Stop using these COVID words!

139,422 views ・ 2020-11-07

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Magazines, Magazines, Bloomberg Businessweek, and The Economist.
0
0
5320
revistas revistas bloomberg
businessweek
e o economista oi james da invid
00:05
Hi.
1
5320
1000
00:06
James from engVid.
2
6320
1000
00:07
I just got the mail.
3
7320
1000
acabei de receber o e-mail eu sou como o sr rogers
00:08
I'm like Mr. Rogers here.
4
8320
1800
aqui
00:10
Went out, got the mail, got the magazine.
5
10120
2880
saiu recebi a correspondência recebi a revista
o economista por que
00:13
The Economist, why are so many governments getting it wrong?
6
13000
3520
tantos governos estão entendendo errado
00:16
And they're talking about COVID, which is a very important topic.
7
16520
4920
e eles estão falando sobre cobiça
que é um tópico muito importante,
00:21
You may be seeing this now, you may see this in 10 years from now, but at this time, 2019
8
21440
5040
você pode estar vendo isso agora, você pode ver
isso daqui a 10 anos,
mas nesta época, de 2019 a 2020,
00:26
to 2020, this rocked our world.
9
26480
2720
isso abalou nosso mundo, mudou muitas
00:29
It changed a lot of things.
10
29200
2040
coisas
e, quando essa mudança veio, novas palavras de linguagem que
00:31
And with that change came new language.
11
31240
3000
00:34
Words we had used before, but we started using them in a different way, seeing them from
12
34240
4740
usávamos antes, mas nós comecei a usá-los de
uma maneira diferente, vendo-os de uma
00:38
a different perspective, and they got a given meaning, a special meaning.
13
38980
5340
perspectiva diferente
e eles receberam um significado especial
e sim,
00:44
And I'm, yeah, E said it right, but even though we started using these words, in some way
14
44320
5800
ele disse certo, mas mesmo que tenhamos
começado a usar essas palavras de alguma forma, nós
00:50
we overused them and they lost the power that they did have, they once had.
15
50120
6320
as usamos demais
e elas perderam o poder que eles
tiveram uma vez
00:56
And what I want to do is two things here, a little bit of education for people learning
16
56440
5000
e o que eu quero fazer são duas coisas aqui
um pouco de educação
uh para pessoas aprendendo inglês o que
01:01
English, what these words mean, but also to give you a greater power of specificity, specificity.
17
61440
9800
essas palavras significam
mas também para dar a você um poder maior um
sp específico específico ecific sendo específico
01:11
Being specific.
18
71240
1000
01:12
Specificity.
19
72240
1000
especificidade específica eu nem vou
01:13
Specificity.
20
73240
1000
01:14
I'm not even going to try anymore, okay?
21
74240
2520
tentar mais
ok porque uma vez que você começa a usar uma palavra
01:16
Because once you start using a word in a general way, even if it has a very specific meaning,
22
76760
4520
de uma forma geral
mesmo que ela tenha um significado muito específico
01:21
it loses its actual - to be very specific or getting it to an accurate point.
23
81280
6040
ela perde
seu real para ser muito específico ou
chegar a um ponto preciso
01:27
So I want to bring that back so we can start - you're going to see me use different words
24
87320
4120
então eu quero trazer isso de volta para que possamos
começar você vai me ver usar
palavras diferentes
01:31
as I explain what - these are my pet peeves, and a pet peeve is something that bothers
25
91440
6720
enquanto eu explico o que são minhas irritações
e uma implicância é algo que
me incomoda não necessariamente incomoda
01:38
me.
26
98160
1000
01:39
It doesn't necessarily bother everyone else, but when you have a language which is as rich
27
99160
4340
todos os outros, mas quando você tem uma
língua tão rica quanto o inglês
01:43
as English, to use four or five words to describe everything, that to me is sad.
28
103500
5660
usar quatro ou cinco palavras para descrever
tudo isso pra
mim é triste é como ter um
01:49
It's like having a gold credit card and only using it to buy lollipops.
29
109160
4880
cartão de crédito gold
e só usar para comprar pirulitos você
01:54
You can buy a Mercedes.
30
114040
1000
pode comprar um mercedes
01:55
Anyway, let's go to the board, and he's right.
31
115040
3560
mesmo assim vamos ao quadro e ele tem
razão se eu ouvir isso mais uma vez
01:58
If I hear that one more time, and in North America you'll hear people say that, and I'm
32
118600
5040
e na américa do norte você ouvirá as pessoas
dizerem isso e eu vou te dar o
02:03
going to give you the power to change your language and make them smile and go, "Yeah,
33
123640
3680
poder de mudar seu idioma e fazê-
los sorrir e ir
sim, está certo, então vamos começar com o
02:07
that's right."
34
127320
1000
02:08
So, let's start with my first one.
35
128320
3480
meu primeiro, o novo
02:11
The new normal.
36
131800
2200
normal isso é o novo normal tivemos que
02:14
This is the new normal.
37
134000
1760
02:15
We've had to stay away apart from loved ones - oh, by the way, safety, whatever, this is
38
135760
7120
ficar
longe de entes queridos oh, a propósito,
segurança, seja lá o que for, meu
02:22
my PSA, public safety announcement.
39
142880
2480
anúncio de segurança pública psa, não estou
02:25
I am not saying not to take this period in time seriously, and not to take the proper
40
145360
4660
dizendo para não levar esse período
a sério e não tomar as devidas
02:30
precautions to protect yourself and those you love.
41
150020
2420
precauções para se proteger e
aqueles que você ama,
02:32
All right?
42
152440
1000
certo, seja responsável nas decisões
02:33
Be responsible in the decisions you make.
43
153440
1960
que toma, isso é apenas falar sobre
02:35
This is merely talking about language, not your health habits.
44
155400
3320
linguagem,
não sobre seus hábitos de saúde, ok, então, se você estiver
02:38
Okay?
45
158720
1000
02:39
So, if you're in your area, they say wear a mask, please wear a mask.
46
159720
3360
na sua área, eles dizem para usar almíscar,
use uma máscara se eles disserem para
02:43
If they say to social distance, please do that, okay?
47
163080
3240
distância social, faça isso ok,
02:46
It's not always about you, it could be about others.
48
166320
2520
não é sempre sobre você pode ser
sobre os outros
02:48
Now, I've been excited, I will go back to being normal, because I'm still pissed off.
49
168840
5800
tenho estado animado voltarei a
ser normal
porque ainda estou chateado me desculpe
02:54
I'm sorry, angry at the overuse of these words.
50
174640
3400
zangado
com o uso excessivo dessas palavras então antes de
02:58
So, before I start a new normal, let's look at overused.
51
178040
4400
começar um novo normal
vamos olhar para o uso excessivo usado é
03:02
Overused is to use too often, too much, too many times, too broadly, and that's how these
52
182440
9080
usar
muitas vezes muitas vezes de forma
muito ampla
e é assim que essas palavras estão sendo
03:11
words are being used right now.
53
191520
2200
usadas agora, então vamos começar com
03:13
So, let's start off with the new normal.
54
193720
3520
o novo normal primeiro de tudo
03:17
First of all, this is a new normal for me, an airplane going through my lesson.
55
197240
4800
isso é um novo normal para mim um avião
passando por minha aula
03:22
Shoot that guy down.
56
202040
1800
atirar em em cara deprimido de qualquer maneira novo significa novo
03:23
Anyway, "new" means new.
57
203840
2960
03:26
First time, right?
58
206800
1000
primeira vez certo normal significa o tempo todo
03:27
"Normal" means all the time, so they don't kind of make sense.
59
207800
4320
então eles não fazem sentido agora
03:32
Now, I'm going to explain when we used to say this.
60
212120
3280
vou explicar quando costumávamos dizer
isso
03:35
Now, please keep in mind, all of this is about before 2019.
61
215400
6920
agora por favor tenha em mente que tudo isso é
antes de 2019 alguém posso dizer novo
03:42
Somebody might say "new normal", and I'll explain a very specific example for you.
62
222320
4880
normal e vou explicar um exemplo muito específico
para você
um seria se um casal tivesse um novo bebê
03:47
One would be if a couple had a new baby, because for that couple, prior to the baby or before
63
227200
6560
porque para esse casal antes do
bebê ou antes do bebê
03:53
the baby, they had a life where they might go out with their friends drinking, have dinner,
64
233760
5480
eles tinham uma vida em que podiam sair
e com seus amigos beber
jantar
03:59
go away for weekends, stay up late.
65
239240
3840
ir embora nos fins de semana ficar acordado até tarde
assim que o bebê nascer vai
04:03
Once the baby has arrived, it's going to be a new situation for now, but it will eventually
66
243080
5560
ser uma situação nova
por enquanto mas acabará se tornando uma
04:08
become a normal situation, which means it will not end.
67
248640
4520
situação normal o
que significa que não vai acabar lembre-se
04:13
Keep in mind what I just said.
68
253160
1520
do que acabei de dizer
04:14
It's not just a new situation, but a situation that will not end.
69
254680
3440
não é apenas uma nova situação, mas uma
situação que não vai acabar
04:18
Now, think about COVID and when they tell us about what is happening now.
70
258120
4760
agora pense em covid e quando eles
nos contam sobre o
que está acontecendo agora, eles dizem que este é
04:22
They say this is the new normal.
71
262880
1920
o novo normal,
04:24
Well, most of us, including myself, don't want COVID to be normal forever, so I think
72
264800
7160
bem, a maioria de nós, inclusive eu, não
queremos que a cobiça seja
normal para sempre, então acho que devemos usar
04:31
we should use more specific language that addresses or tells us that this is a special
73
271960
4600
mais específico l linguagem
que aborda ou nos diz que esta é
04:36
circumstance, but we will move past it.
74
276560
3120
uma circunstância especial,
mas vamos superá-la, pode haver
04:39
There may be other pandemics in the future, but that's in another time, and that will
75
279680
3760
outras pandemias no futuro, mas isso é
em outro momento e isso será uma
04:43
be a new thing in itself.
76
283440
1440
coisa nova em si,
04:44
So, to call something the new normal doesn't make sense, really, because we are at a special
77
284880
4960
então chamar algo de novo normal
não realmente faz sentido
porque estamos em um momento especial na
04:49
time in history, which we're told by one of the other words I have on the board, and then
78
289840
4560
história que nos é dito
por uma das outras palavras que tenho no
quadro e então eles dizem que será assim para
04:54
they say it will be like this forever.
79
294400
1640
sempre
04:56
Okay?
80
296040
1000
04:57
All right, so you're catching me on that one.
81
297040
3480
ok tudo bem então você está me pegando nessa
05:00
I could say this, we could say these are special times, and we can talk about unfamiliar routines.
82
300520
6640
eu poderia dizer isso nós poderíamos dizer que estes são
tempos especiais
e podemos falar sobre
rotinas desconhecidas você pode até dizer que
05:07
You might even say this could be an oxymoron, because a routine is something you do all
83
307160
4440
isso pode ser um oxímoro porque uma
rotina é algo que você faz o tempo todo
05:11
the time, but we're saying this is an unfamiliar one, something new that we have to do for
84
311600
4880
mas estamos dizendo que isso é desconhecido
algo novo que temos que fazer
05:16
a while, but we're not used to it.
85
316480
2320
por um tempo, mas não estamos acostumados,
05:18
That kind of helps with the new normal kind of aspect they're getting.
86
318800
4760
isso
ajuda com o novo tipo de aspecto normal que
eles estão obtendo,
05:23
It's not going to be permanent.
87
323560
1200
não será permanente, não
05:24
We don't think it will be permanent, but it is something unfamiliar and a routine that
88
324760
4800
achamos que será permanente,
mas é algo desconhecido e uma
rotina que devemos fazer
05:29
we must do for now.
89
329560
2920
por agora tempos especiais diz-nos que
05:32
Special times tells us that there are normal times and special times.
90
332480
4160
há tempos normais
e tempos especiais agora tenho de fazer
05:36
Now, I have to give this caveat.
91
336640
2720
esta ressalva
05:39
For some people, they have said that the years, let's say, from 1950 or 1945 until today,
92
339360
7540
a algumas pessoas disseram que os
anos digamos de 1950 ou 1945 até
hoje
05:46
we have been in a special time, you know, war, not that many diseases, and we have not
93
346900
5820
estivemos numa época especial sem guerra
não isso muitas doenças e não temos
05:52
been taking care of, you know, our planet and environment.
94
352720
3980
cuidado de você conhece nosso planeta e
meio ambiente
05:56
That's an argument to be made.
95
356700
1620
isso é um argumento a ser feito mas
05:58
But I'm just saying from what we are used to for the generation that is alive now, these
96
358320
4120
só estou dizendo do que estamos acostumados
da geração que está viva agora
06:02
are special times.
97
362440
1200
estes são tempos especiais aos quais não estamos acostumados
06:03
We are not used to this.
98
363640
1320
06:04
Cool?
99
364960
1000
isso é
06:05
So, we've got unfamiliar routine, right?
100
365960
2280
legal, então temos uma rotina desconhecida,
então
06:08
So, a routine we have to take on we've never had before, and special times, because it
101
368240
4800
uma rotina que temos que assumir que nunca
tivemos antes e momentos especiais
porque vai contra o argumento de
06:13
goes against the argument that this COVID situation will go on forever and ever and
102
373040
4280
que essa situação de cobiça vai durar para
sempre e sempre e sempre e sempre
06:17
ever and ever, and that's what new normal kind of leads to, right?
103
377320
4240
e isso é o que novo tipo normal de leva ao
06:21
All right.
104
381560
1000
certo, então esse é um que você pode usar, então
06:22
So, that's one you can use.
105
382560
1320
06:23
So try using special times or these are unfamiliar routines for us, and that gives the idea that
106
383880
5800
tente usar horários especiais
ou essas são rotinas desconhecidas para nós
e isso dá a ideia de que
06:29
I'm not expecting this to be permanent, but I do understand as in routine, it will go
107
389680
5840
não estou esperando que isso seja permanente,
mas entendo como em rotina
06:35
on for a little while, and it's not something I'm used to.
108
395520
3600
vai continuar por um tempo
e não é algo que eu estou acostumado e
06:39
And special times, these are not what we normally or how we normally live.
109
399120
5080
momentos especiais
não são como normalmente ou como
normalmente vivemos
06:44
Now, here's my other favourite one, and this is funny because I'm not the only one who
110
404200
5000
agora aqui está meu outro favorito e
isso é engraçado porque
eu não sou o único quem disse isso, a maior parte
06:49
said this.
111
409200
1280
06:50
Most of our government said this one.
112
410480
2560
do nosso governo disse esse
distanciamento social antes de 2019
06:53
Social distancing.
113
413040
1960
06:55
Before 2019, and you have to be very specific when you talk to people, if you ask people
114
415000
4840
e você tem que ser muito específico ao
falar com as pessoas, se perguntar às pessoas
06:59
what is social distancing, they'll say to you right now, "Well, of course you stay six
115
419840
3920
o que é distanciamento social, elas dirão a
você agora,
bem, é claro que você fica um metro e oitenta ou
07:03
feet or two metres away from another person.
116
423760
1960
dois metros de distância de outra pessoa
07:05
That's social distancing."
117
425720
1840
que é distanciamento social
07:07
That is new in our lexicon, and lexicon, I mean dictionary.
118
427560
4680
que é novo em nosso léxico e léxico quero
dizer dicionário
07:12
If you had said to anybody in 2018, "I'm going to go to the bar tonight, I'm going to be
119
432240
4760
se você tivesse dito a alguém em 2018
vou ao bar hoje à noite
vou dançar e depois um social
07:17
dancing, and I'm going to social distance", they would say, "Have you been drinking?
120
437000
3760
distância
eles diriam você andou bebendo
07:20
What does that mean?
121
440760
1000
o que isso significa o que você quer dizer
07:21
What do you mean you're going to social distance at the bar?
122
441760
2680
você está indo para a distância social no
bar
07:24
You're going to meet somebody, right?"
123
444440
1000
você está indo encontrar alguém certo não
07:25
"No, I'm going to be social distancing."
124
445440
2240
eu vou estar distanciando social
07:27
It made no sense.
125
447680
1960
não fazia sentido a ideia de ser
07:29
The idea of being social is to be in society with people.
126
449640
3600
social é estar
em s sociedade com pessoas distantes significa
07:33
Distant means to be away from.
127
453240
1640
estar longe de
07:34
Now, it has come...
128
454880
2160
agora chegou usamos esta frase
07:37
We have used this phrase now to say social distancing, because originally they wanted
129
457040
4040
agora para dizer distanciamento social
porque originalmente eles queriam falar
07:41
to talk about physical distancing, because when you stay two feet - sorry - six feet
130
461080
5240
sobre distanciamento físico
porque quando você fica dois pés desculpe seis
07:46
away from me, or two metres, we are physically distant.
131
466320
3380
pés longe de mim ou dois metros
estamos fisicamente distantes ainda podemos
07:49
We can still be social.
132
469700
1500
ser sociais ainda
07:51
I can still say, "Hey, Fred.
133
471200
1920
posso dizer ei fred ei james como está
07:53
Hey, James.
134
473120
1000
07:54
How's the garden?
135
474120
1000
indo bem o jardim e
07:55
Going good.
136
475120
1000
seu cachorro tem uma ninhada
07:56
What about your dog?
137
476120
1000
07:57
It's got a litter."
138
477120
1000
07:58
We're distant, physically distant, but we're very social.
139
478120
3760
estamos distantes
fisicamente distantes mas somos muito sociais
08:01
Now, I'm not saying don't use this because most Western-speaking, English-speaking countries
140
481880
5880
agora não estou dizendo para não usar isso
porque a maioria dos
08:07
say social distancing, but you can make your language more specific and say, "Look, I'm
141
487760
6760
países de língua inglesa de língua ocidental diz distanciamento social,
mas você pode tornar seu idioma mais
específico
e dizer olha, vou ser físico
08:14
going to be physical...
142
494520
1440
08:15
Doing physical distancing with you right now because I'm worried about, you know, someone
143
495960
3720
fazendo distanciamento físico com você agora
porque estou preocupado que você conheça
08:19
in my family getting sick."
144
499680
2600
alguém da minha família ficando doente
08:22
Telling them, basically, we can still be social, but if I stand away from you, it's nothing
145
502280
3400
dizendo a eles que basicamente ainda podemos ser
sociais, mas se eu ficar longe de você, não tem
08:25
to do with not being friendly.
146
505680
1680
nada a ver com não ser amigável,
08:27
Right?
147
507360
1000
certo faz sentido distanciamento social, você
08:28
Makes sense.
148
508360
1320
08:29
Social distancing, you could also talk about computing.
149
509680
3160
também pode falar sobre
08:32
Sitting on your computer, that's kind of social distancing, but that's completely different
150
512840
3760
computação sentado no seu computador,
isso é uma espécie de distanciamento social,
mas é completamente diferente do que queremos
08:36
than what we mean when we say you need to social distance when there are two people
151
516600
4720
dizer quando dizemos que você precisa se
distanciar socialmente quando há duas
pessoas em uma sala, não é
08:41
in a room.
152
521320
1000
08:42
Isn't it?
153
522320
1000
em um computador que você está sendo social à
08:43
On a computer, you are being social at a distance.
154
523320
3120
distância em que
08:46
You're halfway on the planet and I'm over here.
155
526440
2320
você está no meio do planeta e eu estou
08:48
In fact, I'm making a video here and you're over there.
156
528760
3240
aqui na verdade estou fazendo um vídeo
aqui
e você está aí estamos socialmente
08:52
We're socially distant, but we're trying to be social.
157
532000
2880
distantes mas estamos tentando ser sociais
08:54
In a public space, we're talking about - it's not not be friendly, it means move away, and
158
534880
4960
em um espaço público estamos falando não é
não seja amigável
significa se afastar e eu acho que isso
08:59
I think this would be a better thing to use.
159
539840
2240
seria uma coisa melhor de usar
apenas dizendo experimente e se você
09:02
Just saying, give it a try, and if you have to explain it, then you're probably talking
160
542080
4440
tiver que explicar
então você provavelmente está falando com a
09:06
to the wrong person.
161
546520
1000
pessoa errada eles são como o que você quer
09:07
They're like, "What do you mean?
162
547520
1360
09:08
What do you mean social distancing?
163
548880
1000
dizer
o que fazer você quer dizer fisicamente eu não
09:09
Physical distancing?
164
549880
1000
09:10
I don't understand."
165
550880
1000
entendo como você sabe de volta de
09:11
It's like, you know, "Back up.
166
551880
1000
09:12
Back up.
167
552880
1000
volta vou apenas enviar um e-mail para você ok próximo
09:13
I'll just email you."
168
553880
1000
09:14
Okay?
169
554880
1000
09:15
Next.
170
555880
1000
09:16
Unprecedented.
171
556880
2000
09:18
Covid is unprecedented, they say, and yes, it is a new virus.
172
558880
8480
sem precedentes covid
é sem precedentes eles dizem e
sim é um novo vírus é novo
09:27
It is new.
173
567360
1000
09:28
We've not had this virus before.
174
568360
2800
não tivemos
esse vírus antes no entanto no nos
09:31
However, in the last 400 years, we've had 20 major viruses.
175
571160
6000
últimos 400 anos, tivemos 20 grandes
vírus mais
uma vez, lembre-se de que não sou
09:37
Once again, please remember, I'm not saying these words are wrong, I'm saying they're
176
577160
3960
dizendo que essas palavras estão
erradas estou dizendo que elas são usadas demais e
09:41
overused and you can use language which is much more specific and actually keeps us thinking
177
581120
5640
você pode usar uma linguagem que é muito mais
específica
e realmente nos mantém pensando sobre
09:46
about what's going on as opposed to falling asleep because we just use the same words
178
586760
4160
o que está acontecendo ao invés de
adormecer porque nós
09:50
over and over until they lose their meaning.
179
590920
3000
apenas usamos as mesmas palavras repetidamente
até que elas percam seu significado
09:53
Unprecedented.
180
593920
1000
09:54
So, "precedent" means to come first, "pre" means first, "cedent" means to follow.
181
594920
6920
sem precedentes então precedente significa vir
primeiro
pré significa primeiro semeado significa seguir
10:01
It's not unprecedented to have a virus.
182
601840
2640
não é sem precedentes ter um vírus
10:04
When they're saying unprecedented, what they mean is the world did not respond the way
183
604480
3520
quando eles estão dizendo sem precedentes o que
eles querem dizer é que o mundo
não respondeu do jeito que agora nós
10:08
it has now.
184
608000
1360
10:09
We shut down the whole world.
185
609360
1400
desligamos o mundo inteiro o o globo foi
10:10
The globe was shut down.
186
610760
1760
fechado,
10:12
But they did restrict travel and other things back then.
187
612520
2400
mas eles restringiram as viagens e outras
coisas naquela época, então nossa resposta ao
10:14
So, our response to the virus is unprecedented.
188
614920
3640
vírus é sem precedentes,
10:18
The virus itself is not.
189
618560
3080
o vírus em si não é
10:21
In 1918 and 1920, we had the Spanish Flu which wiped out approximately 3% of the planet.
190
621640
6080
em 1918 e 1920, tivemos a gripe espanhola
que destruiu aproximadamente três
por cento do planeta na verdade foi assim
10:27
In fact, it was so bad that air pollution went down.
191
627720
4360
ruim
que a poluição do ar diminuiu eles mataram
10:32
It killed that many people.
192
632080
1520
tantas pessoas simplesmente
10:33
It just went down because there weren't that many people burning, you know, like - because
193
633600
3760
diminuiu porque não havia
muitas pessoas queimando você sabe
10:37
back then we would be making fires to cook our foods and that, it wasn't microwaves.
194
637360
4560
porque naquela época estaríamos
fazendo f ires cozinhar nossos alimentos e que
não eram microondas
10:41
So, that was extraordinary.
195
641920
2280
então isso foi extraordinário então isso
10:44
So, that leads me to these words, "unparalleled".
196
644200
3560
me leva a essas palavras
incomparável então quando algo é
10:47
So, when something is parallel, you're going to get this.
197
647760
4480
paralelo
você vai conseguir esse incomparável
10:52
Unparallel, one is not close to the other.
198
652240
2880
não é próximo do outro eles não são
10:55
They're not the same.
199
655120
1000
iguais eles não estão na mesma linha
10:56
They're not on the same lines.
200
656120
1000
eles não estão indo na mesma direção
10:57
They're not going in the same direction.
201
657120
1480
10:58
They're unparallel, okay?
202
658600
2580
eles são incomparáveis ​​tudo bem dizer que
11:01
To say this is an unparalleled virus is absolutely correct.
203
661180
3380
este é um vírus incomparável é
absolutamente correto nós nunca fizemos
11:04
We have never done what we've done before that I know of.
204
664560
3600
o que fizemos
antes que eu saiba eu não estava vivo em
11:08
I wasn't alive in 1918, and if I was, I'd be looking damn good right now.
205
668160
5120
1918
e se eu estivesse, estaria muito bem
agora
11:13
Hundred-year-old man.
206
673280
1680
homem de 100 anos ok e em 2010
11:14
Okay.
207
674960
1000
11:15
And in 2010, we didn't do the same thing.
208
675960
3000
não fizemos a mesma coisa
11:18
Now, we're not saying it's unprecedented.
209
678960
2720
agora não estamos dizendo que é sem precedentes
11:21
We're saying something like this has happened before, but never like this.
210
681680
4400
estamos dizendo que
algo assim já aconteceu antes
mas nunca assim e aquilo para mim é
11:26
And that, to me, is more accurate in your language.
211
686080
3080
mais preciso em sua linguagem
que tal extraordinário extraordinário
11:29
What about "extraordinary"?
212
689160
1000
11:30
"Extraordinary" means, like, super, really different.
213
690160
6120
significa como
super uh realmente diferente mais do que
11:36
More than ordinary.
214
696280
1000
comum certo literalmente
11:37
Right?
215
697280
1000
11:38
Literally.
216
698280
1000
extraordinário eu amo essa palavra porque é
11:39
Extraordinary.
217
699280
1000
como se não fosse apenas comum é
11:40
I love this word because it's like, it's not just ordinary, it's extraordinary, which
218
700280
2980
extraordinário que tipo de ma não faz
11:43
kind of makes no sense when you think about it, because if something's extraordinary,
219
703260
4220
sentido quando você pensa sobre isso,
porque se algo é extraordinário,
11:47
it's really normal.
220
707480
1000
é realmente normal, é
11:48
It's like, it's normally, normally, normally.
221
708480
2560
como se fosse normalmente
normalmente, mas dizemos que isso significa
11:51
But we say this to mean it's above ordinary, so this is an extraordinary time.
222
711040
4320
acima do comum, então este é um
11:55
See, I'm getting upset about this.
223
715360
4440
momento extraordinário externo de exaustão, veja, estou ficando chateado
com isso.
11:59
It's an extraordinary time.
224
719800
1000
12:00
It's like, it's not normal.
225
720800
1000
não é normal não é um tempo comum
12:01
It's not an ordinary time.
226
721800
1800
12:03
And here, "unparalleled", it's not - nothing has been like it before.
227
723600
4880
e aqui incomparável não é nada
como antes o
12:08
Which is better than saying "unprecedented", in my opinion, and you can play with the language.
228
728480
4320
que é melhor do que dizer
inédito na minha opinião e você pode
brincar com a linguagem que ainda passa a
12:12
It still gives you a message across.
229
732800
1440
sua mensagem
12:14
In fact, because you're not speaking like everyone else, people will pay more attention
230
734240
4520
na verdade porque você não está falando como
todos os outros
prestarão mais atenção ao que
12:18
to what you're saying.
231
738760
1400
você está dizendo,
12:20
Right?
232
740160
1000
12:21
The rate of infection across the globe has been unparalleled.
233
741160
3880
12:25
We've never seen anything like that before.
234
745040
2760
12:27
Right?
235
747800
3120
12:30
Essential workers.
236
750920
1000
12:31
Now, before you get upset, because some of you will be like, "Well, I'm a grocery worker.
237
751920
4800
certo? eu sou um
12:36
I was told I'm an essential worker."
238
756720
2080
trabalhador de mercearia disseram-me que sou um
trabalhador essencial
12:38
And then some of you are police going, "I'm an essential worker."
239
758800
2000
e alguns de vocês são policiais indo
eu sou um trabalhador essencial e alguns de vocês deixe-
12:40
And some of you are, let me say, brain surgeons, and you're being called "essential worker",
240
760800
6000
me dizer uh cirurgiões cerebrais
e você está sendo chamado de trabalhador central
12:46
and all of you might be looking at each other going, "Oh, no, hold on a second.
241
766800
3000
e todos vocês podem estar olhando uns para os
outros dizendo oh
não espere eu disse não não não e eu estou tipo
12:49
No.
242
769800
1000
12:50
No, no, no."
243
770800
1000
12:51
And I'm like, "You're kind of right."
244
771800
1000
você está certo
12:52
In this time, all of these people are, in my opinion, brave to go into places where
245
772800
7560
neste momento todas essas pessoas são,
na minha opinião,
corajosas para ir a lugares onde
13:00
there's possible danger that they didn't sign up for.
246
780360
3600
existe um possível perigo para o qual
não se inscreveram, mas o
13:03
But the level of - I'm not saying importance as in status, you know, who's better.
247
783960
6400
nível
de importância, não estou dizendo que em
status,
você sabe quem é melhor, mas que a sociedade
13:10
But that society needs can be defined by using better words.
248
790360
5000
precisa
pode ser definido usando palavras melhores
13:15
An example, a friend of mine gave me.
249
795360
3920
um exemplo que um amigo meu me deu
13:19
If we have grocery workers, they are, I would say, they are necessary workers.
250
799280
3560
se tivéssemos trabalhadores de mercearia eles são eu
diria que são trabalhadores necessários
13:22
In some cases, we might say "indispensable", right?
251
802840
4040
em alguns casos poderíamos dizer indispensáveis
certo
13:26
But I wouldn't call them "crucial".
252
806880
1000
mas eu não os chamaria de cruciais e você
13:27
And you go, "Why not?"
253
807880
1000
13:28
Well, here's the deal.
254
808880
1440
vai porque não bem aqui está o negócio
13:30
My friend put it this way.
255
810320
1000
meu amigo colocou desta forma se você tem um
13:31
If you have a grocery worker and you need grocery workers, you can go out today, grab
256
811320
4400
trabalho de mercearia e precisa de
trabalhadores brutos você pode
sair hoje pegue cinco pessoas e diga ok
13:35
five people and say, "Okay, you need to sell groceries.
257
815720
2520
você precisa vender mantimentos
13:38
No problem."
258
818240
1000
sem problemas aqui é onde temos um
13:39
Here's where we have a problem.
259
819240
2920
problema
você precisa de gente do coração
13:42
You need heart people, people - heart surgeons to work on your heart.
260
822160
2640
cirurgiões cardíacos para trabalhar em seu coração você
13:44
You go out and grab five people and go, "Okay, here's a scalpel.
261
824800
2440
sai e pega cinco pessoas tudo bem
aqui está um bisturi vai operar você acabou de
13:47
Go operate."
262
827240
1360
13:48
You just killed five people.
263
828600
2040
matar cinco pessoas
13:50
Now, some people are crucial, right?
264
830640
3280
agora algumas pessoas são cruciais certo
13:53
People who are organizing our police, hospitals, those are crucial.
265
833920
4580
pessoas que estão se organizando são
hospitais da polícia não esses são
cruciais
13:58
Some people are necessary.
266
838500
1580
algumas pessoas são necessárias e algumas
14:00
And some people are indispensable.
267
840080
1840
pessoas são indispensáveis ​​sem isso
14:01
Without it, nothing works.
268
841920
1040
14:02
The guys who keep the light on, guys and girls that keep the lights on, right?
269
842960
4240
nada trabalham os rapazes que mantêm a
luz acesa os rapazes
e raparigas que mantêm as luzes acesas
são indispensáveis ​​precisamos deles na
14:07
They're indispensable.
270
847200
1000
14:08
We need them in society, especially at this time.
271
848200
2480
sociedade
especialmente neste momento por isso estou a dizer que
14:10
So, I'm saying we can use these words to still honor the people doing the jobs, but also
272
850680
5200
podemos usar estas palavras
para ainda honrar as pessoas que fazem o trabalho
14:15
let us know what we need to have for sure, what we can manage, and what we should appreciate.
273
855880
7480
mas também deixe-nos saber
o que precisamos ter com certeza o que
podemos administrar
e o que devemos apreciar, mas
14:23
But they won't - the world won't stop if they aren't there.
274
863360
4360
eles não vão, o mundo não vai parar se eles
não estiverem lá e eu quero ter certeza de que
14:27
And I want to make sure I make a point of saying it's funny how it took COVID in 2019-2020
275
867720
6280
faço questão de dizer que é engraçado como foi necessário o
código em 2019 2020 para as pessoas perceberem
14:34
for people to realize that all jobs are necessary, you know?
276
874000
4880
que
todos os empregos são necessários sim,
14:38
You need the grocery guy just like you need the fireman.
277
878880
3000
você precisa do guia do supermercado assim como
precisa dos bombeiros apenas o ponto para manter o
14:41
Just a point to keep, right?
278
881880
1560
respeito certo pelas pessoas que estão trabalhando de
14:43
Respect people who are working.
279
883440
1680
14:45
So, anyway, so essential workers is floated by our politicians and people in the news
280
885120
4880
qualquer maneira tão essencial wo rkers é divulgado
por nossos políticos e pessoas nas
notícias o tempo todo,
14:50
all the time.
281
890000
1000
todos são trabalhadores essenciais e a
14:51
Everyone's an essential worker, and to the point you're like, "I actually knew this one
282
891000
3880
ponto de você pensar que
eu realmente conhecia uma mulher que era
14:54
woman who was a massage person, and she was like, 'Our careers - we are essential workers
283
894880
4320
massagista e ela era como
nossas carreiras, somos trabalhadores essenciais
14:59
because we massage the people who do the heavy work.'"
284
899200
2240
porque fazemos massagens as pessoas que fazem o
trabalho pesado e como se
15:01
You're necessary, doubt it.
285
901440
3520
você fosse necessário duvidam que as pessoas precisam de
15:04
People need you, but crucial - moving on.
286
904960
5640
você,
mas crucial
seguir em frente é por isso que está aí em cima
15:10
That's why that's up there.
287
910600
1520
15:12
Okay, trying times.
288
912120
2280
ok
tempos difíceis este é outro em que
15:14
This is another one where you get prime ministers and presidents, "These are trying times for
289
914400
4920
você tem
primeiros-ministros e presidentes estes são
tempos difíceis para as pessoas
15:19
the people right now."
290
919320
2160
agora o que isso significa
15:21
What does that mean?
291
921480
1360
15:22
Now, if you speak English, you know it has - it's like difficult times, right?
292
922840
5640
agora se você fala inglês você sabe que tem
tempos difíceis certo se você não fala
15:28
If you don't speak English, you're like, "What are they trying to do?
293
928480
2320
inglês você pensa o que eles estão tentando
15:30
Are they trying to eradicate the disease or what?
294
930800
2040
fazer
eles estão tentando erradicar a doença
15:32
I don't know."
295
932840
1000
ou o que eu não sei mas sim, estamos
15:33
But yeah, we are trying - trying in this case means stressful.
296
933840
4480
tentando, neste caso, significa
estressante,
15:38
But even using this word, it's not a fair word to use, because I've given you three
297
938320
4880
mas mesmo usando essa palavra, não é uma
palavra justa, porque
eu dei a você três palavras que podem
15:43
words that can really help you understand what it might mean for different people.
298
943200
5000
realmente ajudá-lo a entender o que
isso pode significar para pessoas diferentes e
15:48
Okay, quickly, stressful times.
299
948200
3640
tudo bem em momentos rapidamente estressantes se você
15:51
If you are a man or a woman that used to go to an office, and suddenly you're at home
300
951840
4640
é um homem ou uma mulher que costumava ir a
um escritório
e de repente está em casa porque
15:56
because you have to work from home because of physical distancing requirements - see
301
956480
6200
precisa trabalhar em casa
devido aos requisitos de distanciamento físico,
16:02
how I use that?
302
962680
1200
veja como eu uso isso, você também pode, então você você está em
16:03
You can, too.
303
963880
1000
16:04
So, you're at home, but your kids are at home, too, because they are also physical distancing
304
964880
4600
casa,
mas seus filhos também estão em casa porque
eles também estão se
distanciando fisicamente dos outros alunos
16:09
from other students.
305
969480
1440
16:10
That's a very stressful time for you, because you've got to manage your children and you've
306
970920
4760
esse é um momento muito estressante para você
porque você precisa cuidar de seus
filhos e fazer seu trabalho
16:15
got to do your job, right?
307
975680
2200
16:17
That's stressful.
308
977880
2320
direito isso é estressante isso é diferente
16:20
That is different than demanding times.
309
980200
2840
do que tempos exigentes
quando dizemos que estes são tempos exigentes
16:23
When we say these are demanding times, we might be saying to you something like this.
310
983040
5560
podemos estar a dizer-lhe
algo como isto o seu governo
16:28
Your government requires you to do something.
311
988600
2520
exige que faça algo eles estão a
16:31
They're demanding something of you, and we know we're asking you to do a lot.
312
991120
4680
exigir
algo de si e sabemos que estamos a
pedir-lhe que faça muito
16:35
Yes, it causes stress, but there's more the thing that you're asking me to do a lot.
313
995800
4700
sim causa stress mas tem mais
a coisa que você está me pedindo para fazer
16:40
You're asking me not to see my family, you're asking me not to see my friends, you're asking
314
1000500
4020
muito você está me pedindo para não ver minha
família
você está me pedindo para não ver meus amigos
16:44
me not to socialize.
315
1004520
1000
você está me pedindo para não socializar você está
16:45
You're demanding a lot of me.
316
1005520
1440
exigindo muito de mim
16:46
It could be stressful, but really what I'm concerned about is the demands you're placing
317
1006960
3320
pode ser estressante, mas realmente o que me
preocupa são as exigências que você
estava colocando em mim
16:50
on me.
318
1010280
1000
16:51
So, you can say to people, "I know these are demanding times.
319
1011280
2760
para que você possa dizer às pessoas que sei que estes
são tempos difíceis, seu país e
16:54
The country and your fellow citizens are asking a lot of you."
320
1014040
3740
seus concidadãos estão exigindo muito de
você
16:57
And that means more to me or resonates more than stress, because I'm not a parent with
321
1017780
3740
e isso significa mais para mim ou ressoa
mais do que estresse porque eu não sou um
17:01
children at home.
322
1021520
1360
pai com filhos em casa,
17:02
Right?
323
1022880
1000
17:03
Both are speaking, but we're being very specific.
324
1023880
2400
ambos estão falando, mas estamos
sendo muito específicos
17:06
Now, here's a very simple word that you might say, "Well, hard is up there."
325
1026280
3480
agora, aqui está uma palavra muito simples que você
pode dizer bem, o coração está lá em cima, o que isso
17:09
What does that mean?
326
1029760
1000
significa?
17:10
Okay, my friend, here we go.
327
1030760
2280
17:13
Remember the person at home working?
328
1033040
3160
pessoa em casa trabalhando
trabalhando em casa bem eles estão trazendo
17:16
Working at home?
329
1036200
1000
17:17
Well, they're bringing in money.
330
1037200
1640
dinheiro ok
17:18
Okay?
331
1038840
1000
17:19
So, they've got money coming in, so they can pay for their food, their house, their lights
332
1039840
3400
hum então eles têm dinheiro entrando para que
eles possam pagar sua comida suas casas
suas luzes e tudo mais
17:23
and everything else, and their kids.
333
1043240
2000
e seus filhos exigindo bem eles
17:25
Demanding.
334
1045240
1000
17:26
Well, they've got demands on them, sure, but they're okay.
335
1046240
3280
têm demandas sobre eles claro, mas
uh eles estão bem eles têm uma casa
17:29
They've got a home over their...
336
1049520
1160
17:30
They've got a house over their head, and they've got money.
337
1050680
2520
lá eles têm uma casa sobre a cabeça deles
e eles têm dinheiro então quais são os tempos difíceis
17:33
So, what are hard times?
338
1053200
2760
17:35
Hard times are when you don't have food in your house, you don't have a place you can
339
1055960
4560
tempos difíceis quando você não tem comida em
sua casa
você não t tem um lugar onde você pode ficar
17:40
stay permanently, you don't know where the money's going to come from, and you don't
340
1060520
4160
permanentemente
você não sabe de onde vai vir o dinheiro
e não sabe se
17:44
know if you're going to be living in this place.
341
1064680
2120
vai morar
17:46
It's not paycheck to paycheck.
342
1066800
1760
nesse lugar não é salário em
salário você não tem ideia
17:48
You have no clothes.
343
1068560
1440
talvez não tenha nada e vai
17:50
Maybe you have nothing and you're about to live on the street.
344
1070000
3160
morar na rua
aqueles são tempos difíceis, então você pode ter
17:53
Those are hard times.
345
1073160
1200
17:54
So, you can have people in the same time, these trying times, some are having stressful
346
1074360
4960
pessoas ao mesmo tempo, esses tempos difíceis,
alguns estão passando por momentos estressantes,
17:59
times.
347
1079320
1000
vivem em boas casas, mas têm
18:00
They live in nice houses, but they've got their kids and they're driving them crazy.
348
1080320
2640
filhos e os estão deixando
loucos,
18:02
Some have demanding times where lots are being asked for them.
349
1082960
2680
alguns têm momentos difíceis em que muito está
sendo pedido por eles eles têm que
18:05
They have to take care of their elderly in their home.
350
1085640
1960
cuidar de seus idosos em suas casas
18:07
Right?
351
1087600
1000
na Itália isso acontece as pessoas estão
18:08
In Italy that happened.
352
1088600
1000
18:09
People are having a lot of their older folks at their home, and people are dying.
353
1089600
3560
recebendo muitos de seus idosos em
suas casas
e as pessoas estão morrendo então você sabe que é
18:13
So, you know, that's very demanding on people.
354
1093160
2440
muito exigente para as pessoas os
18:15
Hard times is you have no money, no place to go.
355
1095600
3520
tempos difíceis é que você não tem dinheiro nem lugar
para vá,
são diferentes níveis diferentes, mas
18:19
That's different.
356
1099120
1760
18:20
Different levels, but look at the level of specific - I try it again, I give up.
357
1100880
5160
olhe para o nível de detalhes específicos, tento
de novo, desisto, como
18:26
How we got very specific with our language.
358
1106040
1960
nos tornamos muito específicos com o idioma, vou
18:28
I'm going to get that word down, I swear.
359
1108000
3120
anotar essa palavra, juro,
mas
18:31
But this is very, very, very, very specific, okay?
360
1111120
3120
isso é muito, muito, muito específico,
ok e é dá m e mais informações
18:34
And it gives me more information.
361
1114240
1720
18:35
When you say my friend is facing hard times, I'm going to go "Oh", because I get an idea
362
1115960
4200
quando você diz que meu amigo está enfrentando
tempos difíceis eu vou oh
porque eu tenho uma ideia muito rapidamente quando
18:40
very quickly.
363
1120160
1320
18:41
When you're saying stressful times, I'm like "Oh, how's the job, how's the family going?"
364
1121480
4200
você diz tempos estressantes eu fico tipo
oh como vai o trabalho como vai a família
18:45
And see how that can change just by one word?
365
1125680
1760
e veja como isso pode mudar apenas com uma
18:47
Well, anyway, I did the snap by accident.
366
1127440
2280
palavra bem de qualquer maneira eu fiz o snap por
18:49
I'm like Thanos, I'm practicing.
367
1129720
2120
acidente
eu sou como thanos estou praticando e
18:51
And I'm going to snap again, and half of you - no, you'll all reappear next.
368
1131840
5160
vou fazer o snap de novo e metade de vocês vocês
sabem que são todos
ceifadores a seguir e estamos de volta
18:57
And we're back.
369
1137000
1000
18:58
A special time of ours.
370
1138000
1720
um momento especial de horas assim ok
18:59
You like that?
371
1139720
1000
19:00
Okay, we're going to go to the board, practice a little bit more.
372
1140720
3400
vamos para o quadro
pratique um pouco mais cadê meu
19:04
Where's my magic marker?
373
1144120
1000
marcador mágico
19:05
Dun-da-da-dun-dun-dun.
374
1145120
1000
19:06
It's quiz time.
375
1146120
1000
19:07
All right.
376
1147120
1000
é hora do teste tudo bem então primeiro vamos
19:08
So, first quiz we're going to do - ah, got to get this ready here.
377
1148120
6560
fazer isso aqui
19:14
When a routine situation has changed, but you don't want to normalize it.
378
1154680
6000
quando uma situação de rotina mudou mas
você não não queremos normalizar isso
19:20
When we talk about normalizing something, we mean to make it, like, everyday, normal,
379
1160680
5600
quando falamos sobre normalizar algo,
queremos torná-lo como todos os dias, normal, normal.
19:26
regular, okay?
380
1166280
2400
19:28
So, what would you use to modify this to let people know that, okay, I know this is different
381
1168680
7400
19:36
and it might go on for a while, but I want to give special attention to this period of
382
1176080
3880
quero dar
atenção especial a esse período de tempo que te dei
19:39
time.
383
1179960
1000
19:40
I gave you two terms, but I'm specifically looking for one, because you don't want to
384
1180960
5240
dois ter ms, mas estou
procurando especificamente por um
porque você não quer normalizá-lo isso é
19:46
normalize it.
385
1186200
1480
19:47
That's right, special, because we all know that special means it's not regular, it's
386
1187680
6360
especial porque todos nós sabemos
que especial
significa que não é regular, não é normal,
19:54
not normal.
387
1194040
1000
19:55
So, when these are special times, we know there are different times this is a special
388
1195040
4280
então, quando você,
esses são momentos especiais, sabemos que há
momentos diferentes, isso é um especial ao
19:59
one that we have to pay attention to.
389
1199320
2340
qual temos que prestar atenção
20:01
And a pandemic is a special time, right?
390
1201660
2900
e uma pandemia é um momento especial certo
20:04
Not like Christmas, but it's a special time.
391
1204560
2960
não como o natal
mas é um momento especial quando uma situação
20:07
When a situation has no equal or is very exceptional, I gave you two words, and I do want you to
392
1207520
7240
não tem igual ou é muito excepcional
eu te dei duas palavras e eu quero que você se
20:14
remember these words, okay?
393
1214760
4200
lembre dessas palavras
ok o que você acha que eles seriam
20:18
What do you think they would be?
394
1218960
7440
20:26
That's right.
395
1226400
1000
isso mesmo aviso eu disse não tem igual
20:27
Notice I said "has no equal", and I'm going to help you with this one, because I have
396
1227400
4840
e vou te ajudar com isso
porque eu mesmo tenho dificuldade em soletrar
20:32
a difficulty spelling this word myself.
397
1232240
3640
essa palavra
20:35
"Para" means side by side, so it's double L. You can remember parallels, you know the
398
1235880
8040
para significa lado a lado então é duplo l
você pode se lembrar de paralelos você sabe os
20:43
double Ls in there.
399
1243920
1520
pequenos duplos lá e
20:45
And we talked about being "extraordinary", remember I made that joke?
400
1245440
8200
nós conversamos sobre ser extraordinário
lembra que eu fiz aquela piada
20:53
It's not just ordinary, it's "extraordinary", which should mean really normal, but it doesn't,
401
1253640
5560
não é apenas comum é
extraordinário o que deveria significar
realmente normal mas não significa
20:59
it means special.
402
1259200
1000
especial de
21:00
Anyway.
403
1260200
1000
qualquer maneira terceiro quando uma situação íon
21:01
Third, when a situation causes a lot of stress, and I've helped you with this one, what do
404
1261200
7120
causa muito estresse e eu te ajudei
com isso
21:08
you think it would be?
405
1268320
3000
o que você acha que seria
21:11
Well, if you don't know the answer to this question, you would say it is - oops, stressful
406
1271320
9600
bom se você não soubesse a resposta a
esta pergunta você diria que é
21:20
- stressful times, right?
407
1280920
4040
oops estressante
momentos estressantes certo estes são
21:24
These are stressful times.
408
1284960
2840
momentos estressantes os
21:27
Tests can be stressful, I can tell you that.
409
1287800
2320
testes podem ser estressante, posso dizer-lhe
que agora, e quanto ao número quatro,
21:30
Now what about number four?
410
1290120
1200
21:31
I'm sorry, number five for our blanks, number four question.
411
1291320
5400
desculpe, número cinco, pelos nossos espaços em branco.
21:36
When an operation or a situation won't work without this, so something, if it's not there,
412
1296720
7840
21:44
it has to be, you can't work without it, what would you call it?
413
1304560
4600
trabalho sem ele como
você chamaria
21:49
It could be a thing or a person, actually.
414
1309160
6760
poderia ser uma coisa ou uma pessoa na verdade
21:55
Well, it's crucial, it's crucial, if it's crucial, it's just, you don't have it, nothing's
415
1315920
7600
bem é crucial é crucial
se for crucial é só você não tem
nada vai acontecer
22:03
going to happen, right?
416
1323520
2480
certo oxigênio é crucial para respirar nenhum
22:06
Oxygen is crucial for breathing, no oxygen, you're dead.
417
1326000
4120
oxigênio
você fez e número seis outra coisa, mas
22:10
And number six in our thing, but five in the question, you need to keep a safe what?
418
1330120
5200
cinco uma pergunta, você precisa manter uma distância segura,
22:15
Distance away.
419
1335320
3520
22:18
Yeah, I like this one better than the one we use currently.
420
1338840
8440
sim, eu gosto mais desta do que a que
usamos atualmente
22:27
It's physical distancing, because it's true, you need to stay physically away.
421
1347280
4480
como distanciamento físico, porque é verdade que
você precisa ficar
fisicamente afastado e, como eu disse, um psa
22:31
And as I said, a PSA is a public safety, public service announcement or public safety announcement,
422
1351760
5920
é um público s afe
seguro o anúncio de serviço público um
anúncio de segurança pública não me
22:37
don't remember, but it's supposed to make you safe and feel better at home.
423
1357680
5040
lembro,
mas é para deixá-lo seguro e se
sentir mais seguro em casa
22:42
Stay safe, stay healthy, okay?
424
1362720
2600
fique seguro fique saudável ok faça o que
22:45
Do whatever the experts in your region say is right for your people, okay?
425
1365320
5280
os
especialistas em sua região disserem que é certo para
seu povo
22:50
I'm not in your country, so I don't know, but take care of yourselves.
426
1370600
4240
ok eu não sou no seu país, então eu não
sei, mas cuidem-se
22:54
Next.
427
1374840
1000
a seguir, tudo bem, toda essa lição
22:55
These, okay, this whole lesson was based on these two words.
428
1375840
4120
foi baseada nessas duas palavras, essas duas
22:59
These two words are, in my opinion, are overused, and then I just thought COVID would be a good
429
1379960
3980
palavras são, na minha opinião, usadas em demasia
e então pensei que covid seria uma
23:03
one to work on that, but these are pet peeves.
430
1383940
3100
boa para trabalhar nisso mas essas são
irritações de animais de estimação irritações de animais de estimação são coisas que
23:07
Pet peeves are things that upset me personally, may not be everybody else, but to me, ugh,
431
1387040
5880
me chateiam
pessoalmente podem não ser todo mundo, mas
para mim,
23:12
they drive me crazy.
432
1392920
2200
oh, eles me deixam louco a palavra jornada
23:15
The word "journey", and some of you are like, "Why you got a problem with journey?"
433
1395120
5240
e alguns de vocês perguntam por que você tem um
problema com a viagem
23:20
If you watch American television or North American television, and I don't know if this
434
1400360
4760
se você assiste à televisão americana ou
norte-americana televisão
e eu não sei se isso é na inglaterra
23:25
is in England, Wales, Scotland, maybe they have this program everywhere, there's a program
435
1405120
4600
gales escócia talvez eles tenham
esse programa em todos os lugares há um
23:29
called "The Bachelor" and also "The Bachelorette", and this is crazy, but this is the premise,
436
1409720
4640
problema chamado bacharel e também a
solteira
e isso é loucura mas essa é a
premissa ok esta é a ideia que
23:34
okay?
437
1414360
1000
23:35
This is the idea.
438
1415360
1280
23:36
One person gets to date 25 other people for three months, and everybody knows about it.
439
1416640
5960
uma pessoa tem de namorar 25 outras pessoas
por três meses e todo mundo sabe
disso na verdade, os homens
23:42
In fact, the men and the women that are dating live in the same house, and they go out on
440
1422600
4520
e as mulheres com quem eles estão namorando moram na
mesma casa e saem em encontros e
23:47
dates in nice places like Spain, Italy, they'll come to the mountains in America, and the
441
1427120
6200
lugares legais como a espanha, a itália, eles
vou para as montanhas na
américa e a empresa paga por isso então
23:53
company pays for it, so the person doing the dating doesn't pay for anything.
442
1433320
4000
a pessoa que está namorando não paga
nada
de qualquer maneira eles vão por todos esses lugares e
23:57
Anyway, they go all over these places, and then they talk about it, but this is the key
443
1437320
4240
depois falam sobre isso mas essa é a
24:01
word.
444
1441560
1000
palavra chave eu não assisto isso programa
24:02
I don't watch this program, before you think I do, I just usually come home because I leave
445
1442560
3120
antes que você pense que eu faço
eu normalmente chego em casa porque eu deixo
24:05
my TV on, and this program is on usually, I think, Monday nights.
446
1445680
3160
minha tv ligada e este programa está ligado geralmente eu
24:08
See, I don't even know, I just know I walk in the door, and I hear this word.
447
1448840
2880
acho que nas noites de segunda-feira eu nem
sei eu só sei que eu entro pela porta
e ouço esta palavra assim que eu entro
24:11
As soon as I walk in the door, I'm like taking my bag off.
448
1451720
2520
pela porta eu estou tirando minha bolsa
24:14
This journey we've been on, week one.
449
1454240
2280
dessa jornada em que estivemos na primeira semana essa
24:16
This journey, week 17.
450
1456520
1600
jornada semana 17
essa jornada isso é diferente as pessoas
24:18
This journey, and there's just different people going, "You got no other words?"
451
1458120
4320
estão indo você não tem outras palavras
24:22
They're trying to say that the start of a relationship is a journey, going from one
452
1462440
4980
eles estão tentando dizer que é o começo
de um relacionamento
é uma jornada indo de um lugar para
24:27
place to another that can be magical.
453
1467420
2260
outro que pode ser
24:29
I'm like, you know what would be magical?
454
1469680
2040
mágico eu sou como se você soubesse o que seria
24:31
If you used a dictionary, that would be magical.
455
1471720
2040
mágico se você usasse o dicionário
isso seria mágico abra-o vire-o há
24:33
Open it up, turn it, there's different pages, different words.
456
1473760
2720
páginas diferentes palavras diferentes
por exemplo por exemplo
24:36
For example, "expedition".
457
1476480
2120
expedição eles não fizeram uma viagem
24:38
They didn't go on a journey to the North Pole, they went on an expedition.
458
1478600
3760
para o pólo norte eles queriam uma
expedição
24:42
That means they were looking for something difficult to get.
459
1482360
4160
isso significa que eles estavam procurando por
algo difícil difícil
conseguir amor é difícil
24:46
Love is difficult to get, you know that.
460
1486520
1920
fazer você saber que eles trabalharam duro
24:48
They worked hard, it was dangerous, and finally they got to where they needed to be.
461
1488440
5000
foi perigoso e finalmente chegaram
onde precisavam estar
24:53
That's an expedition.
462
1493440
1080
isso é uma expedição é assim que seu
24:54
That's what your love should be like, not a journey.
463
1494520
3220
amor deveria ser não uma jornada
24:57
Another one is an "adventure".
464
1497740
1580
outra é uma aventura que não
24:59
Doesn't that get you excited?
465
1499320
1000
te deixa excitado
25:00
Ooh, goosebumps.
466
1500320
1000
25:01
You know, maybe you're playing your video games and you're on a starship moving around,
467
1501320
4240
arrepios você sabe talvez você esteja jogando
seus videogames e você está em uma
nave se movendo isso é uma
25:05
that's an adventure.
468
1505560
1000
aventura
25:06
It's not a journey.
469
1506560
1000
não é uma jornada que você quer que seu amor
25:07
You want your love to be an adventure, both of you excited to be there.
470
1507560
3800
seja uma aventura que vocês dois estão ansiosos para
estar lá
as viagens podem ser muito árduas quero dizer
25:11
Journeys can be pretty arduous, I mean, hard and difficult, not much fun.
471
1511360
4640
difícil e difícil
não é muito divertido é isso solteiro estou
25:16
That's it, bachelor.
472
1516000
1000
te avisando as
25:17
I'm putting you on notice.
473
1517000
1680
25:18
People are going to start complaining about you.
474
1518680
2240
pessoas vão começar a reclamar
de você a seguir
25:20
Next, in the news, especially in North America, they've got this special word now.
475
1520920
5560
nas notícias especi aliado na américa do norte
eles têm esse mundo especial agora
25:26
When I was a kid, we used to use it only in specific times, but now it's the narrative.
476
1526480
4440
quando eu era criança costumávamos usá-lo apenas
em momentos específicos mas agora é a
narrativa
25:30
We have the narrative for everything, the political narrative.
477
1530920
3560
temos a narrativa para tudo a
narrativa política
hum não quero dizer esta porque
25:34
I don't want to say this one because people will get upset, but lives matter narrative.
478
1534480
3520
as pessoas ficam chateadas, mas vidas importam
narrativa,
então há a narrativa da polícia, você
25:38
Then there's the poli-narrative.
479
1538000
1000
25:39
You know, the guys in blue, they have a narrative, everyone's got a narrative.
480
1539000
3960
conhece os caras de azul, eles têm uma
narrativa, todo mundo tem uma narrativa
25:42
When I was a kid, here's what it used to be, okay?
481
1542960
2440
quando eu era criança aqui está o que costumava
ser bom número um era uma conta
25:45
Number one, it was an account.
482
1545400
1000
25:46
An account, like a bank account, was filled with facts.
483
1546400
3540
uma conta como um banco conta foi
preenchida com fatos esta é a conta
25:49
This is the account that we've got.
484
1549940
1740
que temos estes são os fatos não uma
25:51
These are the facts, not a story.
485
1551680
2000
25:53
Because, you see, the word "narrative" also means "story", and here's something we won't
486
1553680
4660
história
porque você vê que a palavra narrativa também
significa história
e aqui está algo que não contaremos a você
25:58
tell you, or they don't.
487
1558340
1700
ou eles não dizem em inglês quando você diz
26:00
In English, when you say "story" or "tale", it means we don't necessarily believe you,
488
1560040
5160
história ou
conto significa que não necessariamente
acreditamos em você
e é por isso que eu gosto dessas palavras
26:05
and that's why I like those words, because when you give me your account, you are telling
489
1565200
4800
porque quando você me dá sua conta
você está me dizendo esses são os fatos é isso
26:10
me these are the facts.
490
1570000
2800
26:12
That's it.
491
1572800
1000
o céu é azul o sol é
26:13
The sky is blue, the sun is yellow.
492
1573800
2500
amarelo
26:16
This is my account.
493
1576300
1000
esta é minha conta não é um narrar ive
26:17
It's not a narrative, not a story, it's a fact.
494
1577300
3980
não é uma história é um fato agora retrato é
26:21
Now, "portrayal" is how I want to give you my perspective on it.
495
1581280
4420
como eu quero dar a você minha perspectiva sobre
isso o retrato deles de z eles
26:25
The portrayal, they said it like this, which is maybe there's truth to it, but you know,
496
1585700
6460
disseram assim que talvez
haja
verdade nisso mas você sabe que eu não posso dizer
26:32
I can't say it's 100% facts.
497
1592160
2520
que são 100
fatos qual é o seu retrato como quando
26:34
What's your portrayal?
498
1594680
1000
26:35
Like, when you get a portrait done of someone, it is a picture of the person, not the person.
499
1595680
5520
você faz um retrato de alguém, é
uma
foto da pessoa, não da pessoa
26:41
Cool?
500
1601200
1000
legal, ah, veja como essas palavras estão muito mais próximas de
26:42
Ah.
501
1602200
1000
26:43
See how much closer these words are to getting out what we mean?
502
1603200
3480
revelar o que queremos dizer e se alguém me
26:46
And if someone tells me, "I don't like your story", you know, someone told me this tale,
503
1606680
4100
disser que
não gosto da sua história, você sabe que alguém
contou eu essa história eu não acho que seja
26:50
I don't think it's real.
504
1610780
1460
real
26:52
I think it's imaginary.
505
1612240
1000
eu acho que é imaginária então se eu disser que ele me
26:53
So, if I said, "He told me this tale about why he was late for work", I'm calling the
506
1613240
4520
contou essa história sobre porque ele estava atrasado
para o trabalho
26:57
person a liar.
507
1617760
1000
eu estou chamando a pessoa de mentirosa eu não
26:58
I don't want to use narrative for that, but this has been very popular and it's pushed
508
1618760
4960
quero usar narrativa para isso
mas isso tem sido muito popular e
27:03
out words that are actually quite accurate when we are explaining something.
509
1623720
4880
introduziu palavras que são
realmente precisas quando estamos
explicando algo
27:08
Okay?
510
1628600
1000
bem de qualquer maneira foi assim que esta lição começou
27:09
Anyway, that's how this lesson got started, in case you ever want to see behind the scenes
511
1629600
3860
caso você queira ver os
27:13
or how does he pick out lessons.
512
1633460
2940
bastidores ou como ele escolhe as lições
27:16
These two words started this particular one and the situation we're in right now.
513
1636400
4520
essas duas palavras começaram neste particular
um e a situação w de qualquer maneira,
27:20
Anyway, as always, I've given you your quiz here.
514
1640920
3080
como sempre, dei a você seu
questionário aqui, você tem seu
27:24
You've got your bonus material, my pet peeve, or peeves, and finally we're going to do homework.
515
1644000
6960
material de bônus, minha implicância,
oh, irrita e, finalmente, vamos fazer o dever de
27:30
And because there are uno, dos, tres, cuatro, cinco, cinco, right, un, dos, tres, cuatro,
516
1650960
6000
casa e porque não há
27:36
cinco, five words here that you're going to look for, I'm going to make it special.
517
1656960
5660
cinco palavras aqui que você é vou
procurar vou torná-lo especial
27:42
You can have one million points for each one you get correct.
518
1662620
5220
você pode ter um milhão de pontos
para cada um que acertar
27:47
Just imagine if they were dollars.
519
1667840
1520
imagine se fossem dólares
27:49
So, here's the sentence and you have to figure out which words that I taught you would suit
520
1669360
5200
então aqui está a frase e você tem que
descobrir quais palavras que eu ensinei a você
se adequariam melhor a este parágrafo e
27:54
this paragraph better, and don't forget to pull it in and put it in the comments beneath.
521
1674560
4400
não se esqueça de puxá-lo e colocá-lo
nos comentários abaixo,
27:58
So, in these something times, we must thank something workers in the grocery stores and
522
1678960
8760
então, nos momentos em que
devemos agradecer a algo, trabalhadores
nos supermercados e algo,
28:07
something workers in the hospitals.
523
1687720
2160
trabalhadores nos hospitais,
28:09
Remember, there's probably a difference between them, what is the word that works best?
524
1689880
5360
lembre-se, provavelmente há uma diferença
entre eles, qual é a palavra que funciona
melhor,
lembre-se para algo algo para a
28:15
Remember to something something for everyone's safety.
525
1695240
3000
segurança de todos
28:18
Now, what can you do as a person for everyone else's safety?
526
1698240
5240
agora o que você pode fazer como pessoa
para a segurança de todos nós trabalhamos
28:23
We worked on it today, you should figure it out.
527
1703480
2800
nisso hoje você deve descobrir
de qualquer maneira esse é o seu teste vá buscar seus
28:26
Anyway, that's your quiz, go get your points, and don't forget to press like or subscribe.
528
1706280
6880
pontos e não se esqueça de clicar em
curtir ou s inscreva-se e digo
28:33
And I say that simply because this is the end of my video, and you're still here so
529
1713160
4040
isso simplesmente porque
este é o fim do meu vídeo e você
ainda está aqui, então você claramente gostou
28:37
you clearly liked it because you're looking for more.
530
1717200
2760
porque está procurando mais,
28:39
I'm going to give you more in 10 seconds, so press like.
531
1719960
2900
vou dar mais em 10 segundos, então
clique em curtir
28:42
And if this is your, like, second, third time pressing like, time to subscribe, I think,
532
1722860
5420
e se isso é sua segunda terceira
vez pressionando como
tempo para se inscrever eu acho que sim, de qualquer maneira,
28:48
yeah?
533
1728280
1000
depende de você, mas acho que será bom
28:49
Anyway, it's up to you, but I think it would be good for you.
534
1729280
1760
para você, então, para
obter mais, gostaria que você fosse para
28:51
So, to get more, I would like you to go to www.asinenglishvidasinvideoengvid.com, and
535
1731040
9480
www.as em vídeo em inglês
29:00
you will get a quiz that has 10 questions that you can go and practice your English
536
1740520
3280
e você obterá um questionário que tem 10
perguntas que você pode
29:03
on, see if you've mastered what I've taught you today, and find other wonderful teachers
537
1743800
3560
praticar seu inglês para ver se você
domina o que eu ensinei hoje e
encontre outros professores maravilhosos para ajudá-lo
29:07
to help you out.
538
1747360
1000
29:08
Okay?
539
1748360
1000
ok de qualquer maneira espero que você tenha gostado desses
29:09
Anyway, I hope you've enjoyed these special times we've shared.
540
1749360
2680
momentos especiais nós partilhei
29:12
I've got something that's crucial in my mind that I have to take care of, and I must go.
541
1752040
3840
tenho algo que é crucial em minha
mente que tenho de cuidar e
29:15
All right?
542
1755880
1000
tenho de ir
29:16
Don't forget to like, subscribe, and I look forward to seeing you again in the next video.
543
1756880
3680
bem não se esqueçam de gostar subscrever
e espero vê-los novamente
no próximo vídeo ciao
29:20
Ciao.
544
1760560
22280

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7