Idioms in English - 'Hold'

208,236 views ・ 2008-11-08

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Yeah, I'll be there in a second.
0
0
11760
Ouais, je serai là dans une seconde.
00:11
Hold on.
1
11760
1000
Attendez.
00:12
Sorry.
2
12760
1000
Pardon.
00:13
Hi.
3
13760
1000
Salut.
00:14
James from www.engvid.com.
4
14760
1000
James de www.engvid.com.
00:15
I was just a little busy, but this guy won't hold on, you know?
5
15760
6520
J'étais juste un peu occupé, mais ce type ne tiendra pas le coup, tu sais ?
00:22
So crazy.
6
22280
1000
Tellement fou.
00:23
He won't hold his horses.
7
23280
1000
Il ne tiendra pas ses chevaux.
00:24
It's driving me crazy.
8
24280
1000
Ça me rend fou.
00:25
Today we're going to work on hold and idioms.
9
25280
3160
Aujourd'hui, nous allons travailler sur l'attente et les idiomes.
00:28
How hold works in idioms.
10
28440
1560
Comment hold fonctionne dans les idiomes.
00:30
Let's go to the board, okay?
11
30000
2280
Allons au tableau, d'accord ?
00:32
All right.
12
32280
1000
Très bien.
00:33
Hold in English means to keep or maintain a position.
13
33280
13080
Tenir en anglais signifie garder ou maintenir une position.
00:46
For instance, I'm holding the paper.
14
46360
2480
Par exemple, je tiens le papier.
00:48
It's not falling, nor is it flying.
15
48840
2440
Il ne tombe pas, ni ne vole.
00:51
I'm holding it.
16
51280
1560
Je le tiens.
00:52
Now because of that meaning, we actually use it in many idioms, and if you listen to the
17
52840
5400
Maintenant, à cause de ce sens, nous l'utilisons en fait dans de nombreux idiomes, et si vous écoutez attentivement l'
00:58
idiom carefully, you'll notice it means to keep it in the same place or to maintain that
18
58240
5480
idiome, vous remarquerez que cela signifie de le garder au même endroit ou de maintenir cette
01:03
position.
19
63720
1000
position.
01:04
Okay?
20
64720
1000
D'accord?
01:05
So let's go to the board and take a look at a couple of idioms.
21
65720
2200
Allons donc au tableau et examinons quelques idiomes.
01:07
Now you heard me earlier say hold on.
22
67920
3640
Maintenant, vous m'avez entendu dire plus tôt attendez.
01:11
Hold on means to wait.
23
71560
2120
Tenir signifie attendre.
01:13
So if you look at keep and maintain, and we say hold on, it means wait.
24
73680
9800
Donc, si vous regardez garder et maintenir, et nous disons tenir bon, cela signifie attendre.
01:23
Wait for a second, wait for a moment.
25
83480
4760
Attendez une seconde, attendez un instant.
01:28
Wait.
26
88240
2800
Attendez.
01:31
Now if you were listening carefully, you probably heard me say a couple of other idioms.
27
91040
4760
Maintenant, si vous écoutiez attentivement, vous m'avez probablement entendu dire quelques autres idiomes.
01:35
So why don't we put those on the board?
28
95800
2000
Alors pourquoi ne pas les mettre au tableau ?
01:37
Now keep in mind, hold means keep or maintain in a position.
29
97800
6840
Maintenant, gardez à l'esprit que tenir signifie garder ou maintenir dans une position.
01:44
You'll see the blue screen.
30
104640
1520
Vous verrez l'écran bleu.
01:46
That'll come down.
31
106160
1000
Cela tombera.
01:47
Write down a quick note, okay?
32
107160
4760
Écrivez une note rapide, d'accord ?
01:51
Great.
33
111920
1240
Génial.
01:53
So I know you know what hold means, but let's look at some idioms.
34
113160
3440
Je sais donc que vous savez ce que signifie tenir, mais regardons quelques idiomes.
01:56
So first one we said was hold on, and that equals wait.
35
116600
8240
Donc, le premier que nous avons dit était d'attendre, et cela équivaut à attendre.
02:04
Wait a second.
36
124840
1000
Attends une seconde.
02:05
Wait a minute.
37
125840
1000
Attendez une minute.
02:06
Just wait for a bit.
38
126840
1000
Attendez juste un peu.
02:07
Next one I said, remember my camera guy was driving me crazy?
39
127840
3920
Le suivant que j'ai dit, tu te souviens que mon caméraman me rendait fou ?
02:11
I said hold your horses.
40
131760
2160
Je t'ai dit de tenir tes chevaux.
02:13
Now he's not really riding a horse, but it's an old expression and it means like if you
41
133920
6320
Maintenant, il ne monte pas vraiment à cheval, mais c'est une vieille expression et cela signifie que si vous
02:20
hold your horses, have some patience, similar to hold on, okay?
42
140240
5720
tenez vos chevaux, ayez de la patience, comme si vous teniez bon, d'accord ?
02:25
So hold your horses, have patience, okay?
43
145960
19000
Alors tiens tes chevaux, sois patient, d'accord ?
02:44
Next one, sometimes you just want someone to shut up, but you really can't say that.
44
164960
8040
Ensuite, parfois vous voulez juste que quelqu'un se taise, mais vous ne pouvez vraiment pas dire ça.
02:53
Maybe you're in a conference or you're in a meeting or you're talking to someone.
45
173000
3520
Peut-être que vous êtes dans une conférence ou que vous êtes dans une réunion ou que vous parlez à quelqu'un.
02:56
So what you can say is, why don't you hold your peace for a second?
46
176520
4680
Donc, ce que vous pouvez dire, c'est pourquoi ne vous taisez-vous pas une seconde ?
03:01
Hold your peace means remain silent.
47
181200
2680
Tais-toi signifie garder le silence.
03:03
Yes, you can actually tell someone to shut up in a good way.
48
183880
4440
Oui, vous pouvez réellement dire à quelqu'un de se taire dans le bon sens.
03:08
If you say to someone, "Hey, wait a second, hold on, hold your peace, shut up."
49
188320
8720
Si vous dites à quelqu'un : "Hé, attends une seconde, attends, tais-toi, tais-toi."
03:17
They'll actually go, "Okay, really, it's funny."
50
197040
3640
Ils diront en fait, "D'accord, vraiment, c'est drôle."
03:20
So hold your peace.
51
200680
6120
Alors tais-toi.
03:26
Now don't get confused because sometimes when we say hold your peace, we mean gun.
52
206800
3640
Maintenant, ne soyez pas confus, car parfois, quand nous disons taisez-vous, nous voulons dire une arme à feu.
03:30
Don't hold your peace.
53
210440
2400
Ne te tais pas.
03:32
Hold your peace.
54
212840
5360
Tiens ta paix.
03:38
Hold your peace is spelled like peace, P-E-A-C-E, peace versus war.
55
218200
6600
Tiens ta paix s'écrit comme paix, P-E-A-C-E, paix contre guerre.
03:44
Peace meaning not fighting.
56
224800
1080
La paix signifie ne pas se battre.
03:45
So if you hold your peace, hold your mouth, shut up, then there will be no war, like that.
57
225880
5920
Alors si tu te tais, tais-toi, tais-toi, alors il n'y aura pas de guerre comme ça.
03:51
Another one similar to that that we use is, hold your tongue, like that.
58
231800
9400
Un autre similaire à celui que nous utilisons est, tenez votre langue, comme ça.
04:01
It's another way of saying shut up, but this isn't as polite.
59
241200
5360
C'est une autre façon de dire tais-toi, mais ce n'est pas aussi poli.
04:06
You will get in trouble for saying hold your tongue, because it means shut up, and people
60
246560
4520
Vous aurez des ennuis pour avoir dit "tiens ta langue", car cela signifie tais-toi, et les gens
04:11
know you mean shut up.
61
251080
5440
savent que tu veux dire tais-toi.
04:16
Now do you remember I was telling that little joke about hold your peace, your gun?
62
256520
4320
Maintenant, tu te souviens que je racontais cette petite blague à propos de tais-toi, ton arme ?
04:20
Well in Canada we have, I say Canada all the time, that's where I'm from, but in the United
63
260840
5600
Eh bien, au Canada, nous avons, je dis tout le temps le Canada , c'est de là que je viens, mais aux États-
04:26
States, Canada, and England, there is something called a hold up.
64
266440
4360
Unis, au Canada et en Angleterre, il y a quelque chose qui s'appelle un hold-up.
04:30
Now the hold up means to make you wait, okay?
65
270800
6680
Maintenant, le hold-up signifie te faire attendre, d' accord ?
04:37
So if there's a hold up, it means to make you wait, okay, hold up, wait.
66
277480
10220
Donc s'il y a un hold-up, ça veut dire te faire attendre, d'accord, attends, attends.
04:47
So let's say you're on a train in Canada, the TTC, yes, the TTC, notorious, always with
67
287700
6660
Alors disons que tu es dans un train au Canada, la TTC, oui, la TTC, notoire, toujours avec
04:54
hold ups.
68
294360
1240
des braquages.
04:55
The train stops, or the bus stops, you can go hey, what's the hold up?
69
295600
5480
Le train s'arrête, ou le bus s'arrête, tu peux y aller, hé, qu'est-ce qui te prend ?
05:01
Why are we waiting, okay?
70
301080
3840
Pourquoi attendons-nous, d'accord ?
05:04
Something is making you wait.
71
304920
1000
Quelque chose vous fait attendre.
05:05
So you're waiting, or something is making you wait.
72
305920
12760
Alors vous attendez, ou quelque chose vous fait attendre.
05:18
Now do you remember the joke about holding your peace?
73
318680
2880
Maintenant, vous souvenez-vous de la blague sur le fait de vous taire ?
05:21
Well this whole thing about making you wait comes from the old days, people who wanted
74
321560
5480
Eh bien, toute cette histoire de vous faire attendre vient du bon vieux temps, les gens qui voulaient de l'
05:27
money from a bank, but didn't have any money in the bank, would go to the bank, and say
75
327040
6320
argent d'une banque, mais n'avaient pas d'argent en banque, allaient à la banque et disaient
05:33
to the bank, give me all of your money, and they would tell the people, hold up your hands.
76
333360
6060
à la banque, donnez-moi tout votre l'argent, et ils disaient aux gens, levez la main.
05:39
They would hold up their hands, and then they would wait, as the people took all of the
77
339420
5340
Ils levaient la main, puis ils attendaient, car les gens prenaient tout l'
05:44
money.
78
344760
1000
argent.
05:45
That's where it came from.
79
345760
1320
C'est de là que ça vient.
05:47
So if you say to somebody, yesterday I was at the store, and there was a hold up, they
80
347080
4560
Donc si vous dites à quelqu'un, hier j'étais au magasin, et qu'il y a eu un braquage, il
05:51
won't think you were just waiting, they would go, did you call the police?
81
351640
3720
ne pensera pas que vous attendiez, il ira, avez-vous appelé la police ?
05:55
Because sometimes hold up means robbery, and that was the joke with the peace, because
82
355360
5320
Parce que parfois hold up signifie vol, et c'était la blague avec la paix, parce
06:00
that's another word for gun, peace.
83
360680
1840
que c'est un autre mot pour pistolet, paix.
06:02
So hold up, there's two meanings, one is to wait, two means robbery, there's a robbery
84
362520
8240
Alors attendez, il y a deux significations, l'une est d' attendre, deux signifie vol, il y a un vol en
06:10
going on, and you have to hold up your hands.
85
370760
3920
cours, et vous devez lever la main.
06:14
Now, here's a couple of holds, remember?
86
374680
3960
Maintenant, voici quelques prises, tu te souviens ?
06:18
What does hold mean?
87
378640
1000
Que signifie tenir ?
06:19
Check, blue screen's coming down, make sure you get it right, did you get it right?
88
379640
12280
Vérifiez, l'écran bleu s'affiche, assurez-vous que vous avez bien compris, avez-vous bien compris ?
06:31
To maintain or keep in a position, that's right.
89
391920
3240
Pour maintenir ou maintenir une position, c'est vrai.
06:35
So all of these, if you're following now, hold up, you maintain your position, maintain
90
395160
5000
Donc tous ceux-là, si vous suivez maintenant, tenez bon, vous maintenez votre position, maintenez
06:40
your peace, you keep your mouth shut, keep it, hold it in the position, all of them.
91
400160
3800
votre paix, vous gardez votre bouche fermée, gardez-la, maintenez-la dans la position, toutes.
06:43
So we're looking at this one word and how we can use it in many different ways to give
92
403960
3640
Nous examinons donc ce mot et comment nous pouvons l'utiliser de différentes manières pour créer
06:47
a different mood, okay?
93
407600
1920
une ambiance différente, d'accord ?
06:49
Now, here's something we want to do, you're in a competition, you think you are as good
94
409520
5640
Maintenant, voici quelque chose que nous voulons faire, vous êtes dans une compétition, vous pensez que vous êtes aussi bon
06:55
as everybody else, or you're equal to everybody else, you will say, I can hold my own, I can
95
415160
7160
que tout le monde, ou que vous êtes égal à tout le monde, vous direz, je peux me débrouiller, je peux
07:02
do my end of the job just as well as anybody else, okay?
96
422320
3880
faire ma fin du travail aussi bien que n'importe qui d'autre, d'accord ?
07:06
So when we think we're as good as anyone else, or we can, you know, keep up with them, we
97
426200
4760
Donc, quand nous pensons que nous sommes aussi bons que n'importe qui d'autre, ou que nous pouvons, vous savez, les suivre, nous
07:10
say, I can hold my own, cool, huh, that means you're as good as the rest of the competition.
98
430960
12880
disons, je peux me débrouiller, cool, hein, ça veut dire que tu es aussi bon que le reste du compétition.
07:23
What about if you make a decision and people say, do you know, it's not good, maybe you
99
443840
7280
Qu'en est-il si vous prenez une décision et que les gens disent, savez-vous, ce n'est pas bon, peut-être devriez-vous
07:31
should do this, maybe you should do that, you can turn around and say, I'm gonna hold
100
451120
3840
faire ceci, peut-être devriez-vous faire cela, vous pouvez vous retourner et dire, je vais tenir bon
07:34
my ground.
101
454960
2200
.
07:37
That means, ground, you know what ground is, holding means I'm staying here, I'm not, I'm
102
457160
5480
Cela signifie, sol, vous savez ce qu'est le sol, tenir signifie que je reste ici,
07:42
not gonna change my position, I'm staying right here, I'm not changing my mind no matter
103
462640
4120
je ne change pas de position, je reste ici, je ne change pas d'avis
07:46
what you say, I'm holding my ground.
104
466760
2880
quoi qu'il arrive vous dites, je tiens bon.
07:49
This isn't the same as hold my own, in holding my own I'm saying I'm as good as everybody
105
469640
4320
Ce n'est pas la même chose que tenir le mien, en tenant le mien, je dis que je suis aussi bon que tout le
07:53
else, holding my ground means this ground is mine, I'm staying, you cannot make me change
106
473960
5220
monde, tenir mon terrain signifie que ce terrain est le mien, je reste, vous ne pouvez pas me faire changer d'
07:59
my mind.
107
479180
1100
avis.
08:00
So hold my own to be as good as anyone else, and what did I say the other one was, hold
108
480280
17080
Alors tenez-moi pour être aussi bon que n'importe qui d'autre, et qu'est-ce que j'ai dit que l'autre était, tenez bon
08:17
my ground.
109
497360
1000
.
08:18
It doesn't have to be my ground, it could be your ground, his ground, everybody's ground,
110
498360
5960
Il n'est pas nécessaire que ce soit mon terrain, ça pourrait être le vôtre, le sien, le terrain de tout le monde,
08:24
but to hold their ground, his ground, her ground, means to not change your mind.
111
504320
10440
mais tenir leur terrain, son terrain, son terrain, signifie ne pas changer d'avis.
08:34
Keep your position.
112
514760
6880
Gardez votre position.
08:41
Now, we've gone through hold my ground, hold my own, hold my tongue, hold on, hold up,
113
521640
21120
Maintenant, nous sommes passés par là, tenez ma position, tenez la mienne, tenez ma langue, tenez bon, tenez bon,
09:02
hold your horses.
114
542760
1360
tenez vos chevaux.
09:04
Now these are five, six different meanings for hold, we know what hold means now, and
115
544120
5200
Maintenant, ce sont cinq, six significations différentes pour tenir, nous savons ce que signifie maintenant, et
09:09
if we look at the meaning of hold and we put them into each one of these idioms, we'll
116
549320
3560
si nous regardons le sens de tenir et que nous les mettons dans chacun de ces idiomes, nous
09:12
find out quite quickly they're all kind of similar in a way.
117
552880
3240
découvrirons assez rapidement qu'ils sont tous gentils de semblable en quelque sorte.
09:16
Now look, I want you to come back, so hold on a second, I need to put a message on the
118
556120
3600
Maintenant, écoutez, je veux que vous reveniez, alors attendez une seconde, je dois mettre un message sur le
09:19
board, right?
119
559720
1000
tableau, non ?
09:20
Yeah, like that, see, it slipped in there, okay?
120
560720
3600
Ouais, comme ça, tu vois, ça s'est glissé là-dedans, d'accord ?
09:24
I have this and many more other idioms we can teach you, and I'm looking forward to
121
564320
3800
J'ai ceci et bien d'autres idiomes que nous pouvons vous apprendre, et j'ai hâte
09:28
having you come to the website where we have a forum where you can learn about these idioms
122
568120
4320
de vous voir sur le site Web où nous avons un forum où vous pourrez en apprendre davantage sur ces idiomes
09:32
and how idioms are basically put together, and a lot of other things like grammar, listening
123
572440
4160
et comment les idiomes sont fondamentalement assemblés, et beaucoup de d'autres choses comme la grammaire, les
09:36
clauses, whatnot.
124
576600
1000
clauses d'écoute, etc.
09:37
We have a forum, you can come interact with myself and other teachers that are there.
125
577600
4200
Nous avons un forum, vous pouvez venir échanger avec moi et les autres professeurs qui sont là.
09:41
You're probably saying, hold on, you didn't tell me where it is, well, hold your horses,
126
581800
3960
Vous êtes probablement en train de dire, attends, tu ne m'as pas dit où c'est, eh bien, tiens tes chevaux,
09:45
I'm getting to it right now, okay, geez man, hold your peace, let me finish, I can't think.
127
585760
6680
j'y arrive maintenant, d'accord, bon sang, tais- toi, laisse-moi finir, je peux ' pense pas.
09:52
Okay, so www, what's this for, it's our website, www.engvid.com, where you can see myself and
128
592440
13400
OK, alors www, à quoi ça sert, c'est notre site Web, www.engvid.com, où vous pouvez me voir et voir d'
10:05
other teachers who'd love to help you, okay?
129
605840
2280
autres enseignants qui aimeraient vous aider, d' accord ?
10:08
Look, I gotta go, I'll be happy to see you there, go to the forum, put something in,
130
608120
4880
Écoute, je dois y aller, je serai heureux de te voir là-bas, va sur le forum, mets quelque chose dedans,
10:13
and I'll be with you shortly.
131
613000
1000
et je serai avec toi sous peu.
10:14
Take care, bye.
132
614000
23000
Prends soin de toi, au revoir.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7