Idioms in English - 'Hold'

207,020 views ・ 2008-11-08

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Yeah, I'll be there in a second.
0
0
11760
Sì, sarò lì tra un secondo.
00:11
Hold on.
1
11760
1000
Aspettare.
00:12
Sorry.
2
12760
1000
Scusa.
00:13
Hi.
3
13760
1000
CIAO.
00:14
James from www.engvid.com.
4
14760
1000
James da www.engvid.com.
00:15
I was just a little busy, but this guy won't hold on, you know?
5
15760
6520
Ero solo un po' impegnato, ma questo tizio non resisterà, sai?
00:22
So crazy.
6
22280
1000
Così folle.
00:23
He won't hold his horses.
7
23280
1000
Non terrà i suoi cavalli.
00:24
It's driving me crazy.
8
24280
1000
Mi sta facendo diventare pazzo.
00:25
Today we're going to work on hold and idioms.
9
25280
3160
Oggi lavoreremo su attesa e modi di dire.
00:28
How hold works in idioms.
10
28440
1560
Come funziona la presa negli idiomi.
00:30
Let's go to the board, okay?
11
30000
2280
Andiamo al consiglio, ok?
00:32
All right.
12
32280
1000
Va bene.
00:33
Hold in English means to keep or maintain a position.
13
33280
13080
Tenere in inglese significa mantenere o mantenere una posizione.
00:46
For instance, I'm holding the paper.
14
46360
2480
Ad esempio, tengo in mano il foglio.
00:48
It's not falling, nor is it flying.
15
48840
2440
Non sta cadendo, né sta volando. lo sto
00:51
I'm holding it.
16
51280
1560
tenendo.
00:52
Now because of that meaning, we actually use it in many idioms, and if you listen to the
17
52840
5400
Ora, a causa di questo significato, in realtà lo usiamo in molti modi di dire, e se ascolti
00:58
idiom carefully, you'll notice it means to keep it in the same place or to maintain that
18
58240
5480
attentamente il modo di dire, noterai che significa tenerlo nello stesso posto o mantenere quella
01:03
position.
19
63720
1000
posizione.
01:04
Okay?
20
64720
1000
Va bene?
01:05
So let's go to the board and take a look at a couple of idioms.
21
65720
2200
Quindi andiamo alla lavagna e diamo un'occhiata a un paio di espressioni idiomatiche.
01:07
Now you heard me earlier say hold on.
22
67920
3640
Ora mi hai sentito prima dire aspetta.
01:11
Hold on means to wait.
23
71560
2120
Aspettare significa aspettare.
01:13
So if you look at keep and maintain, and we say hold on, it means wait.
24
73680
9800
Quindi, se guardi mantenere e mantenere, e diciamo aspetta, significa aspettare.
01:23
Wait for a second, wait for a moment.
25
83480
4760
Aspetta un secondo, aspetta un attimo.
01:28
Wait.
26
88240
2800
Aspettare.
01:31
Now if you were listening carefully, you probably heard me say a couple of other idioms.
27
91040
4760
Ora, se stavi ascoltando attentamente, probabilmente mi hai sentito dire un paio di altri modi di dire.
01:35
So why don't we put those on the board?
28
95800
2000
Allora perché non li mettiamo sulla lavagna?
01:37
Now keep in mind, hold means keep or maintain in a position.
29
97800
6840
Ora tieni presente che tenere significa mantenere o mantenere una posizione.
01:44
You'll see the blue screen.
30
104640
1520
Vedrai la schermata blu.
01:46
That'll come down.
31
106160
1000
Questo verrà giù.
01:47
Write down a quick note, okay?
32
107160
4760
Scrivi una breve nota, ok?
01:51
Great.
33
111920
1240
Grande.
01:53
So I know you know what hold means, but let's look at some idioms.
34
113160
3440
Quindi so che sai cosa significa tenere, ma diamo un'occhiata ad alcuni idiomi.
01:56
So first one we said was hold on, and that equals wait.
35
116600
8240
Quindi il primo che abbiamo detto era aspetta, e questo equivale ad aspettare.
02:04
Wait a second.
36
124840
1000
Aspetta un secondo.
02:05
Wait a minute.
37
125840
1000
Apetta un minuto.
02:06
Just wait for a bit.
38
126840
1000
Aspetta solo un po'. Il
02:07
Next one I said, remember my camera guy was driving me crazy?
39
127840
3920
prossimo che ho detto, ricordi che il mio cameraman mi stava facendo impazzire?
02:11
I said hold your horses.
40
131760
2160
Ho detto di tenere i cavalli.
02:13
Now he's not really riding a horse, but it's an old expression and it means like if you
41
133920
6320
Ora non sta davvero cavalcando un cavallo, ma è una vecchia espressione e significa come se
02:20
hold your horses, have some patience, similar to hold on, okay?
42
140240
5720
tieni i tuoi cavalli, abbi un po' di pazienza, simile a tenere duro, ok?
02:25
So hold your horses, have patience, okay?
43
145960
19000
Quindi tieni i cavalli, abbi pazienza, ok?
02:44
Next one, sometimes you just want someone to shut up, but you really can't say that.
44
164960
8040
Il prossimo, a volte vuoi solo che qualcuno stia zitto, ma non puoi davvero dirlo.
02:53
Maybe you're in a conference or you're in a meeting or you're talking to someone.
45
173000
3520
Forse sei in una conferenza o sei in una riunione o stai parlando con qualcuno.
02:56
So what you can say is, why don't you hold your peace for a second?
46
176520
4680
Quindi quello che puoi dire è, perché non stai zitto per un secondo?
03:01
Hold your peace means remain silent.
47
181200
2680
Taci significa stare in silenzio.
03:03
Yes, you can actually tell someone to shut up in a good way.
48
183880
4440
Sì, puoi effettivamente dire a qualcuno di stare zitto in un buon modo.
03:08
If you say to someone, "Hey, wait a second, hold on, hold your peace, shut up."
49
188320
8720
Se dici a qualcuno: "Ehi, aspetta un secondo, aspetta, stai zitto, stai zitto". In
03:17
They'll actually go, "Okay, really, it's funny."
50
197040
3640
realtà diranno: "Va bene, davvero, è divertente".
03:20
So hold your peace.
51
200680
6120
Quindi taci.
03:26
Now don't get confused because sometimes when we say hold your peace, we mean gun.
52
206800
3640
Ora non confonderti perché a volte quando diciamo taci, intendiamo pistola.
03:30
Don't hold your peace.
53
210440
2400
Non tacere.
03:32
Hold your peace.
54
212840
5360
Stai zitto.
03:38
Hold your peace is spelled like peace, P-E-A-C-E, peace versus war.
55
218200
6600
Mantieni la tua pace si scrive come pace, P-E-A-C-E, pace contro guerra.
03:44
Peace meaning not fighting.
56
224800
1080
Pace significa non combattere.
03:45
So if you hold your peace, hold your mouth, shut up, then there will be no war, like that.
57
225880
5920
Quindi se stai zitto, tieni la bocca chiusa, stai zitto, allora non ci sarà nessuna guerra, così. Un
03:51
Another one similar to that that we use is, hold your tongue, like that.
58
231800
9400
altro simile a quello che usiamo è, tieni a freno la lingua, così.
04:01
It's another way of saying shut up, but this isn't as polite.
59
241200
5360
È un altro modo per dire stai zitto, ma non è così educato.
04:06
You will get in trouble for saying hold your tongue, because it means shut up, and people
60
246560
4520
Ti metterai nei guai per aver detto di tenere a freno la lingua, perché significa stare zitto, e la gente
04:11
know you mean shut up.
61
251080
5440
sa che intendi stare zitto.
04:16
Now do you remember I was telling that little joke about hold your peace, your gun?
62
256520
4320
Ora ti ricordi che stavo raccontando quella piccola barzelletta sul taci, la tua pistola?
04:20
Well in Canada we have, I say Canada all the time, that's where I'm from, but in the United
63
260840
5600
Bene, in Canada abbiamo, dico sempre il Canada , è da lì che vengo, ma negli
04:26
States, Canada, and England, there is something called a hold up.
64
266440
4360
Stati Uniti, in Canada e in Inghilterra c'è qualcosa chiamato rapina.
04:30
Now the hold up means to make you wait, okay?
65
270800
6680
Ora il ritardo significa farti aspettare, ok?
04:37
So if there's a hold up, it means to make you wait, okay, hold up, wait.
66
277480
10220
Quindi se c'è un ritardo, significa farti aspettare, ok, aspetta, aspetta.
04:47
So let's say you're on a train in Canada, the TTC, yes, the TTC, notorious, always with
67
287700
6660
Quindi diciamo che sei su un treno in Canada, il TTC, sì, il TTC, famigerato, sempre con le
04:54
hold ups.
68
294360
1240
rapine.
04:55
The train stops, or the bus stops, you can go hey, what's the hold up?
69
295600
5480
Il treno si ferma, o l'autobus si ferma, puoi andare ehi, qual è il problema?
05:01
Why are we waiting, okay?
70
301080
3840
Perché stiamo aspettando, ok?
05:04
Something is making you wait.
71
304920
1000
Qualcosa ti sta facendo aspettare.
05:05
So you're waiting, or something is making you wait.
72
305920
12760
Quindi stai aspettando, o qualcosa ti sta facendo aspettare.
05:18
Now do you remember the joke about holding your peace?
73
318680
2880
Ora ricordi la battuta sul tacere?
05:21
Well this whole thing about making you wait comes from the old days, people who wanted
74
321560
5480
Bene, tutta questa faccenda del farti aspettare viene dai vecchi tempi, le persone che volevano
05:27
money from a bank, but didn't have any money in the bank, would go to the bank, and say
75
327040
6320
soldi da una banca, ma non avevano soldi in banca, andavano in banca e dicevano
05:33
to the bank, give me all of your money, and they would tell the people, hold up your hands.
76
333360
6060
alla banca, dammi tutto il tuo soldi, e dicevano alla gente, alzate le mani.
05:39
They would hold up their hands, and then they would wait, as the people took all of the
77
339420
5340
Avrebbero alzato le mani e poi avrebbero aspettato, mentre la gente prendeva tutto il
05:44
money.
78
344760
1000
denaro.
05:45
That's where it came from.
79
345760
1320
Ecco da dove viene.
05:47
So if you say to somebody, yesterday I was at the store, and there was a hold up, they
80
347080
4560
Quindi se dici a qualcuno, ieri ero al negozio, e c'è stata una rapina,
05:51
won't think you were just waiting, they would go, did you call the police?
81
351640
3720
non penseranno che stavi solo aspettando, se ne andrebbero, hai chiamato la polizia?
05:55
Because sometimes hold up means robbery, and that was the joke with the peace, because
82
355360
5320
Perché a volte fermare significa rapina, e quello era lo scherzo con la pace, perché
06:00
that's another word for gun, peace.
83
360680
1840
questa è un'altra parola per pistola, pace.
06:02
So hold up, there's two meanings, one is to wait, two means robbery, there's a robbery
84
362520
8240
Quindi resisti, ci sono due significati, uno è aspettare, due significa rapina, c'è una rapina
06:10
going on, and you have to hold up your hands.
85
370760
3920
in corso e devi alzare le mani.
06:14
Now, here's a couple of holds, remember?
86
374680
3960
Ora, ecco un paio di prese, ricordi?
06:18
What does hold mean?
87
378640
1000
Cosa significa tenere?
06:19
Check, blue screen's coming down, make sure you get it right, did you get it right?
88
379640
12280
Controlla, la schermata blu sta scendendo, assicurati di aver capito bene, hai capito bene?
06:31
To maintain or keep in a position, that's right.
89
391920
3240
Per mantenere o mantenersi in una posizione, è giusto.
06:35
So all of these, if you're following now, hold up, you maintain your position, maintain
90
395160
5000
Quindi tutti questi, se stai seguendo ora, reggiti, mantieni la tua posizione, mantieni la
06:40
your peace, you keep your mouth shut, keep it, hold it in the position, all of them.
91
400160
3800
tua pace, tieni la bocca chiusa, mantienila , mantienila nella posizione, tutti loro.
06:43
So we're looking at this one word and how we can use it in many different ways to give
92
403960
3640
Quindi stiamo guardando questa parola e come possiamo usarla in molti modi diversi per dare
06:47
a different mood, okay?
93
407600
1920
uno stato d'animo diverso, ok?
06:49
Now, here's something we want to do, you're in a competition, you think you are as good
94
409520
5640
Ora, ecco qualcosa che vogliamo fare, sei in una competizione, pensi di essere bravo
06:55
as everybody else, or you're equal to everybody else, you will say, I can hold my own, I can
95
415160
7160
come tutti gli altri, o di essere uguale a tutti gli altri, dirai, posso tenere testa, posso
07:02
do my end of the job just as well as anybody else, okay?
96
422320
3880
fare la mia fine del lavoro come chiunque altro, ok?
07:06
So when we think we're as good as anyone else, or we can, you know, keep up with them, we
97
426200
4760
Quindi, quando pensiamo di essere bravi come chiunque altro, o possiamo, sai, stare al passo con loro,
07:10
say, I can hold my own, cool, huh, that means you're as good as the rest of the competition.
98
430960
12880
diciamo, posso tenere testa a me stesso, calmo, eh, significa che sei bravo come il resto del concorrenza. Che ne dici
07:23
What about if you make a decision and people say, do you know, it's not good, maybe you
99
443840
7280
se prendi una decisione e la gente dice, sai, non va bene, forse
07:31
should do this, maybe you should do that, you can turn around and say, I'm gonna hold
100
451120
3840
dovresti fare questo, forse dovresti fare quello, puoi voltarti e dire, manterrò la
07:34
my ground.
101
454960
2200
mia posizione.
07:37
That means, ground, you know what ground is, holding means I'm staying here, I'm not, I'm
102
457160
5480
Ciò significa, terra, sai cos'è la terra, trattenere significa che rimarrò qui,
07:42
not gonna change my position, I'm staying right here, I'm not changing my mind no matter
103
462640
4120
non cambierò la mia posizione, rimarrò qui, non cambierò idea, qualunque
07:46
what you say, I'm holding my ground.
104
466760
2880
cosa accada tu dici, sto tenendo la mia posizione.
07:49
This isn't the same as hold my own, in holding my own I'm saying I'm as good as everybody
105
469640
4320
Questo non è lo stesso che mantenere il mio, nel mantenere il mio sto dicendo che sono bravo come tutti gli
07:53
else, holding my ground means this ground is mine, I'm staying, you cannot make me change
106
473960
5220
altri, mantenere il mio terreno significa che questo terreno è mio, rimango, non puoi farmi cambiare
07:59
my mind.
107
479180
1100
idea.
08:00
So hold my own to be as good as anyone else, and what did I say the other one was, hold
108
480280
17080
Quindi mantieni la mia posizione per essere bravo come chiunque altro, e cosa ho detto l'altro era, mantieni la
08:17
my ground.
109
497360
1000
mia posizione.
08:18
It doesn't have to be my ground, it could be your ground, his ground, everybody's ground,
110
498360
5960
Non deve essere la mia terra, potrebbe essere la tua terra, la sua terra, la terra di tutti,
08:24
but to hold their ground, his ground, her ground, means to not change your mind.
111
504320
10440
ma mantenere la loro terra, la sua terra, la sua terra, significa non cambiare idea.
08:34
Keep your position.
112
514760
6880
Mantieni la tua posizione.
08:41
Now, we've gone through hold my ground, hold my own, hold my tongue, hold on, hold up,
113
521640
21120
Ora, siamo passati attraverso tenere la mia posizione, tenere la mia posizione , tenere la mia lingua, tenere duro, tenere duro,
09:02
hold your horses.
114
542760
1360
tenere i vostri cavalli.
09:04
Now these are five, six different meanings for hold, we know what hold means now, and
115
544120
5200
Ora questi sono cinque, sei diversi significati per tenere, ora sappiamo cosa significa tenere, e
09:09
if we look at the meaning of hold and we put them into each one of these idioms, we'll
116
549320
3560
se guardiamo al significato di tenere e li inseriamo in ciascuno di questi idiomi,
09:12
find out quite quickly they're all kind of similar in a way.
117
552880
3240
scopriremo abbastanza rapidamente che sono tutti gentili di simile in un certo senso.
09:16
Now look, I want you to come back, so hold on a second, I need to put a message on the
118
556120
3600
Ora ascolta, voglio che torni, quindi aspetta un secondo, devo mettere un messaggio sulla
09:19
board, right?
119
559720
1000
lavagna, giusto?
09:20
Yeah, like that, see, it slipped in there, okay?
120
560720
3600
Sì, così, vedi, è scivolato lì dentro, ok?
09:24
I have this and many more other idioms we can teach you, and I'm looking forward to
121
564320
3800
Ho questo e molti altri idiomi che possiamo insegnarti, e non vedo l'ora che
09:28
having you come to the website where we have a forum where you can learn about these idioms
122
568120
4320
tu venga sul sito web dove abbiamo un forum dove puoi conoscere questi idiomi
09:32
and how idioms are basically put together, and a lot of other things like grammar, listening
123
572440
4160
e come gli idiomi sono fondamentalmente messi insieme, e un sacco di altre cose come grammatica,
09:36
clauses, whatnot.
124
576600
1000
clausole di ascolto, quant'altro.
09:37
We have a forum, you can come interact with myself and other teachers that are there.
125
577600
4200
Abbiamo un forum, puoi venire a interagire con me e altri insegnanti che sono lì.
09:41
You're probably saying, hold on, you didn't tell me where it is, well, hold your horses,
126
581800
3960
Probabilmente stai dicendo, aspetta, non mi hai detto dov'è, beh, tieni i cavalli,
09:45
I'm getting to it right now, okay, geez man, hold your peace, let me finish, I can't think.
127
585760
6680
ci sto arrivando proprio ora, okay, cavolo amico, stai zitto, fammi finire, posso ' t pensare.
09:52
Okay, so www, what's this for, it's our website, www.engvid.com, where you can see myself and
128
592440
13400
Ok, allora www, a cosa serve, è il nostro sito web, www.engvid.com, dove puoi vedere me stesso e
10:05
other teachers who'd love to help you, okay?
129
605840
2280
altri insegnanti che vorrebbero aiutarti, ok?
10:08
Look, I gotta go, I'll be happy to see you there, go to the forum, put something in,
130
608120
4880
Senti, devo andare, sarò felice di vederti lì, vai al forum, metti qualcosa
10:13
and I'll be with you shortly.
131
613000
1000
e sarò da te a breve.
10:14
Take care, bye.
132
614000
23000
Abbi cura di te, ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7