Stop using these COVID words!

138,968 views ・ 2020-11-07

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Magazines, Magazines, Bloomberg Businessweek, and The Economist.
0
0
5320
magazines magazines bloomberg
businessweek
et l'économiste salut james d'invid
00:05
Hi.
1
5320
1000
00:06
James from engVid.
2
6320
1000
00:07
I just got the mail.
3
7320
1000
je viens de recevoir le courrier je suis comme si mr rogers
00:08
I'm like Mr. Rogers here.
4
8320
1800
00:10
Went out, got the mail, got the magazine.
5
10120
2880
est sorti a reçu le courrier a reçu le magazine
l'économiste
00:13
The Economist, why are so many governments getting it wrong?
6
13000
3520
pourquoi tant de gouvernements se trompent
00:16
And they're talking about COVID, which is a very important topic.
7
16520
4920
et ils parlent de covid
qui est un sujet très important que
00:21
You may be seeing this now, you may see this in 10 years from now, but at this time, 2019
8
21440
5040
vous voyez peut-être maintenant, vous le verrez peut-être
dans 10 ans,
mais à cette époque, 2019 à 2020,
00:26
to 2020, this rocked our world.
9
26480
2720
cela a secoué notre monde, cela a changé beaucoup
00:29
It changed a lot of things.
10
29200
2040
de choses
et lorsque ce changement est arrivé, de nouveaux
00:31
And with that change came new language.
11
31240
3000
mots de langage que nous avions
00:34
Words we had used before, but we started using them in a different way, seeing them from
12
34240
4740
utilisés auparavant, mais nous commencé à les utiliser d'
une manière différente en les voyant d'un
00:38
a different perspective, and they got a given meaning, a special meaning.
13
38980
5340
point de vue différent
et on leur a donné un sens un sens spécial
et
00:44
And I'm, yeah, E said it right, but even though we started using these words, in some way
14
44320
5800
je suis ouais il l'a bien dit mais même
si nous avons
commencé à utiliser ces mots d'une certaine manière, nous les
00:50
we overused them and they lost the power that they did have, they once had.
15
50120
6320
abusons
et ils ont perdu le pouvoir qui ils
avaient ils avaient une fois
00:56
And what I want to do is two things here, a little bit of education for people learning
16
56440
5000
et ce que je veux faire, c'est deux choses ici
un peu d'éducation
euh pour les gens qui apprennent l'anglais euh ce que
01:01
English, what these words mean, but also to give you a greater power of specificity, specificity.
17
61440
9800
ces mots signifient
mais aussi pour vous donner un plus grand pouvoir un
sp spécifique spécifique
ecific étant une spécificité
01:11
Being specific.
18
71240
1000
01:12
Specificity.
19
72240
1000
spécifique spécifique, je ne vais même
01:13
Specificity.
20
73240
1000
01:14
I'm not even going to try anymore, okay?
21
74240
2520
plus essayer d'
accord, car une fois que vous commencez à utiliser un mot
01:16
Because once you start using a word in a general way, even if it has a very specific meaning,
22
76760
4520
de manière générale,
même s'il a un sens très spécifique,
01:21
it loses its actual - to be very specific or getting it to an accurate point.
23
81280
6040
il perd
son réel pour être très spécifique ou l'
amener à un point précis
01:27
So I want to bring that back so we can start - you're going to see me use different words
24
87320
4120
donc je veux ramener ça pour que nous puissions
commencer vous allez me voir utiliser
des mots différents
01:31
as I explain what - these are my pet peeves, and a pet peeve is something that bothers
25
91440
6720
pour expliquer ce que sont mes
bêtes noires
et une bête noire est quelque chose qui
me dérange ça ne dérange pas nécessairement
01:38
me.
26
98160
1000
01:39
It doesn't necessarily bother everyone else, but when you have a language which is as rich
27
99160
4340
tout le monde mais quand vous avez une
langue qui est aussi riche que l'anglais
01:43
as English, to use four or five words to describe everything, that to me is sad.
28
103500
5660
pour utiliser quatre ou cinq mots pour décrire
tout ce
qui pour moi est triste c'est comme avoir une
01:49
It's like having a gold credit card and only using it to buy lollipops.
29
109160
4880
carte de crédit en or
et ne l'utiliser que pour acheter des sucettes vous
01:54
You can buy a Mercedes.
30
114040
1000
pouvez acheter une mercedes de
01:55
Anyway, let's go to the board, and he's right.
31
115040
3560
toute façon allons au tableau et il a
raison si j'entends ça une fois de plus
01:58
If I hear that one more time, and in North America you'll hear people say that, and I'm
32
118600
5040
et en amérique du nord, vous entendrez des gens
dire cela et je vais vous donner le
02:03
going to give you the power to change your language and make them smile and go, "Yeah,
33
123640
3680
pouvoir de changer votre langue et de les
faire sourire et de partir
ouais c'est vrai alors commençons par
02:07
that's right."
34
127320
1000
02:08
So, let's start with my first one.
35
128320
3480
mon premier le nouveau
02:11
The new normal.
36
131800
2200
normal c'est la nouvelle normalité que nous avons
02:14
This is the new normal.
37
134000
1760
02:15
We've had to stay away apart from loved ones - oh, by the way, safety, whatever, this is
38
135760
7120
dû rester à l'
écart de nos proches oh au fait la
sécurité quoi qu'il en soit c'est mon
02:22
my PSA, public safety announcement.
39
142880
2480
annonce de sécurité publique psa je ne
02:25
I am not saying not to take this period in time seriously, and not to take the proper
40
145360
4660
dis pas de ne pas prendre cette période au
sérieux et de ne pas prendre les
02:30
precautions to protect yourself and those you love.
41
150020
2420
précautions appropriées pour vous protéger et
ceux que vous aimez
02:32
All right?
42
152440
1000
bien soyez responsables dans les décisions que
02:33
Be responsible in the decisions you make.
43
153440
1960
vous prenez, il s'agit simplement de parler de la
02:35
This is merely talking about language, not your health habits.
44
155400
3320
langue et
non de vos habitudes de santé d'accord, donc si vous êtes
02:38
Okay?
45
158720
1000
02:39
So, if you're in your area, they say wear a mask, please wear a mask.
46
159720
3360
dans votre région, ils disent de porter du musc,
veuillez porter un masque s'ils disent à la distance sociale,
02:43
If they say to social distance, please do that, okay?
47
163080
3240
veuillez le faire d'accord
02:46
It's not always about you, it could be about others.
48
166320
2520
ce n'est pas toujours à propos de vous, cela pourrait être à
propos des autres
02:48
Now, I've been excited, I will go back to being normal, because I'm still pissed off.
49
168840
5800
j'ai été excité je vais redevenir
normal
parce que je suis toujours énervé je suis désolé en
02:54
I'm sorry, angry at the overuse of these words.
50
174640
3400
colère
contre l'utilisation excessive de ces mots alors avant de
02:58
So, before I start a new normal, let's look at overused.
51
178040
4400
commencer une nouvelle normalité
regardons surutilisé surutilisé est d'
03:02
Overused is to use too often, too much, too many times, too broadly, and that's how these
52
182440
9080
utiliser
trop souvent
trop trop de fois trop largement
et c'est ainsi que ces mots sont
03:11
words are being used right now.
53
191520
2200
utilisés en ce moment alors commençons par
03:13
So, let's start off with the new normal.
54
193720
3520
la nouvelle normalité tout d'
03:17
First of all, this is a new normal for me, an airplane going through my lesson.
55
197240
4800
abord c'est une nouvelle normalité pour moi un avion
passe par
03:22
Shoot that guy down.
56
202040
1800
ma leçon chez mec en bas de toute façon nouveau signifie nouveau
03:23
Anyway, "new" means new.
57
203840
2960
03:26
First time, right?
58
206800
1000
première fois bien normal signifie tout le
03:27
"Normal" means all the time, so they don't kind of make sense.
59
207800
4320
temps
donc ils n'ont pas de sens maintenant je
03:32
Now, I'm going to explain when we used to say this.
60
212120
3280
vais expliquer quand nous avions l'habitude de dire
cela
03:35
Now, please keep in mind, all of this is about before 2019.
61
215400
6920
maintenant s'il vous plaît gardez à l'esprit que tout cela
concerne
avant 2019 quelqu'un pourrait dire nouvelle
03:42
Somebody might say "new normal", and I'll explain a very specific example for you.
62
222320
4880
normalité et je vais vous expliquer un exemple très spécifique,
si un couple avait un nouveau bébé
03:47
One would be if a couple had a new baby, because for that couple, prior to the baby or before
63
227200
6560
parce que pour ce couple avant le
bébé ou avant le bébé,
03:53
the baby, they had a life where they might go out with their friends drinking, have dinner,
64
233760
5480
ils avaient une vie où ils pouvaient sortir
et avec leurs amis boire
dîner
03:59
go away for weekends, stay up late.
65
239240
3840
s'en aller le week-end rester debout tard
une fois que le bébé est arrivé ça va
04:03
Once the baby has arrived, it's going to be a new situation for now, but it will eventually
66
243080
5560
être une nouvelle situation
pour l'instant mais ça finira par devenir une
04:08
become a normal situation, which means it will not end.
67
248640
4520
situation normale
ce qui signifie que ça ne finira pas garder à l'esprit
04:13
Keep in mind what I just said.
68
253160
1520
ce que je viens de dire
04:14
It's not just a new situation, but a situation that will not end.
69
254680
3440
ce n'est pas juste une nouvelle situation mais une
situation qui ne se terminera pas
04:18
Now, think about COVID and when they tell us about what is happening now.
70
258120
4760
maintenant, pensez à covid et quand ils nous disent
ce qui se passe maintenant, ils disent que c'est
04:22
They say this is the new normal.
71
262880
1920
la nouvelle normalité, la
04:24
Well, most of us, including myself, don't want COVID to be normal forever, so I think
72
264800
7160
plupart d'entre nous, y compris moi-même, ne veulent pas
que la convoitise soit
normale pour toujours, donc je pense que nous devrions utiliser
04:31
we should use more specific language that addresses or tells us that this is a special
73
271960
4600
plus précis l un langage
qui s'adresse ou nous dit qu'il s'agit d'
04:36
circumstance, but we will move past it.
74
276560
3120
une circonstance particulière,
mais nous allons la dépasser, il peut y avoir d'
04:39
There may be other pandemics in the future, but that's in another time, and that will
75
279680
3760
autres pandémies à l'avenir, mais c'est
à une autre époque et ce sera une nouvelle
04:43
be a new thing in itself.
76
283440
1440
chose en soi,
04:44
So, to call something the new normal doesn't make sense, really, because we are at a special
77
284880
4960
alors appeler quelque chose la nouvelle normalité
ne le fait pas avoir du sens vraiment
parce que nous sommes à un moment spécial de l'
04:49
time in history, which we're told by one of the other words I have on the board, and then
78
289840
4560
histoire qui nous est dit
par l'un des autres mots que j'ai sur le
tableau et ensuite ils disent que ce sera comme
04:54
they say it will be like this forever.
79
294400
1640
ça pour toujours d'
04:56
Okay?
80
296040
1000
04:57
All right, so you're catching me on that one.
81
297040
3480
accord d'accord alors vous me rattrapez sur
celui-là
05:00
I could say this, we could say these are special times, and we can talk about unfamiliar routines.
82
300520
6640
je pourrais dire ceci nous pourrions dire que ce sont
des moments spéciaux
et nous pouvons parler de
routines inconnues vous pourriez même dire que
05:07
You might even say this could be an oxymoron, because a routine is something you do all
83
307160
4440
cela pourrait être un oxymoron parce qu'une
routine est quelque chose que vous faites tout le temps
05:11
the time, but we're saying this is an unfamiliar one, something new that we have to do for
84
311600
4880
mais nous disons que c'est un inconnu
quelque chose de nouveau qui nous devons le faire
05:16
a while, but we're not used to it.
85
316480
2320
pendant un certain temps mais nous n'y sommes pas habitués
05:18
That kind of helps with the new normal kind of aspect they're getting.
86
318800
4760
ce genre d'
aide avec le nouveau type d'aspect normal
qu'ils obtiennent
05:23
It's not going to be permanent.
87
323560
1200
ça ne va pas être permanent nous ne
05:24
We don't think it will be permanent, but it is something unfamiliar and a routine that
88
324760
4800
pensons pas que ce sera permanent
mais c'est quelque chose d'inhabituel et une
routine que nous devons faire
05:29
we must do for now.
89
329560
2920
pour l'instant des temps spéciaux nous dit qu'il
05:32
Special times tells us that there are normal times and special times.
90
332480
4160
y a des temps normaux
et des temps spéciaux maintenant je dois donner
05:36
Now, I have to give this caveat.
91
336640
2720
cette mise en garde
05:39
For some people, they have said that the years, let's say, from 1950 or 1945 until today,
92
339360
7540
à certaines personnes, ils ont dit que les
années, disons de 1950 ou 1945 jusqu'à
aujourd'hui,
05:46
we have been in a special time, you know, war, not that many diseases, and we have not
93
346900
5820
nous avons été dans une période spéciale pas de guerre
pas ça de nombreuses maladies et nous ne nous sommes
05:52
been taking care of, you know, our planet and environment.
94
352720
3980
pas occupés de vous connaissez notre planète et notre
environnement,
05:56
That's an argument to be made.
95
356700
1620
c'est un argument à faire valoir, mais je
05:58
But I'm just saying from what we are used to for the generation that is alive now, these
96
358320
4120
dis simplement d'après ce à quoi nous sommes habitués
de la génération qui est en vie maintenant,
06:02
are special times.
97
362440
1200
ce sont des moments spéciaux auxquels nous ne sommes pas
06:03
We are not used to this.
98
363640
1320
06:04
Cool?
99
364960
1000
habitués c'est
06:05
So, we've got unfamiliar routine, right?
100
365960
2280
cool donc nous avons une routine inconnue,
donc
06:08
So, a routine we have to take on we've never had before, and special times, because it
101
368240
4800
une routine que nous devons assumer que nous n'avons jamais
eue auparavant et des moments spéciaux
parce que cela va à l'encontre de l'argument
06:13
goes against the argument that this COVID situation will go on forever and ever and
102
373040
4280
selon lequel cette situation de convoitise continuera
pour toujours et à jamais et à jamais
06:17
ever and ever, and that's what new normal kind of leads to, right?
103
377320
4240
et c'est ce que nouveau type normal de pistes
pour bien,
06:21
All right.
104
381560
1000
donc c'est celui que vous pouvez utiliser, alors
06:22
So, that's one you can use.
105
382560
1320
06:23
So try using special times or these are unfamiliar routines for us, and that gives the idea that
106
383880
5800
essayez d'utiliser des moments spéciaux
ou ce sont des routines inconnues pour nous
et cela donne l'idée que je
06:29
I'm not expecting this to be permanent, but I do understand as in routine, it will go
107
389680
5840
ne m'attends pas à ce que cela soit permanent
mais je comprends comme dans la routine ça
06:35
on for a little while, and it's not something I'm used to.
108
395520
3600
va continuer pendant un petit moment
et ce n'est pas quelque chose auquel je suis habitué et
06:39
And special times, these are not what we normally or how we normally live.
109
399120
5080
des moments spéciaux
ce n'est pas ce que nous normalement ou comment nous
vivons normalement
06:44
Now, here's my other favourite one, and this is funny because I'm not the only one who
110
404200
5000
maintenant voici mon autre préféré
et c'est drôle parce que
je ne suis pas le seul qui a dit cela, la plupart
06:49
said this.
111
409200
1280
06:50
Most of our government said this one.
112
410480
2560
de notre gouvernement a dit cette
distanciation sociale avant 2019
06:53
Social distancing.
113
413040
1960
06:55
Before 2019, and you have to be very specific when you talk to people, if you ask people
114
415000
4840
et vous devez être très précis lorsque
vous parlez aux gens si vous demandez aux gens
06:59
what is social distancing, they'll say to you right now, "Well, of course you stay six
115
419840
3920
ce qu'est la distanciation sociale, ils vous diront
tout de suite, bien sûr, vous restez euh six pieds ou à
07:03
feet or two metres away from another person.
116
423760
1960
deux mètres d'une autre personne
07:05
That's social distancing."
117
425720
1840
qui est une distanciation sociale
07:07
That is new in our lexicon, and lexicon, I mean dictionary.
118
427560
4680
qui est nouvelle dans notre lexique et lexique je
veux dire dictionnaire
07:12
If you had said to anybody in 2018, "I'm going to go to the bar tonight, I'm going to be
119
432240
4760
si vous aviez dit à quelqu'un en 2018
je vais aller au bar ce soir je
vais danser puis un social
07:17
dancing, and I'm going to social distance", they would say, "Have you been drinking?
120
437000
3760
distance
ils diraient avez-vous bu
07:20
What does that mean?
121
440760
1000
qu'est-ce que cela signifie qu'est-ce que vous voulez dire
07:21
What do you mean you're going to social distance at the bar?
122
441760
2680
vous allez à la distance sociale au
bar
07:24
You're going to meet somebody, right?"
123
444440
1000
vous allez rencontrer quelqu'un juste non
07:25
"No, I'm going to be social distancing."
124
445440
2240
je vais être à distance sociale
07:27
It made no sense.
125
447680
1960
cela n'avait aucun sens l'idée être
07:29
The idea of being social is to be in society with people.
126
449640
3600
social, c'est être
dans s la société avec des gens éloignés signifie
07:33
Distant means to be away from.
127
453240
1640
être loin de
07:34
Now, it has come...
128
454880
2160
maintenant c'est venu nous avons utilisé cette expression
07:37
We have used this phrase now to say social distancing, because originally they wanted
129
457040
4040
maintenant pour dire distanciation sociale
parce qu'à l'origine ils voulaient parler
07:41
to talk about physical distancing, because when you stay two feet - sorry - six feet
130
461080
5240
de distance physique
parce que quand vous restez à deux pieds désolé six
07:46
away from me, or two metres, we are physically distant.
131
466320
3380
pieds de moi ou à deux mètres
nous sommes physiquement distants nous pouvons toujours
07:49
We can still be social.
132
469700
1500
être sociaux
07:51
I can still say, "Hey, Fred.
133
471200
1920
je peux toujours dire hey fred hey james comment
07:53
Hey, James.
134
473120
1000
07:54
How's the garden?
135
474120
1000
va le jardin et
07:55
Going good.
136
475120
1000
ton chien il a une portée
07:56
What about your dog?
137
476120
1000
07:57
It's got a litter."
138
477120
1000
07:58
We're distant, physically distant, but we're very social.
139
478120
3760
nous sommes
distants physiquement mais nous sommes très sociaux
08:01
Now, I'm not saying don't use this because most Western-speaking, English-speaking countries
140
481880
5880
maintenant je ne dis pas de ne pas l'utiliser
parce que la plupart
des pays anglophones de langue
08:07
say social distancing, but you can make your language more specific and say, "Look, I'm
141
487760
6760
occidentale disent la distanciation sociale,
mais vous pouvez rendre votre langage plus
spécifique
et dire regarde, je vais être physique en
08:14
going to be physical...
142
494520
1440
08:15
Doing physical distancing with you right now because I'm worried about, you know, someone
143
495960
3720
faisant de la distance physique avec toi en ce
moment
parce que je crains que tu connaisse
08:19
in my family getting sick."
144
499680
2600
quelqu'un de ma famille malade
08:22
Telling them, basically, we can still be social, but if I stand away from you, it's nothing
145
502280
3400
en leur disant fondamentalement que nous pouvons toujours être
sociaux, mais si je me tiens loin de vous, cela n'a
08:25
to do with not being friendly.
146
505680
1680
rien à voir avec le fait de ne pas être amical,
08:27
Right?
147
507360
1000
c'est logique la distanciation sociale, vous
08:28
Makes sense.
148
508360
1320
08:29
Social distancing, you could also talk about computing.
149
509680
3160
pouvez également parler d'
08:32
Sitting on your computer, that's kind of social distancing, but that's completely different
150
512840
3760
informatique assis sur votre ordinateur,
c'est une sorte de distanciation sociale,
mais c'est complètement différent de
08:36
than what we mean when we say you need to social distance when there are two people
151
516600
4720
ce que nous voulons dire lorsque nous disons que vous avez besoin d'
une distance sociale lorsqu'il y a deux
personnes dans une pièce, n'est-ce pas
08:41
in a room.
152
521320
1000
08:42
Isn't it?
153
522320
1000
sur un ordinateur que vous êtes social à
08:43
On a computer, you are being social at a distance.
154
523320
3120
distance
08:46
You're halfway on the planet and I'm over here.
155
526440
2320
dans lequel vous êtes à mi-chemin sur la planète et je
08:48
In fact, I'm making a video here and you're over there.
156
528760
3240
suis ici en fait je fais une vidéo
ici
et vous êtes là-bas nous sommes socialement
08:52
We're socially distant, but we're trying to be social.
157
532000
2880
distants mais nous essayons d'être sociaux
08:54
In a public space, we're talking about - it's not not be friendly, it means move away, and
158
534880
4960
dans un espace public dont nous parlons n'est
pas être amical,
cela signifie s'éloigner et je pense que ce
08:59
I think this would be a better thing to use.
159
539840
2240
serait une meilleure chose à utiliser
simplement en disant essayez-le et si vous
09:02
Just saying, give it a try, and if you have to explain it, then you're probably talking
160
542080
4440
devez l'expliquer,
vous parlez probablement à la
09:06
to the wrong person.
161
546520
1000
mauvaise personne, ils sont comme que voulez-vous
09:07
They're like, "What do you mean?
162
547520
1360
09:08
What do you mean social distancing?
163
548880
1000
dire
que faire vous voulez dire physiquement je ne
09:09
Physical distancing?
164
549880
1000
09:10
I don't understand."
165
550880
1000
comprends pas comme vous le savez sauvegarder
09:11
It's like, you know, "Back up.
166
551880
1000
09:12
Back up.
167
552880
1000
sauvegarder je vais juste vous envoyer un e-mail d'accord le prochain
09:13
I'll just email you."
168
553880
1000
09:14
Okay?
169
554880
1000
09:15
Next.
170
555880
1000
09:16
Unprecedented.
171
556880
2000
09:18
Covid is unprecedented, they say, and yes, it is a new virus.
172
558880
8480
covid sans précédent
est sans précédent disent-ils et
oui c'est un virus nuvo c'est nouveau nous n'avons
09:27
It is new.
173
567360
1000
09:28
We've not had this virus before.
174
568360
2800
pas eu
ce virus auparavant cependant
09:31
However, in the last 400 years, we've had 20 major viruses.
175
571160
6000
dans le 400 dernières années, nous avons
encore une fois eu 20 virus majeurs s'il vous plaît rappelez-vous que je ne suis pas
09:37
Once again, please remember, I'm not saying these words are wrong, I'm saying they're
176
577160
3960
dire que ces mots sont
faux je dis qu'ils sont surutilisés et
09:41
overused and you can use language which is much more specific and actually keeps us thinking
177
581120
5640
vous pouvez utiliser un langage qui est beaucoup plus
spécifique et nous fait en fait penser à
09:46
about what's going on as opposed to falling asleep because we just use the same words
178
586760
4160
ce qui se passe au lieu de
nous endormir parce que nous
09:50
over and over until they lose their meaning.
179
590920
3000
utilisons simplement les mêmes mots encore et encore
jusqu'à ce qu'ils perdent leur signification
09:53
Unprecedented.
180
593920
1000
09:54
So, "precedent" means to come first, "pre" means first, "cedent" means to follow.
181
594920
6920
sans précédent donc précédent signifie venir en
premier
pré signifie premier semé signifie suivre
10:01
It's not unprecedented to have a virus.
182
601840
2640
ce n'est pas sans précédent d'avoir un virus
10:04
When they're saying unprecedented, what they mean is the world did not respond the way
183
604480
3520
quand ils disent sans précédent ce
qu'ils veulent dire c'est que le monde
n'a pas répondu comme il l'a fait maintenant nous avons
10:08
it has now.
184
608000
1360
10:09
We shut down the whole world.
185
609360
1400
fermé le monde entier le globe a été
10:10
The globe was shut down.
186
610760
1760
fermé
10:12
But they did restrict travel and other things back then.
187
612520
2400
mais ils ont restreint les voyages et d'autres
choses à l'époque, donc notre réponse au
10:14
So, our response to the virus is unprecedented.
188
614920
3640
virus est sans précédent,
10:18
The virus itself is not.
189
618560
3080
le virus lui-même n'est pas
10:21
In 1918 and 1920, we had the Spanish Flu which wiped out approximately 3% of the planet.
190
621640
6080
en 1918 et 1920, nous avons eu la grippe espagnole
qui a anéanti environ trois
pour cent de la planète en fait c'était tellement
10:27
In fact, it was so bad that air pollution went down.
191
627720
4360
Dommage
que la pollution de l'air ait diminué, ils ont
10:32
It killed that many people.
192
632080
1520
tué autant de personnes, il a
10:33
It just went down because there weren't that many people burning, you know, like - because
193
633600
3760
simplement diminué parce qu'il n'y avait pas
beaucoup de gens qui brûlaient, vous savez,
10:37
back then we would be making fires to cook our foods and that, it wasn't microwaves.
194
637360
4560
parce qu'à l'époque, nous
faisions de la f ires pour cuisiner nos aliments et que
ce n'était pas des micro-ondes,
10:41
So, that was extraordinary.
195
641920
2280
donc c'était extraordinaire, donc cela
10:44
So, that leads me to these words, "unparalleled".
196
644200
3560
m'amène à ces mots
sans précédent, donc quand quelque chose est
10:47
So, when something is parallel, you're going to get this.
197
647760
4480
parallèle,
vous allez obtenir cet inégalé, l'
10:52
Unparallel, one is not close to the other.
198
652240
2880
un n'est
pas proche de l'autre, ils ne sont pas les
10:55
They're not the same.
199
655120
1000
mêmes ils ne sont pas sur la même ligne
10:56
They're not on the same lines.
200
656120
1000
ils ne vont pas dans la même direction
10:57
They're not going in the same direction.
201
657120
1480
10:58
They're unparallel, okay?
202
658600
2580
ils sont sans précédent d'accord pour dire
11:01
To say this is an unparalleled virus is absolutely correct.
203
661180
3380
que c'est un virus sans précédent est
tout à fait correct nous n'avons jamais fait
11:04
We have never done what we've done before that I know of.
204
664560
3600
ce que nous avons fait
avant que je sache que je ne l'étais pas vivant en
11:08
I wasn't alive in 1918, and if I was, I'd be looking damn good right now.
205
668160
5120
1918
et si je l'étais, j'aurais l'air sacrément bien en
ce moment
11:13
Hundred-year-old man.
206
673280
1680
un homme de 100 ans d'accord et en 2010 nous
11:14
Okay.
207
674960
1000
11:15
And in 2010, we didn't do the same thing.
208
675960
3000
n'avons pas fait la même chose
11:18
Now, we're not saying it's unprecedented.
209
678960
2720
maintenant nous ne disons pas que c'est sans précédent
11:21
We're saying something like this has happened before, but never like this.
210
681680
4400
nous disons que
quelque chose comme ça s'est produit avant
mais jamais comme ça et ça pour moi est
11:26
And that, to me, is more accurate in your language.
211
686080
3080
plus précis dans votre langue
qu'en est-il extraordinaire extraordinaire
11:29
What about "extraordinary"?
212
689160
1000
11:30
"Extraordinary" means, like, super, really different.
213
690160
6120
signifie comme
super euh vraiment différent plus
11:36
More than ordinary.
214
696280
1000
qu'ordinaire droit littéralement
11:37
Right?
215
697280
1000
11:38
Literally.
216
698280
1000
extraordinaire j'aime ce mot parce que
11:39
Extraordinary.
217
699280
1000
c'est comme si ce n'était pas seulement ordinaire c'est
11:40
I love this word because it's like, it's not just ordinary, it's extraordinary, which
218
700280
2980
extraordinaire quel genre de ma ça n'a aucun
11:43
kind of makes no sense when you think about it, because if something's extraordinary,
219
703260
4220
sens quand on y pense
parce que si quelque chose est extraordinaire
11:47
it's really normal.
220
707480
1000
c'est vraiment normal
11:48
It's like, it's normally, normally, normally.
221
708480
2560
c'est comme si c'était normalement normalement
normalement mais nous disons que cela signifie
11:51
But we say this to mean it's above ordinary, so this is an extraordinary time.
222
711040
4320
au-dessus de l'ordinaire donc c'est un échappement
externe
11:55
See, I'm getting upset about this.
223
715360
4440
extraordinaire temps tu vois je m'énerve
à ce sujet
11:59
It's an extraordinary time.
224
719800
1000
c'est un temps extraordinaire c'est comme
12:00
It's like, it's not normal.
225
720800
1000
ce n'est pas normal ce n'est pas un moment ordinaire
12:01
It's not an ordinary time.
226
721800
1800
12:03
And here, "unparalleled", it's not - nothing has been like it before.
227
723600
4880
et ici inégalé ce n'est pas rien
n'a été comme ça avant
12:08
Which is better than saying "unprecedented", in my opinion, and you can play with the language.
228
728480
4320
ce qui vaut mieux que de dire
sans précédent à mon avis et tu peux
jouer avec le langage ça fait quand même
12:12
It still gives you a message across.
229
732800
1440
passer ton message
12:14
In fact, because you're not speaking like everyone else, people will pay more attention
230
734240
4520
en fait parce que tu ne parles pas comme
tout le
monde accordera plus d'attention à ce
12:18
to what you're saying.
231
738760
1400
que vous dites,
12:20
Right?
232
740160
1000
le taux d'infection à travers le
12:21
The rate of infection across the globe has been unparalleled.
233
741160
3880
monde a été sans précédent, nous n'avons jamais
12:25
We've never seen anything like that before.
234
745040
2760
rien vu de tel auparavant, à
12:27
Right?
235
747800
3120
droite
12:30
Essential workers.
236
750920
1000
les travailleurs essentiels maintenant avant que vous ne vous
12:31
Now, before you get upset, because some of you will be like, "Well, I'm a grocery worker.
237
751920
4800
fâchiez parce que
certains d'entre vous seront comme bien
12:36
I was told I'm an essential worker."
238
756720
2080
je suis un épicier on m'a dit que j'étais un
travailleur essentiel
12:38
And then some of you are police going, "I'm an essential worker."
239
758800
2000
et certains d'entre vous sont des policiers
je suis un travailleur essentiel et certains d'entre vous
12:40
And some of you are, let me say, brain surgeons, and you're being called "essential worker",
240
760800
6000
sont
permettez-moi de dire euh des chirurgiens du cerveau
et vous êtes appelé un travailleur central
12:46
and all of you might be looking at each other going, "Oh, no, hold on a second.
241
766800
3000
et vous pourriez tous vous
regarder aller oh
non attendez j'ai dit non non non et je suis comme
12:49
No.
242
769800
1000
12:50
No, no, no."
243
770800
1000
12:51
And I'm like, "You're kind of right."
244
771800
1000
si vous aviez raison
12:52
In this time, all of these people are, in my opinion, brave to go into places where
245
772800
7560
en ce moment toutes ces personnes sont euh
à mon avis
euh courageuses d'aller dans des endroits où il
13:00
there's possible danger that they didn't sign up for.
246
780360
3600
y a un danger possible
qu'elles ne se soient pas inscrites mais le
13:03
But the level of - I'm not saying importance as in status, you know, who's better.
247
783960
6400
niveau
de je ne dis pas d'importance comme dans le
statut,
vous savez qui est meilleur mais dont la société a
13:10
But that society needs can be defined by using better words.
248
790360
5000
besoin
peut être défini en utilisant de meilleurs mots
13:15
An example, a friend of mine gave me.
249
795360
3920
un exemple qu'un de mes amis m'a donné
13:19
If we have grocery workers, they are, I would say, they are necessary workers.
250
799280
3560
si nous avons des épiciers, je
dirais qu'ils sont des travailleurs nécessaires
13:22
In some cases, we might say "indispensable", right?
251
802840
4040
dans certains cas, nous pourrions dire indispensables,
13:26
But I wouldn't call them "crucial".
252
806880
1000
mais je ne les appellerais pas cruciaux et vous
13:27
And you go, "Why not?"
253
807880
1000
13:28
Well, here's the deal.
254
808880
1440
allez pourquoi pas bien voici l'affaire que
13:30
My friend put it this way.
255
810320
1000
mon ami a présentée de cette façon si vous avez un
13:31
If you have a grocery worker and you need grocery workers, you can go out today, grab
256
811320
4400
travail d'épicerie et que vous avez besoin de gros
travailleurs, vous pouvez
sortir aujourd'hui attraper cinq personnes et dire d'accord
13:35
five people and say, "Okay, you need to sell groceries.
257
815720
2520
vous devez vendre des produits d'épicerie
13:38
No problem."
258
818240
1000
pas de problème voici où nous avons un
13:39
Here's where we have a problem.
259
819240
2920
problème
vous avez besoin de gens de cœur
13:42
You need heart people, people - heart surgeons to work on your heart.
260
822160
2640
chirurgiens cardiaques pour travailler sur votre cœur vous
13:44
You go out and grab five people and go, "Okay, here's a scalpel.
261
824800
2440
sortez et attrapez cinq personnes allez d'accord
voici un scalpel allez opérer vous venez de
13:47
Go operate."
262
827240
1360
13:48
You just killed five people.
263
828600
2040
tuer cinq personnes
13:50
Now, some people are crucial, right?
264
830640
3280
maintenant certaines personnes sont cruciales les bonnes
13:53
People who are organizing our police, hospitals, those are crucial.
265
833920
4580
personnes qui s'organisent sont des
hôpitaux de police ce ne sont pas ceux qui sont
cruciaux
13:58
Some people are necessary.
266
838500
1580
certaines personnes sont nécessaires et certaines
14:00
And some people are indispensable.
267
840080
1840
personnes sont indispensables sans ça
14:01
Without it, nothing works.
268
841920
1040
14:02
The guys who keep the light on, guys and girls that keep the lights on, right?
269
842960
4240
rien travaille les gars qui gardent la
lumière sur les gars
et les filles qui gardent la lumière allumée
ils sont indispensables nous en avons besoin dans la
14:07
They're indispensable.
270
847200
1000
14:08
We need them in society, especially at this time.
271
848200
2480
société
surtout en ce moment donc je dis que nous
14:10
So, I'm saying we can use these words to still honor the people doing the jobs, but also
272
850680
5200
pouvons utiliser ces mots
pour toujours honorer les gens qui font le travail
14:15
let us know what we need to have for sure, what we can manage, and what we should appreciate.
273
855880
7480
mais faites-nous également savoir
ce que nous devons avoir avec certitude, ce que nous
pouvons gérer
et ce que nous devrions apprécier, mais
14:23
But they won't - the world won't stop if they aren't there.
274
863360
4360
ils ne s'arrêteront pas, le monde ne s'arrêtera pas s'ils ne
sont pas là et je veux m'assurer que je tiens
14:27
And I want to make sure I make a point of saying it's funny how it took COVID in 2019-2020
275
867720
6280
à dire que c'est drôle comment il a
fallu du
code en 2019 2020 pour que les gens se rendent compte
14:34
for people to realize that all jobs are necessary, you know?
276
874000
4880
que
tous les emplois sont nécessaires ouais
14:38
You need the grocery guy just like you need the fireman.
277
878880
3000
vous avez besoin du guide de l'épicerie tout comme vous avez
besoin des pompiers juste le point de
14:41
Just a point to keep, right?
278
881880
1560
respecter les gens qui travaillent donc de
14:43
Respect people who are working.
279
883440
1680
14:45
So, anyway, so essential workers is floated by our politicians and people in the news
280
885120
4880
toute façon si essentiel wo rkers est présenté
par nos politiciens et les gens dans les
nouvelles tout le temps,
14:50
all the time.
281
890000
1000
tout le monde est un travailleur essentiel et
14:51
Everyone's an essential worker, and to the point you're like, "I actually knew this one
282
891000
3880
au point que vous êtes comme si
je connaissais en fait cette femme qui était une
14:54
woman who was a massage person, and she was like, 'Our careers - we are essential workers
283
894880
4320
masseuse et elle était comme
nos carrières, nous sommes des travailleurs essentiels
14:59
because we massage the people who do the heavy work.'"
284
899200
2240
parce que nous massons les gens qui font le
travail lourd et comme
15:01
You're necessary, doubt it.
285
901440
3520
vous êtes nécessaire en doutent, les gens ont besoin de
15:04
People need you, but crucial - moving on.
286
904960
5640
vous,
mais il est crucial d'
avancer c'est pourquoi c'est là-haut d'
15:10
That's why that's up there.
287
910600
1520
15:12
Okay, trying times.
288
912120
2280
accord les
temps difficiles c'est un autre où
15:14
This is another one where you get prime ministers and presidents, "These are trying times for
289
914400
4920
vous avez des
premiers ministres et des présidents ce sont des
temps difficiles pour les gens en
15:19
the people right now."
290
919320
2160
ce moment qu'est-ce que cela signifie
15:21
What does that mean?
291
921480
1360
15:22
Now, if you speak English, you know it has - it's like difficult times, right?
292
922840
5640
maintenant si vous parlez anglais, vous savez que
c'est comme
des temps difficiles si vous ne parlez pas
15:28
If you don't speak English, you're like, "What are they trying to do?
293
928480
2320
anglais, vous êtes comme qu'est-ce qu'ils essaient
15:30
Are they trying to eradicate the disease or what?
294
930800
2040
de faire
essaient-ils d'éradiquer la maladie
15:32
I don't know."
295
932840
1000
ou ce que je ne sais pas mais oui,
15:33
But yeah, we are trying - trying in this case means stressful.
296
933840
4480
nous essayons d'essayer dans ce cas signifie
stressant,
15:38
But even using this word, it's not a fair word to use, because I've given you three
297
938320
4880
mais même en utilisant ce mot, ce n'est pas un
mot juste à utiliser parce que
je vous ai donné trois mots qui peuvent
15:43
words that can really help you understand what it might mean for different people.
298
943200
5000
vraiment vous aider à comprendre
ce que cela pourrait signifier pour différentes personnes e d'
15:48
Okay, quickly, stressful times.
299
948200
3640
accord rapidement des moments stressants si vous
15:51
If you are a man or a woman that used to go to an office, and suddenly you're at home
300
951840
4640
êtes un homme ou une femme qui avait l'habitude d'aller
au bureau
et que tout à coup vous êtes à la maison parce que vous
15:56
because you have to work from home because of physical distancing requirements - see
301
956480
6200
devez travailler à domicile en
raison des
exigences de distanciation physique,
16:02
how I use that?
302
962680
1200
voyez comment j'utilise cela, vous pouvez aussi vous ' re
16:03
You can, too.
303
963880
1000
16:04
So, you're at home, but your kids are at home, too, because they are also physical distancing
304
964880
4600
à la maison
mais vos enfants sont à la maison aussi parce
qu'ils sont aussi
physiquement éloignés des autres étudiants
16:09
from other students.
305
969480
1440
16:10
That's a very stressful time for you, because you've got to manage your children and you've
306
970920
4760
c'est une période très stressante pour vous
parce que vous devez gérer vos
enfants et vous devez faire votre travail
16:15
got to do your job, right?
307
975680
2200
16:17
That's stressful.
308
977880
2320
correctement c'est stressant c'est différent
16:20
That is different than demanding times.
309
980200
2840
que des temps exigeants
quand nous disons que ce sont des temps exigeants, nous
16:23
When we say these are demanding times, we might be saying to you something like this.
310
983040
5560
pourrions vous dire
quelque chose comme ça votre gouvernement
16:28
Your government requires you to do something.
311
988600
2520
vous demande de faire quelque chose, ils
16:31
They're demanding something of you, and we know we're asking you to do a lot.
312
991120
4680
exigent
quelque chose de vous et nous savons que nous
vous demandons de faire beaucoup
16:35
Yes, it causes stress, but there's more the thing that you're asking me to do a lot.
313
995800
4700
oui cela cause du stress mais il y a plus
la chose que tu me demandes de faire
16:40
You're asking me not to see my family, you're asking me not to see my friends, you're asking
314
1000500
4020
beaucoup tu me demandes de ne pas voir ma
famille
tu me demandes de ne pas voir mes amis
16:44
me not to socialize.
315
1004520
1000
tu me demandes de ne pas socialiser tu
16:45
You're demanding a lot of me.
316
1005520
1440
me demandes beaucoup
16:46
It could be stressful, but really what I'm concerned about is the demands you're placing
317
1006960
3320
ça pourrait être stressant mais vraiment ce
qui m'inquiète, ce sont les exigences que vous m'aviez imposées
16:50
on me.
318
1010280
1000
16:51
So, you can say to people, "I know these are demanding times.
319
1011280
2760
afin que vous puissiez dire aux gens que je sais que ce
sont des temps exigeants que votre pays et
16:54
The country and your fellow citizens are asking a lot of you."
320
1014040
3740
vos concitoyens vous demandent beaucoup
16:57
And that means more to me or resonates more than stress, because I'm not a parent with
321
1017780
3740
et cela signifie plus pour moi ou résonne
plus que le stress parce que je ne suis pas un
17:01
children at home.
322
1021520
1360
parent avec des enfants à la maison,
17:02
Right?
323
1022880
1000
17:03
Both are speaking, but we're being very specific.
324
1023880
2400
les deux parlent mais nous sommes
très précis
17:06
Now, here's a very simple word that you might say, "Well, hard is up there."
325
1026280
3480
maintenant voici un mot très simple que vous
pourriez dire bien le cœur est là-haut qu'est
17:09
What does that mean?
326
1029760
1000
-ce que cela signifie d'
17:10
Okay, my friend, here we go.
327
1030760
2280
accord mon ami ici nous allons nous souvenir du
17:13
Remember the person at home working?
328
1033040
3160
personne à la maison travaillant
travaillant à la maison eh bien ils rapportent de l'
17:16
Working at home?
329
1036200
1000
17:17
Well, they're bringing in money.
330
1037200
1640
argent d'accord
17:18
Okay?
331
1038840
1000
17:19
So, they've got money coming in, so they can pay for their food, their house, their lights
332
1039840
3400
euh donc ils ont de l'argent qui rentre
pour pouvoir payer leur nourriture leur maison
leurs lumières et tout le reste
17:23
and everything else, and their kids.
333
1043240
2000
et leurs enfants exigent bien ils ont des
17:25
Demanding.
334
1045240
1000
17:26
Well, they've got demands on them, sure, but they're okay.
335
1046240
3280
exigences envers eux bien sûr, mais
euh ils vont bien ils ont une maison
17:29
They've got a home over their...
336
1049520
1160
17:30
They've got a house over their head, and they've got money.
337
1050680
2520
là-bas ils ont une maison au-dessus de leur
tête
et ils ont de l'argent alors quels sont les
17:33
So, what are hard times?
338
1053200
2760
moments
17:35
Hard times are when you don't have food in your house, you don't have a place you can
339
1055960
4560
difficiles les moments difficiles quand vous n'avez pas de nourriture dans
votre maison tu n'as pas d'endroit où tu peux rester en
17:40
stay permanently, you don't know where the money's going to come from, and you don't
340
1060520
4160
permanence
tu n'as pas savez d'où
viendra l'argent et vous ne savez pas si
17:44
know if you're going to be living in this place.
341
1064680
2120
vous allez vivre
17:46
It's not paycheck to paycheck.
342
1066800
1760
dans cet endroit ce n'est pas un chèque de paie pour un
chèque de paie vous n'avez aucune idée
17:48
You have no clothes.
343
1068560
1440
peut-être que vous n'avez rien et que vous êtes sur le point
17:50
Maybe you have nothing and you're about to live on the street.
344
1070000
3160
de vivre dans la rue
ces sont des moments difficiles donc vous pouvez avoir des
17:53
Those are hard times.
345
1073160
1200
17:54
So, you can have people in the same time, these trying times, some are having stressful
346
1074360
4960
gens en même temps ces moments difficiles
certains ont des moments stressants ils
17:59
times.
347
1079320
1000
vivent dans de belles maisons mais ils ont
18:00
They live in nice houses, but they've got their kids and they're driving them crazy.
348
1080320
2640
leurs enfants et ils les rendent
fous
18:02
Some have demanding times where lots are being asked for them.
349
1082960
2680
certains ont des moments exigeants où beaucoup
sont demandés pour eux ils doivent
18:05
They have to take care of their elderly in their home.
350
1085640
1960
s'occuper de leurs personnes âgées chez eux
18:07
Right?
351
1087600
1000
en Italie, ce qui arrive, les
18:08
In Italy that happened.
352
1088600
1000
18:09
People are having a lot of their older folks at their home, and people are dying.
353
1089600
3560
gens ont beaucoup de leurs aînés
chez eux
et les gens meurent, donc vous savez que c'est
18:13
So, you know, that's very demanding on people.
354
1093160
2440
très exigeant pour les gens,
18:15
Hard times is you have no money, no place to go.
355
1095600
3520
les moments difficiles, c'est que vous n'avez pas d'argent pas d'endroit
pour allez
c'est différents niveaux différents mais
18:19
That's different.
356
1099120
1760
18:20
Different levels, but look at the level of specific - I try it again, I give up.
357
1100880
5160
regardez le niveau de spécificités
spécifiques je réessaye j'abandonne comment
18:26
How we got very specific with our language.
358
1106040
1960
nous sommes devenus très spécifiques avec la langue
18:28
I'm going to get that word down, I swear.
359
1108000
3120
je vais obtenir ce mot je jure
18:31
But this is very, very, very, very specific, okay?
360
1111120
3120
mais c'est très très très très spécifique d'
accord et ça donne m e plus d'informations
18:34
And it gives me more information.
361
1114240
1720
18:35
When you say my friend is facing hard times, I'm going to go "Oh", because I get an idea
362
1115960
4200
quand vous dites que mon ami traverse des moments difficiles
je vais oh
parce que j'ai une idée très rapidement quand
18:40
very quickly.
363
1120160
1320
18:41
When you're saying stressful times, I'm like "Oh, how's the job, how's the family going?"
364
1121480
4200
vous dites des moments stressants je suis comme
oh comment va le travail comment va la famille
18:45
And see how that can change just by one word?
365
1125680
1760
et voir comment cela peut changer juste par un
18:47
Well, anyway, I did the snap by accident.
366
1127440
2280
mot bien de toute façon j'ai fait le claquement par
18:49
I'm like Thanos, I'm practicing.
367
1129720
2120
accident
je suis comme thanos je m'entraîne et je
18:51
And I'm going to snap again, and half of you - no, you'll all reappear next.
368
1131840
5160
vais encore claquer et la moitié d'entre vous vous
savez que vous êtes tous les
prochains moissonneurs et nous sommes de retour
18:57
And we're back.
369
1137000
1000
18:58
A special time of ours.
370
1138000
1720
un moment spécial de des heures comme ça d'accord
18:59
You like that?
371
1139720
1000
19:00
Okay, we're going to go to the board, practice a little bit more.
372
1140720
3400
nous allons aller
un peu plus à la pratique du tableau où est mon
19:04
Where's my magic marker?
373
1144120
1000
marqueur magique
19:05
Dun-da-da-dun-dun-dun.
374
1145120
1000
19:06
It's quiz time.
375
1146120
1000
19:07
All right.
376
1147120
1000
c'est l'heure du quiz d'accord donc d'abord
19:08
So, first quiz we're going to do - ah, got to get this ready here.
377
1148120
6560
nous allons faire ça doit être prêt ici
19:14
When a routine situation has changed, but you don't want to normalize it.
378
1154680
6000
quand une situation de routine a changé mais
vous ne Je ne veux pas le normaliser
19:20
When we talk about normalizing something, we mean to make it, like, everyday, normal,
379
1160680
5600
quand nous parlons de normaliser quelque chose que
nous voulons dire pour le rendre comme tous les jours,
normal, normal, d'accord,
19:26
regular, okay?
380
1166280
2400
alors qu'utiliseriez-vous pour modifier cela
19:28
So, what would you use to modify this to let people know that, okay, I know this is different
381
1168680
7400
pour faire savoir aux gens que d'accord,
je sais que c'est différent et que cela peut
19:36
and it might go on for a while, but I want to give special attention to this period of
382
1176080
3880
durer un certain temps, mais je veux accorder
une attention particulière à cette période de temps
19:39
time.
383
1179960
1000
19:40
I gave you two terms, but I'm specifically looking for one, because you don't want to
384
1180960
5240
je vous ai donné deux ter ms mais j'en
cherche spécifiquement un
parce que vous ne voulez pas le normaliser
19:46
normalize it.
385
1186200
1480
19:47
That's right, special, because we all know that special means it's not regular, it's
386
1187680
6360
c'est juste spécial parce que nous savons tous
que spécial
signifie que ce n'est pas régulier ce n'est pas normal
19:54
not normal.
387
1194040
1000
19:55
So, when these are special times, we know there are different times this is a special
388
1195040
4280
donc quand vous
ce sont des moments spéciaux, nous savons qu'il
y a des moments différents c'est un
19:59
one that we have to pay attention to.
389
1199320
2340
spécial auquel nous devons prêter attention
20:01
And a pandemic is a special time, right?
390
1201660
2900
et une pandémie est un moment spécial
20:04
Not like Christmas, but it's a special time.
391
1204560
2960
pas comme Noël
mais c'est un moment spécial où une situation
20:07
When a situation has no equal or is very exceptional, I gave you two words, and I do want you to
392
1207520
7240
n'a
pas d'égal ou est très exceptionnelle
je vous ai donné deux mots et je veux que vous
20:14
remember these words, okay?
393
1214760
4200
vous souveniez de ces mots d'
accord que pensez-vous qu'ils seraient
20:18
What do you think they would be?
394
1218960
7440
20:26
That's right.
395
1226400
1000
c'est vrai notez que j'ai dit n'a pas d'égal
20:27
Notice I said "has no equal", and I'm going to help you with this one, because I have
396
1227400
4840
et je vais vous aider avec celui-ci
parce que j'ai
20:32
a difficulty spelling this word myself.
397
1232240
3640
moi-même des difficultés à épeler ce mot
20:35
"Para" means side by side, so it's double L. You can remember parallels, you know the
398
1235880
8040
para signifie côte à côte donc c'est double l
vous pouvez vous souvenir des parallèles vous savez les
20:43
double Ls in there.
399
1243920
1520
doubles petits là-dedans et
20:45
And we talked about being "extraordinary", remember I made that joke?
400
1245440
8200
nous avons parlé d'être extraordinaires
rappelez-vous que j'ai fait cette blague
20:53
It's not just ordinary, it's "extraordinary", which should mean really normal, but it doesn't,
401
1253640
5560
ce n'est pas seulement ordinaire c'est
extraordinaire ce qui devrait signifier
vraiment normal mais ça ne veut pas dire
20:59
it means special.
402
1259200
1000
spécial de
21:00
Anyway.
403
1260200
1000
toute façon troisième quand une situation l'ion
21:01
Third, when a situation causes a lot of stress, and I've helped you with this one, what do
404
1261200
7120
cause beaucoup de stress et je vous ai aidé
avec celui-ci,
21:08
you think it would be?
405
1268320
3000
que pensez-vous que ce serait
21:11
Well, if you don't know the answer to this question, you would say it is - oops, stressful
406
1271320
9600
bien si vous ne connaissez pas la réponse à
cette question, vous diriez que c'est
21:20
- stressful times, right?
407
1280920
4040
oups stressant
des moments stressants, ce sont
21:24
These are stressful times.
408
1284960
2840
des moments stressants les
21:27
Tests can be stressful, I can tell you that.
409
1287800
2320
tests peuvent soyez stressé je peux vous dire
que maintenant qu'en est-il du numéro quatre
21:30
Now what about number four?
410
1290120
1200
21:31
I'm sorry, number five for our blanks, number four question.
411
1291320
5400
je suis désolé numéro cinq pour nos blancs
numéro quatre question
21:36
When an operation or a situation won't work without this, so something, if it's not there,
412
1296720
7840
quand une opération ou une situation ne
fonctionnera pas sans cela
donc quelque chose si ce n'est pas là ça doit
21:44
it has to be, you can't work without it, what would you call it?
413
1304560
4600
être
là tu ne peux pas travailler sans comment l'
appelleriez-vous
21:49
It could be a thing or a person, actually.
414
1309160
6760
cela pourrait être une chose ou une personne en fait
21:55
Well, it's crucial, it's crucial, if it's crucial, it's just, you don't have it, nothing's
415
1315920
7600
eh bien c'est crucial c'est crucial
si c'est crucial c'est juste que vous ne l'avez
pas rien ne va se passer le
22:03
going to happen, right?
416
1323520
2480
bon oxygène est crucial pour respirer pas d'
22:06
Oxygen is crucial for breathing, no oxygen, you're dead.
417
1326000
4120
oxygène
vous avez fait et numéro six une autre chose mais
22:10
And number six in our thing, but five in the question, you need to keep a safe what?
418
1330120
5200
cinq une question dont vous avez besoin pour garder un coffre-fort à
quelle distance
22:15
Distance away.
419
1335320
3520
22:18
Yeah, I like this one better than the one we use currently.
420
1338840
8440
oui j'aime celui-ci mieux que celui que
nous utilisons actuellement
22:27
It's physical distancing, because it's true, you need to stay physically away.
421
1347280
4480
comme distance physique parce que c'est vrai que
vous devez rester
physiquement à l'écart et comme je l'ai dit comme un psa
22:31
And as I said, a PSA is a public safety, public service announcement or public safety announcement,
422
1351760
5920
est un public s
sûr en toute sécurité l'annonce de service public une annonce de
sécurité publique ne vous en souvenez pas
22:37
don't remember, but it's supposed to make you safe and feel better at home.
423
1357680
5040
mais elle est censée vous mettre en sécurité et vous
sentir mieux à la maison
22:42
Stay safe, stay healthy, okay?
424
1362720
2600
rester en sécurité rester en bonne santé d'accord faites tout ce que
22:45
Do whatever the experts in your region say is right for your people, okay?
425
1365320
5280
les
experts de votre région disent être bon pour
votre peuple d'
22:50
I'm not in your country, so I don't know, but take care of yourselves.
426
1370600
4240
accord je ne le suis pas dans votre pays donc je ne sais pas
mais prenez soin de vous
22:54
Next.
427
1374840
1000
ensuite d'accord toute cette leçon
22:55
These, okay, this whole lesson was based on these two words.
428
1375840
4120
était basée sur ces deux mots ces deux
22:59
These two words are, in my opinion, are overused, and then I just thought COVID would be a good
429
1379960
3980
mots sont à mon avis surutilisés
et ensuite j'ai juste pensé que covid serait un
23:03
one to work on that, but these are pet peeves.
430
1383940
3100
bon pour travailler là-dessus mais ce sont des
bêtes noires les bêtes noires sont des choses qui
23:07
Pet peeves are things that upset me personally, may not be everybody else, but to me, ugh,
431
1387040
5880
me dérangent
personnellement peut-être pas tout le monde mais
pour moi
23:12
they drive me crazy.
432
1392920
2200
oh ils me rendent fou le mot voyage
23:15
The word "journey", and some of you are like, "Why you got a problem with journey?"
433
1395120
5240
et certains d'entre vous se demandent pourquoi vous avez un
problème avec le voyage
23:20
If you watch American television or North American television, and I don't know if this
434
1400360
4760
si vous regardez la télévision américaine ou
nord-américaine la télévision
et je ne sais pas si c'est en angleterre au
23:25
is in England, Wales, Scotland, maybe they have this program everywhere, there's a program
435
1405120
4600
pays de galles en écosse peut-être qu'ils ont
ce programme partout il y a un
23:29
called "The Bachelor" and also "The Bachelorette", and this is crazy, but this is the premise,
436
1409720
4640
problème appelé le célibataire et aussi la
célibataire
et c'est fou mais c'est la
prémisse d'accord c'est l'idée
23:34
okay?
437
1414360
1000
23:35
This is the idea.
438
1415360
1280
23:36
One person gets to date 25 other people for three months, and everybody knows about it.
439
1416640
5960
qu'une personne sort avec 25 autres personnes
pendant trois mois et tout le monde le
sait en fait, les hommes
23:42
In fact, the men and the women that are dating live in the same house, and they go out on
440
1422600
4520
et les femmes avec qui ils sortent vivent dans la
même maison et ils sortent à des rendez-vous et dans de
23:47
dates in nice places like Spain, Italy, they'll come to the mountains in America, and the
441
1427120
6200
beaux endroits comme l'espagne italie ils ' Je
viendrai dans les montagnes en
Amérique et l'entreprise paie pour que
23:53
company pays for it, so the person doing the dating doesn't pay for anything.
442
1433320
4000
la personne qui fait la rencontre ne
paie rien de
toute façon ils vont partout dans ces endroits et
23:57
Anyway, they go all over these places, and then they talk about it, but this is the key
443
1437320
4240
ensuite ils en parlent mais c'est le
24:01
word.
444
1441560
1000
mot clé je ne regarde pas ça programme
24:02
I don't watch this program, before you think I do, I just usually come home because I leave
445
1442560
3120
avant que vous ne pensiez que
je rentre généralement à la maison parce que je laisse
24:05
my TV on, and this program is on usually, I think, Monday nights.
446
1445680
3160
ma télé allumée et que ce programme est généralement
24:08
See, I don't even know, I just know I walk in the door, and I hear this word.
447
1448840
2880
allumé je pense que les lundis soirs voyez je ne sais même
pas je sais juste que je franchis la porte
et j'entends ce mot dès que je
24:11
As soon as I walk in the door, I'm like taking my bag off.
448
1451720
2520
franchis la porte je suis comme retirer mon sac de
24:14
This journey we've been on, week one.
449
1454240
2280
ce voyage nous avons fait la première semaine ce
24:16
This journey, week 17.
450
1456520
1600
voyage semaine 17
ce voyage c'est différent les
24:18
This journey, and there's just different people going, "You got no other words?"
451
1458120
4320
gens vont tu n'as pas d'autres mots
24:22
They're trying to say that the start of a relationship is a journey, going from one
452
1462440
4980
ils essaient de dire que le début
de une relation
est un voyage d'un endroit à
24:27
place to another that can be magical.
453
1467420
2260
un autre qui peut être
24:29
I'm like, you know what would be magical?
454
1469680
2040
magique je suis comme vous savez ce qui est
24:31
If you used a dictionary, that would be magical.
455
1471720
2040
magique si vous utilisez le dictionnaire
qui serait magique ouvrez-le tournez-le il
24:33
Open it up, turn it, there's different pages, different words.
456
1473760
2720
y a différentes pages différents mots
par exemple par exemple
24:36
For example, "expedition".
457
1476480
2120
expédition ils ne sont pas allés en voyage
24:38
They didn't go on a journey to the North Pole, they went on an expedition.
458
1478600
3760
au pôle nord ils voulaient une
expédition
24:42
That means they were looking for something difficult to get.
459
1482360
4160
cela signifie qu'ils cherchaient
quelque chose de difficile
difficile d'obtenir l'amour est difficile de
24:46
Love is difficult to get, you know that.
460
1486520
1920
vous faire savoir qu'ils ont travaillé
24:48
They worked hard, it was dangerous, and finally they got to where they needed to be.
461
1488440
5000
dur c'était dangereux et finalement ils sont arrivés
là où ils devaient être
24:53
That's an expedition.
462
1493440
1080
c'est une expédition c'est ce à quoi votre
24:54
That's what your love should be like, not a journey.
463
1494520
3220
amour devrait ressembler pas un voyage
24:57
Another one is an "adventure".
464
1497740
1580
un autre est une aventure cela ne vous donne-t-il pas la
24:59
Doesn't that get you excited?
465
1499320
1000
25:00
Ooh, goosebumps.
466
1500320
1000
25:01
You know, maybe you're playing your video games and you're on a starship moving around,
467
1501320
4240
chair de poule excité vous savez peut-être que vous jouez à
vos jeux vidéo et que vous êtes sur un
vaisseau spatial qui se déplace c'est une
25:05
that's an adventure.
468
1505560
1000
aventure
25:06
It's not a journey.
469
1506560
1000
ce n'est pas un voyage vous voulez que votre amour
25:07
You want your love to be an adventure, both of you excited to be there.
470
1507560
3800
soit une aventure tous les deux excités
être là, les
voyages peuvent être assez ardus, je veux dire
25:11
Journeys can be pretty arduous, I mean, hard and difficult, not much fun.
471
1511360
4640
durs et difficiles,
pas très amusants, c'est célibataire, je
25:16
That's it, bachelor.
472
1516000
1000
vous mets en garde, les
25:17
I'm putting you on notice.
473
1517000
1680
25:18
People are going to start complaining about you.
474
1518680
2240
gens vont commencer à se plaindre
de vous ensuite
25:20
Next, in the news, especially in North America, they've got this special word now.
475
1520920
5560
dans les nouvelles, en particulier allié en amérique du nord,
ils ont ce monde spécial maintenant
25:26
When I was a kid, we used to use it only in specific times, but now it's the narrative.
476
1526480
4440
quand j'étais enfant, nous ne l'utilisions qu'à
des moments précis, mais maintenant c'est le
récit,
25:30
We have the narrative for everything, the political narrative.
477
1530920
3560
nous avons le récit de tout le
récit politique,
euh, je ne veux pas dire celui-ci parce que les
25:34
I don't want to say this one because people will get upset, but lives matter narrative.
478
1534480
3520
gens s'énervent, mais la vie compte
,
alors il y a le récit de la police, vous
25:38
Then there's the poli-narrative.
479
1538000
1000
25:39
You know, the guys in blue, they have a narrative, everyone's got a narrative.
480
1539000
3960
savez, les gars en bleu, ils ont un
récit, tout le monde a un récit
25:42
When I was a kid, here's what it used to be, okay?
481
1542960
2440
quand j'étais enfant, voici ce que c'était avant,
numéro un, c'était un compte,
25:45
Number one, it was an account.
482
1545400
1000
25:46
An account, like a bank account, was filled with facts.
483
1546400
3540
un compte comme une banque. le compte était
rempli de faits c'est le compte
25:49
This is the account that we've got.
484
1549940
1740
que nous avons ce sont les faits pas une
25:51
These are the facts, not a story.
485
1551680
2000
25:53
Because, you see, the word "narrative" also means "story", and here's something we won't
486
1553680
4660
histoire
parce que vous voyez le mot récit
signifie aussi histoire
et voici quelque chose que nous ne vous dirons pas
25:58
tell you, or they don't.
487
1558340
1700
ou ils ne le font pas en anglais quand vous dites
26:00
In English, when you say "story" or "tale", it means we don't necessarily believe you,
488
1560040
5160
histoire ou
conte cela signifie que nous ne vous croyons pas nécessairement
et c'est pourquoi j'aime ces mots
26:05
and that's why I like those words, because when you give me your account, you are telling
489
1565200
4800
parce que lorsque vous me donnez votre compte,
vous me dites que ce sont les faits
26:10
me these are the facts.
490
1570000
2800
26:12
That's it.
491
1572800
1000
c'est ça le ciel est bleu le soleil est
26:13
The sky is blue, the sun is yellow.
492
1573800
2500
26:16
This is my account.
493
1576300
1000
jaune c'est mon compte ce n'est pas un raconter ce
26:17
It's not a narrative, not a story, it's a fact.
494
1577300
3980
n'est pas une histoire c'est un fait maintenant la représentation est la
26:21
Now, "portrayal" is how I want to give you my perspective on it.
495
1581280
4420
façon dont je veux vous donner mon point de vue
sur leur représentation de z
26:25
The portrayal, they said it like this, which is maybe there's truth to it, but you know,
496
1585700
6460
ils l'ont dit comme ça qui est peut-être
qu'il y a du
vrai mais vous savez que je ne peux pas dire que
26:32
I can't say it's 100% facts.
497
1592160
2520
c'est 100
faits quelle est votre représentation comme quand
26:34
What's your portrayal?
498
1594680
1000
26:35
Like, when you get a portrait done of someone, it is a picture of the person, not the person.
499
1595680
5520
vous faites un portrait de quelqu'un, c'est
une
photo de la personne pas de la personne
26:41
Cool?
500
1601200
1000
cool ah voyez à quel point ces mots sont plus proches de
26:42
Ah.
501
1602200
1000
26:43
See how much closer these words are to getting out what we mean?
502
1603200
3480
ce que nous voulons dire et si quelqu'un
26:46
And if someone tells me, "I don't like your story", you know, someone told me this tale,
503
1606680
4100
me dit que
je n'aime pas votre histoire, vous savez que quelqu'un l'a
dit moi cette histoire je ne pense pas que ce soit
26:50
I don't think it's real.
504
1610780
1460
réel
26:52
I think it's imaginary.
505
1612240
1000
je pense que c'est imaginaire donc si je dis qu'il
26:53
So, if I said, "He told me this tale about why he was late for work", I'm calling the
506
1613240
4520
m'a raconté cette histoire sur pourquoi il était en retard
au travail
26:57
person a liar.
507
1617760
1000
j'appelle la personne un menteur je ne
26:58
I don't want to use narrative for that, but this has been very popular and it's pushed
508
1618760
4960
veux pas utiliser de narration pour ça
mais ça a été très populaire et a
27:03
out words that are actually quite accurate when we are explaining something.
509
1623720
4880
poussé des mots qui sont en
fait assez précis lorsque nous
expliquons quelque chose d'
27:08
Okay?
510
1628600
1000
accord de toute façon c'est ainsi que cette leçon a
27:09
Anyway, that's how this lesson got started, in case you ever want to see behind the scenes
511
1629600
3860
commencé
au cas où vous voudriez voir dans les
27:13
or how does he pick out lessons.
512
1633460
2940
coulisses ou comment choisit-il des leçons
27:16
These two words started this particular one and the situation we're in right now.
513
1636400
4520
ces deux mots ont commencé ce particulier
un et la situation w nous sommes en ce moment de
27:20
Anyway, as always, I've given you your quiz here.
514
1640920
3080
toute façon comme toujours je vous ai donné votre
quiz ici vous avez votre
27:24
You've got your bonus material, my pet peeve, or peeves, and finally we're going to do homework.
515
1644000
6960
matériel bonus ma bête noire
oh bête noire et enfin nous allons faire nos
27:30
And because there are uno, dos, tres, cuatro, cinco, cinco, right, un, dos, tres, cuatro,
516
1650960
6000
devoirs et parce qu'il
n'y a pas
27:36
cinco, five words here that you're going to look for, I'm going to make it special.
517
1656960
5660
cinq mots ici que vous êtes je vais
chercher je vais le rendre spécial
27:42
You can have one million points for each one you get correct.
518
1662620
5220
tu peux avoir un million de points
pour chacun que tu obtiens correctement
27:47
Just imagine if they were dollars.
519
1667840
1520
imagine juste s'il s'agissait de dollars
27:49
So, here's the sentence and you have to figure out which words that I taught you would suit
520
1669360
5200
alors voici la phrase et tu dois
déterminer quels mots que je t'ai appris
conviendraient mieux à ce paragraphe et
27:54
this paragraph better, and don't forget to pull it in and put it in the comments beneath.
521
1674560
4400
n'oubliez pas de le saisir et de le mettre dans
les commentaires ci-dessous,
27:58
So, in these something times, we must thank something workers in the grocery stores and
522
1678960
8760
donc dans les moments où quelque chose
nous devons remercier quelque chose les travailleurs
des épiceries et quelque chose que les
28:07
something workers in the hospitals.
523
1687720
2160
travailleurs des hôpitaux se
28:09
Remember, there's probably a difference between them, what is the word that works best?
524
1689880
5360
souviennent qu'il y a probablement une différence
entre eux quel est le mot qui fonctionne le
mieux
rappelez-vous à quelque chose quelque chose pour
28:15
Remember to something something for everyone's safety.
525
1695240
3000
la sécurité de tout le monde
28:18
Now, what can you do as a person for everyone else's safety?
526
1698240
5240
maintenant que pouvez-vous faire en tant que personne
pour la sécurité de tous les autres nous y avons
28:23
We worked on it today, you should figure it out.
527
1703480
2800
travaillé aujourd'hui vous devriez le comprendre de
toute façon c'est votre quiz allez chercher vos
28:26
Anyway, that's your quiz, go get your points, and don't forget to press like or subscribe.
528
1706280
6880
points et n'oubliez pas d'
appuyer sur j'aime ou s abonnez-vous et et je dis
28:33
And I say that simply because this is the end of my video, and you're still here so
529
1713160
4040
ça simplement parce
que c'est la fin de ma vidéo et que vous êtes
toujours là donc ça vous a clairement plu
28:37
you clearly liked it because you're looking for more.
530
1717200
2760
parce que vous en cherchez plus je vais
28:39
I'm going to give you more in 10 seconds, so press like.
531
1719960
2900
vous en donner plus dans 10 secondes alors
appuyez sur j'aime
28:42
And if this is your, like, second, third time pressing like, time to subscribe, I think,
532
1722860
5420
et si ça est-ce que votre deuxième troisième
fois presse comme le
temps de vous abonner je pense que oui de toute façon
28:48
yeah?
533
1728280
1000
c'est à vous mais je pense que ce sera bon
28:49
Anyway, it's up to you, but I think it would be good for you.
534
1729280
1760
pour vous
alors pour en avoir plus j'aimerais que vous alliez sur
28:51
So, to get more, I would like you to go to www.asinenglishvidasinvideoengvid.com, and
535
1731040
9480
www.as en anglais
vid
29:00
you will get a quiz that has 10 questions that you can go and practice your English
536
1740520
3280
et vous obtiendrez un quiz qui a 10
questions sur lesquelles vous pouvez aller et
29:03
on, see if you've mastered what I've taught you today, and find other wonderful teachers
537
1743800
3560
pratiquer votre anglais pour voir si vous avez
maîtrisé ce que je vous ai appris aujourd'hui et
trouver d'autres professeurs merveilleux pour
29:07
to help you out.
538
1747360
1000
vous aider d'
29:08
Okay?
539
1748360
1000
accord de toute façon j'espère que vous avez apprécié ces
29:09
Anyway, I hope you've enjoyed these special times we've shared.
540
1749360
2680
moments spéciaux nous '
29:12
I've got something that's crucial in my mind that I have to take care of, and I must go.
541
1752040
3840
J'ai partagé j'ai quelque chose de crucial dans mon
esprit dont je dois m'occuper et je
29:15
All right?
542
1755880
1000
dois y aller
29:16
Don't forget to like, subscribe, and I look forward to seeing you again in the next video.
543
1756880
3680
bien n'oubliez pas d'aimer vous abonner
et j'ai hâte de vous revoir
dans la prochaine vidéo ciao
29:20
Ciao.
544
1760560
22280

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7