Fix your bad English

1,580,429 views ・ 2013-11-08

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
Hi. James, from EngVid. Today's video is on, well, "The Book of Bad English". There are
0
2870
8236
Oi. James, da EngVid. O vídeo de hoje é sobre, bem, "The Book of Bad English". Existem
00:11
mistakes that native speakers make that ESL people pick up -- and "ESL" is "English as
1
11130
5580
erros que os falantes nativos cometem que as pessoas de ESL percebem - e "ESL" é "inglês como
00:16
a Second Language". People learning English, they pick up because native speakers don't
2
16710
4880
segunda língua". As pessoas que estão aprendendo inglês aprendem porque os falantes nativos nem
00:21
even know they're making this mistake. So I want to teach you six common ones that come
3
21590
5300
sabem que estão cometendo esse erro. Portanto, quero ensinar a você seis palavras comuns que surgem
00:26
regularly or happen regularly in conversation. And I want you to learn them and make your
4
26890
5790
regularmente ou acontecem regularmente em conversas. E eu quero que você os aprenda e torne seu
00:32
English perfect. Let's go to the board. Now, let's start with No. 1, one of my favorite
5
32680
5850
inglês perfeito. Vamos ao tabuleiro. Agora, vamos começar com o número 1, um dos meus
00:38
ones: "amount" and "number". "Amount" is, sort of, like, "how much". A "number" is,
6
38530
5540
favoritos: "quantidade" e "número". "Quantidade" é, tipo, "quanto". Um "número" é,
00:44
you know, "thing". When we look at "amount", you can think of you can't count it, all right?
7
44070
7319
você sabe, "coisa". Quando olhamos para "quantia", você pode pensar que não pode contar, certo?
00:51
A lot of times, when we say "amount" -- like, "I have a large amount of water in my house"
8
51809
4741
Muitas vezes, quando dizemos "quantidade" - como "tenho muita água em minha casa"
00:56
-- you can't count water. But you can count a number, so: "The number of people who come
9
56550
5879
- você não pode contar a água. Mas você pode contar um número, então: "O número de pessoas que vêm
01:02
to the city is in the thousands", so you can count them. Here's an example. Tell me if
10
62429
7429
para a cidade está na casa dos milhares", então você pode contá-los. Aqui está um exemplo. Diga-me se
01:09
this is right or wrong. "The amount of students who are late is growing every day" or "the
11
69910
5980
isso é certo ou errado. "A quantidade de alunos atrasados ​​cresce a cada dia" ou "a
01:15
number of students who are late is growing every day." You should say "number" because
12
75890
4900
quantidade de alunos atrasados ​​cresce a cada dia". Você deve dizer "número" porque
01:20
you can count students. You can't count amount. That rhymes. Maybe that'll help, right? You
13
80790
7225
pode contar os alunos. Você não pode contar a quantidade. Isso rima. Talvez isso ajude, certo? Você
01:28
can't count amount. You can't count amount. So when we want to talk about a number of
14
88060
4870
não pode contar a quantidade. Você não pode contar a quantidade. Portanto, quando queremos falar sobre um número de
01:32
something or a body of something, "amount" is for things you cannot count, and "number"
15
92930
4230
algo ou um conjunto de algo, "quantidade" é para coisas que você não pode contar e "número"
01:37
is for things you can count. English people make this mistake a lot.
16
97160
3840
é para coisas que você pode contar. Os ingleses cometem muito esse erro.
01:41
Next: "among" and "between". When I used to teach "among" and "between", I would say,
17
101000
6090
Em seguida: "entre" e "entre". Quando eu ensinava "entre" e "entre", eu dizia:
01:47
"'Among' is 'with'. So there're five chairs, and you're 'with' another. And 'between' is
18
107090
5800
"'Entre' é 'com'. Portanto, há cinco cadeiras e você está 'com' outra. E 'entre' é
01:52
you're in the middle." That's it. Because I was so smart. And then I found out it's
19
112890
5720
você No meio." É isso. Porque eu era tão inteligente. E aí descobri que é
01:58
just this: two. More than two. That's it. Nothing special. When you talk about "between",
20
118610
9684
só isso: dois. Mais de dois. É isso. Nada especial. Quando você fala sobre "entre",
02:08
except -- and this is a major exception -- when you're talking about differences. Differences
21
128837
4783
exceto - e esta é uma grande exceção - quando você está falando sobre diferenças. Diferenças que
02:13
you have to use "between". But generally speaking, "among" is more than two. "I was sitting among
22
133620
6849
você tem que usar "entre". Mas, de um modo geral, "entre" é mais do que dois. "Eu estava sentado entre
02:20
my friends at the bar." You can know there're probably four or five, not two. But "let's
23
140469
4951
meus amigos no bar." Você pode saber que provavelmente há quatro ou cinco, não dois. Mas "vamos
02:25
keep this between you and me"? A lot of times, Canadians say, "Let's keep this among us."
24
145420
3899
manter isso entre você e eu"? Muitas vezes, os canadenses dizem: "Vamos manter isso entre nós".
02:29
And it's like, "Among who?" "The rest of those guys, you know. The Americans. They don't
25
149319
3971
E é como, "Entre quem?" "O resto daqueles caras, você sabe. Os americanos. Eles não
02:33
need to know this." Okay. So "between us" -- usually two, right? It could be two groups.
26
153290
5119
precisam saber disso." OK. Então, "entre nós" -- geralmente dois, certo? Pode ser dois grupos.
02:38
"There was a fight between this country and that country." Right? Because it's two groups.
27
158409
4433
"Houve uma luta entre este país e aquele país." Certo? Porque são dois grupos.
02:42
But "among" is for more than two, cool? All right. So "among" -- more than two; "between"
28
162975
5081
Mas "entre" é para mais de dois, legal? Tudo bem. Assim, "entre" - mais de dois; "Entre
02:48
-- two. What about "bring" and "take"? This is something
29
168091
3419
dois. E quanto a "trazer" e "levar"? Isso é algo em
02:51
that a lot of students make a mistake on. So you say, "Bring this to me" or "take this
30
171510
5410
que muitos alunos cometem erros. Então você diz: "Traga isso para mim" ou "leve isso
02:56
to him." It's very easy. "Bring" is "to the speaker", okay? And "take" is "away from the
31
176920
16020
para ele". É muito fácil. "Trazer" é "para o alto-falante", ok? E "pegar" é "longe do
03:12
speaker". Now, if you're born in England, that's easy because they always talk about
32
192965
5924
alto-falante". Agora, se você nasceu na Inglaterra, isso é fácil porque eles sempre falam sobre
03:18
"I want takeaway." Takeaway. Because they take the food away from the restaurant, right?
33
198889
5880
"eu quero comida para viagem". Remover. Porque eles tiram a comida do restaurante, né?
03:24
So one of my favorite sayings that we say in England -- not England -- that we say here
34
204769
5230
Então, um dos meus ditados favoritos que dizemos na Inglaterra -- não na Inglaterra -- que dizemos aqui
03:29
is, like -- watch every space movie: "Take me to your leader." You'll never see a space
35
209999
5660
é, tipo -- assista a todos os filmes espaciais: "Leve- me ao seu líder". Você nunca verá um
03:35
movie, unless it's made by me -- and it would say, "Bring me to your leader." We don't do
36
215659
4901
filme espacial, a menos que seja feito por mim - e diga: "Leve-me ao seu líder". Nós não fazemos
03:40
that. You say, "Take them to the leader" because you're taking them away from this spot where
37
220560
4049
isso. Você diz: "Leve-os ao líder" porque os está levando deste local onde
03:44
the speaker is to a new location or spot. So "take" and "bring" are easy because it's
38
224609
5240
o orador está para um novo local ou local. Portanto, "levar" e "trazer" são fáceis porque é
03:49
"bring -- come towards". Here's a mistake -- not Canadians -- English speakers make
39
229849
5551
"trazer - vir em direção". Aqui está um erro - não os canadenses - os falantes de inglês cometem
03:55
that you should be aware of. They'll say something like, "Don't forget to bring your bag with
40
235400
4140
que você deve estar ciente. Eles dirão algo como: "Não se esqueça de levar sua bolsa com
03:59
you" instead of, "Don't forget to take your bag." Do you know what the difference is?
41
239540
4410
você" em vez de "Não se esqueça de levar sua bolsa". Você sabe qual é a diferença?
04:03
Well, you're leaving, right? So you need to take it away. Remember I said "away from"?
42
243950
4640
Bem, você está saindo, certo? Então você precisa tirá-lo. Lembra que eu disse "longe de"?
04:08
Take the bag away from you. When you say, "Bring the bag with you", the speaker's speaking,
43
248590
4609
Tire a sacola de você. Quando você diz: "Traga a sacola com você", o locutor está falando,
04:13
you're still moving away from the speaker, right? So you've got to use this. But Canadians
44
253457
4353
você ainda está se afastando do locutor, certo? Então você tem que usar isso. Mas canadenses
04:17
and Americans and Brits say it a lot. They'll say, "Bring it with you." No. "Take" it with
45
257810
4850
, americanos e britânicos dizem muito isso. Eles dirão: "Traga com você". Não. "Leve" com
04:22
you. You know the difference now because you're smart. And you're studying from The Book of
46
262660
4060
você. Você sabe a diferença agora porque é inteligente. E você está estudando no The Book of
04:26
Bad English. Good for you. There's a worm in that book. Watch it.
47
266720
4870
Bad English. Bom para você. Há um verme naquele livro. Assista.
04:31
Okay. "Fewer" or "less". I'm going to make a statement, and think which one is correct.
48
271590
5997
OK. "Menos" ou "menos". Vou fazer uma afirmação e pensar qual é a correta.
04:38
"'Fewer' than a million people have watched the videos on EngVid. 'Less' than a million
49
278814
3986
"'Menos' de um milhão de pessoas assistiram aos vídeos no EngVid. 'Menos' de um milhão de
04:42
people have watched the videos on EngVid." Which one would be correct? Yeah. If you said
50
282800
6920
pessoas assistiram aos vídeos no EngVid." Qual seria o correto? Sim. Se você disse
04:49
"less than", no. "Less" is similar to "amount". You say "fewer" for things you can count.
51
289720
5370
"menos que", não. "Menos" é semelhante a "quantia". Você diz "menos" para coisas que pode contar.
04:55
"Fewer than five people did the job or worked on the job", not "less than". "Fewer" is for
52
295090
6681
"Menos de cinco pessoas fizeram o trabalho ou trabalharam no trabalho", não "menos de". "Menos" é para
05:02
numbers you can count. "Less" is like "amount". It's uncountable, right? "There is less water
53
302615
5945
números que você pode contar. "Menos" é como "quantia". É incontável, certo? "Há menos água
05:08
here than there." Try and say, "There is fewer water here than there." They're, like, "What?"
54
308560
4839
aqui do que lá." Tente dizer: "Há menos água aqui do que ali." Eles são, como, "O quê?"
05:13
That's right, son. That's why you don't say it. Proper grammar. "There is less this than
55
313484
4756
Isso mesmo, filho. É por isso que você não diz isso. Gramática correcta. "Há menos isso do que
05:18
that." We commonly -- this is such a common mistake it's not even funny, right? But, once
56
318240
6280
aquilo." Nós comumente - este é um erro tão comum que nem é engraçado, certo? Mas, mais uma
05:24
again, you're reading from The Book of Bad English. So you know lesson No. 4. Don't do
57
324520
4310
vez, você está lendo The Book of Bad English. Então você conhece a lição nº 4. Não faça
05:28
it. All right? Mr. E is smiling because he's, like, "Damn! I didn't know that?" It's like,
58
328830
3760
isso. Tudo bem? O Sr. E está sorrindo porque ele está, tipo, "Droga! Eu não sabia disso?" É como,
05:32
"Nor did I until about five hours ago." But now you and I both know. All right? Because
59
332581
4608
"Nem eu até cerca de cinco horas atrás." Mas agora você e eu sabemos. Tudo bem? Porque
05:37
I used to make this mistake until now. So you won't -- I'll be making this mistake fewer
60
337251
5279
eu costumava cometer esse erro até agora. Então você não vai - vou cometer esse erro menos
05:42
times than before but less and less. See? That's different. I'm saying it differently
61
342530
4550
vezes do que antes, mas cada vez menos. Ver? Isso é diferente. Eu estou dizendo isso de forma diferente
05:47
there. Less and less. So I'm reducing, and that's what we're talking about.
62
347080
3542
lá. Menos e menos. Então estou reduzindo, e é disso que estamos falando. E
05:50
What about "further" and "farther"? I feel really bad because anyone who I taught over
63
350872
4958
quanto a "mais longe" e "mais longe"? Eu me sinto muito mal porque qualquer pessoa a quem ensinei
05:55
the past eight years, these are the mistakes I made, and I'm teaching them now, and they're,
64
355830
4320
nos últimos oito anos, esses são os erros que cometi, e estou ensinando agora, e eles
06:00
like, "But James, you told me this!" And I went, "I didn't know it at the time. I went
65
360150
5350
dizem: "Mas James, você me disse isso!" E eu disse: "Eu não sabia na época. Eu seguia a
06:05
by standard grammar or standard speak." And standard speak, which, you know, we all do,
66
365500
6610
gramática padrão ou a fala padrão". E a fala padrão, que, você sabe, todos nós fazemos,
06:12
doesn't mean it's correct. So I'm giving you something that's, you know, the correct grammar.
67
372110
4200
não significa que seja correta. Então, estou dando a você algo que é, você sabe, a gramática correta.
06:16
Now, colloquial is what we call -- "colloquial" is the common people speak. We didn't care.
68
376310
5329
Agora, coloquial é o que chamamos -- "coloquial" é o que as pessoas comuns falam. Nós não nos importamos. As
06:21
People say it; no one's going to correct you because most of them don't know. All right?
69
381639
5960
pessoas dizem isso; ninguém vai te corrigir porque a maioria não sabe. Tudo bem?
06:27
But then, you're here to learn, so I'm here to teach.
70
387599
3735
Mas então, você está aqui para aprender, então estou aqui para ensinar.
06:31
How about, "further" and "farther"? Well, this one's easy to think of, all right? Because
71
391561
4788
Que tal "mais longe" e "mais longe"? Bem, este é fácil de pensar, certo? Porque
06:36
they sound almost the same, and that's part of the problem, right? It's a major part of
72
396349
4530
eles soam quase iguais, e isso é parte do problema, certo? É uma parte importante do
06:40
the problem. So what we want to look at is the word "distance". When somebody says, "We
73
400879
4720
problema. Então, o que queremos ver é a palavra "distância". Quando alguém diz: "
06:45
need to investigate this further" or "we need to investigate farther" it's because they
74
405599
4611
Precisamos investigar mais a fundo" ou "precisamos investigar mais a fundo", é porque
06:50
really don't know. They sound the same. They almost look the same, except one sounds like
75
410210
4880
realmente não sabe. Eles soam iguais. Eles quase parecem iguais, exceto que um soa como
06:55
something from Star Wars. "Luke. I am your father." "Father", get it? Because there's
76
415090
5514
algo de Guerra nas Estrelas. "Luke eu sou seu pai." "Pai", entendeu? Porque há
07:00
a distance between us. The mother and -- you don't? Forget it. Anyway. Distance. This is
77
420635
4725
uma distância entre nós. A mãe e - você não? Esqueça. De qualquer forma. Distância.
07:05
an E by the way because I know there're some of you guys who are, like, just -- it's a
78
425360
3820
A propósito, este é um E porque sei que alguns de vocês são, tipo, apenas -- é um
07:09
small E, but it's an E. I just fixed it, okay? So "farther" -- you know when you say "far
79
429180
5320
E pequeno, mas é um E. Acabei de consertar, ok? Então, "mais longe" -- você sabe quando diz "
07:14
away", "The house is far away" or "my house is five miles farther" -- sorry. "My house
80
434500
4860
longe", "A casa fica longe" ou "minha casa fica a oito quilômetros de distância" -- desculpe. "Minha casa
07:19
is five kilometers further -- farther than yours." See? I almost said "further" because
81
439360
4589
fica cinco quilômetros adiante - mais longe que a sua." Ver? Quase disse "mais longe" porque
07:23
we, in English, do that a lot. But you say, "I live farther than you do." That means far
82
443949
5645
nós, em inglês, fazemos muito isso. Mas você diz: "Eu moro mais longe do que você". Isso significa longe
07:29
-- more far away, right? "Further" means "more" or "longer". So "We need to discuss this further",
83
449649
7709
- mais longe, certo? "Mais" significa "mais" ou "mais". Portanto, "Precisamos discutir mais isso",
07:37
which means we need a longer time to speak or more time to speak. So this is more about
84
457536
4464
o que significa que precisamos de mais tempo para falar ou mais tempo para falar. Portanto, trata-se mais de
07:42
"more" or "longer", but not distance longer, all right? So if you want to study further,
85
462000
7000
"mais" ou "mais", mas não de distância maior, certo? Portanto, se você quiser estudar mais,
07:49
you might have to travel farther to another library to do so. You like that? I don't.
86
469289
5071
talvez precise viajar mais para outra biblioteca para fazê-lo. Você gosta disso? Eu não.
07:54
My head is spinning. But we're learning bad English. It should be, like -- it's going
87
474360
5119
Minha cabeça está girando. Mas estamos aprendendo inglês ruim. Deve ser, tipo -- vai
07:59
to come up here -- the "effect" this is having on me, not the "affect". I mean it is "affecting"
88
479479
5030
aparecer aqui -- o "efeito" que isso está tendo em mim, não o "afetar". Quer dizer, está me "afetando"
08:04
me and changing the way I look at things, but the "effects" it has actually had are
89
484509
5581
e mudando a maneira como vejo as coisas, mas os "efeitos" que realmente teve estão
08:10
changing or influencing my thoughts since I've learned the six, and I did all that production
90
490090
5720
mudando ou influenciando meus pensamentos desde que aprendi os seis e fiz toda essa produção
08:15
to introduce to you No. 6. I have notes on the board for a reason, because
91
495810
7000
para apresentar a você Não. 6. Tenho anotações no quadro por um motivo, porque
08:23
I would be a liar to say I've never made these mistakes. Most Canadians and -- I say "Canadians",
92
503620
6019
seria um mentiroso dizer que nunca cometi esses erros. A maioria dos canadenses e - digo "canadenses",
08:29
sorry -- English. Because I was born in England, been to America -- just English-speaking people
93
509639
4710
desculpe - inglês. Porque eu nasci na Inglaterra, estive na América - apenas pessoas que falam inglês
08:34
make this mistake incredibly. The only time we ever get it right is "special effects,
94
514349
5610
cometem esse erro incrivelmente. A única vez que acertamos é "efeitos especiais,
08:39
effects, effects, effects!" Because we know the result of the special effect in a movie
95
519959
5051
efeitos, efeitos, efeitos!" Porque sabemos que o resultado do efeito especial em um filme
08:45
is [boom] Superman flies. Other than that, when we talk about it, a lot of the time we
96
525010
5690
é [boom] Superman voando. Fora isso, quando falamos sobre isso, muitas vezes
08:50
get confused because "affect", "effect" -- so similar in sound. Nobody notices. So today,
97
530700
9240
ficamos confusos porque "afetar", "efeito" -- tão parecido em som. Ninguém percebe. Então, hoje,
09:00
you won't make that mistake. Usually, when we talk about "effects", we talk about results.
98
540000
3820
você não cometerá esse erro. Normalmente, quando falamos de "efeitos", falamos de resultados.
09:03
"What was the net effect? What happened? What was the change?" Keyword here because the
99
543820
5440
"Qual foi o efeito líquido? O que aconteceu? Qual foi a mudança?" Palavra-chave aqui porque o
09:09
verb means "to cause a change". The noun is "What was the final change. What was the net
100
549260
5710
verbo significa "causar uma mudança". O substantivo é "Qual foi a mudança final. Qual foi o
09:14
effect or what was the final effect?" The next one is easy to remember because think
101
554970
4070
efeito líquido ou qual foi o efeito final?" O próximo é fácil de lembrar porque pense
09:19
about influence and emotion. This could be for things, you might say; this would be for
102
559040
7125
em influência e emoção. Isso pode ser para coisas, você pode dizer; isso seria para as
09:26
people. It's not exact. It's not a science. It's 80 percent. But I'm trying to make it
103
566204
4516
pessoas. Não é exato. Não é uma ciência. É 80 por cento. Mas estou tentando tornar mais
09:30
easy for you to remember these. "Affect" is almost about being human. When I say to you,
104
570720
6869
fácil para você se lembrar disso. "Afeto" é quase sobre ser humano. Quando eu digo a você,
09:37
you know, the affect -- "How did it affect you?" -- we're talking about emotion, the
105
577589
4391
você sabe, o afeto -- "Como isso afetou você?" -- estamos falando de emoção, o
09:41
emotional feeling that you have, right? And then we talk about "influence". We "influence"
106
581980
4150
sentimento emocional que você tem, certo? E então falamos sobre "influência". Nós "influenciamos"
09:46
by changing" -- but this is different -- changing the way you think, how were you influenced.
107
586130
4542
mudando" - mas isso é diferente - mudando a maneira como você pensa, como você foi influenciado.
09:50
"How is this affecting the people in your family?" Not "effecting". That would be different.
108
590726
4154
"Como isso está afetando as pessoas da sua família?" Não "efetuando". Isso seria diferente.
09:54
"How is it changing? How is it influenced? How were you influenced by it?" So if you
109
594880
4709
"Como está mudando? Como é influenciado? Como você foi influenciado por isso?" Então, se você
09:59
can remember this one -- this is more of a human emotion thing, and this is more of an
110
599589
3701
puder se lembrar disso - isso é mais uma coisa de emoção humana, e isso é mais uma
10:03
action thing -- you'll be okay. And you won't make the mistake I'm probably going go to
111
603290
5430
coisa de ação - você ficará bem. E você não cometerá o erro Provavelmente vou
10:08
make in about five seconds when I explain it again to you, okay? That's the effect it's
112
608720
4140
fazer em cerca de cinco segundos quando explicar novamente para você, ok? Esse é o efeito que está
10:12
having on me. Did I say "affect" or "effect"? I'm not sure.
113
612860
3400
tendo em mim. Eu disse "afetar" ou "efeito"? Não tenho certeza.
10:16
Okay, so let's go back over this quickly because I don't know how much time I've got left,
114
616377
4503
Ok, então vamos voltar rapidamente porque não sei quanto tempo me resta,
10:20
but I don't want to affect the lesson, right? So when we look at "amount" or "number", you
115
620880
6030
mas não quero afetar a lição, certo? Então, quando olhamos para "quantia" ou "número", você não
10:26
can't count amounts. Sugar, salt, water. Numbers, you can. People, all right? Next "among" and
116
626910
6416
pode t contar quantidades. Açúcar, sal, água. Números, você pode. Pessoas, tudo bem? Em seguida, "entre" e "
10:33
"between". If you have two, you'd say "between". If you have more than two, say "among". "Bring"
117
633365
7084
entre". Se você tiver dois, diga "entre". Se tiver mais de dois, diga "entre". "Traga"
10:40
and take": If it's moving away, if it's coming to the speaker, say "bring". If it's moving
118
640449
4500
e leve": Se estiver se afastando, se estiver vindo para o alto-falante, diga "traga". Se estiver se
10:44
away from the speaker, say "take". Okay? "Fewer" or "less": If you have something you can count,
119
644949
6750
afastando do alto-falante, diga "take". OK? "Menos" ou "menos": se você tiver algo que possa contar,
10:51
say "fewer" -- "fewer than five". "Less than" is for uncountables, and it follows the similar
120
651699
4901
diga "menos" -- "menos de cinco". "Menor que" é para incontáveis, e segue as
10:56
words here, these words. "Further" and "farther" -- don't forget, "Luke I am your father,"
121
656615
4564
palavras semelhantes aqui, essas palavras. "Além" e "mais longe" - não se esqueça, "Luke, eu sou seu pai"
11:01
-- talk about distance and relationships, all right? But this is just for distance -- kilometers,
122
661257
4373
- fala sobre distância e relacionamentos, certo? Mas isso é apenas para distância -- quilômetros,
11:05
inches, centimeters -- while the other one means "more" or "longer". And finally, let's
123
665630
5340
polegadas, centímetros -- enquanto o outro significa "mais" ou "mais longo". E, finalmente,
11:10
look at the "affect" or the "effect" if we're talking about emotion or result. Good?
124
670970
4718
vejamos o "afeto" ou o "efeito" se estivermos falando de emoção ou resultado. Bom?
11:16
Got to go, so let's go to www.engvid.com, where "eng" stands for "English" and "vid"
125
676016
6451
Tenho que ir, então vamos para www.engvid.com, onde "eng" significa "inglês" e "vid"
11:22
stands for "video", where "me and the worm" will be studying from The Book of Bad English.
126
682519
4392
significa "vídeo", onde "eu e o verme" estudaremos no The Book of Bad English.
11:27
Have a good one. I hope that gets to more than just a few people.
127
687317
3910
Tenha um bom dia. Espero que chegue a mais do que apenas algumas pessoas.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7