Idioms in English: 'Bird'

116,716 views ・ 2008-12-21

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, James.
0
0
3000
Hola James.
00:03
Do you know, I knew this man was going to win the election.
1
3000
4000
Sabes, sabía que este hombre iba a ganar las elecciones.
00:07
Obama.
2
7000
1000
obama
00:08
You know why?
3
8000
1000
¿Sabes por qué?
00:09
A little bird told me.
4
9000
2000
Un pajarito me dijo.
00:11
I can't tell you who, a little bird told me.
5
11000
3000
No te puedo decir quién, me dijo un pajarito.
00:14
Let's go to the board and figure out what the heck did I just say.
6
14000
4000
Vayamos a la pizarra y averigüemos qué diablos acabo de decir.
00:18
Okay, we're going to work on idioms.
7
18000
3000
Bien, vamos a trabajar en modismos.
00:21
One of my favorite idioms has this in it.
8
21000
3000
Uno de mis modismos favoritos tiene esto.
00:24
Bird.
9
24000
6000
Pájaro.
00:30
What's a bird?
10
30000
1000
¿Qué es un pájaro?
00:31
Well, it flies.
11
31000
4000
Bueno, vuela.
00:35
It is very free.
12
35000
5000
es muy gratis
00:40
Smaller than us.
13
40000
6000
Más pequeño que nosotros.
00:46
And we have, for some strange reason, many idioms in English revolving around birds.
14
46000
7000
Y tenemos, por alguna extraña razón, muchos modismos en inglés que giran en torno a las aves.
00:53
Let's take a look why.
15
53000
1000
Echemos un vistazo por qué.
00:54
Well, we have three reasons.
16
54000
1000
Bueno, tenemos tres razones.
00:55
What could we possibly say?
17
55000
3000
¿Qué podríamos decir?
00:58
Well, the first thing I told you is that a little bird told me something.
18
58000
5000
Bueno, lo primero que te dije es que un pajarito me dijo algo.
01:03
A little bird.
19
63000
3000
un pajarito
01:06
Really?
20
66000
1000
¿En serio?
01:07
Cool.
21
67000
1000
Fresco.
01:08
Told me something.
22
68000
2000
Dime algo.
01:10
In English, what that means is that somebody told you a secret and you really don't want
23
70000
5000
En inglés, lo que eso significa es que alguien te contó un secreto y realmente no
01:15
to say who it is.
24
75000
2000
quieres decir quién es.
01:17
Now, obviously, birds can't speak.
25
77000
2000
Ahora, obviamente, los pájaros no pueden hablar.
01:19
So, when I say a little bird told me, what I'm saying is I was given the information
26
79000
4000
Entonces, cuando digo que un pajarito me lo dijo, lo que estoy diciendo es que me dieron la información
01:23
and I know, but I'm not really allowed to tell you.
27
83000
3000
y lo sé, pero en realidad no tengo permitido decírtelo.
01:26
Sorry.
28
86000
1000
Perdón.
01:27
Next time.
29
87000
1000
La próxima vez.
01:28
Okay.
30
88000
1000
Bueno.
01:29
So, a little bird told me.
31
89000
6000
Así me lo dijo un pajarito.
01:35
This is a good thing to say when, let's say, it's somebody's birthday and you say, "Happy
32
95000
5000
Es bueno decir esto cuando, digamos , es el cumpleaños de alguien y dices: "Feliz
01:40
birthday."
33
100000
1000
cumpleaños".
01:41
They go, "Well, how do you know it's my birthday?"
34
101000
2000
Dicen: "Bueno, ¿cómo sabes que es mi cumpleaños?"
01:43
You say to them, "A little bird told me."
35
103000
2000
Tú les dices: "Me lo dijo un pajarito".
01:45
They go, "Was it my mom?"
36
105000
2000
Dicen: "¿Fue mi mamá?"
01:47
"Can't tell you."
37
107000
2000
"No puedo decírtelo".
01:49
"My girlfriend?"
38
109000
1000
"¿Mi novia?"
01:50
"Can't tell you."
39
110000
1000
"No puedo decírtelo".
01:51
"My boyfriend?"
40
111000
1000
"¿Mi novio?"
01:52
"You have a boyfriend?"
41
112000
1000
"¿Tienes novio?"
01:53
Just joking.
42
113000
1000
Solo bromeaba.
01:54
Okay.
43
114000
1000
Bueno.
01:55
A little bird told me means someone told me, but I can't say.
44
115000
14000
Un pajarito me dijo significa que alguien me dijo, pero no puedo decirlo.
02:09
Okay?
45
129000
2000
¿Bueno?
02:11
That's the first one.
46
131000
5000
Ese es el primero.
02:16
Now, here's another one for you.
47
136000
3000
Ahora, aquí hay otro para ti.
02:19
I have a friend and they are like this.
48
139000
3000
Tengo un amigo y son así.
02:22
I mean, very tiny.
49
142000
2000
Quiero decir, muy pequeño.
02:24
Every time I see them eat, they eat just a little bit of food.
50
144000
5000
Cada vez que los veo comer , comen solo un poco de comida.
02:29
Just a little tiny bit of food.
51
149000
2000
Sólo un poquito de comida.
02:31
They never eat a lot.
52
151000
1000
Nunca comen mucho.
02:32
I mean, they don't eat big bowls of pasta or hamburgers or hot dogs, all good Canadian
53
152000
5000
Quiero decir, no comen grandes tazones de pasta o hamburguesas o perritos calientes, todas buenas
02:37
American foods.
54
157000
1000
comidas canadienses americanas.
02:38
They'll have salad.
55
158000
1000
Tendrán ensalada.
02:39
Now, what I usually say is, "You eat like a bird."
56
159000
4000
Ahora, lo que suelo decir es: "Comes como un pájaro".
02:43
Why?
57
163000
1000
¿Por qué?
02:44
If you've ever seen a bird, birds eat just little bits of food and they're very small.
58
164000
5000
Si alguna vez has visto un pájaro, los pájaros solo comen pequeños trozos de comida y son muy pequeños.
02:49
So, because they eat like a bird, they don't eat a lot of food.
59
169000
3000
Entonces, debido a que comen como un pájaro, no comen mucha comida.
02:52
So, if you say to somebody, "You eat like a bird," you're saying, "You don't eat a lot
60
172000
4000
Entonces, si le dices a alguien: "Comes como un pájaro", le estás diciendo: "No comes
02:56
of food."
61
176000
1000
mucha comida".
02:57
Okay?
62
177000
1000
¿Bueno?
02:58
Let's get rid of this one first.
63
178000
2000
Primero deshagámonos de este.
03:00
So, "You eat like a bird."
64
180000
12000
Entonces, "comes como un pájaro".
03:12
And what we're saying is, "You don't eat a lot."
65
192000
10000
Y lo que estamos diciendo es: "No comes mucho".
03:22
Okay?
66
202000
1000
¿Bueno?
03:23
Cool?
67
203000
1000
¿Fresco?
03:24
All right.
68
204000
1000
Todo bien.
03:25
Now, we've done that, but what do birds really eat?
69
205000
4000
Ahora, ya hemos hecho eso, pero ¿qué comen realmente las aves?
03:29
What do they usually eat?
70
209000
1000
¿Qué suelen comer?
03:30
Well, they don't eat hamburgers and they don't eat hot dogs, but they do eat worms.
71
210000
7000
Bueno, ellos no comen hamburguesas y no comen perros calientes, pero comen gusanos.
03:37
You know worms?
72
217000
5000
¿Conoces los gusanos?
03:42
Okay.
73
222000
1000
Bueno.
03:43
We'll call this worm Ezekiel.
74
223000
3000
Llamaremos a este gusano Ezequiel.
03:46
Okay?
75
226000
1000
¿Bueno?
03:47
Cool?
76
227000
1000
¿Fresco?
03:48
All right.
77
228000
1000
Todo bien.
03:49
So, let's say this.
78
229000
1000
Entonces, digamos esto.
03:50
We say, "You eat like a bird," but we're not talking about worms.
79
230000
6000
Decimos: "Comes como un pájaro", pero no estamos hablando de gusanos.
03:56
You can say something that's really cool in English, which is, "The early bird gets the
80
236000
5000
Puedes decir algo que es realmente genial en inglés, que es: "El pájaro madrugador se lleva el
04:01
worm."
81
241000
1000
gusano".
04:02
What does that mean?
82
242000
1000
¿Que significa eso?
04:03
"The early bird gets the worm."
83
243000
11000
"El primer AVE se lleva la lombriz."
04:14
Well, it basically means this.
84
254000
3000
Bueno, básicamente significa esto.
04:17
If you are first or get up early, you will get the reward.
85
257000
5000
Si eres el primero o te levantas temprano , obtendrás la recompensa.
04:22
All the people sleeping in don't get the reward because they're sleeping and you already ate
86
262000
5000
Todas las personas que duermen no obtienen la recompensa porque están durmiendo y ya te comiste
04:27
the worm.
87
267000
1000
el gusano.
04:28
Ezekiel.
88
268000
1000
Ezequiel.
04:29
Hi, Ezekiel.
89
269000
1000
Hola Ezequiel.
04:30
He's happy today.
90
270000
1000
Está feliz hoy.
04:31
That's a good sign.
91
271000
1000
Esa es una buena señal.
04:32
All right.
92
272000
1000
Todo bien.
04:33
So, we've done, "Early bird gets the worm."
93
273000
3000
Entonces, hemos hecho, "el que madruga se lleva el gusano".
04:36
We've done, "Eats like a bird."
94
276000
2000
Hemos hecho, "Come como un pájaro".
04:38
We've done, "A little bird told me," but there's another one I like.
95
278000
5000
Hemos hecho, "Me lo dijo un pajarito", pero hay otro que me gusta.
04:43
And this is about, let's say, the importance of something, the importance of having something
96
283000
6000
Y se trata, digamos, de la importancia de algo, la importancia de tener algo
04:49
versus thinking about it.
97
289000
3000
frente a pensar en ello.
04:52
Sometimes we say, "A bird in the hand is better than two in the bush."
98
292000
22000
A veces decimos: "Más vale pájaro en mano que ciento volando".
05:14
Now, a bush is like a tree.
99
314000
3000
Ahora, un arbusto es como un árbol.
05:17
It's like a tree, but it's small.
100
317000
3000
Es como un árbol, pero es pequeño.
05:20
But, it doesn't matter.
101
320000
2000
Pero, no importa.
05:22
It applies the same way in which, now watch.
102
322000
4000
Se aplica de la misma manera en que, ahora mira.
05:26
I have a bird, tweet, tweet, tweet, in my hand.
103
326000
4000
Tengo un pájaro, pío, pío, pío, en mi mano.
05:30
Now, there are two in a bush.
104
330000
3000
Ahora, hay dos en un arbusto.
05:33
Okay.
105
333000
1000
Bueno.
05:34
Pretend, okay?
106
334000
1000
Pretende, ¿de acuerdo?
05:35
It's video.
107
335000
1000
es vídeo
05:36
Two in the bush.
108
336000
2000
Dos en el monte.
05:38
I don't have my hands in the bush, but I do have one in my hand.
109
338000
6000
No tengo mis manos en el arbusto, pero tengo una en mi mano.
05:44
When you use this saying, you're saying it's more important that what's in your hand than
110
344000
4000
Cuando usas este dicho, estás diciendo que es más importante lo que está en tu mano que
05:48
what's possibly in the bush, because you know you have this.
111
348000
4000
lo que posiblemente esté en el arbusto, porque sabes que tienes esto.
05:52
This, you may never have.
112
352000
2000
Esto, puede que nunca lo tengas.
05:54
So, when someone says to you, like, "Why don't you go for this?"
113
354000
2000
Entonces, cuando alguien te dice , "¿Por qué no vas por esto?"
05:56
You can say, "A bird in the hand is better than two in the bush.
114
356000
4000
Puedes decir: "Más vale pájaro en mano que ciento volando.
06:00
I know I have this.
115
360000
1000
Sé que tengo esto.
06:01
I don't know if I'll ever have those two."
116
361000
3000
No sé si alguna vez tendré esos dos".
06:04
Got it?
117
364000
1000
¿Entendido?
06:05
Cool.
118
365000
1000
Fresco.
06:06
Now, here's one more idiom with birds and the number two.
119
366000
4000
Ahora, aquí hay un modismo más con pájaros y el número dos.
06:10
Let's go.
120
370000
1000
Vamos.
06:11
So, we've done these.
121
371000
3000
Entonces, hemos hecho esto.
06:14
You remember what it means?
122
374000
3000
¿Recuerdas lo que significa?
06:17
It's better to have something now than to dream about something you don't have.
123
377000
25000
Es mejor tener algo ahora que soñar con algo que no tienes.
06:42
Right?
124
402000
1000
¿Derecho?
06:43
Basically.
125
403000
1000
Básicamente.
06:44
It's better to have something now in your hand than dream about something and think,
126
404000
4000
Es mejor tener algo ahora en la mano que soñar con algo y pensar:
06:48
"Oh, if only."
127
408000
1000
"Oh, si tan solo".
06:49
Okay?
128
409000
1000
¿Bueno?
06:50
So, remember we said we're going to do one more with birds and the number two, because
129
410000
3000
Entonces, ¿recuerdas que dijimos que haríamos uno más con pájaros y el número dos, porque
06:53
we talked about two in the bush?
130
413000
3000
hablamos de dos en el monte?
06:56
Well, here's the other one with two.
131
416000
3000
Bueno, aquí está el otro con dos.
06:59
Okay?
132
419000
1000
¿Bueno?
07:00
Sometimes, this is very mean.
133
420000
3000
A veces, esto es muy malo.
07:03
Okay?
134
423000
1000
¿Bueno?
07:04
Do not do this at home.
135
424000
3000
No hagas esto en casa.
07:07
Okay.
136
427000
1000
Bueno.
07:08
Here's a bird.
137
428000
1000
Aquí hay un pájaro.
07:09
By the way, I can't draw.
138
429000
2000
Por cierto, no sé dibujar.
07:11
Okay?
139
431000
1000
¿Bueno?
07:12
I'm not doing the missions here.
140
432000
3000
No estoy haciendo las misiones aquí.
07:15
I cannot draw.
141
435000
3000
No puedo dibujar.
07:18
Here's a bird.
142
438000
3000
Aquí hay un pájaro.
07:21
Okay?
143
441000
1000
¿Bueno?
07:22
Here's a bird.
144
442000
3000
Aquí hay un pájaro.
07:25
Now, imagine there's two birds.
145
445000
3000
Ahora, imagina que hay dos pájaros.
07:28
If you're lucky, I can do two birds.
146
448000
3000
Si tienes suerte, puedo hacer dos pájaros.
07:31
Probably not.
147
451000
1000
Probablemente no.
07:32
Okay.
148
452000
1000
Bueno.
07:33
Here's two birds.
149
453000
3000
Aquí hay dos pájaros.
07:36
Now, if you have a stone, and you throw that stone, and it kills the two birds, good job.
150
456000
11000
Ahora, si tienes una piedra y la arrojas y mata a los dos pájaros, buen trabajo.
07:47
Really.
151
467000
1000
En realidad.
07:48
This is an English idiom.
152
468000
2000
Este es un modismo inglés.
07:50
I'm not joking.
153
470000
1000
No estoy bromeando.
07:51
I wish I was.
154
471000
2000
Desearía serlo.
07:53
Okay?
155
473000
1000
¿Bueno?
07:54
To kill two birds with one stone means to do one action, but get two things accomplished,
156
474000
18000
Matar dos pájaros de un tiro significa hacer una acción, pero lograr dos cosas
08:12
or complete two jobs.
157
492000
2000
o completar dos trabajos.
08:14
Right?
158
494000
1000
¿Derecho?
08:15
You make one phone call, but two things get completed.
159
495000
3000
Haces una llamada telefónica, pero se completan dos cosas.
08:18
One stone kills two birds.
160
498000
3000
Una piedra mata dos pájaros.
08:21
I do one thing, I get two things accomplished, or completed.
161
501000
4000
Hago una cosa, consigo dos cosas realizadas o completadas.
08:25
Okay?
162
505000
1000
¿Bueno?
08:26
Like my birds?
163
506000
1000
¿Te gustan mis pájaros?
08:27
They're dead.
164
507000
1000
Están muertos.
08:28
Okay.
165
508000
1000
Bueno.
08:29
To kill two birds with one stone, do one thing, complete two jobs.
166
509000
13000
Para matar dos pájaros de un tiro, haz una cosa, completa dos trabajos.
08:42
Okay.
167
522000
1000
Bueno.
08:43
Now, look.
168
523000
2000
Ahora mira.
08:45
I'm going to do something right now, and kill two birds with one stone.
169
525000
5000
Voy a hacer algo ahora mismo, y mataré dos pájaros de un tiro.
08:50
I'm going to help you get better at English, and I'm going to help answer your questions,
170
530000
7000
Te ayudaré a mejorar tu inglés y te ayudaré a responder tus preguntas,
08:57
because you're going to go to, so we're going to kill two birds with one stone, go to www.engvid.com,
171
537000
16000
porque vas a ir a, así que vamos a matar dos pájaros de un tiro, ve a www.engvid .com,
09:13
and A, you will learn more English from myself and other teachers, and I'll get to see you again.
172
553000
6000
y A, aprenderás más inglés de mí y de otros profesores, y volveré a verte.
09:19
Two birds, one stone.
173
559000
2000
Dos pájaros, un tiro.
09:21
Go.
174
561000
1000
Vamos.
09:22
Go now.
175
562000
1000
Ve ahora.
09:23
Take care.
176
563000
1000
Cuidarse.
09:24
It's been a pleasure.
177
564000
1000
Ha sido un placer.
09:25
Bye.
178
565000
29000
Adiós.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7