Idioms in English: 'Bird'

116,226 views ・ 2008-12-21

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, James.
0
0
3000
Olá James.
00:03
Do you know, I knew this man was going to win the election.
1
3000
4000
Sabe, eu sabia que esse homem ia ganhar a eleição.
00:07
Obama.
2
7000
1000
Obama.
00:08
You know why?
3
8000
1000
Você sabe porque?
00:09
A little bird told me.
4
9000
2000
Um passarinho me contou.
00:11
I can't tell you who, a little bird told me.
5
11000
3000
Não sei dizer quem, um passarinho me contou.
00:14
Let's go to the board and figure out what the heck did I just say.
6
14000
4000
Vamos para o quadro e descobrir o que diabos eu acabei de dizer.
00:18
Okay, we're going to work on idioms.
7
18000
3000
Ok, vamos trabalhar em expressões idiomáticas.
00:21
One of my favorite idioms has this in it.
8
21000
3000
Um dos meus idiomas favoritos tem isso.
00:24
Bird.
9
24000
6000
Pássaro.
00:30
What's a bird?
10
30000
1000
O que é um pássaro?
00:31
Well, it flies.
11
31000
4000
Bem, ele voa.
00:35
It is very free.
12
35000
5000
É muito gratuito.
00:40
Smaller than us.
13
40000
6000
Menor do que nós.
00:46
And we have, for some strange reason, many idioms in English revolving around birds.
14
46000
7000
E temos, por alguma estranha razão, muitos idiomas em inglês girando em torno de pássaros.
00:53
Let's take a look why.
15
53000
1000
Vamos dar uma olhada no porquê.
00:54
Well, we have three reasons.
16
54000
1000
Bem, temos três razões.
00:55
What could we possibly say?
17
55000
3000
O que poderíamos dizer?
00:58
Well, the first thing I told you is that a little bird told me something.
18
58000
5000
Bem, a primeira coisa que te disse é que um passarinho me contou uma coisa.
01:03
A little bird.
19
63000
3000
Um passarinho.
01:06
Really?
20
66000
1000
Realmente?
01:07
Cool.
21
67000
1000
Legal.
01:08
Told me something.
22
68000
2000
Disse-me algo.
01:10
In English, what that means is that somebody told you a secret and you really don't want
23
70000
5000
Em inglês, isso significa que alguém lhe contou um segredo e você realmente não quer
01:15
to say who it is.
24
75000
2000
dizer quem é.
01:17
Now, obviously, birds can't speak.
25
77000
2000
Agora, obviamente, os pássaros não podem falar.
01:19
So, when I say a little bird told me, what I'm saying is I was given the information
26
79000
4000
Então, quando digo que um passarinho me contou, o que estou dizendo é que recebi a informação
01:23
and I know, but I'm not really allowed to tell you.
27
83000
3000
e sei, mas não tenho permissão para contar a você.
01:26
Sorry.
28
86000
1000
Desculpe.
01:27
Next time.
29
87000
1000
Próxima vez.
01:28
Okay.
30
88000
1000
OK.
01:29
So, a little bird told me.
31
89000
6000
Então, um passarinho me contou.
01:35
This is a good thing to say when, let's say, it's somebody's birthday and you say, "Happy
32
95000
5000
É bom dizer isso quando, digamos, é o aniversário de alguém e você diz: "Feliz
01:40
birthday."
33
100000
1000
aniversário".
01:41
They go, "Well, how do you know it's my birthday?"
34
101000
2000
Eles dizem: "Bem, como você sabe que é meu aniversário?"
01:43
You say to them, "A little bird told me."
35
103000
2000
Você diz a eles: "Um passarinho me contou."
01:45
They go, "Was it my mom?"
36
105000
2000
Eles dizem: "Foi minha mãe?"
01:47
"Can't tell you."
37
107000
2000
"Não posso te dizer."
01:49
"My girlfriend?"
38
109000
1000
"Minha namorada?"
01:50
"Can't tell you."
39
110000
1000
"Não posso te dizer."
01:51
"My boyfriend?"
40
111000
1000
"Meu namorado?"
01:52
"You have a boyfriend?"
41
112000
1000
"Você tem um namorado?"
01:53
Just joking.
42
113000
1000
Apenas brincando.
01:54
Okay.
43
114000
1000
OK.
01:55
A little bird told me means someone told me, but I can't say.
44
115000
14000
Um passarinho me contou significa que alguém me contou, mas não sei dizer.
02:09
Okay?
45
129000
2000
OK?
02:11
That's the first one.
46
131000
5000
Esse é o primeiro.
02:16
Now, here's another one for you.
47
136000
3000
Agora, aqui está outro para você.
02:19
I have a friend and they are like this.
48
139000
3000
Eu tenho um amigo e eles são assim.
02:22
I mean, very tiny.
49
142000
2000
Quer dizer, muito pequenino.
02:24
Every time I see them eat, they eat just a little bit of food.
50
144000
5000
Cada vez que os vejo comer, eles comem apenas um pouco de comida.
02:29
Just a little tiny bit of food.
51
149000
2000
Apenas um pouquinho de comida.
02:31
They never eat a lot.
52
151000
1000
Eles nunca comem muito.
02:32
I mean, they don't eat big bowls of pasta or hamburgers or hot dogs, all good Canadian
53
152000
5000
Quero dizer, eles não comem grandes tigelas de macarrão , hambúrgueres ou cachorros-quentes, todas boas
02:37
American foods.
54
157000
1000
comidas americanas canadenses.
02:38
They'll have salad.
55
158000
1000
Eles vão ter salada.
02:39
Now, what I usually say is, "You eat like a bird."
56
159000
4000
Agora, o que costumo dizer é: "Você come como um pássaro".
02:43
Why?
57
163000
1000
Por que?
02:44
If you've ever seen a bird, birds eat just little bits of food and they're very small.
58
164000
5000
Se você já viu um pássaro, os pássaros comem apenas pequenos pedaços de comida e são muito pequenos.
02:49
So, because they eat like a bird, they don't eat a lot of food.
59
169000
3000
Então, porque eles comem como um pássaro, eles não comem muita comida.
02:52
So, if you say to somebody, "You eat like a bird," you're saying, "You don't eat a lot
60
172000
4000
Então, se você diz a alguém: "Você come como um pássaro", você está dizendo: "Você não come muita
02:56
of food."
61
176000
1000
comida".
02:57
Okay?
62
177000
1000
OK?
02:58
Let's get rid of this one first.
63
178000
2000
Vamos nos livrar deste primeiro.
03:00
So, "You eat like a bird."
64
180000
12000
Então, "Você come como um pássaro."
03:12
And what we're saying is, "You don't eat a lot."
65
192000
10000
E o que estamos dizendo é: "Você não come muito."
03:22
Okay?
66
202000
1000
OK?
03:23
Cool?
67
203000
1000
Legal?
03:24
All right.
68
204000
1000
Tudo bem.
03:25
Now, we've done that, but what do birds really eat?
69
205000
4000
Agora, nós fizemos isso, mas o que os pássaros realmente comem?
03:29
What do they usually eat?
70
209000
1000
O que eles costumam comer?
03:30
Well, they don't eat hamburgers and they don't eat hot dogs, but they do eat worms.
71
210000
7000
Bem, eles não comem hambúrgueres e não comem cachorros-quentes, mas comem vermes.
03:37
You know worms?
72
217000
5000
Você conhece os vermes?
03:42
Okay.
73
222000
1000
OK.
03:43
We'll call this worm Ezekiel.
74
223000
3000
Chamaremos esse verme de Ezequiel.
03:46
Okay?
75
226000
1000
OK?
03:47
Cool?
76
227000
1000
Legal?
03:48
All right.
77
228000
1000
Tudo bem.
03:49
So, let's say this.
78
229000
1000
Então, vamos dizer isso.
03:50
We say, "You eat like a bird," but we're not talking about worms.
79
230000
6000
Dizemos: "Você come como um pássaro", mas não estamos falando de vermes.
03:56
You can say something that's really cool in English, which is, "The early bird gets the
80
236000
5000
Você pode dizer algo muito legal em inglês, que é: "O madrugador pega o
04:01
worm."
81
241000
1000
verme".
04:02
What does that mean?
82
242000
1000
O que isso significa?
04:03
"The early bird gets the worm."
83
243000
11000
"O madrugador pega o verme."
04:14
Well, it basically means this.
84
254000
3000
Bem, basicamente significa isso.
04:17
If you are first or get up early, you will get the reward.
85
257000
5000
Se você for o primeiro ou acordar cedo, receberá a recompensa.
04:22
All the people sleeping in don't get the reward because they're sleeping and you already ate
86
262000
5000
Todas as pessoas que dormem não recebem a recompensa porque estão dormindo e você já comeu
04:27
the worm.
87
267000
1000
a minhoca.
04:28
Ezekiel.
88
268000
1000
Ezequiel.
04:29
Hi, Ezekiel.
89
269000
1000
Olá, Ezequiel.
04:30
He's happy today.
90
270000
1000
Ele está feliz hoje.
04:31
That's a good sign.
91
271000
1000
Isso é um bom sinal.
04:32
All right.
92
272000
1000
Tudo bem.
04:33
So, we've done, "Early bird gets the worm."
93
273000
3000
Então, fizemos: "O madrugador pega o verme".
04:36
We've done, "Eats like a bird."
94
276000
2000
Nós fizemos, "Come como um pássaro."
04:38
We've done, "A little bird told me," but there's another one I like.
95
278000
5000
Fizemos "Um passarinho me contou", mas há outro que eu gosto.
04:43
And this is about, let's say, the importance of something, the importance of having something
96
283000
6000
E isso é sobre, digamos, a importância de algo, a importância de ter algo
04:49
versus thinking about it.
97
289000
3000
versus pensar sobre isso.
04:52
Sometimes we say, "A bird in the hand is better than two in the bush."
98
292000
22000
Às vezes dizemos: "Mais vale um pássaro na mão do que dois voando."
05:14
Now, a bush is like a tree.
99
314000
3000
Agora, um arbusto é como uma árvore.
05:17
It's like a tree, but it's small.
100
317000
3000
É como uma árvore, mas é pequena.
05:20
But, it doesn't matter.
101
320000
2000
Mas isso não importa.
05:22
It applies the same way in which, now watch.
102
322000
4000
Aplica-se da mesma forma que, agora observe.
05:26
I have a bird, tweet, tweet, tweet, in my hand.
103
326000
4000
Eu tenho um pássaro, tweet, tweet, tweet, na minha mão.
05:30
Now, there are two in a bush.
104
330000
3000
Agora, há dois em um arbusto.
05:33
Okay.
105
333000
1000
OK.
05:34
Pretend, okay?
106
334000
1000
Finja, ok?
05:35
It's video.
107
335000
1000
É vídeo.
05:36
Two in the bush.
108
336000
2000
Dois no mato.
05:38
I don't have my hands in the bush, but I do have one in my hand.
109
338000
6000
Não estou com as mãos no mato, mas tenho uma na mão.
05:44
When you use this saying, you're saying it's more important that what's in your hand than
110
344000
4000
Quando você usa esse ditado, está dizendo que é mais importante o que está em sua mão do que
05:48
what's possibly in the bush, because you know you have this.
111
348000
4000
o que possivelmente está no mato, porque você sabe que tem isso.
05:52
This, you may never have.
112
352000
2000
Isso, você pode nunca ter.
05:54
So, when someone says to you, like, "Why don't you go for this?"
113
354000
2000
Então, quando alguém diz a você, tipo, "Por que você não aceita isso?"
05:56
You can say, "A bird in the hand is better than two in the bush.
114
356000
4000
Você pode dizer: "É melhor um pássaro na mão do que dois voando.
06:00
I know I have this.
115
360000
1000
Eu sei que tenho isso.
06:01
I don't know if I'll ever have those two."
116
361000
3000
Não sei se algum dia terei esses dois."
06:04
Got it?
117
364000
1000
Entendi?
06:05
Cool.
118
365000
1000
Legal.
06:06
Now, here's one more idiom with birds and the number two.
119
366000
4000
Agora, aqui está mais um idioma com pássaros e o número dois.
06:10
Let's go.
120
370000
1000
Vamos.
06:11
So, we've done these.
121
371000
3000
Então, nós fizemos isso.
06:14
You remember what it means?
122
374000
3000
Você se lembra o que significa?
06:17
It's better to have something now than to dream about something you don't have.
123
377000
25000
É melhor ter algo agora do que sonhar com algo que você não tem.
06:42
Right?
124
402000
1000
Certo?
06:43
Basically.
125
403000
1000
Basicamente.
06:44
It's better to have something now in your hand than dream about something and think,
126
404000
4000
É melhor ter algo agora em suas mãos do que sonhar com algo e pensar:
06:48
"Oh, if only."
127
408000
1000
"Ah, se ao menos".
06:49
Okay?
128
409000
1000
OK?
06:50
So, remember we said we're going to do one more with birds and the number two, because
129
410000
3000
Então, lembra que falamos que íamos fazer mais um com pássaros e o número dois, porque
06:53
we talked about two in the bush?
130
413000
3000
falamos de dois no mato?
06:56
Well, here's the other one with two.
131
416000
3000
Bem, aqui está o outro com dois.
06:59
Okay?
132
419000
1000
OK?
07:00
Sometimes, this is very mean.
133
420000
3000
Às vezes, isso é muito cruel.
07:03
Okay?
134
423000
1000
OK?
07:04
Do not do this at home.
135
424000
3000
Não faça isso em casa.
07:07
Okay.
136
427000
1000
OK.
07:08
Here's a bird.
137
428000
1000
Aqui está um pássaro.
07:09
By the way, I can't draw.
138
429000
2000
Aliás, não sei desenhar.
07:11
Okay?
139
431000
1000
OK?
07:12
I'm not doing the missions here.
140
432000
3000
Eu não estou fazendo as missões aqui.
07:15
I cannot draw.
141
435000
3000
Eu não consigo desenhar.
07:18
Here's a bird.
142
438000
3000
Aqui está um pássaro.
07:21
Okay?
143
441000
1000
OK?
07:22
Here's a bird.
144
442000
3000
Aqui está um pássaro.
07:25
Now, imagine there's two birds.
145
445000
3000
Agora, imagine que há dois pássaros.
07:28
If you're lucky, I can do two birds.
146
448000
3000
Se você tiver sorte, posso fazer dois pássaros.
07:31
Probably not.
147
451000
1000
Provavelmente não.
07:32
Okay.
148
452000
1000
OK.
07:33
Here's two birds.
149
453000
3000
Aqui estão dois pássaros.
07:36
Now, if you have a stone, and you throw that stone, and it kills the two birds, good job.
150
456000
11000
Agora, se você tem uma pedra e a joga , e ela mata os dois pássaros, bom trabalho.
07:47
Really.
151
467000
1000
Realmente.
07:48
This is an English idiom.
152
468000
2000
Este é um idioma inglês.
07:50
I'm not joking.
153
470000
1000
Eu não estou brincando.
07:51
I wish I was.
154
471000
2000
Eu desejava ser.
07:53
Okay?
155
473000
1000
OK?
07:54
To kill two birds with one stone means to do one action, but get two things accomplished,
156
474000
18000
Matar dois coelhos com uma cajadada só significa fazer uma ação, mas realizar duas coisas
08:12
or complete two jobs.
157
492000
2000
ou concluir dois trabalhos.
08:14
Right?
158
494000
1000
Certo?
08:15
You make one phone call, but two things get completed.
159
495000
3000
Você faz uma ligação, mas duas coisas são concluídas.
08:18
One stone kills two birds.
160
498000
3000
Uma pedra mata dois pássaros.
08:21
I do one thing, I get two things accomplished, or completed.
161
501000
4000
Eu faço uma coisa, eu consigo realizar duas coisas , ou concluí-las.
08:25
Okay?
162
505000
1000
OK?
08:26
Like my birds?
163
506000
1000
Gostou dos meus pássaros?
08:27
They're dead.
164
507000
1000
Eles estão mortos.
08:28
Okay.
165
508000
1000
OK.
08:29
To kill two birds with one stone, do one thing, complete two jobs.
166
509000
13000
Para matar dois coelhos com uma cajadada só, faça uma coisa, complete dois trabalhos.
08:42
Okay.
167
522000
1000
OK.
08:43
Now, look.
168
523000
2000
Agora, olhe.
08:45
I'm going to do something right now, and kill two birds with one stone.
169
525000
5000
Vou fazer algo agora e matar dois coelhos com uma cajadada só.
08:50
I'm going to help you get better at English, and I'm going to help answer your questions,
170
530000
7000
Vou ajudá-lo a melhorar seu inglês e ajudar a responder às suas perguntas,
08:57
because you're going to go to, so we're going to kill two birds with one stone, go to www.engvid.com,
171
537000
16000
porque você vai, então vamos matar dois coelhos com uma cajadada só, acesse www.engvid .com
09:13
and A, you will learn more English from myself and other teachers, and I'll get to see you again.
172
553000
6000
e A, você aprenderá mais inglês comigo e com outros professores, e poderei vê-lo novamente.
09:19
Two birds, one stone.
173
559000
2000
Dois pássaros, uma pedra.
09:21
Go.
174
561000
1000
Ir.
09:22
Go now.
175
562000
1000
Vá agora.
09:23
Take care.
176
563000
1000
Tomar cuidado.
09:24
It's been a pleasure.
177
564000
1000
Foi um prazer.
09:25
Bye.
178
565000
29000
Tchau.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7