8 Cultural Differences between Native Speakers and English Learners

294,090 views ใƒป 2016-04-21

ENGLISH with James


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:02
Hmm. Doo-doo-doo-doo-doo.
0
2039
2467
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใ€‚
00:04
Hi. James from engVid.
1
4531
2747
ใ‚„ใ‚ใ€‚ engVid ใฎใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใ€‚
00:07
I've often said that learning language,
2
7948
2719
็งใฏใ‚ˆใๅค–ๅ›ฝ่ชžใ‚’ๅญฆใถใ“ใจใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ
00:10
a foreign language is great. In this case, you're learning English, so congratulations.
3
10692
4776
ใ€‚ ใ“ใฎๅ ดๅˆใ€ ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
00:15
But a lot of students, they learn the language, and they kind of forget about the culture,
4
15671
5639
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคšใใฎๅญฆ็”Ÿใฏ่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใณ ใ€ๆ–‡ๅŒ–ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œ
00:21
like it doesn't really matter. Being an English speaker, I was born in England, and the culture
5
21335
4534
ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใ‚’ ่ฉฑใ™็งใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใง็”Ÿใพใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎๆ–‡ๅŒ–
00:25
from England is very different from the culture from Canada, even though they are closely
6
25869
5537
ใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎๆ–‡ๅŒ–ใจใฏๅฏ†ๆŽฅใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€้žๅธธใซ็•ฐใชใฃใฆใ„ใพใ™
00:31
related. So if you can imagine the cultural difference between someone from, say, China
7
31431
5922
ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŸใจใˆใฐไธญๅ›ฝใจใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎๆ–‡ๅŒ–ใฎ้•ใ„ใ‚’ๆƒณๅƒใงใใ‚Œใฐ
00:37
and Canada, that would be fantastically different.
8
37378
3569
ใ€ใใ‚Œใฏ ้ฉšใใปใฉ็•ฐใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:40
Well, as they say, as much as we're different, we're the same. But in this case, I want to
9
40947
4583
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏ็•ฐใชใฃ ใฆใ„ใฆใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ไปŠๅ›ž
00:45
do a lesson on eight differences in culture
10
45555
3500
ใฏใ€ๆ–‡ๅŒ–ใฎ8ใคใฎ้•ใ„ใซใคใ„ใฆใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„
00:49
that if you're learning the language, which would be important.
11
49080
2437
ใพใ™ใ€‚่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ ใ€ใใ‚Œใฏ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
00:51
Now, what I've done is shown the difference between the East and the West,
12
51542
3699
ใ•ใฆใ€็งใฏ ๆฑใจ่ฅฟใฎ้•ใ„ใ‚’็คบใ—ใพใ—
00:55
because frankly, you may be from the Middle East or Asia,
13
55266
3508
ใŸใ€‚็Ž‡็›ดใซ่จ€ใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸ ใฏไธญๆฑใพใŸใฏใ‚ขใ‚ธใ‚ขใฎๅ‡บ่บซใงใ€
00:58
and you want to do business with Canadians or Americans or British people,
14
58799
4173
ใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใ€ใพใŸใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใจใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„
01:02
and you should see what we think are important.
15
62997
2410
ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏ้‡่ฆใ ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:05
And as well, this helps out English-speaking people about how we should communicate with
16
65432
4556
ใพใŸใ€ใ“ใ‚Œใฏ
01:10
you when we're trying to teach you English. You like that? Let's go to the board.
17
70013
4356
ใ€็งใŸใกใŒใ‚ใชใŸใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ใ‚ใชใŸใจใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๅ–ใ‚‹ในใใ‹ใซใคใ„ใฆใ€่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ไบบใ€…ใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™. ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ ใƒœใƒผใƒ‰ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:14
We have Mr. E, here. He wants to eat his... Let's see. What should he eat? I'm going to
18
74775
5255
Eใ•ใ‚“ใŒใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใฏๅฝผใ‚’้ฃŸในใŸใ„ . ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†. ๅฝผใฏไฝ•ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ในใใงใ™ใ‹๏ผŸ ็ฐกๅ˜ใซ
01:20
suggest that he has a pizza, because that's easy to draw, and anybody who knows me knows
19
80030
4970
ๆใ‘ใ‚‹ใฎใงใ€ใƒ”ใ‚ถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆๆกˆใ—
01:25
I'm a terrible drawer.
20
85000
1645
ใพใ™ใ€‚
01:26
There you go.
21
86785
577
ใปใ‚‰ใญใ€‚
01:27
Doo-doo-doo-doo-doo. He's having a piz-... Pepperoni pizza.
22
87348
2574
ใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใ€‚ ๅฝผใฏใƒ”ใƒƒใƒ„...ใƒšใƒ‘ใƒญใƒ‹ใƒ”ใ‚ถใ‚’้ฃŸในใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
01:29
What would you suggest he eat with? A knife or a fork, or chopsticks?
23
89947
4781
ๅฝผใซไฝ•ใจไธ€็ท’ใซ้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ใ‹? ใƒŠใ‚คใƒ•ใ‹ใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ‹็ฎธใ‹ใ€‚
01:34
Well, it seems obvious:
24
94989
2025
ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใŒ
01:37
Use your hands. See, when you understand, you can manipulate or use things to your advantage.
25
97039
6586
ใ€ๆ‰‹ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚ ใปใ‚‰ใ€็†่งฃใ™ใ‚‹ใจใ€ ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆ“ไฝœใ—ใŸใ‚Šใ€ๆœ‰ๅˆฉใซๅˆฉ็”จใ—ใŸใ‚Šใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:43
Let's go to the board.
26
103857
1063
ใƒœใƒผใƒ‰ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:44
We'll start out with the West, which is where we are. All right? In the West, we say
27
104920
8216
็งใŸใกใฏใ€็งใŸใกใŒใ„ใ‚‹่ฅฟๅดใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ™ ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ่ฅฟๆด‹ใงใฏ
01:53
"respect is earned". That means I cannot give you respect or look up to you until you have done something
28
113161
8149
ใ€ŒๅฐŠๆ•ฌใฏๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Š
02:01
to show me that you deserve my respect or I should give it to you. Just because you
29
121310
5792
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎๅฐŠๆ•ฌใซๅ€คใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใซ็คบใ™ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€็งใŒใ‚ใชใŸใซ ใใ‚Œใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ในใใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’็งใซ็คบใ™ใพใงใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซๆ•ฌๆ„ใ‚’่กจใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ๅฐŠๆ•ฌใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“.
02:07
say: "Hello, my name is" doesn't mean anything. You have to say:
30
127127
3351
ใ€Œใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็งใฎๅๅ‰ใฏใ€ใจใ„ใ†ใ ใ‘ใงใฏ ใ€ไฝ•ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ†่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“๏ผš
02:10
"Hello, my name is, and I have done these things."
31
130503
2861
ใ€Œใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็งใฎๅๅ‰ใฏ ใงใ™ใ€‚็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ€
02:13
Because of that and if you do something that helps me, I will give you my respect.
32
133396
4198
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒ ็งใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซๆ•ฌๆ„ใ‚’่กจใ—ใพใ™.
02:17
Okay? In the East, it's a little different. In the East, what we say is:
33
137719
5442
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ๆฑใงใฏๅฐ‘ใ—้•ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฑๆด‹ใงใฏใ€
02:23
"respect is due to hierarchy". Hierarchy? Well, just like the word says, think "high",
34
143186
5762
ใ€ŒๅฐŠๆ•ฌใฏใƒ’ใ‚จใƒฉใƒซใ‚ญใƒผใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ้šŽๅฑค๏ผŸ ใพใใ€่จ€่‘‰ใฎ้€šใ‚Šใ€Œ้ซ˜ใ„ใ€ใจๆ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„
02:29
okay? The higher you are-okay?-the higher position you have. So if I come in and say:
35
149108
6015
ใญใ€‚ ้ซ˜ใ‘ใ‚Œใฐ้ซ˜ใ„ใปใฉใ€ใ‚ใชใŸใฎ ๅœฐไฝใฏ้ซ˜ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒๅ…ฅใฃใฆใใฆใ€
02:35
"I am Generalissimo Kareer." You go: "Oh, I must give you great respect", in the East,
36
155148
5659
ใ€Œ็งใฏGeneralissimo Careerใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚ ็งใŒๅฐ†่ปใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†็†็”ฑใ ใ‘ ใงใ€ๆฑ้ƒจใงใฏใ€Œใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซๅคงใใชๆ•ฌๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™
02:40
just because I am the General. I don't have to be a good General; I just have to be a
37
160832
4017
ใ€‚ ็งใฏ ่‰ฏใ„ๅฐ†่ปใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฐ†่ปใซใชใ‚‹ใ—ใ‹ใชใ„
02:44
General. You must give me respect. Well, in the West, you'd have to be a good General
38
164849
4661
ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็งใซๆ•ฌๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่ฅฟๆด‹ใงใฏใ€ๅคšใใฎๅŠŸ็ธพใ‚’ๆฎ‹ใ—ใŸๅ„ชใ‚ŒใŸๅฐ†่ปใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›
02:49
that's done a lot of good things.
39
169510
2269
ใ‚“ใ€‚
02:51
Okay, number two:
40
171779
2249
็ฌฌไบŒใซใ€
02:54
open debate is encouraged. If you're going: "What is open debate?"
41
174458
4476
ๅ…ฌ้–‹่จŽ่ซ–ใŒๅฅจๅŠฑใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ€Œใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒ™ใƒผใƒˆใจใฏ๏ผŸใ€
02:59
Open debate is conversation,
42
179106
3087
้–‹ใ‹ใ‚ŒใŸ่จŽ่ซ–ใฏไผš่ฉฑใงใ™
03:02
but it's more conversation where two ideas are conflicting or they don't
43
182218
4581
ใŒใ€2 ใคใฎ ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใŒๅฏพ็ซ‹ใ—ใŸใ‚Šใ€ใพใจใพใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎไผš่ฉฑใซ
03:06
go together. You think A, they think B. So you don't both agree necessarily. Maybe you
44
186799
6260
ใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ A ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ B ใ  ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:13
think: "I don't agree with this person, or I don't like everything they say",
45
193059
3738
ใ€Œ็งใฏใ“ใฎไบบใซๅŒๆ„ใ—ใชใ„ใ€ ใพใŸใฏๅฝผใ‚‰ใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใ™ในใฆใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ใ€ใจ
03:16
so you have a debate, which is a conversation to try and change each other's mind. Okay?
46
196876
6704
ๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
03:23
Open debate in the West is encouraged. If you don't like my idea, I'll say: "Why? What's wrong
47
203744
5195
่ฅฟๅดใงใฎใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใช่ญฐ่ซ–ใŒๅฅจๅŠฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ— ็งใฎ่€ƒใˆใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€็งใฏใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™๏ผšใ€Œใชใœ๏ผŸใใ‚Œใฎใฉใ“ใŒๆ‚ชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
03:28
with it? Why don't you come up with something? Tell me what you think, or tell me what's
48
208939
3270
ไฝ•ใ‹ๆ€ใ„ใคใใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใพใŸใฏ็งใฎ่€ƒใˆใฎใฉใ“ใŒๆ‚ชใ„ใฎใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„
03:32
wrong with my ideas." The challenge, we think, brings a greater result. In other words, if
49
212209
6250
ใ€‚ใ€ ๆŒ‘ๆˆฆใฏใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคงใใช็ตๆžœใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใจ็งใŸใกใฏ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚Œใฐใ€
03:38
you talk to me and we have a really good open debate, things should be better at the end
50
218459
4581
ใ‚ใชใŸใŒ็งใซ่ฉฑใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณ ใƒ‡ใ‚ฃใƒ™ใƒผใƒˆใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒ™ใƒผใƒˆใฎๆœ€ๅพŒใซใฏ็‰ฉไบ‹ใŒใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใใชใ‚‹ใฏใš
03:43
of the debate. Let's look at the East. In the East, open debate and confrontation is
51
223040
5709
ใงใ™. ๆฑใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๆฑๆด‹ใงใฏใ€ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใช่ญฐ่ซ–ใ‚„ๅฏพ็ซ‹ใฏ
03:48
avoided. Partly, this is because in the East... Remember we talked about hierarchy? There's
52
228749
6360
้ฟใ‘ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ้ƒจๅˆ†็š„ใซใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏๆฑใซใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™... ใƒ’ใ‚จใƒฉใƒซใ‚ญใƒผใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹?
03:55
a level or layers? Well, if you question someone and they are on a higher level, you are not
53
235109
5530
ใƒฌใƒ™ใƒซใ‚„ใƒฌใ‚คใƒคใƒผใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใˆใˆใจใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใซ่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใฆ ใ€ใใฎไบบใŒใ‚ˆใ‚Š้ซ˜ใ„ใƒฌใƒ™ใƒซใซใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ
04:00
showing them the respect they deserve, so it is almost better to do your debate... Or,
54
240639
4676
ใใฎไบบใซใตใ•ใ‚ใ—ใ„ๆ•ฌๆ„ใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใง ใ€่จŽ่ซ–ใ‚’ใ™ใ‚‹ๆ–นใŒใปใจใ‚“ใฉ่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†... ใพใŸใฏใ€
04:05
not even debate, but questions in a less public area. So it is not open debate; more of a
55
245340
5653
่จŽ่ซ–ใงใ•ใˆใชใใ€ใ‚ใพใ‚Šๅ…ฌ้–‹ใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ๅ ดๆ‰€ใง่ณชๅ•ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ . ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏ้–‹ใ‹ใ‚ŒใŸ่ญฐ่ซ–ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:11
private thing with you and that person, and even then, you shouldn't really question them,
56
251018
4662
ใ‚ใชใŸใจใใฎไบบใจใฎใ‚ˆใ‚Šใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ™ใƒผใƒˆใชใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใซ่ณชๅ•ใ™ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ๅฝผใ‚‰ใซ่ณชๅ•ใ™ใ‚‹ในใ
04:15
but ask questions of them. Okay? That's number two.
57
255680
5339
ใงใ™. ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใใ‚ŒใŒ2็•ช็›ฎใงใ™ใ€‚
04:21
Number three, let's look at individual success and material success. In the West, they matter,
58
261019
5463
็ฌฌไธ‰ใซใ€ๅ€‹ไบบใฎๆˆๅŠŸใจ็‰ฉ่ณช็š„ใชๆˆๅŠŸใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ ่ฅฟๆด‹ใงใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
04:26
it's important. Yes, who I am is important, but it's who I am, just myself.
59
266507
6114
้‡่ฆใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏ้‡่ฆใงใ™. ใฏใ„ใ€็งใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏ ้‡่ฆใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€็งใ ใ‘ใงใ™.
04:32
Have I done well in school? Have I made a lot of money? Have I bought a lot of things?
60
272660
5424
็งใฏๅญฆๆ กใงใ‚ˆใใงใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ็งใฏใŸใใ•ใ‚“ ใฎใŠ้‡‘ใ‚’็จผใŽใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ็งใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฒทใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:38
If so, I am good and I'm very successful, and this is great. Okay?
61
278194
6450
ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ€ใจใฆใ‚‚ ๆˆๅŠŸใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
04:45
It sounds normal, until we consider
62
285291
2819
04:48
in the West, success is group success. That means: Yes, I've done well, but: How is my
63
288110
6540
่ฅฟๆด‹ใงใฏๆˆๅŠŸใฏใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎๆˆๅŠŸใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใพใงใฏใ€ๅฝ“ใŸใ‚Šๅ‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œใฏใ„ใ€ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ‘ใฉใ€ๅผŸใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹?ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณ
04:54
brother? How are my parents? How is my sister? Is my family doing well?
64
294650
5192
ใงใ™ใ€‚ ็งใฎไธก่ฆชใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ็งใฎๅฆนใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ็งใฎๅฎถๆ—ใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:59
If your family is not doing well, you cannot claim to be successful in the East. So they look at not even just
65
299867
6952
ๅฎถๆ—ใŒใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ๆฑๆด‹ใงๆˆๅŠŸใ—ใŸใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰
05:06
the family, but your society. Is your country doing well? Is your city doing well? If your
66
306819
4910
ใฏๅฎถๆ—ใ ใ‘ใงใชใใ€ใ‚ใชใŸใฎ็คพไผšใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใฏ ๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฎ่ก—ใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฎ
05:11
whole country is doing well, you are successful. If they are not, things are not good. While
67
311729
5353
ๅ›ฝๅ…จไฝ“ใŒใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏๆˆๅŠŸใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใงใชใ„ๅ ดๅˆใ€็‰ฉไบ‹ใฏ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:17
in the West, it doesn't matter. Look at Donald Trump. Okay.
68
317107
4707
่ฅฟๆด‹ใซใ„ใ‚‹้–“ใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
05:21
[Laughs].
69
321839
949
[็ฌ‘ใ†]ใ€‚
05:22
If you don't know who he is, please watch The Apprentice and My Failure to be President, if you watch those
70
322813
8647
ๅฝผใŒ่ชฐใชใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€The Apprentice ใจ My Failure to be President ใ‚’ใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ
05:31
two movies or programs, you'll see what I'm talking about. Anyway. Where are we?
71
331460
5290
2 ใคใฎๆ˜ ็”ปใพใŸใฏ็•ช็ต„ใ‚’ใ”่ฆงใซใชใ‚‹ใจใ€ ็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚ ใ“ใ“ใฏใฉใ“๏ผŸ
05:36
Next, let's go back here. Vocal leadership. In the West, we like our leaders to talk,
72
336974
5386
ๆฌกใฏใ“ใ“ใซๆˆปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅฃฐใฎใƒชใƒผใƒ€ใƒผใ‚ทใƒƒใƒ—ใ€‚ ่ฅฟๆด‹ใงใฏใ€็งใŸใกใฏใƒชใƒผใƒ€ใƒผใŒ่ฉฑใ—ใ€
05:42
talk, talk, and tell you: "I'm the leader, listen to me because I'm the one who knows
73
342360
4190
่ฉฑใ—ใ€่ฉฑใ—ใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใฟ
05:46
what's going on. I am the important one. You should know this. I'm the leader. I make the
74
346550
4412
ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ€‚็งใŒใƒชใƒผใƒ€ใƒผใงใ™ใ€‚็งใŒ
05:50
most, I talk the most. And look at me."
75
350987
3840
ไธ€็•ชไฝœใ‚Šใ€ไธ€็•ช่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ็งใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€
05:55
In the East, leadership is silent. It's not that
76
355988
3542
ๆฑ้ƒจใงใฏใ€ใƒชใƒผใƒ€ใƒผใ‚ทใƒƒใƒ—ใฏๆฒˆ้ป™ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:59
the leaders won't speak, they speak, but remember it's about group success? They will talk more about:
77
359530
6928
ใƒชใƒผใƒ€ใƒผใŒ่ฉฑใ•ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฉฑใ—ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎๆˆๅŠŸใซใคใ„ใฆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹? ๅฝผใ‚‰ใฏใ•ใ‚‰ใซๆฌกใฎใ‚ˆใ†
06:06
"We have done this, we are doing this. We, as a society or a group, are coming forward.
78
366483
6797
06:13
I am proud of my people." Versus: "I did it, and I'm the one."
79
373280
5199
ใซ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ ๅฏพ๏ผš ใ€Œ็งใŒใ‚„ใฃใŸใ€ใใ—ใฆ็งใŒใใฎไบบใ ใ€
06:19
Okay? So the leadership is a little bit more silent.
80
379382
2462
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒชใƒผใƒ€ใƒผใ‚ทใƒƒใƒ— ใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆฒˆ้ป™ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:21
They say: "We lead from behind",
81
381869
1706
ๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใ„ใพใ™๏ผšใ€Œ็งใŸใกใฏๅพŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใƒชใƒผใƒ‰ใ—ใพใ™ใ€ใ€ใคใพใ‚Š็งใŸใกใŒใƒชใƒผใƒ‰ใ—ใพใ™
06:23
which is we lead, but we let the people take the credit or get the... Get praised.
82
383600
7150
ใŒใ€็งใŸใกใฏไบบใ€… ใซไฟก็”จใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ‹ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ‹ใ‚’ไปปใ›ใพใ™...
06:30
While in the West, I stand in the front and I should get the praise, because I've done it. Okay?
83
390867
5744
่ฅฟๅดใซใ„ใ‚‹้–“ใ€็งใฏๅ‰ใซ็ซ‹ใก ใ€่ณž่ณ›ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
06:37
Where are we now? Let's go down to five, which is strange: law more important than the relations.
84
397320
6065
็งใŸใกใฏไปŠใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใงใ™ใŒใ€ๆณ•ๅพ‹ใฏ้–ขไฟ‚ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้‡่ฆใงใ™ใ€‚
06:43
In the West, we have what's called "the letter of the law". If the law says do this, you
85
403549
6001
่ฅฟๆด‹ใงใฏใ€ใ€Œๆณ•ใฎๆ‰‹็ด™ใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆณ•ๅพ‹ใŒใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ•ใ„ใจ่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ—
06:49
must do this. It doesn't matter if you're my mother, my father, my brother, a good uncle
86
409550
5320
ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎ ๆฏใ€็ˆถใ€ๅ…„ๅผŸใ€่‰ฏใ
06:54
or a good friend. What does the law say I have to do? That is more important, that comes
87
414870
5379
ๅ”็ˆถใ€่‰ฏใๅ‹ไบบใงใ‚ใ‚ใ†ใจ้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆณ•ๅพ‹ใฏ็งใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œ ใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹? ใใ‚Œใฏใ‚‚ใฃใจ้‡่ฆใงใ™ใ€ใใ‚ŒใŒ
07:00
first. In business relationships, let's say. Not necessarily family, but especially in
88
420249
4861
ๆœ€ๅˆใซๆฅใพใ™ใ€‚ ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚น้–ขไฟ‚ใง่จ€ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅฎถๆ—ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็‰นใซ
07:05
business relationships, we love contracts. We love to have the piece of paper, we like
89
425110
4929
ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚น้–ขไฟ‚ใงใฏใ€ๅฅ‘็ด„ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏ็ด™ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใง
07:10
to have the writing, because that tells us what I'm supposed to do and what you're supposed
90
430014
3720
ใ€ๆ–‡็ซ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒไฝ• ใ‚’ใ™ในใใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ใ™ในใใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆ
07:13
to do, and everything's organized so there's no questions.
91
433759
4105
ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใ™ในใฆใŒๆ•ด็†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€่ณชๅ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
07:18
In the East, we notice relationships
92
438104
2335
ๆฑๆด‹ใง
07:20
are more important than the letter of the law.
93
440439
2701
ใฏใ€ๆณ•ใฎๆ–‡่จ€ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ไบบ้–“้–ขไฟ‚ใŒ้‡่ฆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ™ใ€‚
07:26
This is true and not true. In the West,
94
446375
1564
ใ“ใ‚Œใฏ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚Šใ€็œŸๅฎŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่ฅฟๆด‹ใง
07:27
we used to be more like this, but in the East it's still so, which is: When we shake hands,
95
447939
6693
ใฏไปฅๅ‰ใฏใ‚‚ใฃใจใ“ใ†ใ ใฃใŸใŒใ€ๆฑๆด‹ ใงใฏไปŠใงใ‚‚ใใ†ใ 
07:34
that is the bond. The contract shouldn't be necessary. We... They do it because it is
96
454657
5613
ใ€‚ ๅฅ‘็ด„ใฏๅฟ…่ฆใชใ„ใฏใš ใงใ™ใ€‚ ็งใŸใก...ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œ
07:40
the modern world, but they look at you as a person. If they don't trust you, they don't
97
460270
5160
ใŒ็พไปฃใฎไธ–็•Œใ ใ‹ใ‚‰ใใ†ใ—ใพใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ไบบใจใ—ใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ไฟก้ ผใ—ใฆใ„ใชใ„ใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ซ–ๆ–‡ใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“
07:45
care about the paper. What is the relationship like? Is it a good relationship? Then they
98
465430
5099
ใ€‚ ้–ขไฟ‚ใฏใฉใฎ ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ„ใ„้–ขไฟ‚ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ—ใฆ
07:50
will sign the paper because they trust you, and they know that what you say they believe
99
470529
6211
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ไฟก้ ผใ—
07:56
will happen, not what the paper says. While in the West, we point to the paper and say:
100
476740
4929
ใ€็ด™ใซๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใฏใชใใ€ใ‚ใชใŸใŒไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็ด™ใซ็ฝฒๅใ—ใพใ™ใ€‚ ่ฅฟๅดใงใฏใ€ๆ–ฐ่žใ‚’ๆŒ‡ใ•ใ—ใฆใ€
08:01
"You have to do it because the paper said it. I don't need a relationship with you."
101
481669
4411
ใ€Œๆ–ฐ่žใŒใใ†่จ€ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใ‚„ใ‚‰ ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚็งใฏใ‚ใชใŸใจใฎ้–ขไฟ‚ใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:06
So in the East, they will try and actually make relationships, go out for dinner, meet
102
486302
5047
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฑๆด‹ใงใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซ้–ขไฟ‚ใ‚’็ฏ‰ใ“ใ†ใจ ใ—ใ€ๅค•้ฃŸใซๅ‡บใ‹ใ‘
08:11
you in maybe your home just to get to know you so that they know when you say something,
103
491349
5225
ใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎๅฎถใงใ‚ใชใŸ ใ‚’็Ÿฅใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใจใ€
08:16
they can believe it or trust it.
104
496599
2667
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ไฟกใ˜ใŸใ‚Šไฟก้ ผใ—ใŸใ‚Šใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™.
08:21
In the West, recent accomplishments matter.
105
501587
2770
่ฅฟๆด‹ใงใฏใ€ๆœ€่ฟ‘ใฎ ๆˆๆžœใŒ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
08:24
An "accomplishment" is a deed or a goal. You
106
504460
2729
ใ€Œ้”ๆˆใ€ใจใฏ ใ€่กŒ็‚บใพใŸใฏ็›ฎๆจ™ใงใ™ใ€‚
08:27
have done this, and you can show people: "Look what I have done. I have made a million dollars.
107
507189
4910
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใ€ไบบใ€…ใซๆฌกใฎ ใ‚ˆใ†ใซ็คบใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
08:32
I have built a house. I have finished school and graduated."
108
512099
5380
08:38
They care or we care about recent. What have you done today?
109
518197
3512
ๅฝผใ‚‰ใŒๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใ‹ใ€็งใŸใกใŒๆœ€่ฟ‘ใฎใ“ใจใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใพใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใŸ๏ผŸ
08:41
Or Janet would say: "What have you done for my lately?"
110
521881
3970
ใพใŸใฏใ€ใ‚ธใƒฃใƒใƒƒใƒˆใฏใ€Œ ๆœ€่ฟ‘ใ€็งใฎใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ‹?ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:45
We want to know what you've done today. We don't care about 20 years ago, that was 20 years ago.
111
525945
4455
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใŒไปŠๆ—ฅไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚ 20 ๅนดๅ‰ใฎใ“ใจใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใฏ 20 ๅนดๅ‰ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ 20 ๅนดๅ‰
08:50
Maybe you were a great movie star 20 years ago.
112
530425
2382
ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ‰ๅคงใชๆ˜ ็”ปใ‚นใ‚ฟใƒผใ ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
08:52
Tom Cruise, what have you done recently? Mission Impossible, what?
113
532832
3066
ใƒˆใƒ ใƒปใ‚ฏใƒซใƒผใ‚บใ€ๆœ€่ฟ‘ไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ‹? ใƒŸใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ‚คใƒณใƒใƒƒใ‚ทใƒ–ใƒซใ€ใชใซ๏ผŸ
08:55
Okay. You know what I'm saying. Right?
114
535923
2320
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅณ๏ผŸ
08:58
When you look at that, we're looking at today. What matters is today. And it's true.
115
538274
5018
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใใ€็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ ้‡่ฆใชใฎใฏไปŠๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
09:03
The sun comes up today. If you died 10 years ago, you don't matter anymore.
116
543317
3475
ไปŠๆ—ฅใฏๅคช้™ฝใŒๆ˜‡ใ‚‹ใ€‚ 10 ๅนดๅ‰ใซๆญปใ‚“ใ ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ†ใฉใ†ใงใ‚‚ใ„ใ„ใ€‚
09:06
But today, what are you doing?
117
546878
2130
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆ—ฅใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:09
Talk to me about that. In the East, it's a little different. They like to look at you
118
549033
5567
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็งใซ่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๆฑใงใฏ ๅฐ‘ใ—้•ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใ
09:14
might say character. Remember we talked about relationships? They look at what you've done
119
554600
5220
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไบบ้–“้–ขไฟ‚ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ ใพใ™ใ‹๏ผŸ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒ้ŽๅŽปใซไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹ใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
09:19
in the past because they believe what you did before-okay?-is what you're going to do
120
559820
5350
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸ ใŒไปฅๅ‰ใซใ—ใŸใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฐ†ๆฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
09:25
in the future. They think:
121
565195
2076
ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซ่€ƒใˆใพใ™๏ผš
09:27
"Okay, if you've always been a good person, even if you make a mistake today,
122
567296
3637
ใ€Œใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใ‚ใชใŸใŒใ„ใคใ‚‚่‰ฏใ„ ไบบใ ใฃใŸใชใ‚‰ใ€ใŸใจใˆไปŠๆ—ฅ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใŸใจใ—ใฆใ‚‚
09:30
you've been a good person, you'll probably be a good person again in the future."
123
570958
4089
ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‰ฏใ„ไบบใ ใฃใŸใฎใชใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใ ๅฐ†ๆฅใพใŸ่‰ฏใ„ไบบใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†.ใ€
09:35
Or if you're a bad person, you've always been bad: Just because you're good
124
575383
3766
ใพใŸใฏใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๆ‚ชใ„ไบบใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ๆ‚ชใ„ไบบใงใ™ : ไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸใŒ่‰ฏใ„
09:39
today doesn't mean you're going to be good forever. And between those two differences,
125
579149
5211
ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๆฐธ้ ใซ่‰ฏใ„ไบบใงใ‚ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ . ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ 2 ใคใฎ้•ใ„ใฎ้–“ใง
09:44
you might say: "Wow, that's a really big world difference", because one seems to be based
126
584360
4320
ใ€ใ€Œใ†ใ‚ใƒผใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅคงใใชไธ–็•Œใฎ้•ใ„ใ ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไธ€ๆ–นใฏใ€ๆœชๆฅใ‚’
09:48
on just the here and now with no thought to the future and no caring about the past. But
127
588680
6010
่€ƒใˆใšใ€้ŽๅŽปใ‚’ๆฐ—ใซใ›ใšใซใ€ไปŠใ“ใ“ใซใฎใฟๅŸบใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—
09:54
in some ways, in the West, we're more apt to... We're more able to say:
128
594690
4121
ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ็‚นใงใ€่ฅฟๆด‹ใงใฏใ€็งใŸใกใฏใ‚‚ใฃใจใใ†ใ™ใ‚‹ ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™...็งใŸใกใฏใ‚‚ใฃใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™:
09:58
"Hey, look, if you change and want to be a better person,
129
598836
2935
10:01
we'll support that because we look at what
130
601896
1674
10:03
you're doing now. Maybe you were bad before, but you're good now. We give you a chance."
131
603570
4420
ใ‚ใชใŸใŒไปŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ€‚ๅ‰ใฏไธ‹ๆ‰‹ใ ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ไปŠใฏไธŠๆ‰‹ใงใ™ใ€‚็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใซใƒใƒฃใƒณใ‚นใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚ใ€
10:07
Well, in the West... The Eastern way of looking at it, if you were bad before, you're probably
132
607990
4599
ใˆใˆใจใ€่ฅฟๆด‹ใงใฏ... ๆฑๆด‹ใฎ่ฆ‹ๆ–นใงใฏ ใ€ไปฅๅ‰ใซๆ‚ชใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใ€ใŠใใ‚‰ใ
10:12
still bad and shouldn't be trusted. Which is better? I don't know. Okay.
133
612589
5969
ใพใ ไธ‹ๆ‰‹ใงใ‚ใ‚Šใ€ไฟก้ ผใ•ใ‚Œใ‚‹ในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“. ใฉใกใ‚‰ใŒ่‰ฏใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
10:18
Now let's go to number 7: results matter. In the West, it's not what you were thinking about.
134
618738
6081
ใงใฏใ€7 ็•ช็›ฎใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚็ตๆžœใŒ้‡่ฆใงใ™ใ€‚ ่ฅฟๆด‹ใงใฏใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
10:24
I wanted to help my friend who was on drugs,
135
624844
3854
็งใฏใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸๅ‹ไบบใ‚’ๅŠฉใ‘ใŸใ‹ใฃใŸใฎ ใงใ™ใŒ
10:28
and he was really, really, really, really needing them, so I bought the drugs so he would feel better.
136
628723
4803
ใ€ๅฝผใฏๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅฟ…่ฆ ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
10:33
That's my intention.
137
633706
1431
ใใ‚ŒใŒ็งใฎๆ„ๅ›ณใงใ™ใ€‚
10:35
In the West, if that person dies, you can go to jail because: "Hey, he died."
138
635162
5620
่ฅฟๆด‹ใงใฏใ€ใใฎไบบใŒๆญปใ‚“ใ ๅ ดๅˆ ใ€ใ€ŒใŠใ„ใ€ๅฝผใŒๆญปใ‚“ใ ใ€ใจใ„ใ†็†็”ฑใงๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
10:40
But you would say: "I was trying to help them."
139
640807
1903
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ†่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผšใ€Œ็งใฏ ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ€
10:42
And we would say: "We don't care. What you did, what happened, the result was, that's what matters."
140
642788
7298
ใ€Œ็งใŸใกใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹ ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ‹ใ€็ตๆžœใŒ้‡่ฆใงใ™ใ€‚ใ€
10:50
Okay?
141
650336
1372
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
10:52
If you look at the East, it's difference.
142
652263
1345
ๆฑใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ ใจ้•ใ„ใพใ™ใญใ€‚
10:54
They talk about: "What were you trying to do?
143
654015
2698
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ—ใพใ™๏ผšใ€Œใ‚ใชใŸ ใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:56
What was in your head at the time? We know the person maybe died
144
656738
3719
ใใฎๆ™‚ใ‚ใชใŸใฎ้ ญใฎไธญใซไฝ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ็งใŸใกใฏใ€ใใฎไบบใŒใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚’ๅ–ใ‚Šใ™ใŽใฆๆญปใ‚“ใ ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆ
11:00
because they took too many drugs, but you were trying
145
660482
2667
ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏ
11:03
to kill them? No. You were trying to make them feel better,
146
663149
3057
ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆฎบใใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝœใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚ ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใ€
11:06
to relax them, to make their life easier.
147
666231
2826
ๅฝผใ‚‰ใ‚’ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ•ใ›ใ€็”Ÿๆดปใ‚’ๆฅฝใซใ™ใ‚‹ใ“ใจ ใŒใงใใพใ™ใ€‚
11:09
Oh, okay, well, that makes everything different."
148
669159
2472
11:11
And this goes back to the relationship thing.
149
671828
2178
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ ไบบ้–“้–ขไฟ‚ใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:14
If you have a relationship, there's a trust built in, so they look for your intention
150
674031
4048
ใ‚ใชใŸใŒ้–ขไฟ‚ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ไฟก้ ผใŒ ็ต„ใฟ่พผใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎๆ„ๅ›ณใ‚’ๆŽขใ—ใ€ใใ‚Œใ‚’็ถšใ‘
11:18
and they go on that. Well, in the West because we're looking at what's happening now, the
151
678079
5211
ใพใ™. ่ฅฟๆด‹ใงใฏใ€ ็พๅœจไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
11:23
result matters. What happened in the end? That's all that matters.
152
683290
3975
็ตๆžœใŒ้‡่ฆใงใ™ใ€‚ ๆœ€ๅพŒใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏ้‡่ฆใชใ“ใจใฎใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
11:27
One last, one way to look at is here: exact time. What does that mean?
153
687934
5628
ๆœ€ๅพŒใซใ‚‚ใ† 1 ใค็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆญฃ็ขบใชๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚ ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:40
In the West,
154
700002
1870
่ฅฟๆด‹ใงใฏใ€
11:45
12 o'clock means 12 o'clock.
155
705253
4167
12ๆ™‚ใฏ12ๆ™‚ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
11:50
In the East, 12 o'clock means
156
710592
4802
ๆฑ้ƒจใงใฏใ€12ๆ™‚ใฏ
11:57
12 o'clock or 12:10, around that. Okay?
157
717045
5507
12ๆ™‚ใพใŸใฏ12ๆ™‚10ๅˆ†ใ€ใใฎๅ‰ๅพŒใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
12:02
It's approximate. That's an important one, because if you have to meet somebody
158
722672
4068
ใŠใŠใ‚ˆใใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ้‡่ฆใช
12:06
from the West, especially if they're from Germany, meet at 12 o'clock. If they're from
159
726740
7149
ใ“ใจใงใ™ใ€‚่ฅฟๅด่ซธๅ›ฝใ€็‰นใซใƒ‰ใ‚คใƒ„ๅ‡บ่บซใฎไบบใจไผšใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€12 ๆ™‚ใซไผšใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒใŠใใ‚‰ใไธญๅ›ฝใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใƒฉใ‚ชใ‚นใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎ
12:13
maybe China or maybe, I don't know, Laos, 12:05, you'll be okay. All right?
160
733889
9111
ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€12:05ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
12:23
Now, I want to do a test to see if you understand the cultural differences.
161
743000
4688
ใ“ใ“ใงใ€ๆ–‡ๅŒ–ใฎ้•ใ„ใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’่กŒใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
12:28
Actually, just before that, let's just go over really quickly.
162
748071
3530
ๅฎŸใฏใ€ใใฎ็›ดๅ‰ใซใ€ ๆ‰‹็Ÿญใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:32
What I want you to understand is there is really
163
752233
3457
็†่งฃใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎ ใฏใ€
12:35
no better one. I'm not saying West is better than East, it's just something to keep in
164
755690
4269
ๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ่ฅฟๆด‹ใŒๆฑๆด‹ใ‚ˆใ‚Šๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:39
mind because we have a lot of relations, and our big world is becoming smaller, and in
165
759959
5451
็งใŸใกใฏๅคšใใฎ้–ขไฟ‚ใ‚’็ฏ‰ใ„ใฆใŠใ‚Š ใ€ๅคงใใชไธ–็•Œใฏใ‚ˆใ‚Šๅฐใ•ใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:45
order to understand each other, we have to understand how we think. And then we use our
166
765410
4070
ใŠไบ’ใ„ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใฏใ€็งใŸใกใŒ ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€็งใŸใก
12:49
language, we can use the right language at the right time with the right people.
167
769480
4380
ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚้ฉๅˆ‡ใช่จ€่ชž ใ‚’้ฉๅˆ‡ใชใ‚ฟใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใง้ฉๅˆ‡ใชไบบใ€…ใจไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
12:54
Does that make sense? Good. I'm going to help you, because we're going to go do a test now to
168
774079
5051
ใใ‚Œใฏ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ่‰ฏใ„ใ€‚ ้–ขไฟ‚ใซๅŸบใฅใใ“ใ“ใจใ€ไบ‹ๅฎŸใจๆญฃ็ขบใชไบ‹ๆŸ„ใซๅŸบใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใ“ใจ
12:59
test how well you understand the difference between here, which is relationship-based,
169
779130
6263
ใฎ้•ใ„ใ‚’ใฉใ‚Œใ ใ‘็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’่กŒใ†ใฎใงใ€ใŠๆ‰‹ไผใ„ใ—ใพใ™
13:05
and here, where we base things on facts and exact matters. Or you could say:
170
785713
5041
ใ€‚ ใพใŸใฏ
13:10
the individual versus the society or the collective. All right.
171
790754
5654
ใ€ๅ€‹ไบบๅฏพ็คพไผš ใพใŸใฏ้›†ๅ›ฃใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
13:16
Are you ready? Let's go to the board.
172
796433
2015
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ ใƒœใƒผใƒ‰ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:18
[Snaps].
173
798504
575
[ใ‚นใƒŠใƒƒใƒ—]ใ€‚
13:19
Okay, test time. Now, just once again, I mentioned it, remember this is a generalization.
174
799370
7448
ใ•ใฆใ€ใƒ†ใ‚นใƒˆใฎๆ™‚้–“ใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ ่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏไธ€่ˆฌ่ซ–ใงใ™ใ€‚
13:26
Countries such as Japan and Korea are, when I talked about the time thing, they're very much on
175
806881
4948
ๆ—ฅๆœฌใ‚„้Ÿ“ๅ›ฝใชใฉใฎๅ›ฝใฏใ€็ง ใŒๆ™‚้–“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใจใใ€
13:31
exact time, but in general... General thought, when we're saying that East has more of a,
176
811829
6651
ๆญฃ็ขบใชๆ™‚้–“ใซ้žๅธธใซๆญฃ็ขบใงใ™ใŒใ€ไธ€่ˆฌ็š„ ใซใฏ.
13:38
we say, circular dynamic, they approach things a little bit holistically, while we are more
177
818582
5858
็งใŸใกใฏใ‚ˆใ‚Š็›ดๆŽฅ็š„ใงใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ‘ใ—ๅ…จไฝ“่ซ–็š„ใซ็‰ฉไบ‹ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใฟ
13:44
direct. Is one better than the other? Do you remember about the pizza? Is it better to
178
824440
4709
ใพใ™ใ€‚ ไธ€ๆ–นใŒไป–ๆ–นใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใƒ”ใ‚ถใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:49
eat pizza with a knife and fork, or chopsticks? It's better with your hands.
179
829149
4470
ใƒ”ใ‚ถใฏใƒŠใ‚คใƒ•ใจใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใจ ็ฎธใฎใฉใกใ‚‰ใง้ฃŸในใŸๆ–นใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹? ๆ‰‹ใฎๆ–นใŒใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
13:53
So I would say a synthesis or bringing them together would be best, but let's do our test and take a look.
180
833783
5567
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅˆๆˆใพใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใพใจใ‚ใ‚‹ใฎ ใŒๆœ€ๅ–„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’่กŒใฃใฆ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:59
Here we go. Cowboy mentality. Cowboy mentality is the Western mentality. Right? We are like...
181
839509
8292
ใฉใ†ใžใ€‚ ใ‚ซใ‚ฆใƒœใƒผใ‚ค็ฒพ็ฅžใ€‚ ใ‚ซใ‚ฆใƒœใƒผใ‚คใฎใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒ†ใ‚ฃ ใฏ่ฅฟๆด‹ใฎใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒ†ใ‚ฃใงใ™ใ€‚ ๅณ๏ผŸ ็งใŸใกใฏโ€ฆ
14:07
We are strong, we are individuals, we do everything by ourselves, even though the roads, and the
182
847826
5362
็งใŸใกใฏๅผทใ„ใงใ™ใ€็งใŸใกใฏๅ€‹ไบบใงใ™ ใ€ใŸใจใˆ้“่ทฏใ€
14:13
ships, and the airplanes are built by lots of other people, that doesn't matter.
183
853213
3177
่ˆนใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใŒ ไป–ใฎๅคšใใฎไบบใ€…ใซใ‚ˆใฃใฆไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
14:16
If I'm a pilot, I fly the plane. I didn't make it, I didn't design it, I didn't invent it.
184
856415
4621
็งใŒใƒ‘ใ‚คใƒญใƒƒใƒˆใชใ‚‰ใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใ‚’้ฃ›ใฐใ—ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ— ใŸใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่จญ่จˆใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’็™บๆ˜Žใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
14:21
But that is our Western mentality, but it's kind of cool, because we think we can do anything
185
861107
5982
ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎ่ฅฟๆด‹็š„ใชใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ฏใƒผใƒซ
14:27
if we put our minds to it as an individual. Samurai mentality is this...You go:
186
867089
5058
ใงใ™ใ€‚ ใ‚ตใƒ ใƒฉใ‚คใฎใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒ†ใ‚ฃใจใฏโ€ฆ
14:32
"Samurais are individual soldiers." Not really. The Samurai, which is the Eastern mentality,
187
872172
6992
ใ€Œใ‚ตใƒ ใƒฉใ‚คใฏๅ€‹ใ€…ใฎๅ…ตๅฃซใงใ‚ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ‚ใพใ‚Šใ€‚ ๆฑๆด‹ใฎใƒกใƒณใ‚ฟใƒชใƒ†ใ‚ฃใงใ‚ใ‚‹ใ‚ตใƒ ใƒฉใ‚คใฏใ€
14:39
they serve, they serve a master, and they serve the greater good.
188
879516
3964
ไป•ใˆใ€ ไธปไบบใซไป•ใˆใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคงใใชๅ–„ใซไป•ใˆใพใ™ใ€‚
14:43
So even though they are powerful like a cowboy, they say: "I use my power for my master",
189
883581
5789
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ซใ‚ฆใƒœใƒผใ‚คใฎใ‚ˆใ†ใซๅผทๅŠ›ใงใ™ใŒใ€ ใ€Œ็งใฏ็งใฎๅŠ›ใ‚’ไธปไบบใฎใŸใ‚ใซไฝฟใ„ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ„
14:49
and in that way, we serve everybody; everybody is served.
190
889542
3244
ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆ็งใŸใกใฏ็š†ใซไป•ใˆใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ ่ชฐใ‚‚ใŒๅฅ‰ไป•ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
14:52
As the individual, you would say:
191
892913
1430
ๅ€‹ไบบใจใ—ใฆใฏใ€
14:54
"By my great accomplishments, I bring up society."
192
894368
2972
ใ€Œ็งใฎๅ‰ๅคงใชๆฅญ็ธพใซใ‚ˆใฃใฆใ€ ็งใฏ็คพไผšใ‚’่‚ฒใฆใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:57
And in the East, they say: "By working together, we bring up society."
193
897405
3572
ใใ—ใฆๆฑๆด‹ใงใฏใ€ใ€ŒๅŠ›ใ‚’ ๅˆใ‚ใ›ใฆ็คพไผšใ‚’่‚ฒใฆใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:01
Yin and Yang. [Laughs]. Anyway. Moving on.
194
901133
3370
้™ฐ้™ฝใ€‚ [็ฌ‘ใ†]ใ€‚ ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚ ๅ…ˆใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
15:04
Quiz time. All right? Are you ready? We have top four questions on the board.
195
904566
5556
ใ‚ฏใ‚คใ‚บใ‚ฟใ‚คใƒ ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ ใƒœใƒผใƒ‰ใซไธŠไฝ 4 ใคใฎ่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:10
I'm going to ask the first one, and I want you to try to think carefully about all the information
196
910778
4479
ๆœ€ๅˆใฎไบบใซๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚็งใŒ ๆไพ›ใ—ใŸใ™ในใฆใฎๆƒ…ๅ ฑใซใคใ„ใฆๆ…Ž้‡ใซ่€ƒใˆใฆใฟ
15:15
I gave you: What would be the appropriate way to interact? Because that's what this
197
915282
5278
ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚„ใ‚Šๅ–ใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใŒ้ฉๅˆ‡ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ‹? ใใ‚ŒใŒใ“ใฎ
15:20
lesson is about. Yes, you speak English, but what kind of English should you be using?
198
920560
5092
ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ็›ฎ็š„ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใพใ™ใŒใ€ ใฉใฎใ‚ˆใ†ใช่‹ฑ่ชžใ‚’ไฝฟใ†ในใใงใ™ใ‹?
15:25
A more direct line, talking to a Westerner, or coming at it from a side or a little softer,
199
925677
6133
ใ‚ˆใ‚Š็›ดๆŽฅ็š„ใชใƒฉใ‚คใƒณใ€่ฅฟๆด‹ไบบใจ่ฉฑใ™ใ‹ใ€ ใใ‚Œใจใ‚‚ๅด้ขใ‹ใ‚‰ใ€ใพใŸใฏๅฐ‘ใ—ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ
15:31
on an angle for an Easterner? Let's go to the board.
200
931810
3385
ใ€ๆฑๆด‹ไบบๅ‘ใ‘ใฎ่ง’ๅบฆใ‹ใ‚‰่ฉฑใ—ใพใ™ใ‹? ใƒœใƒผใƒ‰ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:35
When having an interview with an Asian manager, would he or she care more about
201
935351
6062
ใ‚ขใ‚ธใ‚ขใฎใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใจ้ขๆŽฅใ™ใ‚‹ใจใ ใ€ๅฝผใพใŸใฏๅฝผๅฅณใฏ
15:41
your past history, your performance over time,
202
941438
2952
ใ‚ใชใŸใฎ้ŽๅŽปใฎ็ตŒๆญดใ€ ้•ทๆœŸใซใ‚ใŸใ‚‹ใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ€
15:44
or your recent accomplishments, what have you done lately? Remember Janet Jackson? Miss Jackson if you're nasty.
203
944484
5048
ใพใŸใฏๆœ€่ฟ‘ใฎๆฅญ็ธพใ€ๆœ€่ฟ‘ไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹ใ‚’ใ‚ˆใ‚Šๆฐ—ใซใ‹ใ‘ใพใ™ใ‹? ใ‚ธใƒฃใƒใƒƒใƒˆใƒปใ‚ธใƒฃใ‚ฏใ‚ฝใƒณใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ๅซŒใชใ‚‰ใƒŸใ‚นใƒปใ‚ธใƒฃใ‚ฏใ‚ฝใƒณใ€‚
15:49
Okay. Think about it. Take a second.
204
949595
3387
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€‚
15:56
That's right. They would care more about your past history. They're going to...
205
956900
4474
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ‚ใชใŸใฎ้ŽๅŽปใฎๆญดๅฒใ‚’ใ‚‚ใฃใจๆฐ—ใซใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ
16:01
Even in the West, don't get me wrong, we do look back at your history to see what you've done,
206
961399
4300
โ€ฆ่ฅฟๅดใงใ‚‚ใ€่ชค่งฃใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€็งใŸใกใฏ ใ‚ใชใŸใฎๆญดๅฒใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ™ใŒใ€
16:05
but we're more looking at, you know, accomplishment, accomplishment, and then we
207
965738
3841
็งใŸใกใฏใ‚‚ใฃใจ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ ้”ๆˆใ€้”ๆˆใ€ ใใ—ใฆใ€็ง
16:09
want to know: What are you doing now? What's important now? In the East, they're more looking
208
969579
4250
ใŸใกใฏ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™๏ผšใ‚ใชใŸใฏไปŠไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ไปŠไฝ•ใŒ ้‡่ฆใงใ™ใ‹๏ผŸ ๆฑๆด‹ใงใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
16:13
back at your character: What decisions have you made and what kind of character have you developed?
209
973829
4667
ใ‚ใชใŸใฎไบบๆŸ„ใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใŒไธ‹ใ—ใŸๆฑบๆ–ญ ใ‚„ใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใชๆ€งๆ ผใ‚’่‚ฒใ‚“ใ ใ‹ใชใฉใงใ™ใ€‚
16:18
Similar but different. Right? Keep that in mind. So they're going to be looking
210
978521
3709
ไผผใฆใ„ใ‚‹ใŒ้•ใ†ใ€‚ ๅณ๏ผŸ ๅฟƒใซ็•™ใ‚ใฆใŠใใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
16:22
more for your past history, because they say that will show us what you'll do in the future.
211
982230
4000
ใ‚ใชใŸใฎ้ŽๅŽปใฎๆญดๅฒใ‚’ใ‚‚ใฃใจๆŽขใ™ใ‚ˆใ†ใซ ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒๅฐ†ๆฅไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’็งใŸใกใซๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
16:26
Well, in the West, we'd be looking at: "Hey, what you're doing now is important, because
212
986230
3820
่ฅฟๆด‹ใงใฏใ€ใ€Œใญใˆใ€ ใ‚ใชใŸใŒไปŠใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ้‡่ฆ
16:30
then we'll see what you're going." Right? So, answer to this one is: past history of performance.
213
990050
7509
ใงใ™ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€. ๅณ๏ผŸ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ใ“ใ‚Œใซๅฏพใ™ใ‚‹็ญ”ใˆใฏใ€ใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใฎ้ŽๅŽปใฎๅฑฅๆญดใงใ™ใ€‚
16:37
Let's do number two. If you are having a conversation with a Western friend and you disagree with
214
997848
5212
2็•ชใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๆฌง็ฑณใฎๅ‹ไบบใจไผš่ฉฑใ—ใฆใ„ใฆใ€ๆ„่ฆ‹ใŒไธ€่‡ด
16:43
them, which is your best approach? Have an open debate,
215
1003060
4773
ใ—ใชใ„ๅ ดๅˆใ€ใฉใฎใ‚ขใƒ—ใƒญใƒผใƒใŒๆœ€ๅ–„ใงใ™ใ‹? ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใช่ญฐ่ซ–ใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹ใ€
16:47
or say nothing and let them figure it out?
216
1007864
2868
ใใ‚Œใจใ‚‚ไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใšใซ ๅฝผใ‚‰ใซ็†่งฃใ•ใ›ใพใ™ใ‹?
16:59
That's right. I was too quiet.
217
1019646
2094
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ็งใฏ้™ใ‹ใ™ใŽใพใ—ใŸใ€‚
17:02
As a Western person, I would have said: You need to have an open debate.
218
1022253
5192
่ฅฟๆด‹ไบบใจใ—ใฆใ€็งใฏๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผš ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใช่ญฐ่ซ–ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
17:07
Right? In the East, it's not that they don't talk, but they might
219
1027570
4570
ๅณ๏ผŸ ๆฑๆด‹ใงใฏใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒ่ฉฑใ•ใชใ„ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผใ‚‰
17:12
suggest something. Like if I said:
220
1032140
2841
ใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆๆกˆใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“. ็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ๏ผš
17:15
"Do I look fat in this coat?"
221
1035114
1838
ใ€Œใ“ใฎใ‚ณใƒผใƒˆใ‚’็€ใ‚‹ใจๅคชใฃใฆ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸใ€
17:16
In the West, I'd go: "Yeah, you look fat. Change it." In the East, they would say:
222
1036977
4433
่ฅฟๆด‹ใงใฏใ€ใ€Œใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅคชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’ๅค‰ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฑๆด‹ใงใฏใ€
17:22
"Hmm. Does a worm look big in a thimble?"
223
1042279
5401
ใ€Œใ†ใƒผใ‚“ ใ€ๆŒ‡ใฌใใฎไธญใงใƒŸใƒŸใ‚บใŒๅคงใใ่ฆ‹ใˆใ‚‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
17:27
You go: "What!?" They're like: "Think about it, then you'll figure it out, then you will change the coat,
224
1047705
4398
ใ‚ใชใŸใฏ่กŒใ๏ผšใ€Œไฝ•!?ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™๏ผšใ€Œ่€ƒใˆใฆใฟใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ใ‚ณใƒผใƒˆใŒๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใงใ‚‚ใ€
17:32
but I'm not going to say you look fat, but you'll know." Okay?
225
1052128
3883
ใ‚ใชใŸใŒๅคชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ› ใ‚“ใŒใ€ใ‚ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
17:36
So it's a silly joke, but it's just saying they would give you some way to think about it;
226
1056050
4165
ใฐใ‹ใ’ใŸๅ†—่ซ‡ใงใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
17:40
while in the West, we just tell you yes or no. Okay? Once again, which one's better?
227
1060240
5103
่ฅฟๆด‹ใซใ„ใ‚‹้–“ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใซใ€Œใฏใ„ใ€ใ‹ใ€Œใ„ใ„ใˆใ€ใ‚’่จ€ใ†ใ ใ‘ใงใ™ ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ใฉใฃใกใŒใ„ใ„๏ผŸ
17:45
It's really not about being better. It's about understanding the culture. Okay? But in the
228
1065616
4621
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œ ใฏๆ–‡ๅŒ–ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ—ใ‹ใ—
17:50
West, if you're having a conversation, you disagree with someone, we want to hear about
229
1070262
3840
่ฅฟๆด‹ใงใฏใ€ไผš่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ ๆ„่ฆ‹ใฎ็›ธ้•ใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่žใใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™
17:54
it. We don't want you to be silent. We want you to tell us what your disagreements are,
230
1074127
3724
ใ€‚ ้ป™ใฃใฆใปใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:57
because we might think we can make something better by you saying something or bring up
231
1077999
4471
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ€่€ƒใˆใ‚‚ใ—ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ่ตทใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจ
18:02
something we never thought about. Okay? While in the East, they'd probably want to do it
232
1082470
3660
ๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฎๆ„่ฆ‹ใฎ็›ธ้•ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใปใ—ใ„. ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ๆฑใซใ„ใ‚‹้–“ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใ
18:06
in a different time in a different way.
233
1086130
2504
ๅˆฅใฎๆ™‚้–“ ใซๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใงใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†.
18:08
Number three: If you are on a date with your new Western girlfriend
234
1088822
3375
3 ็•ช็›ฎ: ๆ–ฐใ—ใ„่ฅฟๆด‹ใฎใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰
18:12
[clicks tongue]
235
1092222
515
18:12
"wonw, wonw",
236
1092807
1363
[่ˆŒใ‚’
้ณดใ‚‰ใ™] ใ€Œwonw, wonwใ€
18:14
or boyfriend, "roof, roof, roof". Okay?
237
1094195
2818
ใพใŸใฏใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใจใƒ‡ใƒผใƒˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใ€Œroofใ€roofใ€roofใ€ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
18:17
And you want to impress them, which would
238
1097294
1776
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ไธŽใˆ ใŸใ„ใจ
18:19
you...? Which would they care more about? Okay? Your success, your personal success,
239
1099095
6731
ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹? ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใกใ‚‰ใ‚’ใ‚ˆใ‚Šๆฐ—ใซใ‹ใ‘ใพใ™ใ‹? ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฎๆˆๅŠŸใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ€‹ไบบ็š„ใชๆˆๅŠŸใ€
18:25
or your family's success? Now, remember we're talking about your Western girlfriend or boyfriend.
240
1105851
7452
ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ใฎๆˆๅŠŸ? ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏ ใ‚ใชใŸใฎ่ฅฟๆด‹ใฎใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใพใŸใฏใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
18:40
That's right, you can hear the audience all clamoring around just now: "Yay!" in the background.
241
1120107
5153
ใใ†ใงใ™ใ€ไปŠใ€่ฆณๅฎขใŒ้จ’ใ„ใงใ„ใ‚‹ใฎใŒ่žใ“ใˆ ใพใ™ใ€‚ ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚ฐใƒฉใ‚ฆใƒณใƒ‰ใงใ€‚
18:45
Well, they're going to care about your Ferrari, your new position, your new raise, and your
242
1125637
7003
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎใƒ•ใ‚งใƒฉใƒผใƒชใ€ ใ‚ใชใŸใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒใ‚ธใ‚ทใƒงใƒณใ€ใ‚ใชใŸใฎๆ–ฐใ—ใ„ๆ˜‡็ตฆใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฎ
18:52
new house. They're going to care more about your success, because in the West, we think:
243
1132640
5120
ๆ–ฐใ—ใ„ๅฎถใ‚’ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†. ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎๆˆๅŠŸใซใ‚‚ใฃใจ้–ขๅฟƒใ‚’ๆŒใคใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใชใœใชใ‚‰่ฅฟๆด‹ใงใฏใ€
18:57
"Look, a person does what they do. It doesn't matter what you come from."
244
1137760
3668
ใ€Œไบบใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€‚ๅ‡บ่บซๅœฐ ใฏ้–ขไฟ‚ใชใ„ใ€ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
19:01
And that's part of our personal, we call it, ethos or our story. Or we like to think that anyone can
245
1141453
5437
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎๅ€‹ไบบ็š„ใช้ƒจๅˆ†ใงใ‚ใ‚Šใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚จใƒˆใ‚น ใพใŸใฏ็งใŸใกใฎ็‰ฉ่ชžใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™. ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
19:06
be anything, so a poor person can become President of the United States of America,
246
1146890
5307
ใ€่ฒงใ—ใ„ไบบใŒใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซๅˆ่ก†ๅ›ฝใฎๅคง็ตฑ้ ˜ใ‚„ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎ้ฆ–็›ธใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€่ชฐใ‚‚ใŒไฝ•ใซใงใ‚‚ใชใ‚Œใ‚‹ใจ่€ƒใˆใŸใ„
19:12
or the Prime Minister of Canada. We think that is true, and because of that, we think your success
247
1152222
5318
ใฎใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ‚ŒใŒ ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใฎใŸใ‚ใ€ใŠๅฎขๆง˜ใฎๆˆๅŠŸใŒ้‡่ฆใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™
19:17
is important. What are you doing? It's not where you came from. It's what you're doing
248
1157565
3445
ใ€‚ ไฝ•ใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ ใใ‚Œ ใฏใ‚ใชใŸใฎๅ‡บ่บซๅœฐใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไปŠใ—ใฆ
19:21
now and your successes; not your family's successes. So for your Western partner, tell
249
1161010
6520
ใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎๆˆๅŠŸใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ใฎๆˆๅŠŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ่ฅฟๆด‹ใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใซใฏใ€
19:27
them about what you're doing, show them the keys. Okay?
250
1167530
3749
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไผใˆ ใ€้ตใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
19:31
Number four and our final one: If you want to convince an Eastern friend to do something,
251
1171787
5017
4 ็•ช็›ฎใจๆœ€ๅพŒใฎ 1 ใค ใฏใ€ๆฑๆด‹ใฎๅ‹ไบบใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใ€
19:36
which is your best approach? Sorry, I forgot a little... There. What's your best approach?
252
1176829
6821
ใฉใฎๆ–นๆณ•ใŒๆœ€ๅ–„ใงใ™ใ‹? ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅฟ˜ใ‚Œใฆใพใ—ใŸ โ€ฆใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๆœ€ๅ–„ใฎใ‚ขใƒ—ใƒญใƒผใƒใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:44
Do you talk about the results, how much money you're going to make, or the intention, the
253
1184012
4128
็ตๆžœใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ‹ใ€ใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใฎใŠ้‡‘ ใ‚’็จผใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๆ„ๅ›ณใ€
19:48
reason why you should do it?
254
1188140
1703
ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ในใ็†็”ฑใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ‹?
19:50
Now, think about it, it's an Eastern friend.
255
1190570
2947
ใ•ใฆใ€่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€ ใใ‚Œใฏๆฑๆ–นใฎๅ‹ไบบใงใ™ใ€‚
20:00
That's right.
256
1200630
1405
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
20:02
In the East, what's important are your intentions and your effort. How much work did you put
257
1202144
5656
ๆฑๆด‹ใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎๆ„ๆ€ ใจๅŠชๅŠ›ใŒ้‡่ฆใงใ™ใ€‚ ใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ‹
20:07
in, what were you trying to do? They are aware that things happen in life, not always great.
258
1207800
6614
ใ€ไฝ•ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹? ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ€ๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒไบบ็”Ÿใง่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ช่ญ˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:14
But if you were trying to do the right thing, you should be treated accordingly or treated
259
1214439
4681
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€ ใใ‚Œใซๅฟœใ˜ใฆๆ‰ฑใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ€ๆญฃใ—ใๆ‰ฑใ‚ใ‚Œใ‚‹ในใ
20:19
correctly because you were trying to do the right thing. You won't always get the results.
260
1219120
3967
ใงใ™. ๅธธใซ็ตๆžœใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:23
Maybe in the future, it'll happen, but maybe it didn't happen now. So if you want to convince
261
1223112
4708
ๅฐ†ๆฅ็š„ใซใฏใใ†ใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไปŠใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
20:27
them to start a business with you or do something, talk about your intentions, what you're trying
262
1227820
4030
ๅฝผใ‚‰ใซใ‚ใชใŸใจใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ— ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎๆ„ๅ›ณใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจ
20:31
to do, and really talk about society, how it will benefit the society.
263
1231850
3801
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€ใใ—ใฆ็คพไผšใซใคใ„ใฆใ€ ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็คพไผšใซๅˆฉ็›Šใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
20:35
They're going to be much more reasonable or much more willing to help or work with you. Then in the West,
264
1235729
6911
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใŸใ‚Šๅ”ๅŠ›ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๅฏพใ—ใฆใ€ใ‚ˆใ‚Šๅˆ็†็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ˆใ‚Š็ฉๆฅต็š„ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰่ฅฟๆด‹
20:42
we would talk about results, like: What am I going to get? What's going to happen? Cool?
265
1242640
4010
ใงใฏใ€ๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใช็ตๆžœใซใคใ„ใฆ่ฉฑ ใ—ใพใ™ใ€‚ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ ใ‚ใ†๏ผŸ ๆถผใ—ใ„๏ผŸ
20:46
Well, the result of this video is you should have a better understanding
266
1246650
3580
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎ็ตๆžœ
20:50
of the East and the West. And please remember the East is not just China, Korea, and Japan.
267
1250386
7551
ใฏใ€ๆฑๆด‹ใจ่ฅฟๆด‹ใ‚’ใ‚ˆใ‚Šใ‚ˆใ็†่งฃใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™. ๆฑๆด‹ใฏไธญๅ›ฝใ€้Ÿ“ๅ›ฝใ€ๆ—ฅๆœฌใ ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:58
There's Vietnam, there's Laos, other countries, there's... India is considered part of the East. So when
268
1258086
7344
ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใƒฉใ‚ชใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใฎไป–ใฎๅ›ฝใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™... ใ‚คใƒณใƒ‰ใฏๆฑๆด‹ใฎไธ€้ƒจใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
21:05
we talk about these generalizations, and they are generalizations, remember we're talking
269
1265430
3740
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไธ€่ˆฌๅŒ–ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ใใ‚Œใ‚‰ ใฏไธ€่ˆฌๅŒ–ใงใ‚ใ‚Šใ€ๆƒ‘ๆ˜Ÿใจๅœฐ็ƒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:09
about a planet and a globe, and these are general ideas that if we approach these people
270
1269170
4720
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ ไธ€่ˆฌ็š„ใช่€ƒใˆใงใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใซ
21:13
with an open mind and these ideas are in your mind, you will probably have a much more successful
271
1273890
4578
ๅฟƒใ‚’้–‹ใ„ใฆใ‚ขใƒ—ใƒญใƒผใƒใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่€ƒใˆใŒ้ ญใฎไธญใซ ใ‚ใ‚Œใฐใ€ ใŠใใ‚‰ใใ€ใฏใ‚‹ใ‹ใซๆˆๅŠŸใ—ใŸ
21:18
relationship. And the West is the same.
272
1278493
2743
้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ ่ฅฟๆด‹ใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
21:21
America and Germany are Western, but they're not exactly the same, but the ideas of being
273
1281346
5694
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใจใƒ‰ใ‚คใƒ„ใฏ่ฅฟๆฌงใงใ™ใŒ ใ€ใพใฃใŸใๅŒใ˜ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
21:27
on time, and being results-driven are important.
274
1287040
3524
ใ€ๆ™‚้–“้€šใ‚Šใซ่กŒๅ‹•ใ—ใ€ ็ตๆžœใ‚’้‡่ฆ–ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†่€ƒใˆๆ–นใฏ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
21:30
But Germans also care about the environment
275
1290603
2557
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ‰ใ‚คใƒ„ไบบ
21:33
that they're in. See? A generalization will get you in trouble if you take it too seriously.
276
1293160
4345
ใฏ่‡ชๅˆ†ใŒ็ฝฎใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹็’ฐๅขƒใซใ‚‚ๆฐ—ใ‚’้…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใพใ‚Š็œŸๅ‰ฃใซ่€ƒใˆใ™ใŽใ‚‹ใจใ€ไธ€่ˆฌๅŒ–ใ™ใ‚‹ใจๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ™ใ€‚
21:37
But on that note, in order to help you learn more and learn faster,
277
1297552
2973
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎ็‚นใซใคใ„ใฆใฏใ€ ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใ‚’ๅญฆใณใ€ใ‚ˆใ‚Š้€Ÿใๅญฆใถใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€
21:40
maybe go back and look at other videos on cultural differences we have on engVid,
278
1300550
3866
engVid ใซใ‚ใ‚‹ๆ–‡ๅŒ–ใฎ้•ใ„ใซใคใ„ใฆใฎไป–ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’
21:44
I would like you to go to www, eng as in English, vid as in video.com (www.engvid.com)
279
1304478
7822
่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚www ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ .com (www.engvid.com) ใงใฏใ€ใ“ใ‚Œ
21:52
where there'll be a test that you can take on this, and you'll learn more about our language.
280
1312325
5149
ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใƒ†ใ‚นใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใ€ ็งใŸใกใฎ่จ€่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉณใ—ใๅญฆใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
21:57
Anyway, have a good one.
281
1317499
1638
ใจใซใ‹ใใ€่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:59
E, you look good as a Samurai.
282
1319162
2253
ใˆใ€ใ‚ตใƒ ใƒฉใ‚คไผผๅˆใฃใฆใ‚‹ใญใ€‚
22:01
Chow.
283
1321568
629
ใƒใƒงใ‚ฆใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7