Idioms in English - 'Hold'

206,908 views ・ 2008-11-08

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Yeah, I'll be there in a second.
0
0
11760
Sim, estarei aí em um segundo.
00:11
Hold on.
1
11760
1000
Aguentar.
00:12
Sorry.
2
12760
1000
Desculpe.
00:13
Hi.
3
13760
1000
Oi.
00:14
James from www.engvid.com.
4
14760
1000
James de www.engvid.com.
00:15
I was just a little busy, but this guy won't hold on, you know?
5
15760
6520
Eu estava um pouco ocupado, mas esse cara não aguenta, sabe?
00:22
So crazy.
6
22280
1000
Muito louco.
00:23
He won't hold his horses.
7
23280
1000
Ele não vai segurar seus cavalos.
00:24
It's driving me crazy.
8
24280
1000
Está me deixando louco.
00:25
Today we're going to work on hold and idioms.
9
25280
3160
Hoje vamos trabalhar em espera e idiomas.
00:28
How hold works in idioms.
10
28440
1560
Como hold funciona em idiomas.
00:30
Let's go to the board, okay?
11
30000
2280
Vamos ao quadro, ok?
00:32
All right.
12
32280
1000
Tudo bem.
00:33
Hold in English means to keep or maintain a position.
13
33280
13080
Hold em inglês significa manter ou manter uma posição.
00:46
For instance, I'm holding the paper.
14
46360
2480
Por exemplo, estou segurando o papel.
00:48
It's not falling, nor is it flying.
15
48840
2440
Não está caindo, nem está voando.
00:51
I'm holding it.
16
51280
1560
Estou segurando.
00:52
Now because of that meaning, we actually use it in many idioms, and if you listen to the
17
52840
5400
Agora, por causa desse significado, na verdade o usamos em muitos idiomas e, se você ouvir o
00:58
idiom carefully, you'll notice it means to keep it in the same place or to maintain that
18
58240
5480
idioma com atenção, perceberá que significa mantê-lo no mesmo lugar ou manter essa
01:03
position.
19
63720
1000
posição.
01:04
Okay?
20
64720
1000
OK?
01:05
So let's go to the board and take a look at a couple of idioms.
21
65720
2200
Então, vamos ao quadro e dar uma olhada em algumas expressões idiomáticas.
01:07
Now you heard me earlier say hold on.
22
67920
3640
Agora você me ouviu antes dizer espere.
01:11
Hold on means to wait.
23
71560
2120
Hold on significa esperar.
01:13
So if you look at keep and maintain, and we say hold on, it means wait.
24
73680
9800
Portanto, se você olhar para manter e manter, e dissermos espere, isso significa esperar.
01:23
Wait for a second, wait for a moment.
25
83480
4760
Espere um segundo, espere um momento.
01:28
Wait.
26
88240
2800
Espere.
01:31
Now if you were listening carefully, you probably heard me say a couple of other idioms.
27
91040
4760
Agora, se você estava ouvindo com atenção, provavelmente me ouviu dizer algumas outras expressões idiomáticas.
01:35
So why don't we put those on the board?
28
95800
2000
Então, por que não os colocamos no quadro?
01:37
Now keep in mind, hold means keep or maintain in a position.
29
97800
6840
Agora, lembre-se de que segurar significa manter ou manter uma posição.
01:44
You'll see the blue screen.
30
104640
1520
Você verá a tela azul.
01:46
That'll come down.
31
106160
1000
Isso vai cair.
01:47
Write down a quick note, okay?
32
107160
4760
Escreva uma nota rápida, ok?
01:51
Great.
33
111920
1240
Ótimo.
01:53
So I know you know what hold means, but let's look at some idioms.
34
113160
3440
Sei que você sabe o que significa espera, mas vamos ver algumas expressões idiomáticas.
01:56
So first one we said was hold on, and that equals wait.
35
116600
8240
Então, primeiro dissemos que era esperar, e isso é igual a esperar.
02:04
Wait a second.
36
124840
1000
Espere um segundo.
02:05
Wait a minute.
37
125840
1000
Espere um minuto.
02:06
Just wait for a bit.
38
126840
1000
Espere um pouco.
02:07
Next one I said, remember my camera guy was driving me crazy?
39
127840
3920
Em seguida, eu disse, lembra que meu cara da câmera estava me deixando louco?
02:11
I said hold your horses.
40
131760
2160
Eu disse para segurar seus cavalos.
02:13
Now he's not really riding a horse, but it's an old expression and it means like if you
41
133920
6320
Agora ele não está realmente montando um cavalo, mas é uma expressão antiga e significa como se você
02:20
hold your horses, have some patience, similar to hold on, okay?
42
140240
5720
segurar seus cavalos, tenha um pouco de paciência, semelhante a segurar, ok?
02:25
So hold your horses, have patience, okay?
43
145960
19000
Portanto, segure seus cavalos, tenha paciência, ok?
02:44
Next one, sometimes you just want someone to shut up, but you really can't say that.
44
164960
8040
Próximo, às vezes você só quer que alguém cale a boca, mas você realmente não pode dizer isso.
02:53
Maybe you're in a conference or you're in a meeting or you're talking to someone.
45
173000
3520
Talvez você esteja em uma conferência ou em uma reunião ou conversando com alguém.
02:56
So what you can say is, why don't you hold your peace for a second?
46
176520
4680
Então, o que você pode dizer é: por que você não se cala por um segundo?
03:01
Hold your peace means remain silent.
47
181200
2680
Cale-se significa permanecer em silêncio.
03:03
Yes, you can actually tell someone to shut up in a good way.
48
183880
4440
Sim, você pode realmente dizer a alguém para calar a boca de uma maneira boa.
03:08
If you say to someone, "Hey, wait a second, hold on, hold your peace, shut up."
49
188320
8720
Se você disser a alguém: "Ei, espere um segundo, espere, fique quieto, cale a boca." Na
03:17
They'll actually go, "Okay, really, it's funny."
50
197040
3640
verdade, eles vão dizer: "Ok, sério, é engraçado".
03:20
So hold your peace.
51
200680
6120
Portanto, mantenha a sua paz.
03:26
Now don't get confused because sometimes when we say hold your peace, we mean gun.
52
206800
3640
Agora, não fique confuso, porque às vezes, quando dizemos cale-se, queremos dizer arma.
03:30
Don't hold your peace.
53
210440
2400
Não se cale.
03:32
Hold your peace.
54
212840
5360
Fique quieto.
03:38
Hold your peace is spelled like peace, P-E-A-C-E, peace versus war.
55
218200
6600
Mantenha sua paz é escrito como paz, P-E-A-C-E, paz versus guerra.
03:44
Peace meaning not fighting.
56
224800
1080
Paz significa não lutar.
03:45
So if you hold your peace, hold your mouth, shut up, then there will be no war, like that.
57
225880
5920
Então, se você calar a boca, calar a boca, então não haverá guerra, assim.
03:51
Another one similar to that that we use is, hold your tongue, like that.
58
231800
9400
Outro semelhante ao que usamos é, segure sua língua, assim.
04:01
It's another way of saying shut up, but this isn't as polite.
59
241200
5360
É outra maneira de dizer cale a boca, mas não é tão educado.
04:06
You will get in trouble for saying hold your tongue, because it means shut up, and people
60
246560
4520
Você terá problemas por dizer cale a boca, porque significa calar a boca, e as pessoas
04:11
know you mean shut up.
61
251080
5440
sabem que você quer dizer cale a boca.
04:16
Now do you remember I was telling that little joke about hold your peace, your gun?
62
256520
4320
Agora você se lembra que eu estava contando aquela piadinha sobre calar a boca, sua arma?
04:20
Well in Canada we have, I say Canada all the time, that's where I'm from, but in the United
63
260840
5600
Bem, no Canadá nós temos, eu digo Canadá o tempo todo, é de onde eu sou, mas nos
04:26
States, Canada, and England, there is something called a hold up.
64
266440
4360
Estados Unidos, Canadá e Inglaterra, há algo chamado atraso.
04:30
Now the hold up means to make you wait, okay?
65
270800
6680
Agora o assalto significa fazer você esperar, ok?
04:37
So if there's a hold up, it means to make you wait, okay, hold up, wait.
66
277480
10220
Então, se houver um atraso, significa fazer você esperar, ok, espere, espere.
04:47
So let's say you're on a train in Canada, the TTC, yes, the TTC, notorious, always with
67
287700
6660
Então digamos que você está em um trem no Canadá, o TTC, sim, o TTC, notório, sempre com
04:54
hold ups.
68
294360
1240
atrasos.
04:55
The train stops, or the bus stops, you can go hey, what's the hold up?
69
295600
5480
O trem para, ou o ônibus para, você pode ir, ei, qual é o atraso?
05:01
Why are we waiting, okay?
70
301080
3840
Por que estamos esperando, ok?
05:04
Something is making you wait.
71
304920
1000
Algo está fazendo você esperar.
05:05
So you're waiting, or something is making you wait.
72
305920
12760
Então você está esperando, ou algo está fazendo você esperar.
05:18
Now do you remember the joke about holding your peace?
73
318680
2880
Agora você se lembra da piada sobre ficar calado?
05:21
Well this whole thing about making you wait comes from the old days, people who wanted
74
321560
5480
Bem, essa coisa toda de fazer você esperar vem dos velhos tempos, as pessoas que queriam
05:27
money from a bank, but didn't have any money in the bank, would go to the bank, and say
75
327040
6320
dinheiro de um banco, mas não tinham dinheiro no banco, iam ao banco e diziam
05:33
to the bank, give me all of your money, and they would tell the people, hold up your hands.
76
333360
6060
ao banco, me dê todo o seu dinheiro, e eles diriam ao povo, levantem suas mãos.
05:39
They would hold up their hands, and then they would wait, as the people took all of the
77
339420
5340
Eles levantavam as mãos e esperavam, enquanto as pessoas pegavam todo o
05:44
money.
78
344760
1000
dinheiro.
05:45
That's where it came from.
79
345760
1320
Foi daí que veio.
05:47
So if you say to somebody, yesterday I was at the store, and there was a hold up, they
80
347080
4560
Então, se você disser a alguém, ontem eu estava na loja e houve um assalto, eles
05:51
won't think you were just waiting, they would go, did you call the police?
81
351640
3720
não pensariam que você estava apenas esperando, eles iriam, você chamou a polícia?
05:55
Because sometimes hold up means robbery, and that was the joke with the peace, because
82
355360
5320
Porque às vezes assalto significa roubo, e essa era a piada com a paz, porque
06:00
that's another word for gun, peace.
83
360680
1840
essa é outra palavra para arma, paz.
06:02
So hold up, there's two meanings, one is to wait, two means robbery, there's a robbery
84
362520
8240
Então espere, tem dois significados, um é esperar, dois significa roubo, está acontecendo um roubo
06:10
going on, and you have to hold up your hands.
85
370760
3920
, e você tem que levantar as mãos.
06:14
Now, here's a couple of holds, remember?
86
374680
3960
Agora, aqui estão algumas retenções, lembra?
06:18
What does hold mean?
87
378640
1000
O que significa segurar?
06:19
Check, blue screen's coming down, make sure you get it right, did you get it right?
88
379640
12280
Verifique, a tela azul está caindo, certifique-se de acertar, você acertou?
06:31
To maintain or keep in a position, that's right.
89
391920
3240
Para manter ou manter em uma posição, isso mesmo.
06:35
So all of these, if you're following now, hold up, you maintain your position, maintain
90
395160
5000
Então, todos esses, se você está seguindo agora, segure-se, mantenha sua posição, mantenha
06:40
your peace, you keep your mouth shut, keep it, hold it in the position, all of them.
91
400160
3800
sua paz, mantenha sua boca fechada, mantenha- a, mantenha-a na posição, todos eles.
06:43
So we're looking at this one word and how we can use it in many different ways to give
92
403960
3640
Então, estamos olhando para esta palavra e como podemos usá-la de várias maneiras diferentes para dar
06:47
a different mood, okay?
93
407600
1920
um clima diferente, ok?
06:49
Now, here's something we want to do, you're in a competition, you think you are as good
94
409520
5640
Agora, aqui está algo que queremos fazer, você está em uma competição, você pensa que é tão bom
06:55
as everybody else, or you're equal to everybody else, you will say, I can hold my own, I can
95
415160
7160
quanto todos os outros, ou você é igual a todos os outros, você dirá, eu posso me virar, eu posso
07:02
do my end of the job just as well as anybody else, okay?
96
422320
3880
fazer o meu fim do trabalho tão bem quanto qualquer outra pessoa, ok?
07:06
So when we think we're as good as anyone else, or we can, you know, keep up with them, we
97
426200
4760
Então, quando pensamos que somos tão bons quanto qualquer outro, ou que podemos acompanhá-los,
07:10
say, I can hold my own, cool, huh, that means you're as good as the rest of the competition.
98
430960
12880
dizemos, eu posso me virar, legal, hein, isso significa que você é tão bom quanto o resto do concorrência.
07:23
What about if you make a decision and people say, do you know, it's not good, maybe you
99
443840
7280
E se você tomar uma decisão e as pessoas disserem, você sabe, não é bom, talvez você
07:31
should do this, maybe you should do that, you can turn around and say, I'm gonna hold
100
451120
3840
deva fazer isso, talvez você deva fazer aquilo, você pode virar e dizer, eu vou me manter
07:34
my ground.
101
454960
2200
firme.
07:37
That means, ground, you know what ground is, holding means I'm staying here, I'm not, I'm
102
457160
5480
Isso significa, chão, você sabe o que é chão, segurar significa que vou ficar aqui, não vou,
07:42
not gonna change my position, I'm staying right here, I'm not changing my mind no matter
103
462640
4120
não vou mudar minha posição, vou ficar bem aqui, não vou mudar de ideia, não importa
07:46
what you say, I'm holding my ground.
104
466760
2880
o que aconteça você diz, estou me mantendo firme.
07:49
This isn't the same as hold my own, in holding my own I'm saying I'm as good as everybody
105
469640
4320
Isso não é o mesmo que me defender, ao me defender estou dizendo que sou tão bom quanto todo
07:53
else, holding my ground means this ground is mine, I'm staying, you cannot make me change
106
473960
5220
mundo, me manter firme significa que esse terreno é meu, eu vou ficar, você não pode me fazer mudar de
07:59
my mind.
107
479180
1100
ideia.
08:00
So hold my own to be as good as anyone else, and what did I say the other one was, hold
108
480280
17080
Portanto, mantenha o meu para ser tão bom quanto qualquer outro, e o que eu disse que o outro era, mantenha
08:17
my ground.
109
497360
1000
minha posição.
08:18
It doesn't have to be my ground, it could be your ground, his ground, everybody's ground,
110
498360
5960
Não precisa ser o meu terreno, pode ser o seu terreno, o terreno dele, o terreno de todos,
08:24
but to hold their ground, his ground, her ground, means to not change your mind.
111
504320
10440
mas manter o terreno deles, o terreno dele, o terreno dela, significa não mudar de ideia.
08:34
Keep your position.
112
514760
6880
Mantenha sua posição.
08:41
Now, we've gone through hold my ground, hold my own, hold my tongue, hold on, hold up,
113
521640
21120
Agora, nós passamos por segurar minha posição, segurar minha própria, segurar minha língua, segurar, segurar,
09:02
hold your horses.
114
542760
1360
segurar seus cavalos.
09:04
Now these are five, six different meanings for hold, we know what hold means now, and
115
544120
5200
Agora, estes são cinco, seis significados diferentes para espera, sabemos o que significa espera agora, e
09:09
if we look at the meaning of hold and we put them into each one of these idioms, we'll
116
549320
3560
se olharmos para o significado de espera e os colocarmos em cada um desses idiomas,
09:12
find out quite quickly they're all kind of similar in a way.
117
552880
3240
descobriremos rapidamente que eles são todos gentis de semelhante de certa forma.
09:16
Now look, I want you to come back, so hold on a second, I need to put a message on the
118
556120
3600
Agora olha, eu quero que você volte, então espere um segundo, eu preciso colocar uma mensagem no
09:19
board, right?
119
559720
1000
quadro, certo?
09:20
Yeah, like that, see, it slipped in there, okay?
120
560720
3600
Sim, assim, viu, escorregou para dentro, ok?
09:24
I have this and many more other idioms we can teach you, and I'm looking forward to
121
564320
3800
Eu tenho este e muitos outros idiomas que podemos ensinar a você, e estou ansioso para que
09:28
having you come to the website where we have a forum where you can learn about these idioms
122
568120
4320
você visite o site onde temos um fórum onde você pode aprender sobre esses idiomas
09:32
and how idioms are basically put together, and a lot of other things like grammar, listening
123
572440
4160
e como os idiomas são basicamente reunidos, e um monte de outras coisas como gramática,
09:36
clauses, whatnot.
124
576600
1000
cláusulas de escuta, outros enfeites.
09:37
We have a forum, you can come interact with myself and other teachers that are there.
125
577600
4200
Temos um fórum, você pode vir interagir comigo e com os outros professores que estão lá.
09:41
You're probably saying, hold on, you didn't tell me where it is, well, hold your horses,
126
581800
3960
Você provavelmente está dizendo, espere, você não me disse onde está, bem, segure seus cavalos,
09:45
I'm getting to it right now, okay, geez man, hold your peace, let me finish, I can't think.
127
585760
6680
estou chegando lá agora, ok, caramba, fique quieto, deixe-me terminar, eu não posso Não pense.
09:52
Okay, so www, what's this for, it's our website, www.engvid.com, where you can see myself and
128
592440
13400
Ok, então www, para que serve isso, é o nosso site, www.engvid.com, onde você pode me ver e
10:05
other teachers who'd love to help you, okay?
129
605840
2280
outros professores que adorariam ajudá-lo, ok?
10:08
Look, I gotta go, I'll be happy to see you there, go to the forum, put something in,
130
608120
4880
Olha, eu tenho que ir, ficarei feliz em vê-lo lá, vá para o fórum, coloque algo
10:13
and I'll be with you shortly.
131
613000
1000
e estarei com você em breve.
10:14
Take care, bye.
132
614000
23000
Se cuide, tchau.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7