inglese.
07:34
Don't repeat it.
184
454440
1000
Non ripeterlo.
07:35
James didn't teach you this.
185
455440
1000
James non ti ha insegnato questo.
07:36
Remember, this is the not-to-do thing.
186
456440
1600
Ricorda, questa è la cosa da non fare.
07:38
They go, "They know what I'm saying.
187
458040
1320
Dicono: "Sanno quello che sto dicendo.
07:39
They understand me."
188
459360
1000
Mi capiscono".
07:40
I go, "Yeah, but you're all learning English.
189
460360
3760
Dico: "Sì, ma state tutti imparando l'inglese.
07:44
You don't pay to learn bad English."
190
464120
2600
Non si paga per imparare un cattivo inglese".
07:46
Now, you're saying, "I know, but EngVid is free.
191
466720
2560
Ora stai dicendo: "Lo so, ma EngVid è gratuito.
07:49
Why can't I speak?"
192
469280
1000
Perché non posso parlare?"
07:50
I go, "Because here, you're spending something more important, and I'm being serious here.
193
470280
3760
Dico: "Perché qui, stai spendendo qualcosa di più importante, e sono serio qui.
07:54
You're spending more important things than money.
194
474040
1720
Stai spendendo cose più importanti del denaro.
07:55
Let other people spend money.
195
475760
1400
Lascia che gli altri spendano soldi.
07:57
You're spending your time.
196
477160
1000
Stai spendendo il tuo tempo.
07:58
So, if you're going to spend your time, learn it properly.
197
478160
4360
Quindi, se tu "Passerai il tuo tempo, imparalo correttamente.
08:02
You can replace money.
198
482520
1000
Puoi sostituire il denaro.
08:03
You cannot replace your time or your life, okay?
199
483520
1800
Non puoi sostituire il tuo tempo o la tua vita, ok?
08:05
So, serious, no.
200
485320
1000
Quindi, sul serio, no.
08:06
So, if you're going to take the time to study, take the time to study it correctly so you
201
486320
3840
Quindi, se hai intenzione di dedicare del tempo allo studio, prenditi il tempo di studiarlo correttamente in modo da
08:10
don't say, "They understanding what I am saying now.
202
490160
3840
non dire: "Hanno capito quello che sto dicendo adesso.
08:14
They understand what I'm saying."
203
494000
1000
Capiscono quello che sto dicendo."
08:15
Okay?
204
495000
1000
Okay?
08:16
So, that's number four.
205
496000
1000
Quindi, questo è il numero quattro.
08:17
And number five, here's my favorite.
206
497000
2040
E il numero cinque, ecco il mio preferito.
08:19
I have people -- I'm in Canada -- who fly from Cambodia -- not Nepal, I lie.
207
499040
5800
Ho delle persone -- sono in Canada -- che volano dalla Cambogia -- non dal Nepal, mento.
08:24
I haven't been to Nepalese.
208
504840
1240
Io non sono stato in nepalese.
08:26
But Russia.
209
506080
1000
Ma in Russia.
08:27
Hmm.
210
507080
1000
Hmm.
08:28
Russian women.
211
508080
1000
Donne russe.
08:29
Anyway.
212
509080
1000
Comunque.
08:30
Russia.
213
510080
1000
Russia.
08:31
Japan.
214
511080
1000
Giappone.
08:32
Korea.
215
512080
1000
Corea.
08:33
Hmm.
216
513080
1000
Hmm.
08:34
Korean food.
217
514080
1000
Cibo coreano.
08:35
India.
218
515080
1000
India.
08:36
Not so many Indians.
219
516080
1000
Non così tanti indiani.
08:37
But from all over the world, I have students.
220
517080
1000
Ma da tutto il mondo, ho studenti.
08:38
And then, I will be -- I have a habit on Fridays, and if you're a student of mine, you know
221
518080
3200
E poi, io sarà -- Ho l'abitudine il venerdì, e se sei un mio studente, sai
08:41
this is true, and you can tell them.
222
521280
1880
che è vero, e puoi dirglielo.
08:43
Every Friday, I bring in cookies.
223
523160
2160
Ogni venerdì, porto i biscotti.
08:45
And I bring in these wafer cookies because they're typical Canadian food.
224
525320
2480
E porto questi biscotti wafer perché sono il tipico cibo canadese.
08:47
And I have students who fly from across the world -- imagine, flying in an airplane.
225
527800
4440
E ho studenti che volano da tutto il mondo -- immagina, volare su un aeroplano.
08:52
You know, dangerous thing they can die in.
226
532240
1640
Sai, cosa pericolosa in cui possono morire.
08:53
And then, I offer them a cookie.
227
533880
2040
E poi, offro loro un biscotto.
08:55
And they go, "No."
228
535920
1000
E loro dicono: "No ."
08:56
And I go, "Why?"
229
536920
1000
E io dico: "Perché?"
08:57
"It's not my food."
230
537920
1000
"Non è il mio cibo."
08:58
And I'm trying to explain to them, "Here's the deal.
231
538920
3680
E sto cercando di spiegare loro: "Ecco l'affare. La
09:02
Culture is language.
232
542600
1800
cultura è lingua. La
09:04
Language is culture.
233
544400
1360
lingua è cultura.
09:05
We use words in a certain way to get across our logic, our understanding, our beliefs.
234
545760
5380
Usiamo le parole in un certo modo per trasmettere la nostra logica, la nostra comprensione, le nostre convinzioni.
09:11
When you don't take part of the culture, you cannot understand the words necessarily."
235
551140
3820
Quando non fai parte della cultura, non puoi necessariamente capire le parole." Il
09:14
My favorite example -- and I'll make it quick, because it's true about me -- "Zu spät."
236
554960
5200
mio esempio preferito -- e lo farò velocemente, perché è vero per me -- "Zu spät."
09:20
"Zu spät."
237
560160
1000
"Zu spät."
09:21
German.
238
561160
1000
Tedesco .
09:22
It means, "Too late."
239
562160
1000
Significa "Troppo tardi".
09:23
You're not late.
240
563160
1000
Non sei in ritardo.
09:24
You're too late.
241
564160
1000
Sei in ritardo.
09:25
If you're one second late, you're too late.
242
565160
1680
Se sei in ritardo di un secondo, sei in ritardo.
09:26
In English, you're just late.
243
566840
1960
In inglese, sei solo in ritardo.
09:28
Our cultures are different.
244
568800
1200
Le nostre culture sono diverse.
09:30
For Germans, being late -- there's no such thing as late.
245
570000
2640
Per Tedeschi, essere in ritardo -- non esiste il ritardo.
09:32
It's on time, or it's too late.
246
572640
2200
È puntuale o è troppo tardi.
09:34
In English, it's on time, it's late, then it can be too late.
247
574840
4360
In inglese, è puntuale, è tardi, allora può essere troppo tardi. Le
09:39
Our perspectives on time, our way we see time, is a little bit different.
248
579200
3600
nostre prospettive sul tempo, il nostro modo di vedere il tempo, è un po' diverso.
09:42
If you don't understand that, you're not going to get business from Germans, because you're
249
582800
3080
Se non lo capisci, non farai affari con i tedeschi, perché tu
09:45
like, "It's one second."
250
585880
1000
dici "È un secondo".
09:46
They're like, "Es zu late!"
251
586880
2280
Loro dicono "Es zu late!"
09:49
But in Canada, we'll go, "Okay, it's late."
252
589160
2400
Ma in Canada, diremo: "Va bene, è tardi".
09:51
You got to understand that, right?
253
591560
1360
Devi capirlo, giusto?
09:52
So keep that in mind.
254
592920
1120
Quindi tienilo a mente.
09:54
When you come to a country, if you're going to fly away from your country and spend thousands
255
594040
3080
Quando vieni in un paese, se hai intenzione di volare via dal tuo paese e spendere migliaia
09:57
of dollars, try the food, try the culture, then you'll understand, and when the words
256
597120
4580
di dollari dollari, prova il cibo, prova la cultura, poi capirai, e quando le parole
10:01
come together, it'll make more sense to you.
257
601700
2340
si uniranno, avrà più senso per te.
10:04
Like when someone says to you, you know, "Have a hair of the dog that bit you last night,"
258
604040
4320
Come quando qualcuno ti dice, sai: "Prendi un pelo del cane che ti ha morso ieri sera", lo
10:08
you'll get it, because you partake.
259
608360
2480
capirai, perché ne prendi parte.
10:10
You go into our culture.
260
610840
1120
Entri nella nostra cultura.
10:11
You might have a drink, but if you don't do that, how will you know what it means when
261
611960
3360
Potresti bere qualcosa, ma se non lo fai, come fai a sapere cosa significa quando
10:15
they say it to you, and you wouldn't get it, right?
262
615320
1800
te lo dicono e non lo capisci, giusto?
10:17
So you're going to take the time to learn, learn it properly.
263
617120
4040
Quindi ti prenderai il tempo per imparare, impararlo correttamente.
10:21
Anyway, I don't get serious often, but I'm out of time.
264
621160
5080
Comunque, non divento serio spesso, ma ho poco tempo.
10:26
Remember, these are things not to do by the evil E. Evil E, get it?
265
626240
3480
Ricorda, queste sono cose che il malvagio E non deve fare. Il malvagio E, capito?
10:29
It's cool.
266
629720
1000
È fantastico.
10:30
Right?
267
630720
1000
Giusto?
10:31
Watch and repeat everything you hear from TV.
268
631720
1080
Guarda e ripeti tutto ciò che senti dalla TV.
10:32
Don't even think about it, just repeat.
269
632800
1320
Non pensarci nemmeno, ripeti.
10:34
"I saw some rap gangster say it, so therefore it must be cool, yeah?"
270
634120
3960
"Ho visto alcuni gangster rap dirlo, quindi deve essere bello, vero?"
10:38
Yeah, but you're not a rap gangster.
271
638080
1760
Sì, ma tu non sei un gangster del rap.
10:39
If you're a Russian immigrant, forget about it, okay?
272
639840
3360
Se sei un immigrato russo, lascia perdere, ok?
10:43
Use your electronic translator.
273
643200
1000
Usa il tuo traduttore elettronico.
10:44
If this was Star Trek, this would be fantastic, because the translator would actually translate
274
644200
4760
Se questo fosse Star Trek, sarebbe fantastico, perché il traduttore tradurrebbe effettivamente in
10:48
accurately, and you would know exactly how to speak.
275
648960
2480
modo accurato e tu sapresti esattamente come parlare.
10:51
"Notice I sound like a robot, Mr. Spock.
276
651440
2840
"Notate che sembro un robot, signor Spock.
10:54
Therefore I don't recommend you do this," okay?
277
654280
3280
Quindi non le consiglio di farlo," okay?
10:57
Talk only to people from your language group.
278
657560
1800
Parla solo con persone del tuo gruppo linguistico.
10:59
So anyways, without thinking that we are going to do this, what do you think?
279
659360
3240
Comunque, senza pensare che lo faremo, cosa ne pensi?
11:02
"I think this is good, yeah?"
280
662600
2520
"Penso che questo sia buono, sì?"
11:05
You people speak the same and think the same.
281
665120
2280
Voi parlate allo stesso modo e pensate allo stesso modo.
11:07
You've got to leave it to understand something different, right?
282
667400
3040
Devi lasciarlo per capire qualcosa di diverso, giusto?
11:10
Okay.
283
670440
1000
Va bene.
11:11
Where are we?
284
671440
1000
Dove siamo?
11:12
Number four.
285
672440
1000
Numero quattro.
11:13
Please repeat this all the time.
286
673440
1560
Per favore, ripetilo sempre.
11:15
They know what I'm saying, okay?
287
675000
1920
Sanno cosa sto dicendo, ok?
11:16
They know what I'm saying.
288
676920
1760
Sanno cosa sto dicendo.
11:18
Just by saying it, it means you don't speak English, and if they understand it, they don't
289
678680
4360
Solo dicendolo, significa che non parli inglese, e se lo capiscono, non
11:23
speak English.
290
683040
1200
parlano inglese.
11:24
You should stop talking to them.
291
684240
2000
Dovresti smetterla di parlare con loro.
11:26
Try and get a group of people that speak English, and try nothing from their culture.
292
686240
4680
Cerca di ottenere un gruppo di persone che parlino inglese e non provare nulla della loro cultura.
11:30
That's not just about learning English, it's about any language you want to learn.
293
690920
3040
Non si tratta solo di imparare l'inglese, si tratta di qualsiasi lingua tu voglia imparare.
11:33
When you try something from a culture, it makes you a deeper, richer person.
294
693960
3720
Quando provi qualcosa da una cultura, ti rende una persona più profonda e più ricca.
11:37
Makes you more interesting.
295
697680
1000
Ti rende più interessante.
11:38
Funny enough, if you're more interesting, people want to talk to you, especially English
296
698680
3040
Abbastanza divertente, se sei più interessante, le persone vogliono parlare con te, specialmente gli inglesi
11:41
people.
297
701720
1000
.
11:42
Ooh.
298
702720
1000
Ooh.
11:43
Anyway, here's what I want you to do.
299
703720
3160
Comunque, ecco cosa voglio che tu faccia.
11:46
So do not -- this is not part of the "not" lesson.
300
706880
2080
Quindi non -- questo non fa parte della lezione "non".
11:48
This is the thing I want you to do, okay?
301
708960
1880
Questa è la cosa che voglio che tu faccia, ok?
11:50
So let's get rid of this there quickly, because we've got to get out of here.
302
710840
3200
Quindi sbarazziamoci di questo in fretta, perché dobbiamo andarcene da qui.
11:54
This is good Mr. E, okay?
303
714040
1480
Questo è un buon signor E, ok?
11:55
This is what he wants you to do.
304
715520
1760
Questo è quello che vuole che tu faccia.
11:57
We want you to learn how to learn English.
305
717280
1800
Vogliamo che tu impari come imparare l'inglese.
11:59
How are you going to do that?
306
719080
1160
Come avresti intenzione di farlo?
12:00
Go to www.engvid.com, where you'll find myself and some other teachers happy to help you
307
720240
12160
Vai su www.engvid.com, dove troverai me e altri insegnanti felici di aiutarti a
12:12
learn English.
308
732400
1560
imparare l'inglese.
12:13
It's been fun.
309
733960
1000
È stato divertente.
12:14
It's been a slice.
310
734960
1000
È stata una fetta.
12:15
Got to go.
311
735960
1000
Devo andare.
12:16
It's been nice.
312
736960
1000
È stato bello. In
12:17
Rhymed.
313
737960
1000
rima.
12:18
See you soon.
314
738960
1000
Arrivederci.
12:19
Learn English for free www.engvid.com
315
739960
11000
Impara l'inglese gratuitamente www.engvid.com

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7