How NOT to Learn English

148,715 views ・ 2011-03-28

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
That's my plane about to take off because I'm on my way to Cambodia.
0
0
9280
To mój samolot zaraz startuje, bo lecę do Kambodży.
00:09
Hi, it's James from EngVid.
1
9280
2640
Cześć, tu James z EngVid.
00:11
Just choosing between these two books if you saw the other video.
2
11920
2080
Wystarczy wybrać między tymi dwiema książkami, jeśli widziałeś drugi film.
00:14
See, I like doing this referencing thing, the other video, because it means you have
3
14000
3480
Widzisz, lubię robić to odniesienie, ten drugi film, ponieważ oznacza to, że musisz
00:17
to go back to the website and check to see what I'm talking about, because I don't lie,
4
17480
4360
wrócić na stronę i sprawdzić, o czym mówię, ponieważ nie kłamię,
00:21
it's there.
5
21840
1000
to tam jest.
00:22
I've done over 50 videos.
6
22840
1000
Zrobiłem ponad 50 filmów. Na
00:23
I'm sure you'll find it somewhere.
7
23840
1400
pewno gdzieś to znajdziesz.
00:25
So that was my plane leaving because I was in a hair's breadth of being late.
8
25240
6880
Więc to był mój samolot odlatujący, ponieważ byłem o włos spóźniony.
00:32
Anyway, today is a special lesson.
9
32120
4240
W każdym razie dzisiaj jest specjalna lekcja.
00:36
It's one of my favorites.
10
36360
1800
To jeden z moich ulubionych.
00:38
This is part one.
11
38160
1000
To jest część pierwsza.
00:39
I'll be doing others.
12
39160
1320
Zrobię inne.
00:40
This lesson is based upon the mistakes I see students make all the time, but it's not just
13
40480
4000
Ta lekcja opiera się na błędach, które uczniowie popełniają cały czas, ale nie chodzi tylko o
00:44
the mistakes, because students make mistakes.
14
44480
2240
błędy, ponieważ uczniowie popełniają błędy.
00:46
What's important about this lesson is how they think these mistakes are going to help
15
46720
3620
W tej lekcji ważne jest to, jak myślą, że te błędy pomogą
00:50
them be good at English, no matter what the teacher tells them, okay?
16
50340
5260
im być dobrymi z angielskiego, bez względu na to, co powie im nauczyciel, dobrze?
00:55
So this lesson today is "How Not to Learn English", part one.
17
55600
4280
Dzisiejsza lekcja to „Jak nie uczyć się angielskiego”, część pierwsza.
00:59
It'll be a 20-part series.
18
59880
2360
To będzie 20-odcinkowy serial.
01:02
No, it won't be 20 parts, 10-part series.
19
62240
4440
Nie, to nie będzie 20 części, 10-częściowa seria.
01:06
Management's telling me this is the only part of the series.
20
66680
3040
Kierownictwo mówi mi, że to jedyna część serii.
01:09
Sorry.
21
69720
1000
Przepraszam.
01:10
"How Not to Learn English", it's a bad joke.
22
70720
3120
„Jak nie uczyć się angielskiego”, to kiepski żart.
01:13
All right.
23
73840
1000
W porządku.
01:14
Mr. E refused to do this lesson because he has spent his entire time working 51 times
24
74840
5840
Pan E odmówił odbycia tej lekcji, ponieważ spędził cały swój czas pracując 51 razy, o ile wiem
01:20
that I know of so far, that's just so far, effortlessly, tirelessly, to make sure you
25
80680
4800
do tej pory, to jest tylko do tej pory, bez wysiłku, bez wytchnienia, aby upewnić się, że
01:25
learn English.
26
85480
2040
nauczysz się angielskiego.
01:27
So he got his evil cousin, Evil E, okay?
27
87520
3920
Więc ma swojego złego kuzyna, Evil E, dobrze?
01:31
So Evil E is going to teach, "Yeah, I speak to you.
28
91440
3160
Więc Evil E będzie uczyć: „Tak, mówię do ciebie.
01:34
I will teach you the bad ways to learn English."
29
94600
2400
Nauczę cię złych sposobów nauki angielskiego”.
01:37
Yeah.
30
97000
1000
Tak.
01:38
See, he's got a little evil mustache and bad hair.
31
98000
3960
Widzisz, on ma trochę brzydkie wąsy i brzydkie włosy.
01:41
That's how you know he's bad.
32
101960
1200
Stąd wiesz, że jest zły.
01:43
All right, so step one, "How Not to Learn English".
33
103160
4400
W porządku, więc krok pierwszy, „Jak nie uczyć się angielskiego”.
01:47
Notice red is for the color of blood and danger, so don't think, "Oh yes, I take notes.
34
107560
5200
Zauważ, że czerwony jest kolorem krwi i niebezpieczeństwa, więc nie myśl: „O tak, robię notatki.
01:52
I get very good."
35
112760
1000
Staję się bardzo dobry”.
01:53
This is the opposite.
36
113760
1200
To jest przeciwieństwo.
01:54
Do not do, all right?
37
114960
2320
Nie rób tego, dobrze?
01:57
Watch and repeat everything from TV, movies, and etc.
38
117280
3920
Oglądaj i powtarzaj wszystko z telewizji, filmów itp.
02:01
"I once had a student who almost got into a fight."
39
121200
3680
„Kiedyś miałem ucznia, który prawie wdał się w bójkę”.
02:04
"Why?"
40
124880
1000
"Dlaczego?"
02:05
you might say.
41
125880
1000
mógłbyś powiedzieć.
02:06
"Why did the student get into a fight?"
42
126880
1000
„Dlaczego uczeń wdał się w bójkę?”
02:07
Well, there's this really bad word in English, which was on a rap song, and he was on the
43
127880
5640
Cóż, jest takie naprawdę brzydkie słowo w języku angielskim, które było w piosence rapowej, a on jechał
02:13
subway going, "Bada, kill them, bada, kill them, beep, beep, kill them, beep, beep, beep,
44
133520
5600
metrem i mówił: „Bada, zabij ich, bada, zabij ich, bip, bip, zabij ich, bip, bip, bip,
02:19
kill them."
45
139120
1000
zabij ich."
02:20
And one of these people happened to be on the subway, and all he heard was my students
46
140120
3320
Jedna z tych osób była w metrze i jedyne, co usłyszał, to moi uczniowie
02:23
go, "Kill them, kill them."
47
143440
2440
mówiący: „Zabij ich, zabij ich”.
02:25
And the man got up and went, "You say that one more time, I'm going to..."
48
145880
3840
Mężczyzna wstał i powiedział: „ Jeszcze raz to powiesz, a ja…”
02:29
Luckily, my student said, "I just repeat the music."
49
149720
4040
Na szczęście mój uczeń powiedział: „Po prostu powtarzam muzykę”.
02:33
He didn't know that what they were saying was bad, because in his culture, it means
50
153760
3120
Nie wiedział, że to, co mówią, jest złe, bo w jego kulturze to
02:36
nothing.
51
156880
1000
nic nie znaczy.
02:37
In our culture...
52
157880
1000
W naszej kulturze...
02:38
So, just repeat.
53
158880
3080
Więc po prostu powtórz.
02:41
Another thing I love is the McDonald's commercial in Canada.
54
161960
2680
Kolejną rzeczą, którą uwielbiam, jest reklama McDonald's w Kanadzie.
02:44
Yes.
55
164640
1000
Tak.
02:45
"I'm lovin' it, I'm lovin' it, I'm lo..."
56
165640
3360
„Kocham to, kocham to, jestem lo…”
02:49
Read a grammar book.
57
169000
1000
Przeczytaj książkę do gramatyki.
02:50
You can't say that.
58
170000
1000
Nie możesz tego powiedzieć.
02:51
"I love it."
59
171000
1000
"Kocham to."
02:52
But students say and go, "But McDonald's tell me, 'I'm lovin' it' is good English, because
60
172000
4280
Ale uczniowie mówią i odchodzą: „Ale McDonald's mówi mi, że„ kocham to ”to dobry angielski, ponieważ
02:56
I am lovin' it."
61
176280
1000
to kocham”.
02:57
It's like, "No, McDonald's is selling bad food."
62
177280
4080
To jak: „Nie, McDonald's sprzedaje złe jedzenie”.
03:01
Sorry.
63
181360
1000
Przepraszam.
03:02
"McDonald's is selling food.
64
182360
1000
„McDonald's sprzedaje jedzenie.
03:03
It's not bad."
65
183360
1000
Nie jest źle”.
03:04
Don't sue me, Ronald, okay?
66
184360
2760
Nie pozywaj mnie, Ronald, dobrze?
03:07
It's lovely.
67
187120
1000
To jest piękne.
03:08
Get a Happy Meal.
68
188120
1000
Zdobądź Happy Meal.
03:09
"McDonald's is just trying to sell you food, so they're just changing the language to make
69
189120
3440
„McDonald's po prostu próbuje sprzedać ci jedzenie, więc po prostu zmieniają język, aby
03:12
it work for them.
70
192560
1040
im to pasowało.
03:13
It doesn't work for you."
71
193600
1640
Tobie nie działa”.
03:15
Try going for a job at the bank going, "I'm lovin' working in your company."
72
195240
4800
Spróbuj znaleźć pracę w banku, mówiąc: „Uwielbiam pracować w twojej firmie”.
03:20
You won't get the job.
73
200040
1000
Nie dostaniesz pracy.
03:21
Okay?
74
201040
1000
Dobra?
03:22
Especially if it's a bank or something.
75
202040
1200
Zwłaszcza jeśli jest to bank lub coś w tym stylu.
03:23
Maybe if you're working for McDonald's, they'll hire you.
76
203240
2200
Może jeśli pracujesz dla McDonalda, zatrudnią cię.
03:25
"I'm lovin' it."
77
205440
1000
"Uwielbiam to."
03:26
They go, "Yes, you love it.
78
206440
1120
Mówią: „Tak, podoba ci się.
03:27
Buy it and work here."
79
207560
1000
Kup i pracuj tutaj”.
03:28
Okay.
80
208560
1000
Dobra. A
03:29
Now, here's my other favorite thing.
81
209560
4160
teraz moja druga ulubiona rzecz.
03:33
Electronic translators.
82
213720
1000
Tłumacze elektroniczni.
03:34
This is not electronic, but I've got nothing else.
83
214720
2960
To nie jest elektronika, ale nie mam nic więcej.
03:37
I'll be sitting teaching in a classroom.
84
217680
1640
Będę siedział i uczył w klasie.
03:39
I swear to you, I'm teaching like this, live.
85
219320
2640
Przysięgam, uczę tak, na żywo.
03:41
See how good this is?
86
221960
1000
Widzisz, jakie to jest dobre?
03:42
You're watching me, right?
87
222960
1000
Obserwujesz mnie, prawda?
03:43
You're not eating snacks.
88
223960
1320
Nie jesz przekąsek.
03:45
You're not doing anything nasty.
89
225280
1720
Nie robisz nic złego.
03:47
I don't even want to go there.
90
227000
1000
Nawet nie chcę tam iść.
03:48
But, I mean, you're just paying attention to what I'm teaching you because it's so important.
91
228000
4160
Ale, mam na myśli, po prostu zwracasz uwagę na to, czego cię uczę, ponieważ jest to bardzo ważne.
03:52
I have students in my classroom, and they're paying money for me to speak to them.
92
232160
3440
Mam uczniów w klasie, którzy płacą za to, żebym z nimi rozmawiał.
03:55
I will be speaking, and they're like, "Okay."
93
235600
5200
Będę mówił, a oni na to: „OK”.
04:00
Meanwhile, I have spoken about for 10 minutes, they've written one sentence in their machine,
94
240800
7000
Tymczasem ja mówiłem przez 10 minut, oni napisali jedno zdanie na swojej maszynie,
04:07
and 20 minutes later, they'll go, "Teacher, 20 minutes ago, you said this word.
95
247800
3760
a 20 minut później powiedzą: „Nauczycielu, 20 minut temu powiedziałeś to słowo.
04:11
What does this mean?
96
251560
1000
Co to znaczy?
04:12
It's not in my machine."
97
252560
1000
moja maszyna".
04:13
I'm like, "Dude, that was 20 minutes ago."
98
253560
2600
Mówię: „Stary, to było 20 minut temu”.
04:16
They use their translator.
99
256160
1520
Używają swojego tłumacza.
04:17
Quick story, true story.
100
257680
1960
Szybka historia, prawdziwa historia.
04:19
One day, one of my students got into an argument with me.
101
259640
2120
Pewnego dnia jeden z moich uczniów wdał się ze mną w kłótnię.
04:21
They were like, "This is a very good machine.
102
261760
2000
Mówili: „To bardzo dobra maszyna.
04:23
It is better.
103
263760
1000
Jest lepsza.
04:24
I need this machine."
104
264760
1000
Potrzebuję tej maszyny”.
04:25
Because I told them, "Use a paper dictionary," and they were like, "No, no, no."
105
265760
4080
Ponieważ powiedziałem im: „Użyj papierowego słownika”, a oni na to: „Nie, nie, nie”.
04:29
So I got two students, and they were both from the same country, so it was perfect.
106
269840
3120
Więc mam dwóch studentów, i obaj byli z tego samego kraju, więc było idealnie.
04:32
I gave one the paper dictionary.
107
272960
1720
Dałem jednemu papierowy słownik.
04:34
I gave the other one, I said, "Use your translator."
108
274680
2120
Dałem drugiemu, powiedziałem: „Użyj swojego tłumacza”.
04:36
Then I said to them, "Find the word 'obsequious'."
109
276800
3000
Potem powiedziałem do nich: „Znajdź słowo„ służalczy ”.
04:39
"Obsequious," okay, no problem.
110
279800
2120
„Służebny”, ok, nie ma problemu.
04:41
So they're looking for this word.
111
281920
2320
Więc szukają tego słowa.
04:44
The computer guy, translator, five seconds, done.
112
284240
2640
Komputerowiec, tłumacz, pięć sekund, gotowe.
04:46
He goes, "Teacher, I know the answer."
113
286880
1720
On mówi: „Nauczycielu, znam odpowiedź”.
04:48
I go, "Good."
114
288600
1000
Mówię: „Dobrze”.
04:49
I said, "Wait."
115
289600
1000
Powiedziałem czekaj."
04:50
And he's waiting, okay?
116
290600
1000
A on czeka, dobrze?
04:51
So remember, he's got the machine.
117
291600
1520
Więc pamiętaj, on ma maszynę.
04:53
It closes down.
118
293120
1000
Zamyka się.
04:54
The other student, "Oh, how do you spell it?"
119
294120
3400
Drugi uczeń: „Och, jak to się pisze?”
04:57
So I explain.
120
297520
1000
Więc wyjaśniam.
04:58
"Oh," this goes on for, like, five minutes.
121
298520
2880
„Och”, to trwa jakieś pięć minut.
05:01
Finally, the student reads it and says, "The answer is this."
122
301400
3040
W końcu uczeń czyta to i mówi: „Odpowiedź jest taka”.
05:04
I say to the student, I go, "Good, good."
123
304440
1480
Mówię do ucznia: „Dobrze, dobrze”.
05:05
I turn to the student with the translator, and I say to them, I said, "Do you remember
124
305920
3760
Zwracam się do studenta z tłumaczem i mówię do nich, powiedziałem: „Pamiętasz,
05:09
what this word means?"
125
309680
1000
co oznacza to słowo?”
05:10
The student quickly picks up the translator, I go, "Ah, ah, ah, ah.
126
310680
3480
Student szybko podnosi tłumacza, mówię: „Ach, ah, ah, ah.
05:14
Put it down.
127
314160
1000
Odłóż to.
05:15
Tell me what it means."
128
315160
1000
Powiedz mi, co to znaczy”.
05:16
And what happens with the student?
129
316160
1560
A co się dzieje z uczniem?
05:17
This is what's quite funny.
130
317720
1920
To jest całkiem zabawne.
05:19
The student then goes, "I don't know," and I go, "Of course you don't.
131
319640
2840
Następnie uczeń mówi: „Nie wiem”, a ja odpowiadam: „Oczywiście, że nie.
05:22
Your brain is very smart.
132
322480
1160
Twój mózg jest bardzo inteligentny.
05:23
If you can press a button and get the answer, your brain will do this.
133
323640
3080
Jeśli możesz nacisnąć przycisk i uzyskać odpowiedź, twój mózg to
05:26
It makes sense.
134
326720
1240
zrobi. sens.
05:27
It's not going to remember it because it's easier to do this."
135
327960
2480
Nie zapamięta tego, ponieważ tak jest łatwiej”.
05:30
Now, the student with the paper dictionary, this was different.
136
330440
3480
Teraz, student z papierowym słownikiem, to było coś innego.
05:33
Why?
137
333920
1000
Dlaczego?
05:34
Because the student with the paper dictionary, you know what happened with them?
138
334920
3080
Bo student z papierowym słownikiem, wiesz co się z nimi stało?
05:38
Well, they had to remember because it was so difficult, their brain said, "Remember
139
338000
4240
Cóż, musieli pamiętać, ponieważ było to tak trudne, że ich mózg powiedział: „Zapamiętaj
05:42
this, because it took you five minutes to find it.
140
342240
3400
to, ponieważ znalezienie tego zajęło ci pięć minut.
05:45
It's very difficult."
141
345640
1000
To bardzo trudne”.
05:46
And the second thing was this.
142
346640
1780
A druga sprawa była taka.
05:48
As they were reading, they were reading and learning new words.
143
348420
2060
Podczas czytania czytali i uczyli się nowych słów.
05:50
They had no choice.
144
350480
1000
Nie mieli wyboru.
05:51
They were like, "O, B, B, B, no, no."
145
351480
3600
Mówili: „O, B, B, B, nie, nie”.
05:55
So the benefit was they tried to remember it, not the first time, but you start remembering
146
355080
4320
Więc korzyść była taka, że ​​próbowali to zapamiętać, nie za pierwszym razem, ale zaczynasz sobie przypominać,
05:59
because it's too difficult to search for it.
147
359400
2720
bo szukanie tego jest zbyt trudne.
06:02
And the second thing was they learned other words.
148
362120
3320
A drugą rzeczą było to, że nauczyli się innych słów.
06:05
Well, this person, when they watched the lesson in five minutes, they said, "I got it.
149
365440
3880
Cóż, ta osoba, oglądając lekcję w ciągu pięciu minut, powiedziała: „Rozumiem.
06:09
If I want to remember English, I've got to put this away and use my brain.
150
369320
3960
Jeśli chcę zapamiętać angielski, muszę to odłożyć i użyć mózgu.
06:13
It's the best machine out there.
151
373280
1280
To najlepsza maszyna na świecie.
06:14
All right.
152
374560
1000
dobrze.
06:15
I don't have much time, so I've got to make this fast, so you've got to pay attention
153
375560
2560
Nie mam dużo czasu, więc muszę to zrobić szybko, więc musisz uważać,
06:18
because I'm going to do something impossible.
154
378120
2040
bo mam zamiar zrobić coś niemożliwego.
06:20
I'm going to speak slowly and teach quickly."
155
380160
4960
Będę mówić powoli i szybko uczyć.
06:25
Now, talk only to people from your language group.
156
385120
3400
Teraz rozmawiaj tylko z osobami ze swojej grupy językowej.
06:28
Here's what the problem with this is.
157
388520
1960
Oto jaki jest z tym problem.
06:30
Your language group, you know, you speak the same language, you have the same grammar set,
158
390480
5200
Twoja grupa językowa, wiesz, mówisz tym samym językiem, masz ten sam zestaw gramatyczny,
06:35
so you'll use English in the same kind of grammar that you would use in your language.
159
395680
3160
więc będziesz używać angielskiego w tej samej gramatyce, której używałbyś w swoim języku.
06:38
Now, of course, they speak the same way you do, so it's understandable.
160
398840
4040
Teraz oczywiście mówią tak samo jak ty, więc to zrozumiałe.
06:42
But if you take the same language, let's take, for instance, a person from Japan and a person
161
402880
3720
Ale jeśli weźmiemy ten sam język, weźmy na przykład osobę z Japonii i osobę
06:46
from Mexico both speaking English.
162
406600
1840
z Meksyku, które mówią po angielsku.
06:48
If they use Japanese grammar for the Japanese person, using English words, and the Spanish
163
408440
4360
Jeśli używają gramatyki japońskiej dla Japończyka, używając angielskich słów, a Hiszpan
06:52
person uses, or the Mexican person uses Spanish grammar with his English words, they won't
164
412800
5000
używa, lub Meksykanin używa gramatyki hiszpańskiej ze swoimi angielskimi słowami, nie
06:57
understand each other.
165
417800
1000
zrozumieją się nawzajem.
06:58
They'll look at each other and go, "What are you talking about?"
166
418800
2200
Spojrzą na siebie i zapytają: „O czym ty mówisz?”
07:01
As soon as they use English-only grammar, instant understanding, right?
167
421000
4820
Gdy tylko użyją gramatyki wyłącznie angielskiej, natychmiast zrozumieją, prawda?
07:05
So a lot of people go, "I talk to people from my country.
168
425820
2060
Więc wielu ludzi mówi: „Rozmawiam z ludźmi z mojego kraju.
07:07
They understand me fine."
169
427880
1000
Oni dobrze mnie rozumieją”.
07:08
I go, "Of course they do.
170
428880
1000
Mówię: „Oczywiście, że tak.
07:09
They speak badly as well."
171
429880
2160
Oni też źle mówią”.
07:12
Their language, perfect, but not your English, okay?
172
432040
2320
Ich język jest doskonały, ale nie twój angielski, dobrze?
07:14
Now, next.
173
434360
1000
Teraz następny.
07:15
This is my favorite one.
174
435360
1000
To jest mój ulubiony.
07:16
I love this one.
175
436360
1000
Kocham to.
07:17
This is great.
176
437360
1000
To jest świetne.
07:18
I'll be teaching something, and I'll let students talk together in a classroom, and invariably,
177
438360
4720
Będę czegoś uczył i pozwolę uczniom rozmawiać razem w klasie, a to niezmiennie
07:23
that means sooner than later, it's going to happen, okay?
178
443080
3840
oznacza, że ​​prędzej czy później to się stanie, dobrze?
07:26
One student will go...
179
446920
1000
Jeden uczeń powie...
07:27
I go, "That's bad English."
180
447920
1000
Ja mówię: „To zły angielski”.
07:28
They go, "They know what I'm saying."
181
448920
3080
Mówią: „Oni wiedzą, co mówię”.
07:32
And now, if you notice, I put a star.
182
452000
1320
A teraz, jeśli zauważyliście, stawiam gwiazdkę.
07:33
It's bad English.
183
453320
1120
To zły angielski.
07:34
Don't repeat it.
184
454440
1000
Nie powtarzaj tego.
07:35
James didn't teach you this.
185
455440
1000
James cię tego nie nauczył.
07:36
Remember, this is the not-to-do thing.
186
456440
1600
Pamiętaj, to jest rzecz, której nie wolno robić.
07:38
They go, "They know what I'm saying.
187
458040
1320
Mówią: „Oni wiedzą, co mówię.
07:39
They understand me."
188
459360
1000
Rozumieją mnie”.
07:40
I go, "Yeah, but you're all learning English.
189
460360
3760
Odpowiadam: „Tak, ale wszyscy uczycie się angielskiego.
07:44
You don't pay to learn bad English."
190
464120
2600
Nie płacicie za naukę złego angielskiego”.
07:46
Now, you're saying, "I know, but EngVid is free.
191
466720
2560
Teraz mówisz: „Wiem, ale EngVid jest wolny.
07:49
Why can't I speak?"
192
469280
1000
Dlaczego nie mogę mówić?”
07:50
I go, "Because here, you're spending something more important, and I'm being serious here.
193
470280
3760
Mówię: „Ponieważ tutaj wydajesz coś ważniejszego, a ja mówię poważnie.
07:54
You're spending more important things than money.
194
474040
1720
Wydajesz ważniejsze rzeczy niż pieniądze.
07:55
Let other people spend money.
195
475760
1400
Pozwól innym wydawać pieniądze.
07:57
You're spending your time.
196
477160
1000
Tracisz swój czas.
07:58
So, if you're going to spend your time, learn it properly.
197
478160
4360
"będziesz spędzać czas, naucz się go właściwie.
08:02
You can replace money.
198
482520
1000
Możesz zastąpić pieniądze. Nie
08:03
You cannot replace your time or your life, okay?
199
483520
1800
możesz zastąpić swojego czasu ani życia, dobrze?
08:05
So, serious, no.
200
485320
1000
Więc poważnie, nie.
08:06
So, if you're going to take the time to study, take the time to study it correctly so you
201
486320
3840
Więc jeśli zamierzasz poświęcić czas na naukę, weź czas na dokładne przestudiowanie tego, abyś
08:10
don't say, "They understanding what I am saying now.
202
490160
3840
nie powiedział: „Teraz rozumieją, co mówię.
08:14
They understand what I'm saying."
203
494000
1000
Rozumieją, co mówię.
08:15
Okay?
204
495000
1000
Dobra?
08:16
So, that's number four.
205
496000
1000
To jest numer cztery.
08:17
And number five, here's my favorite.
206
497000
2040
A numer pięć, to mój ulubiony. Mam
08:19
I have people -- I'm in Canada -- who fly from Cambodia -- not Nepal, I lie.
207
499040
5800
ludzi — jestem w Kanadzie — którzy latają z Kambodży — nie z Nepalu, kłamię.
08:24
I haven't been to Nepalese.
208
504840
1240
Ja Nigdy nie byłem w Nepalu.
08:26
But Russia.
209
506080
1000
Ale Rosja.
08:27
Hmm.
210
507080
1000
Hmm.
08:28
Russian women.
211
508080
1000
Rosjanki.
08:29
Anyway.
212
509080
1000
Tak czy inaczej.
08:30
Russia.
213
510080
1000
Rosja.
08:31
Japan.
214
511080
1000
Japonia.
08:32
Korea.
215
512080
1000
Korea.
08:33
Hmm.
216
513080
1000
Hmm.
08:34
Korean food.
217
514080
1000
Koreańskie jedzenie.
08:35
India.
218
515080
1000
Indie.
08:36
Not so many Indians.
219
516080
1000
Nie tak wielu Hindusów.
08:37
But from all over the world, I have students.
220
517080
1000
Ale mam studentów z całego świata.
08:38
And then, I will be -- I have a habit on Fridays, and if you're a student of mine, you know
221
518080
3200
będzie -- Mam zwyczaj w piątki i jeśli jesteś moim uczniem, wiesz, że
08:41
this is true, and you can tell them.
222
521280
1880
to prawda i możesz im powiedzieć. W
08:43
Every Friday, I bring in cookies.
223
523160
2160
każdy piątek przynoszę ciasteczka.
08:45
And I bring in these wafer cookies because they're typical Canadian food.
224
525320
2480
I przynoszę te waflowe ciasteczka, ponieważ to typowe kanadyjskie jedzenie.
08:47
And I have students who fly from across the world -- imagine, flying in an airplane.
225
527800
4440
Mam studentów, którzy przylatują z całego świata – wyobraźcie sobie latanie samolotem.
08:52
You know, dangerous thing they can die in.
226
532240
1640
Wiesz, to niebezpieczna rzecz, w której mogą umrzeć.
08:53
And then, I offer them a cookie.
227
533880
2040
A potem oferuję im ciastko.
08:55
And they go, "No."
228
535920
1000
A oni mówią: „Nie
08:56
And I go, "Why?"
229
536920
1000
A ja mówię: „Dlaczego?” „To
08:57
"It's not my food."
230
537920
1000
nie jest moje jedzenie.”
08:58
And I'm trying to explain to them, "Here's the deal.
231
538920
3680
I próbuję im wytłumaczyć: „Oto umowa.
09:02
Culture is language.
232
542600
1800
Kultura to język.
09:04
Language is culture.
233
544400
1360
Język to kultura.
09:05
We use words in a certain way to get across our logic, our understanding, our beliefs.
234
545760
5380
Używamy słów w określony sposób, aby przekazać naszą logikę, nasze zrozumienie, nasze przekonania.
09:11
When you don't take part of the culture, you cannot understand the words necessarily."
235
551140
3820
Kiedy nie uczestniczysz w kulturze, nie możesz koniecznie zrozumieć słów.”
09:14
My favorite example -- and I'll make it quick, because it's true about me -- "Zu spät."
236
554960
5200
Mój ulubiony przykład – podam go szybko, bo to prawda o mnie – „Zu spät.”
09:20
"Zu spät."
237
560160
1000
„Zu spät.”
09:21
German.
238
561160
1000
Niemiecki
09:22
It means, "Too late."
239
562160
1000
To znaczy „za późno”.
09:23
You're not late.
240
563160
1000
Nie jesteś spóźniony. Spóźniłeś się.
09:24
You're too late.
241
564160
1000
09:25
If you're one second late, you're too late.
242
565160
1680
Jeśli spóźnisz się o sekundę, to znaczy, że jesteś za późno.
09:26
In English, you're just late.
243
566840
1960
W języku angielskim po prostu się spóźniłeś.
09:28
Our cultures are different.
244
568800
1200
Nasze kultury są różne.
09:30
For Germans, being late -- there's no such thing as late.
245
570000
2640
Niemcy, spóźnienie -- nie ma czegoś takiego jak spóźnienie.
09:32
It's on time, or it's too late.
246
572640
2200
Jest na czas lub jest za późno.
09:34
In English, it's on time, it's late, then it can be too late.
247
574840
4360
W języku angielskim jest na czas, jest późno, wtedy może być za późno.
09:39
Our perspectives on time, our way we see time, is a little bit different.
248
579200
3600
Nasze spojrzenie na czas, nasz sposób postrzegania czasu, jest trochę inny.
09:42
If you don't understand that, you're not going to get business from Germans, because you're
249
582800
3080
Jeśli tego nie rozumiesz, nie będziesz mieć interesów z Niemcami, ponieważ
09:45
like, "It's one second."
250
585880
1000
mówisz: „To tylko sekunda".
09:46
They're like, "Es zu late!"
251
586880
2280
Oni mówią: „Es zu późno!".
09:49
But in Canada, we'll go, "Okay, it's late."
252
589160
2400
Kanada, powiemy: „Dobrze, jest już późno".
09:51
You got to understand that, right?
253
591560
1360
Musisz to zrozumieć, prawda?
09:52
So keep that in mind.
254
592920
1120
Więc miej to na uwadze.
09:54
When you come to a country, if you're going to fly away from your country and spend thousands
255
594040
3080
Kiedy przyjeżdżasz do kraju, jeśli zamierzasz wylecieć ze swojego kraju i spędzić
09:57
of dollars, try the food, try the culture, then you'll understand, and when the words
256
597120
4580
tysiące dolarów, spróbuj jedzenia, spróbuj kultury, wtedy zrozumiesz, a kiedy słowa
10:01
come together, it'll make more sense to you.
257
601700
2340
się połączą, nabierze to dla ciebie większego sensu.
10:04
Like when someone says to you, you know, "Have a hair of the dog that bit you last night,"
258
604040
4320
Tak jak wtedy, gdy ktoś mówi do ciebie: „Zjedz sierść psa, który cię ugryzł zeszłej nocy”,
10:08
you'll get it, because you partake.
259
608360
2480
dostaniesz to, ponieważ jesz.
10:10
You go into our culture.
260
610840
1120
Wchodzisz w naszą kulturę.
10:11
You might have a drink, but if you don't do that, how will you know what it means when
261
611960
3360
Możesz się napić, ale jeśli tego nie zrobisz , skąd będziesz wiedział, co to znaczy, kiedy
10:15
they say it to you, and you wouldn't get it, right?
262
615320
1800
ci to powiedzą, a ty byś tego nie dostał, prawda?
10:17
So you're going to take the time to learn, learn it properly.
263
617120
4040
Poświęćcie więc czas na naukę, nauczcie się tego właściwie.
10:21
Anyway, I don't get serious often, but I'm out of time.
264
621160
5080
W każdym razie, nie często mówię poważnie, ale nie mam czasu.
10:26
Remember, these are things not to do by the evil E. Evil E, get it?
265
626240
3480
Pamiętaj, to są rzeczy, których nie powinien robić zły E. Zły E, rozumiesz?
10:29
It's cool.
266
629720
1000
To jest spoko.
10:30
Right?
267
630720
1000
Prawidłowy?
10:31
Watch and repeat everything you hear from TV.
268
631720
1080
Oglądaj i powtarzaj wszystko, co słyszysz z telewizji.
10:32
Don't even think about it, just repeat.
269
632800
1320
Nawet o tym nie myśl, tylko powtórz.
10:34
"I saw some rap gangster say it, so therefore it must be cool, yeah?"
270
634120
3960
„Widziałem, jak jakiś gangster rapujący to powiedział, więc to musi być fajne, tak?”
10:38
Yeah, but you're not a rap gangster.
271
638080
1760
Tak, ale nie jesteś rapowym gangsterem.
10:39
If you're a Russian immigrant, forget about it, okay?
272
639840
3360
Jeśli jesteś rosyjskim imigrantem, zapomnij o tym, dobrze?
10:43
Use your electronic translator.
273
643200
1000
Skorzystaj z elektronicznego tłumacza.
10:44
If this was Star Trek, this would be fantastic, because the translator would actually translate
274
644200
4760
Gdyby to był Star Trek, byłoby fantastycznie, ponieważ tłumacz właściwie tłumaczyłby
10:48
accurately, and you would know exactly how to speak.
275
648960
2480
dokładnie, a ty wiedziałbyś dokładnie, jak mówić.
10:51
"Notice I sound like a robot, Mr. Spock.
276
651440
2840
„Zauważ, że brzmię jak robot, panie Spock.
10:54
Therefore I don't recommend you do this," okay?
277
654280
3280
Dlatego nie radzę ci tego robić”, dobrze?
10:57
Talk only to people from your language group.
278
657560
1800
Rozmawiaj tylko z osobami ze swojej grupy językowej.
10:59
So anyways, without thinking that we are going to do this, what do you think?
279
659360
3240
Tak czy inaczej, nie myśląc, że zamierzamy to zrobić, co o tym sądzisz?
11:02
"I think this is good, yeah?"
280
662600
2520
– Myślę, że to jest dobre, tak?
11:05
You people speak the same and think the same.
281
665120
2280
Wy ludzie mówicie to samo i myślicie to samo.
11:07
You've got to leave it to understand something different, right?
282
667400
3040
Trzeba to zostawić, żeby zrozumieć coś innego, prawda?
11:10
Okay.
283
670440
1000
Dobra.
11:11
Where are we?
284
671440
1000
Gdzie jesteśmy?
11:12
Number four.
285
672440
1000
Numer cztery.
11:13
Please repeat this all the time.
286
673440
1560
Proszę to powtarzać cały czas.
11:15
They know what I'm saying, okay?
287
675000
1920
Oni wiedzą, co mówię, dobrze?
11:16
They know what I'm saying.
288
676920
1760
Wiedzą, co mówię.
11:18
Just by saying it, it means you don't speak English, and if they understand it, they don't
289
678680
4360
Samo powiedzenie tego oznacza, że ​​nie mówisz po angielsku, a jeśli oni to rozumieją, nie
11:23
speak English.
290
683040
1200
mówią po angielsku.
11:24
You should stop talking to them.
291
684240
2000
Powinieneś przestać z nimi rozmawiać.
11:26
Try and get a group of people that speak English, and try nothing from their culture.
292
686240
4680
Postaraj się zebrać grupę ludzi mówiących po angielsku i nie próbuj niczego z ich kultury.
11:30
That's not just about learning English, it's about any language you want to learn.
293
690920
3040
Nie chodzi tylko o naukę angielskiego, ale o każdy język, którego chcesz się nauczyć.
11:33
When you try something from a culture, it makes you a deeper, richer person.
294
693960
3720
Kiedy próbujesz czegoś z kultury, stajesz się głębszą, bogatszą osobą.
11:37
Makes you more interesting.
295
697680
1000
Sprawia, że ​​jesteś bardziej interesujący.
11:38
Funny enough, if you're more interesting, people want to talk to you, especially English
296
698680
3040
Zabawne, jeśli jesteś bardziej interesujący, ludzie chcą z tobą rozmawiać, zwłaszcza Anglicy
11:41
people.
297
701720
1000
.
11:42
Ooh.
298
702720
1000
Och.
11:43
Anyway, here's what I want you to do.
299
703720
3160
W każdym razie, oto co chcę, żebyś zrobił.
11:46
So do not -- this is not part of the "not" lesson.
300
706880
2080
Więc nie – to nie jest część lekcji „nie”.
11:48
This is the thing I want you to do, okay?
301
708960
1880
To jest rzecz, którą chcę, żebyś zrobił, dobrze?
11:50
So let's get rid of this there quickly, because we've got to get out of here.
302
710840
3200
Więc pozbądźmy się tego szybko, bo musimy się stąd wydostać.
11:54
This is good Mr. E, okay?
303
714040
1480
To dobrze, panie E, dobrze?
11:55
This is what he wants you to do.
304
715520
1760
To jest to, co chce, abyś zrobił.
11:57
We want you to learn how to learn English.
305
717280
1800
Chcemy, abyś nauczył się, jak uczyć się angielskiego.
11:59
How are you going to do that?
306
719080
1160
Jak masz zamiar to zrobić?
12:00
Go to www.engvid.com, where you'll find myself and some other teachers happy to help you
307
720240
12160
Wejdź na www.engvid.com, gdzie znajdziesz mnie i kilku innych nauczycieli, którzy chętnie pomogą Ci w
12:12
learn English.
308
732400
1560
nauce angielskiego.
12:13
It's been fun.
309
733960
1000
Było fajnie.
12:14
It's been a slice.
310
734960
1000
To był kawałek.
12:15
Got to go.
311
735960
1000
Muszę iść.
12:16
It's been nice.
312
736960
1000
Było miło.
12:17
Rhymed.
313
737960
1000
Wierszowy. Do
12:18
See you soon.
314
738960
1000
zobaczenia wkrótce.
12:19
Learn English for free www.engvid.com
315
739960
11000
Ucz się angielskiego za darmo www.engvid.com

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7