Idioms in English - 'Hold'

208,393 views ・ 2008-11-08

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Yeah, I'll be there in a second.
0
0
11760
Sí, estaré allí en un segundo.
00:11
Hold on.
1
11760
1000
Esperar.
00:12
Sorry.
2
12760
1000
Perdón.
00:13
Hi.
3
13760
1000
Hola.
00:14
James from www.engvid.com.
4
14760
1000
James de www.engvid.com.
00:15
I was just a little busy, but this guy won't hold on, you know?
5
15760
6520
Estaba un poco ocupado, pero este tipo no aguantará, ¿sabes?
00:22
So crazy.
6
22280
1000
Muy loco.
00:23
He won't hold his horses.
7
23280
1000
No aguantará sus caballos.
00:24
It's driving me crazy.
8
24280
1000
Me esta volviendo loco.
00:25
Today we're going to work on hold and idioms.
9
25280
3160
Hoy vamos a trabajar en espera y modismos.
00:28
How hold works in idioms.
10
28440
1560
Cómo funciona hold en los modismos.
00:30
Let's go to the board, okay?
11
30000
2280
Vamos a la pizarra, ¿de acuerdo?
00:32
All right.
12
32280
1000
Todo bien.
00:33
Hold in English means to keep or maintain a position.
13
33280
13080
Hold en inglés significa guardar o mantener una posición.
00:46
For instance, I'm holding the paper.
14
46360
2480
Por ejemplo, estoy sosteniendo el papel.
00:48
It's not falling, nor is it flying.
15
48840
2440
No está cayendo, ni está volando.
00:51
I'm holding it.
16
51280
1560
lo estoy sosteniendo
00:52
Now because of that meaning, we actually use it in many idioms, and if you listen to the
17
52840
5400
Ahora, debido a ese significado, en realidad lo usamos en muchos modismos, y si escuchas el
00:58
idiom carefully, you'll notice it means to keep it in the same place or to maintain that
18
58240
5480
modismo con atención, notarás que significa mantenerlo en el mismo lugar o mantener esa
01:03
position.
19
63720
1000
posición.
01:04
Okay?
20
64720
1000
¿Bueno?
01:05
So let's go to the board and take a look at a couple of idioms.
21
65720
2200
Así que vayamos a la pizarra y echemos un vistazo a un par de modismos.
01:07
Now you heard me earlier say hold on.
22
67920
3640
Ahora me escuchaste antes decir espera.
01:11
Hold on means to wait.
23
71560
2120
Espera significa esperar.
01:13
So if you look at keep and maintain, and we say hold on, it means wait.
24
73680
9800
Entonces, si observa mantener y mantener, y decimos esperar, significa esperar.
01:23
Wait for a second, wait for a moment.
25
83480
4760
Espera un segundo, espera un momento.
01:28
Wait.
26
88240
2800
Esperar.
01:31
Now if you were listening carefully, you probably heard me say a couple of other idioms.
27
91040
4760
Ahora, si escuchaste con atención, probablemente me escuchaste decir un par de modismos más.
01:35
So why don't we put those on the board?
28
95800
2000
Entonces, ¿por qué no los ponemos en el tablero?
01:37
Now keep in mind, hold means keep or maintain in a position.
29
97800
6840
Ahora tenga en cuenta, sostener significa mantener o mantener en una posición.
01:44
You'll see the blue screen.
30
104640
1520
Verás la pantalla azul.
01:46
That'll come down.
31
106160
1000
Eso bajará.
01:47
Write down a quick note, okay?
32
107160
4760
Escribe una nota rápida, ¿de acuerdo?
01:51
Great.
33
111920
1240
Gran.
01:53
So I know you know what hold means, but let's look at some idioms.
34
113160
3440
Sé que sabes lo que significa retener, pero veamos algunas expresiones idiomáticas.
01:56
So first one we said was hold on, and that equals wait.
35
116600
8240
Así que lo primero que dijimos fue espera, y eso es igual a esperar.
02:04
Wait a second.
36
124840
1000
Espera un segundo.
02:05
Wait a minute.
37
125840
1000
Espera un minuto.
02:06
Just wait for a bit.
38
126840
1000
Solo espera un poco.
02:07
Next one I said, remember my camera guy was driving me crazy?
39
127840
3920
La siguiente que dije, ¿recuerdas que mi camarógrafo me estaba volviendo loco?
02:11
I said hold your horses.
40
131760
2160
Dije que detengan sus caballos.
02:13
Now he's not really riding a horse, but it's an old expression and it means like if you
41
133920
6320
Ahora no está realmente montando a caballo, pero es una expresión antigua y significa que si
02:20
hold your horses, have some patience, similar to hold on, okay?
42
140240
5720
sujetas a tus caballos, tienes un poco de paciencia, similar a aguantar, ¿de acuerdo?
02:25
So hold your horses, have patience, okay?
43
145960
19000
Así que sostén tus caballos, ten paciencia, ¿de acuerdo?
02:44
Next one, sometimes you just want someone to shut up, but you really can't say that.
44
164960
8040
El siguiente, a veces solo quieres que alguien se calle, pero realmente no puedes decir eso.
02:53
Maybe you're in a conference or you're in a meeting or you're talking to someone.
45
173000
3520
Tal vez estás en una conferencia o estás en una reunión o estás hablando con alguien.
02:56
So what you can say is, why don't you hold your peace for a second?
46
176520
4680
Entonces, lo que puedes decir es, ¿por qué no te callas por un segundo?
03:01
Hold your peace means remain silent.
47
181200
2680
Calla significa permanecer en silencio.
03:03
Yes, you can actually tell someone to shut up in a good way.
48
183880
4440
Sí, puedes decirle a alguien que se calle en el buen sentido.
03:08
If you say to someone, "Hey, wait a second, hold on, hold your peace, shut up."
49
188320
8720
Si le dices a alguien: "Oye, espera un segundo, espera, calla, cállate".
03:17
They'll actually go, "Okay, really, it's funny."
50
197040
3640
De hecho, dirán: "Está bien, de verdad, es divertido".
03:20
So hold your peace.
51
200680
6120
Así que calla.
03:26
Now don't get confused because sometimes when we say hold your peace, we mean gun.
52
206800
3640
Ahora no te confundas porque a veces cuando decimos calla, queremos decir arma.
03:30
Don't hold your peace.
53
210440
2400
No guardes tu paz.
03:32
Hold your peace.
54
212840
5360
Mantenga su paz.
03:38
Hold your peace is spelled like peace, P-E-A-C-E, peace versus war.
55
218200
6600
Calla se escribe como paz, P-E-A-C-E, paz versus guerra.
03:44
Peace meaning not fighting.
56
224800
1080
Paz significa no pelear.
03:45
So if you hold your peace, hold your mouth, shut up, then there will be no war, like that.
57
225880
5920
Entonces, si callas, callas, callas, entonces no habrá guerra, como esa.
03:51
Another one similar to that that we use is, hold your tongue, like that.
58
231800
9400
Otro similar al que usamos es , muérdete la lengua, así.
04:01
It's another way of saying shut up, but this isn't as polite.
59
241200
5360
Es otra forma de decir cállate, pero esto no es tan cortés.
04:06
You will get in trouble for saying hold your tongue, because it means shut up, and people
60
246560
4520
Te meterás en problemas por decir callate, porque significa cállate, y la gente
04:11
know you mean shut up.
61
251080
5440
sabe que quieres decir cállate.
04:16
Now do you remember I was telling that little joke about hold your peace, your gun?
62
256520
4320
Ahora, ¿recuerdas que estaba contando esa pequeña broma sobre calla, tu arma?
04:20
Well in Canada we have, I say Canada all the time, that's where I'm from, but in the United
63
260840
5600
Bueno, en Canadá tenemos, digo Canadá todo el tiempo, de ahí soy, pero en los Estados
04:26
States, Canada, and England, there is something called a hold up.
64
266440
4360
Unidos, Canadá e Inglaterra, hay algo llamado atraco.
04:30
Now the hold up means to make you wait, okay?
65
270800
6680
Ahora el atraco significa hacerte esperar, ¿de acuerdo?
04:37
So if there's a hold up, it means to make you wait, okay, hold up, wait.
66
277480
10220
Entonces, si hay un atraco, significa hacerte esperar, está bien, espera, espera.
04:47
So let's say you're on a train in Canada, the TTC, yes, the TTC, notorious, always with
67
287700
6660
Así que digamos que estás en un tren en Canadá, el TTC, sí, el TTC, notorio, siempre
04:54
hold ups.
68
294360
1240
con retrasos.
04:55
The train stops, or the bus stops, you can go hey, what's the hold up?
69
295600
5480
El tren se detiene, o el autobús se detiene, puedes ir, oye, ¿qué pasa?
05:01
Why are we waiting, okay?
70
301080
3840
¿Por qué estamos esperando, de acuerdo?
05:04
Something is making you wait.
71
304920
1000
Algo te está haciendo esperar.
05:05
So you're waiting, or something is making you wait.
72
305920
12760
Así que estás esperando, o algo te está haciendo esperar.
05:18
Now do you remember the joke about holding your peace?
73
318680
2880
¿Recuerdas el chiste sobre callarte?
05:21
Well this whole thing about making you wait comes from the old days, people who wanted
74
321560
5480
Bueno, todo esto de hacerte esperar viene de los viejos tiempos, las personas que querían
05:27
money from a bank, but didn't have any money in the bank, would go to the bank, and say
75
327040
6320
dinero de un banco, pero no tenían dinero en el banco, iban al banco y le decían
05:33
to the bank, give me all of your money, and they would tell the people, hold up your hands.
76
333360
6060
al banco, dame todo tu dinero. dinero, y le decían a la gente, levanten las manos.
05:39
They would hold up their hands, and then they would wait, as the people took all of the
77
339420
5340
Levantaban la mano y luego esperaban, mientras la gente tomaba todo el
05:44
money.
78
344760
1000
dinero.
05:45
That's where it came from.
79
345760
1320
De ahí vino.
05:47
So if you say to somebody, yesterday I was at the store, and there was a hold up, they
80
347080
4560
Entonces, si le dices a alguien, ayer estaba en la tienda y hubo un atraco,
05:51
won't think you were just waiting, they would go, did you call the police?
81
351640
3720
no pensarán que solo estabas esperando, dirán , ¿llamaste a la policía?
05:55
Because sometimes hold up means robbery, and that was the joke with the peace, because
82
355360
5320
Porque a veces atracar significa robar, y esa era la broma con la paz, porque
06:00
that's another word for gun, peace.
83
360680
1840
esa es otra palabra para pistola, paz.
06:02
So hold up, there's two meanings, one is to wait, two means robbery, there's a robbery
84
362520
8240
Así que espera, hay dos significados, uno es esperar, dos significa robo, hay un robo
06:10
going on, and you have to hold up your hands.
85
370760
3920
y tienes que levantar las manos.
06:14
Now, here's a couple of holds, remember?
86
374680
3960
Ahora, aquí hay un par de retenciones, ¿recuerdas?
06:18
What does hold mean?
87
378640
1000
¿Qué significa aguantar?
06:19
Check, blue screen's coming down, make sure you get it right, did you get it right?
88
379640
12280
Verifique, la pantalla azul se está cayendo, asegúrese de hacerlo bien, ¿lo hizo bien?
06:31
To maintain or keep in a position, that's right.
89
391920
3240
Para mantener o mantenerse en una posición, eso es correcto.
06:35
So all of these, if you're following now, hold up, you maintain your position, maintain
90
395160
5000
Así que todos estos, si están siguiendo ahora, esperen, mantengan su posición, mantengan
06:40
your peace, you keep your mouth shut, keep it, hold it in the position, all of them.
91
400160
3800
la paz, mantengan la boca cerrada, manténganla, manténganla en la posición, todas ellas.
06:43
So we're looking at this one word and how we can use it in many different ways to give
92
403960
3640
Así que estamos viendo esta palabra y cómo podemos usarla de muchas maneras diferentes para dar
06:47
a different mood, okay?
93
407600
1920
un estado de ánimo diferente, ¿de acuerdo?
06:49
Now, here's something we want to do, you're in a competition, you think you are as good
94
409520
5640
Ahora, aquí hay algo que queremos hacer, estás en una competencia, crees que eres tan bueno
06:55
as everybody else, or you're equal to everybody else, you will say, I can hold my own, I can
95
415160
7160
como todos los demás, o eres igual a todos los demás, dirás, puedo defenderme, puedo
07:02
do my end of the job just as well as anybody else, okay?
96
422320
3880
hacer mi fin. del trabajo tan bien como cualquier otra persona, ¿de acuerdo?
07:06
So when we think we're as good as anyone else, or we can, you know, keep up with them, we
97
426200
4760
Entonces, cuando pensamos que somos tan buenos como los demás, o podemos, ya sabes, seguirles el ritmo,
07:10
say, I can hold my own, cool, huh, that means you're as good as the rest of the competition.
98
430960
12880
decimos, puedo defenderme, genial, eh, eso significa que eres tan bueno como el resto de la competencia.
07:23
What about if you make a decision and people say, do you know, it's not good, maybe you
99
443840
7280
¿Qué pasa si tomas una decisión y la gente dice, sabes, no es bueno, tal vez
07:31
should do this, maybe you should do that, you can turn around and say, I'm gonna hold
100
451120
3840
deberías hacer esto, tal vez deberías hacer eso, puedes darte la vuelta y decir, me mantendré
07:34
my ground.
101
454960
2200
firme?
07:37
That means, ground, you know what ground is, holding means I'm staying here, I'm not, I'm
102
457160
5480
Eso significa, suelo, ya sabes lo que es suelo, sostener significa que me quedo aquí, no,
07:42
not gonna change my position, I'm staying right here, I'm not changing my mind no matter
103
462640
4120
no voy a cambiar mi posición, me quedo aquí, no voy a cambiar de opinión pase
07:46
what you say, I'm holding my ground.
104
466760
2880
lo que pase usted dice, me estoy manteniendo firme.
07:49
This isn't the same as hold my own, in holding my own I'm saying I'm as good as everybody
105
469640
4320
Esto no es lo mismo que defenderme, al defenderme estoy diciendo que soy tan bueno como todos los
07:53
else, holding my ground means this ground is mine, I'm staying, you cannot make me change
106
473960
5220
demás, defender mi terreno significa que este terreno es mío, me quedo, no puedes hacerme cambiar de
07:59
my mind.
107
479180
1100
opinión.
08:00
So hold my own to be as good as anyone else, and what did I say the other one was, hold
108
480280
17080
Así que mantengo el mío para ser tan bueno como cualquier otro, y lo que dije que era el otro, mantengo
08:17
my ground.
109
497360
1000
mi posición.
08:18
It doesn't have to be my ground, it could be your ground, his ground, everybody's ground,
110
498360
5960
No tiene que ser mi terreno, podría ser tu terreno, el terreno de él, el terreno de todos,
08:24
but to hold their ground, his ground, her ground, means to not change your mind.
111
504320
10440
pero mantener el terreno de ellos, el terreno de él, el terreno de ella, significa no cambiar de opinión.
08:34
Keep your position.
112
514760
6880
Mantén tu posición.
08:41
Now, we've gone through hold my ground, hold my own, hold my tongue, hold on, hold up,
113
521640
21120
Ahora, hemos pasado por mantener mi posición, mantener mi posición, contener mi lengua, aguantar, aguantar,
09:02
hold your horses.
114
542760
1360
aguantar a sus caballos.
09:04
Now these are five, six different meanings for hold, we know what hold means now, and
115
544120
5200
Ahora, estos son cinco, seis significados diferentes para sostener, ahora sabemos lo que significa sostener, y
09:09
if we look at the meaning of hold and we put them into each one of these idioms, we'll
116
549320
3560
si observamos el significado de sostener y los ponemos en cada uno de estos modismos,
09:12
find out quite quickly they're all kind of similar in a way.
117
552880
3240
descubriremos rápidamente que todos son amables. de similar de una manera.
09:16
Now look, I want you to come back, so hold on a second, I need to put a message on the
118
556120
3600
Ahora mira, quiero que vuelvas, así que espera un segundo, necesito poner un mensaje en la
09:19
board, right?
119
559720
1000
pizarra, ¿verdad?
09:20
Yeah, like that, see, it slipped in there, okay?
120
560720
3600
Sí, así, mira, se deslizó allí, ¿de acuerdo?
09:24
I have this and many more other idioms we can teach you, and I'm looking forward to
121
564320
3800
Tengo esta y muchas otras expresiones idiomáticas que podemos enseñarte, y espero
09:28
having you come to the website where we have a forum where you can learn about these idioms
122
568120
4320
que vengas al sitio web donde tenemos un foro donde puedes aprender sobre estas expresiones
09:32
and how idioms are basically put together, and a lot of other things like grammar, listening
123
572440
4160
idiomáticas y cómo se agrupan básicamente, y un montón de otras cosas como gramática,
09:36
clauses, whatnot.
124
576600
1000
cláusulas de escucha, todo eso.
09:37
We have a forum, you can come interact with myself and other teachers that are there.
125
577600
4200
Tenemos un foro, puedes venir a interactuar conmigo y con otros maestros que están allí.
09:41
You're probably saying, hold on, you didn't tell me where it is, well, hold your horses,
126
581800
3960
Probablemente estés diciendo, espera, no me dijiste dónde está, bueno, mantén tus caballos,
09:45
I'm getting to it right now, okay, geez man, hold your peace, let me finish, I can't think.
127
585760
6680
estoy llegando ahora mismo, está bien, hombre , calla, déjame terminar, puedo ' no creo
09:52
Okay, so www, what's this for, it's our website, www.engvid.com, where you can see myself and
128
592440
13400
Bien, entonces www, ¿para qué es esto? Es nuestro sitio web, www.engvid.com, donde puedes verme a mí y a
10:05
other teachers who'd love to help you, okay?
129
605840
2280
otros maestros a quienes les encantaría ayudarte, ¿de acuerdo?
10:08
Look, I gotta go, I'll be happy to see you there, go to the forum, put something in,
130
608120
4880
Mira, me tengo que ir, estaré feliz de verte allí, ve al foro, escribe algo
10:13
and I'll be with you shortly.
131
613000
1000
y estaré contigo en breve.
10:14
Take care, bye.
132
614000
23000
Cuidate adios.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7