How to Defend Yourself in English

59,357 views ・ 2023-11-22

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Do do do, do do do, do do do, do do do.
0
0
7960
Faites, faites, faites, faites, faites, faites.
00:08
Hi.
1
8240
280
00:08
Yeah.
2
8900
360
Salut.
Ouais.
00:09
Okay.
3
9600
300
D'accord.
00:10
Hi.
4
10000
200
00:10
James from engVid.
5
10600
680
Salut.
James de engVid.
00:11
Today, I want to teach you some English for self-defense in a way, like karate, jiu jitsu,
6
11560
8380
Aujourd'hui, je veux vous apprendre un peu d'anglais pour l'autodéfense, comme le karaté, le jiu jitsu, le
00:21
Krav Maga.
7
21120
480
00:21
I know it's...
8
21940
1080
Krav Maga.
Je sais que c'est... Les
00:23
People think it's not a martial art, but it is.
9
23020
1560
gens pensent que ce n'est pas un art martial, mais ça l'est.
00:25
And he's wearing his black belt from doing karate.
10
25100
2140
Et il porte sa ceinture noire de karaté.
00:27
Ah.
11
27560
320
Ah.
00:30
Why?
12
30640
480
00:30
Once a long time ago...
13
30640
1840
Pourquoi? Il y a longtemps
...
00:32
Well, not that long ago, but I had a student, and although I had many great stories to tell
14
32480
4940
Enfin, pas si longtemps, mais j'avais un élève, et même si j'avais beaucoup de belles histoires à raconter
00:37
about students, this one was a sad story because I really liked this student, and he was one
15
37420
5460
sur les étudiants, celle-ci était une histoire triste parce que j'aimais beaucoup cet élève, et il en faisait partie.
00:42
day in the subway, and he said he noticed someone that was similar to himself, similar
16
42880
5840
jour dans le métro, et il a dit avoir remarqué quelqu'un qui lui ressemblait, avec une
00:48
cultural background, trying to ask for help from one of the workers at the subway.
17
48720
4820
origine culturelle similaire, essayant de demander de l'aide à l'un des employés du métro.
00:54
And that person, he could tell was being rude to them, but he didn't know what to say.
18
54240
6020
Et cette personne, il pouvait le dire, était impolie avec eux, mais il ne savait pas quoi dire.
01:00
He didn't have the words because, unfortunately, in his English classes, we were teaching,
19
60360
4180
Il n'avait pas les mots parce que, malheureusement, dans ses cours d'anglais, nous enseignions,
01:04
you know, verbs, nouns, adjectives, adverbs, how to use them in proper speech and context,
20
64700
4620
vous savez, des verbes, des noms, des adjectifs, des adverbes, comment les utiliser dans un discours et un contexte appropriés,
01:09
and nobody taught him the skills that he would naturally have in his own language, and that
21
69680
5340
et personne ne lui a enseigné les compétences dont il aurait besoin. avons naturellement dans sa propre langue, et cela
01:15
we naturally have, we all have when you speak the language.
22
75020
3020
nous l'avons naturellement, nous l'avons tous lorsque vous parlez la langue.
01:18
And I'm going to use a common word, like a comeback, but really it's a...
23
78420
3920
Et je vais utiliser un mot courant, comme un retour, mais en réalité c'est un...
01:22
It's a phrase or a sentence to let someone know that just because I'm learning the language
24
82340
5800
C'est une expression ou une phrase pour faire savoir à quelqu'un que ce n'est pas parce que j'apprends la langue que
01:28
doesn't mean I'm ignorant, I mean, I don't know.
25
88140
2360
je suis ignorant, Je veux dire, je ne sais pas.
01:30
I don't know you're being rude to me and you're being disrespectful, and I don't like it.
26
90680
4600
Je ne sais pas que tu es impoli avec moi et que tu manques de respect, et je n'aime pas ça.
01:35
So this lesson is to teach five ways that you can engage with people to let them know,
27
95640
5540
Cette leçon consiste donc à enseigner cinq façons dont vous pouvez interagir avec les gens pour leur faire savoir :
01:41
"Hey, I may not be, you know, perfect in your language, but I understand you're being disrespectful
28
101700
5980
« Hé, je ne suis peut-être pas, vous savez, parfait dans votre langage, mais je comprends que vous manquez de respect
01:47
or you're not being intelligent at this point in time, and I want to let you know."
29
107680
4700
ou que vous n'êtes pas intelligent. à ce stade, et je tiens à vous le faire savoir.
01:52
Right?
30
112380
300
Droite?
01:53
The best thing about it is if your language skills in English are a little bit weak and
31
113080
4840
La meilleure chose à ce sujet est que si vos compétences linguistiques en anglais sont un peu faibles et que
01:57
you say something like this, they're going to be so shocked that I doubt most of them
32
117920
4440
vous dites quelque chose comme ça, ils seront tellement choqués que je doute que la plupart d'entre eux
02:02
will want to do anything disrespectful to you in the future because they'll be afraid
33
122360
3400
voudront vous manquer de respect à l'avenir parce que ils auront peur
02:05
of what might come out of your mouth next.
34
125760
1520
de ce qui pourrait sortir de votre bouche ensuite.
02:07
Cool?
35
127840
320
Cool?
02:08
Now, if you're ready for that, let's go to the board.
36
128480
1680
Maintenant, si vous êtes prêt, passons au tableau.
02:10
We've got Mr. E going to "Hiya", and the first one is about respect.
37
130600
3200
Nous avons M. E qui va à "Hiya", et le premier concerne le respect.
02:14
So what I want to do here, oops, is I want to put a point down, because we want to talk
38
134380
6420
Donc ce que je veux faire ici, oups, c'est que je veux exprimer un point, parce que nous voulons parler
02:20
about boundaries and kindness.
39
140800
5940
de limites et de gentillesse.
02:29
Okay?
40
149640
1280
D'accord?
02:31
So, what I'm doing with this one, I'm going to say something like, I'm going to say, "I'm
41
151560
7280
Donc, ce que je fais avec celui-ci, je vais dire quelque chose comme, je vais dire : « Je
02:38
not used to being talked to in that way.
42
158840
1740
n'ai pas l'habitude qu'on me parle de cette façon.
02:40
I don't...
43
160720
280
02:41
I don't like...
44
161000
600
02:41
Sorry.
45
161600
220
Je n'aime pas...
Désolé.
02:42
I don't like being spoken to in a disrespectful way, but I do feel that whatever's happening
46
162160
6720
Je n'aime pas qu'on me parle de manière irrespectueuse, mais j'ai l'impression que quoi qu'il arrive, cela
02:48
is making you upset or sad, and I'd like to talk about it.
47
168880
3260
te rend bouleversé ou triste, et j'aimerais en parler.
02:52
Can we do that?"
48
172520
2300
Pouvons-nous faire ça ? "
02:54
Now, what I just said was two things.
49
174820
2300
Maintenant, ce que je viens de dire, c'est deux choses.
02:57
The first one is I don't like being spoke to in disrespect, which means I will end this
50
177200
4120
La première est que je n'aime pas qu'on me parle de manière irrespectueuse, ce qui signifie que je mettrai fin à cette
03:01
conversation if you continue this way.
51
181320
1540
conversation si vous continuez ainsi.
03:02
That's called drawing a boundary.
52
182960
1480
C'est ce qu'on appelle tracer une frontière.
03:04
I'm saying don't talk to me this way, that is a boundary.
53
184640
2640
Je dis ne me parle pas de cette façon, c'est une limite.
03:07
You talk to me this way, the conversation's over.
54
187540
2220
Tu me parles de cette façon, la conversation est terminée.
03:10
But there is an element of kindness because I'm respecting the fact that you're human
55
190280
5740
Mais il y a un élément de gentillesse parce que je respecte le fait que tu es humain
03:16
and you're upset about something, and I want to work with you to make you feel better.
56
196020
4380
et que tu es bouleversé par quelque chose, et je veux travailler avec toi pour que tu te sentes mieux.
03:20
So even though I'm saying this is a boundary, I'm saying as long as you respect my boundary
57
200680
3820
Donc, même si je dis que c'est une limite, je dis que tant que vous respectez ma limite
03:24
and don't speak to me in that way, I will help you or try to help you feel better or
58
204500
6100
et que vous ne me parlez pas de cette façon, je vous aiderai ou j'essaierai de vous aider à vous sentir mieux ou
03:30
try and make this work.
59
210600
1000
j'essaierai de faire en sorte que cela soit possible. travail.
03:32
Okay?
60
212060
620
03:32
So that's the first one.
61
212920
920
D'accord?
C'est donc le premier.
03:34
So it talks about respect, respect for the other person and respect for yourself.
62
214040
4080
Il parle donc de respect, de respect de l’autre et de respect de soi.
03:38
You're asking them to respect you, and you will respect them and help resolve the problem
63
218480
4120
Vous leur demandez de vous respecter, et vous les respecterez et aiderez à résoudre le problème
03:42
or situation.
64
222600
720
ou la situation.
03:43
Okay?
65
223800
480
D'accord?
03:44
And this is, you know, can be used almost any time, and it should be the first line
66
224680
5000
Et cela, vous savez, peut être utilisé presque à tout moment, et cela devrait être la première ligne
03:49
of defense, talking about respect for each other.
67
229680
3220
de défense, en parlant de respect mutuel.
03:53
Right?
68
233080
300
03:53
Because we want to have good communication, and that happens when we respect the fact
69
233620
4180
Droite?
Parce que nous voulons avoir une bonne communication, et cela se produit lorsque nous respectons le fait
03:57
that the other person you're speaking to is human like you.
70
237800
3000
que l'autre personne à qui vous parlez est humaine comme vous.
04:00
So, let's look at number two.
71
240800
3620
Alors, regardons le numéro deux. Le
04:05
Number two is about humour, and I'll show you why.
72
245580
4300
numéro deux concerne l'humour, et je vais vous montrer pourquoi.
04:09
It's our first humour device.
73
249900
1680
C'est notre premier appareil humoristique.
04:12
Now, humour in Canada is spelt this way, before I hear anybody say, "Oh, you put a 'u'",
74
252060
5580
Maintenant, l'humour au Canada s'écrit ainsi, avant que j'entende quelqu'un dire : « Oh, tu mets un « u »,
04:17
I'm like, "Eh, I'm in Canada."
75
257640
1700
je me dis : « Eh, je suis au Canada ».
04:19
United States, they don't have the extra 'u', but that's humour.
76
259340
2640
Aux États-Unis, ils n'ont pas le « u » supplémentaire, mais c'est de l'humour.
04:22
So humour is "hahaha", funny.
77
262460
1600
Donc l'humour est "hahaha", drôle.
04:24
So you might say something like, "Well, that was unexpected.
78
264640
4100
Vous pourriez donc dire quelque chose comme : « Eh bien, c'était inattendu.
04:29
Thanks for keeping life interesting."
79
269320
2080
Merci d'avoir rendu la vie intéressante. »
04:31
And why am I using humour?
80
271400
3540
Et pourquoi j'utilise l'humour ?
04:35
Because I want to show them I'm unaffected.
81
275180
5480
Parce que je veux leur montrer que je ne suis pas affecté.
04:41
See, if you can laugh at a situation when someone's trying to be rude to you, and you're
82
281860
3780
Voyez, si vous pouvez rire d'une situation où quelqu'un essaie d'être impoli avec vous et que vous vous
04:45
like, "Oh, that was unexpected.
83
285640
1700
dites : « Oh, c'était inattendu.
04:48
Glad you're here to keep things interesting."
84
288080
2880
Heureux que vous soyez là pour garder les choses intéressantes.
04:50
It's like, I heard what you said, but it doesn't really bother me or do anything to me, so
85
290960
4560
C'est comme si j'avais entendu ce que tu as dit, mais ça ne me dérange pas vraiment et ne me fait rien, et
04:55
what?
86
295520
840
alors ?
04:57
That is disarming, because if someone's trying to be rude to you to make you feel bad, and
87
297160
5600
C'est désarmant, parce que si quelqu'un essaie d'être impoli avec vous pour vous faire sentir mal et que
05:02
you're laughing, going, "Okay, well, that was cool, whatever, I guess you're a bit of
88
302760
5160
vous riez, dites : "D'accord, eh bien, c'était cool, peu importe, je suppose que vous êtes un peu
05:07
a joker."
89
307920
720
un farceur."
05:08
That disarms them, because they're like, "You're not hurt."
90
308640
2600
Cela les désarme, car ils disent : « Vous n’êtes pas blessé ».
05:11
I'm like, "Nope."
91
311240
860
Je dis "Non".
05:12
See, I'm very confident, so I don't take that seriously.
92
312100
2660
Vous voyez, je suis très confiant, donc je ne prends pas ça au sérieux.
05:15
That usually disarms.
93
315340
1480
Cela désarme généralement.
05:16
That means make them not as aggressive towards you, and no one wants that.
94
316920
3740
Cela signifie qu’ils ne sont pas aussi agressifs envers vous, et personne ne veut cela.
05:20
They want to have an effect.
95
320700
1020
Ils veulent avoir un effet.
05:21
That's the key for them being disrespectful, and you're taking that away by saying, "Okay,
96
321720
5220
C'est la raison pour laquelle ils manquent de respect, et vous supprimez cela en disant : « D'accord,
05:27
whatever.
97
327100
320
05:27
Didn't affect me."
98
327860
2140
peu importe. Cela
ne m'a pas affecté.
05:30
Right?
99
330000
300
05:30
So, this is the first one where we're moving from being kindness, and we're maybe not being
100
330580
3940
Droite?
Donc, c'est la première fois que nous cessons d'être gentils, et nous ne sommes peut-être
05:34
kind anymore, but we're saying, "You didn't bother me by that comment."
101
334520
4420
plus gentils, mais nous disons : « Vous ne m'avez pas dérangé par ce commentaire.
05:38
Cool?
102
338940
320
Cool?
05:40
Let's look at number three.
103
340060
2060
Regardons le numéro trois.
05:42
Okay, now number three.
104
342820
1440
Bon, maintenant le numéro trois.
05:45
In life, we go in stages.
105
345420
4400
Dans la vie, nous procédons par étapes.
05:50
You start small, and you grow.
106
350780
1500
Vous commencez petit et vous grandissez.
05:53
When something goes like this, we call it an escalation.
107
353440
2880
Quand quelque chose se passe ainsi, nous appelons cela une escalade.
05:56
It's going more and more.
108
356420
1000
Cela va de plus en plus.
05:57
So, you might have noticed, here's kindness, no kindness, but humor.
109
357820
3080
Alors, vous l'aurez peut-être remarqué, ici, c'est de la gentillesse, pas de gentillesse, mais de l'humour.
06:01
But now, I'm going to talk about responsibility.
110
361420
3100
Mais maintenant, je vais parler de responsabilité.
06:05
Sometimes when people are being rude, they're trying to put responsibility or blame on you,
111
365560
4720
Parfois, lorsque les gens sont impolis, ils essaient de vous rejeter la responsabilité ou de vous blâmer,
06:10
because they don't want to take blame for something.
112
370360
2260
car ils ne veulent pas être blâmés pour quelque chose.
06:13
So, like, "I didn't do it, it was your fault, it was your responsibility, blah, blah, blah",
113
373200
4880
Du genre : « Je ne l'ai pas fait, c'était de ta faute, c'était de ta responsabilité, bla, bla, bla »,
06:18
and they can be very rude.
114
378080
1080
et ils peuvent être très impolis.
06:19
In fact, I know a situation that happened recently with someone I work with, someone
115
379640
4400
En fait, je connais une situation qui s'est produite récemment avec quelqu'un avec qui je travaille, quelqu'un est
06:24
came to them and said, "Don't tell people that I did this.
116
384040
3760
venu vers lui et lui a dit : « Ne dites pas aux gens que j'ai fait ça.
06:27
I'm not responsible when they actually did it."
117
387820
2900
Je ne suis pas responsable s'ils l'ont réellement fait.
06:30
And the other person was like, "Back up.
118
390720
1600
Et l'autre personne m'a dit : "Reculez.
06:32
Don't try and get me in trouble for what you have done."
119
392760
4200
N'essayez pas de me causer des ennuis pour ce que vous avez fait."
06:36
So, here's what you can say to somebody who's trying to make you responsible, or trying
120
396960
5940
Alors, voici ce que vous pouvez dire à quelqu'un qui essaie de vous rendre responsable, ou qui essaie
06:42
to blame you, or trying to blame you for something that they actually have done.
121
402900
5720
de vous blâmer, ou qui essaie de vous blâmer pour quelque chose qu'il a réellement fait.
06:49
You can say something like this, okay, "Don't try and make me responsible for X, Y, and
122
409240
6700
Vous pouvez dire quelque chose comme ceci, d'accord : « N'essayez pas de me rendre responsable de X, Y et
06:55
Z."
123
415940
380
Z. »
06:56
X, Y, and Z means whatever they're saying.
124
416320
1680
X, Y et Z signifient tout ce qu'ils disent.
06:58
"I'm as responsible as your parents were irresponsible for having you."
125
418460
5380
"Je suis aussi responsable que tes parents ont été irresponsables de t'avoir."
07:03
You're kind of slapping them, and their parents, and their grandparents in the face for having
126
423840
6800
Vous les giflez, ainsi que leurs parents et leurs grands-parents, pour avoir eu
07:10
such an idiot.
127
430640
760
un tel idiot.
07:12
Don't let people make you responsible for their faults or mistakes.
128
432400
3340
Ne laissez pas les gens vous rendre responsable de leurs fautes ou de leurs erreurs.
07:16
You can admit what you've done, but don't take the blame for others, because what happens
129
436100
3740
Vous pouvez admettre ce que vous avez fait, mais ne blâmez pas les autres, car ce qui arrive
07:19
after a while is they start trying to make you what we call the "fall guy", make you
130
439840
5840
après un certain temps, c'est qu'ils commencent à essayer de faire de vous ce que nous appelons le "gars de la chute", vous faisant
07:25
look stupid all the time so they can escape their own bad decisions and lack of responsibility.
131
445680
5160
tout le temps paraître stupide, alors ils peuvent échapper à leurs propres mauvaises décisions et à leur manque de responsabilité.
07:31
So that's not a nice one, and you might get, what we say, a little pushback.
132
451280
4700
Ce n’est donc pas une bonne chose, et vous pourriez subir, comme nous le disons, un petit refus.
07:36
People might not be happy with that, but you know what?
133
456060
2520
Les gens ne seront peut-être pas contents de ça, mais vous savez quoi ?
07:38
If they're being that rude, they kind of deserve it.
134
458580
2580
S’ils sont aussi impolis, ils le méritent.
07:42
I like this one, I really do, but it's mean.
135
462820
6020
J'aime celui-ci, vraiment, mais il est méchant.
07:49
My dad, and I hope he's watching, love my dad, said something when I was a kid I never
136
469280
5640
Mon père, et j'espère qu'il regarde, j'aime mon père, a dit quelque chose quand j'étais enfant, je n'ai jamais
07:54
liked it, but when I grew older, I find myself saying it.
137
474920
3940
aimé ça, mais quand j'ai grandi, je me retrouve à le dire.
07:59
I hear my dad saying, "You not listen, you feel."
138
479500
3480
J'entends mon père dire : "Tu n'écoutes pas, tu ressens."
08:02
So some of you who aren't West Indian won't understand what that means, so I'll explain
139
482980
4700
Certains d'entre vous qui ne sont pas antillais ne comprendront pas ce que cela signifie, alors je vais
08:08
it.
140
488640
400
08:08
And it has to do with this one.
141
488760
1660
l'expliquer.
Et cela a à voir avec celui-ci.
08:10
If someone is doing something silly and they look at you, you can say...
142
490920
3940
Si quelqu'un fait quelque chose de stupide et qu'il vous regarde, vous pouvez dire...
08:14
And they say, "What are you looking at?"
143
494860
1020
Et il dit : « Qu'est-ce que tu regardes ?
08:15
I can go, "Ah, the next Darwin Award."
144
495880
2960
Je peux dire : « Ah, le prochain Darwin Award ».
08:18
So for some of you now, you're going, "There's two things you said, 'Darwin Award' and 'you
145
498840
3660
Donc pour certains d'entre vous maintenant, vous dites : « Vous avez dit deux choses : « Darwin Award » et « vous
08:22
not listen, you feel'.
146
502500
880
n'écoutez pas, vous ressentez ». De
08:23
What is he talking about?"
147
503380
1440
quoi parle-t-il ?
08:24
Well, there is this award that is given out every year for the dumbest way to die and
148
504820
6200
Eh bien, il y a ce prix qui est décerné chaque année pour la façon la plus stupide de mourir et de
08:31
leave life.
149
511020
1160
quitter la vie.
08:32
So you've left humanity and you've died in a stupid way.
150
512240
3300
Donc tu as quitté l'humanité et tu es mort de manière stupide.
08:35
It's called the Darwin Award because people are happy to give it because you're no longer
151
515600
4300
On l'appelle le Darwin Award parce que les gens sont heureux de le décerner parce que vous n'êtes plus
08:39
in the evolutionary pool, so you're no longer in humanity, so you will not reproduce.
152
519900
4380
dans le bassin évolutif, donc vous n'êtes plus dans l'humanité, donc vous ne vous reproduirez pas.
08:45
So if you get a Darwin Award, it means you're dead for doing something stupid.
153
525060
3440
Donc si vous recevez un Darwin Award, cela signifie que vous êtes mort pour avoir fait quelque chose de stupide.
08:48
So when I say I'm looking at the next Darwin Award, I'm trying to tell you what you're
154
528800
4080
Alors quand je dis que je pense au prochain Darwin Award, j'essaie de vous dire que ce que vous
08:52
doing is so stupid, you're probably going to get hurt from this.
155
532880
3120
faites est tellement stupide que vous allez probablement en être blessé.
08:56
Well, my father would say, "You not listen, you feel.
156
536500
1980
Eh bien, mon père disait : « N'écoutez pas, vous ressentez.
08:58
Listen to the words.
157
538600
820
Écoutez les mots.
08:59
If you don't listen, you will feel the consequence."
158
539800
3940
Si vous n'écoutez pas, vous ressentirez les conséquences. »
09:04
So, most people wouldn't understand "you not listen, you feel", so you can just turn around
159
544900
4340
Ainsi, la plupart des gens ne comprendraient pas « vous n’écoutez pas, vous ressentez », alors vous pouvez simplement faire demi-tour
09:09
and go.
160
549240
280
et partir.
09:10
If you keep doing that, you're going to be the next Darwin Award.
161
550200
1960
Si vous continuez ainsi, vous serez le prochain Darwin Award.
09:12
And if they say, "What are you looking at?", "The next Darwin Award", or you can say, "Are
162
552360
3500
Et s'ils disent : « Qu'est-ce que vous regardez ? », « Le prochain Darwin Award », ou si vous pouvez dire : «
09:15
you trying to get the next...", you got it, "Darwin Award".
163
555860
2960
Essayez-vous d'obtenir le prochain... », vous l'avez, « Darwin Award ».
09:18
This is someone being not very smart, right?
164
558820
2500
C'est quelqu'un qui n'est pas très intelligent, n'est-ce pas ? Ce
09:24
Not smart moves.
165
564840
1320
ne sont pas des mouvements intelligents.
09:26
They're not being very smart, and you're trying to help them.
166
566480
2960
Ils ne sont pas très intelligents et vous essayez de les aider.
09:30
But they're not listening, so "you not listen, you feel".
167
570100
3480
Mais ils n'écoutent pas, donc "vous n'écoutez pas, vous ressentez".
09:33
Maybe you're like my dad was, actually, I love it.
168
573580
2680
Peut-être que tu es comme mon père, en fait, j'adore ça.
09:36
And the last one, the last resort, I'm not talking about a resort hotel.
169
576780
6020
Et le dernier, le dernier recours, je ne parle pas d'un hôtel de villégiature.
09:43
In the last resort is when you do something like this.
170
583820
2600
En dernier recours, c'est lorsque vous faites quelque chose comme ça.
09:46
Somebody says something to you that is so rude, they're being rude or what have you,
171
586680
5940
Quelqu'un vous dit quelque chose de tellement impoli, il est impoli ou quoi que ce soit d'autre,
09:52
you do this.
172
592620
740
vous faites ceci.
09:58
Oh, miss me?
173
598520
6280
Oh, je me manque ?
10:05
Yeah, they will, too, because if it's in the middle of a conversation, what you just said
174
605080
4160
Ouais, ils le feront aussi, parce que si c'est au milieu d'une conversation, ce que vous venez de dire
10:09
is...
175
609240
820
est...
10:10
And it's the important...
176
610060
940
Et c'est l'important...
10:11
The eye contact first is important, because you're not leaving because...
177
611000
3400
Le contact visuel en premier est important, parce que vous ne partez pas parce que...
10:14
Sorry, you're afraid of them.
178
614400
1540
Désolé , tu as peur d'eux.
10:16
That's not why you're leaving.
179
616100
1320
Ce n'est pas pour ça que tu pars.
10:18
You look at them to say, "What I found, what you said was so disrespectful or rude, or
180
618220
6460
Vous les regardez pour dire : « Ce que j'ai trouvé, ce que vous avez dit était si irrespectueux ou grossier, ou
10:24
so far above the line, like you've crossed the line, done something that you cannot get
181
624680
5820
tellement au-dessus de la ligne, comme si vous aviez franchi la ligne, fait quelque chose dont vous ne pouvez pas
10:30
back from.
182
630500
480
revenir.
10:31
I have nothing to say to you.
183
631160
1640
Je n'ai rien à dire. à toi.
10:34
Your excuses or apologies are not going to work on me.
184
634000
2900
Tes excuses ou excuses ne fonctionneront pas sur moi.
10:37
I want nothing to do with you, so I'm not afraid of you.
185
637240
3920
Je ne veux rien avoir à faire avec toi, donc je n'ai pas peur de toi.
10:41
I'm letting you know with my eyes that this is disappointment and disgust, and my feet
186
641200
4580
Je te fais savoir avec mes yeux que c'est de la déception et du dégoût, et mon mes pieds
10:45
are showing you, and I will not tolerate it, and I will leave."
187
645780
4120
te le montrent, et je ne le tolérerai pas, et je partirai.
10:49
And if you say, "But I was joking", I'm not going to come back and say, "Oh, God, no,
188
649900
3900
Et si vous dites : « Mais je plaisantais », je ne vais pas revenir en disant : « Oh, mon Dieu, non,
10:53
you just leave."
189
653940
1220
partez ».
10:55
And you let everybody else look at them and kind of go, "Whoa, what did you just do?"
190
655160
5120
Et vous laissez tout le monde les regarder et dire : « Whoa, qu'est-ce que tu viens de faire ?
11:00
I call it the last resort because almost, you know, walk away.
191
660280
5140
J'appelle cela le dernier recours parce que, vous savez, vous vous éloignez presque.
11:07
But the important thing here you want to remember is eye contact.
192
667420
4260
Mais la chose importante dont vous devez vous souvenir est le contact visuel.
11:12
Sorry, eye contact.
193
672520
1060
Désolé, contact visuel.
11:15
You cannot walk away and not look at them because they...
194
675680
3220
Vous ne pouvez pas vous éloigner et ne pas les regarder parce qu'ils...
11:18
If someone is that rude, they will feel that they made you afraid and feel small.
195
678900
4900
Si quelqu'un est aussi grossier, il aura l'impression de vous avoir fait peur et se sentira petit.
11:24
But for you to look directly in their eyes, hold their gaze for three, four, five seconds,
196
684200
4580
Mais pour que vous puissiez les regarder directement dans les yeux, maintenez leur regard pendant trois, quatre, cinq secondes,
11:28
just look at them.
197
688840
1000
regardez-les simplement.
11:30
Look right at them.
198
690360
1160
Regardez-les bien.
11:32
I'll give you a secret.
199
692240
1180
Je vais te donner un secret.
11:33
If you have a hard time because you say, "I'm shy, I'm introverted, I can't do that", look
200
693760
4420
Si vous avez du mal parce que vous dites : « Je suis timide, je suis introverti, je ne peux pas faire ça », regardez
11:38
here between their eyebrows.
201
698180
1440
ici entre leurs sourcils.
11:39
Don't look.
202
699740
480
Ne regarde pas.
11:40
To them, it looks as though you're looking in their eyes anyway, so you can avoid direct
203
700640
4640
Pour eux, il semble que vous les regardiez dans les yeux de toute façon, vous pouvez donc éviter le
11:45
eye contact, but you just look there for five seconds.
204
705280
2320
contact visuel direct, mais vous n'y regardez que pendant cinq secondes.
11:48
Don't say a word.
205
708040
1100
Ne dis pas un mot.
11:50
Don't try to say, "You were rude", don't say nothing.
206
710440
1980
N'essayez pas de dire : « Vous avez été impoli », ne dites rien.
11:53
Stare for five seconds, look, turn your head, walk away.
207
713240
4920
Regardez pendant cinq secondes, regardez, tournez la tête, éloignez-vous.
11:58
Don't respond to anything they say.
208
718680
2100
Ne répondez à rien de ce qu’ils disent. Fais-moi
12:01
Trust me.
209
721880
760
confiance.
12:02
Trust me, trust me, that will have an effect.
210
722960
2660
Croyez-moi, croyez-moi, cela aura un effet.
12:06
Because they wanted to have an effect on you, and you showed nothing.
211
726400
3560
Parce qu’ils voulaient avoir un effet sur toi, et tu n’as rien montré.
12:10
You gave them nothing.
212
730160
840
Vous ne leur avez rien donné.
12:11
You left them alone with their feelings, emotions, or what have you.
213
731380
5480
Vous les avez laissés seuls avec leurs sentiments, leurs émotions ou quoi que ce soit d'autre.
12:17
That bothers people who want to have an effect on you.
214
737080
2520
Cela dérange les gens qui veulent avoir un effet sur vous.
12:20
Anyway, these were the five ways to use English on using comebacks.
215
740260
5400
Quoi qu'il en soit, ce sont les cinq façons d'utiliser l'anglais lors des retours.
12:25
Right?
216
745880
440
Droite?
12:26
The first one I said to you, so if you want to try and remember, that is, "I don't like
217
746420
5380
La première chose que je t'ai dite, donc si tu veux essayer de t'en souvenir, c'est : "Je n'aime pas que
12:31
people speaking to me in a disrespectful way, but I do feel that you're upset and I'm happy
218
751800
8740
les gens me parlent de manière irrespectueuse, mais je sens que tu es contrarié et je suis heureux de
12:40
to help you with it.
219
760540
940
le faire." vous aider.
12:41
How can we work this out?"
220
761760
2720
Comment pouvons-nous résoudre ce problème ? »
12:44
That's showing your kindness and your boundaries.
221
764480
2600
Cela montre votre gentillesse et vos limites.
12:47
Don't talk to me like that and I'll help you.
222
767300
1820
Ne me parle pas comme ça et je t'aiderai.
12:50
The second one, unexpected, well, that was unexpected.
223
770160
3920
Le deuxième, inattendu, eh bien, c'était inattendu.
12:55
You could use something like that.
224
775420
1340
Vous pourriez utiliser quelque chose comme ça.
12:56
That was unexpected.
225
776780
660
C'était inattendu.
12:57
"Thanks for keeping things lively, here."
226
777700
2100
"Merci de garder les choses vivantes, ici."
12:59
Or "That was unexpected.
227
779800
1200
Ou "C'était inattendu.
13:01
I didn't know you were a comedian."
228
781180
1860
Je ne savais pas que tu étais un comédien."
13:03
Or "That was unexpected.
229
783040
1180
Ou "C'était inattendu.
13:05
Nobody wanted to hear you say that, but thank you."
230
785420
3820
Personne ne voulait vous entendre dire ça, mais merci."
13:09
By saying this, it's like what you said is rude, and no one expects people to be rude,
231
789240
4320
En disant cela, c'est comme si ce que vous disiez était impoli, et personne ne s'attend à ce que les gens soient impolis,
13:13
but I'm using humour to get back and say...
232
793700
1960
mais j'utilise l'humour pour répondre et dire...
13:15
But I'm unaffected by it.
233
795660
1360
Mais cela ne m'affecte pas.
13:17
Right?
234
797040
280
13:17
Unaffected.
235
797420
780
Droite?
Non affecté.
13:18
Other one, responsibility.
236
798780
1340
L'autre, la responsabilité.
13:20
If someone tries to say you're responsible, you could say, "I am not responsible for XYZ",
237
800400
6020
Si quelqu'un essaie de dire que vous êtes responsable, vous pourriez dire : « Je ne suis pas responsable de XYZ »,
13:26
whatever it is, just as your parents were being irresponsible when they had you.
238
806420
4420
quoi qu'il en soit, tout comme vos parents ont été irresponsables lorsqu'ils vous ont eu.
13:31
Ouch.
239
811620
500
Aie.
13:32
This is...
240
812800
980
C'est...
13:33
Bam, hitting the head, because no one's expecting you to say that.
241
813780
3740
Bam, je me frappe à la tête, parce que personne ne s'attend à ce que tu dises ça.
13:37
It's pretty rude because you're talking about their parents now.
242
817660
2840
C'est assez impoli parce que tu parles de leurs parents maintenant.
13:40
It's one thing to talk about me, but I'm saying you and your whole family are screwed up.
243
820960
4080
C'est une chose de parler de moi, mais je dis que toi et toute ta famille êtes foutus.
13:46
The "Darwin" is when someone's not listening and they're going to get hurt, so this is
244
826440
3920
Le "Darwin", c'est quand quelqu'un n'écoute pas et qu'il va se blesser, donc c'est
13:50
different.
245
830360
320
13:50
You're trying...
246
830880
600
différent.
Vous essayez...
13:51
You've tried to say, "Please don't do that.
247
831480
1700
Vous avez essayé de dire : « S'il vous plaît, ne faites pas ça.
13:53
You're going to get hurt."
248
833220
1100
Vous allez être blessé. »
13:54
Oh my gosh, I'm thinking of how many times my father said, "Please stop.
249
834320
2920
Oh mon Dieu, je pense au nombre de fois où mon père m'a dit : "S'il te plaît, arrête.
13:57
You're going to get hurt.
250
837280
460
13:57
You're going to get...
251
837760
540
Tu vas être blessé.
Tu vas avoir...
13:58
You're not listening."
252
838300
640
13:58
You feel...
253
838940
340
Tu n'écoutes pas."
Vous ressentez...
13:59
And walked away.
254
839280
520
Et vous êtes parti.
14:00
He tried.
255
840260
1340
Il a essayé.
14:02
Dad, I know you tried.
256
842120
1080
Papa, je sais que tu as essayé.
14:03
Okay.
257
843520
240
14:03
So, anyway.
258
843940
440
D'accord.
De toute façon.
14:04
But when someone's not doing something smart, you say, "Hey, listen.
259
844880
3280
Mais quand quelqu'un ne fait pas quelque chose d'intelligent, vous dites : « Hé, écoutez.
14:08
I'm looking at the next Darwin Award."
260
848580
1620
Je pense au prochain Darwin Award. »
14:10
The reason why you say that is to...
261
850200
2180
La raison pour laquelle vous dites cela, c'est pour...
14:12
When I say "listen", to get them to stop and go, "What do you mean?
262
852380
2240
Quand je dis « écoutez », pour les amener à s'arrêter et à partir, « Que voulez-vous dire ? De
14:14
What are you talking about?"
263
854620
1060
quoi parlez-vous ?
14:15
It gives you an opportunity to explain it.
264
855680
2480
Cela vous donne l’occasion de l’expliquer.
14:18
Okay?
265
858660
340
D'accord?
14:19
So, as much as it's got joke in it and it's not very nice, you're trying to look for an
266
859120
4220
Donc, même s'il y a une plaisanterie dedans et que ce n'est pas très agréable, vous essayez de chercher une
14:23
opportunity to get them to listen when nothing else has happened.
267
863340
2580
opportunité de les amener à écouter alors que rien d'autre ne s'est produit.
14:26
And then finally, some people can't be reasoned with.
268
866580
2840
Et puis finalement, certaines personnes ne se laissent pas raisonner.
14:30
You just don't talk to them because they are that rude.
269
870180
4240
Vous ne leur parlez tout simplement pas parce qu’ils sont si impolis.
14:34
They don't want to discuss things.
270
874520
1780
Ils ne veulent pas discuter de choses.
14:36
They don't want to fix things.
271
876360
1320
Ils ne veulent pas arranger les choses.
14:38
Look them in the eyes, and that secret I told you, between the two eyebrows, if you need
272
878220
4520
Regardez-les dans les yeux, et ce secret que je vous ai dit, entre les deux sourcils, si vous en avez besoin,
14:43
to, two, three, four seconds, five, hold it.
273
883340
3060
deux, trois, quatre secondes, cinq, tenez-le. Ne
14:46
Say nothing.
274
886460
560
dis rien.
14:47
Hold your ground.
275
887120
640
Tenez bon.
14:48
Because they're waiting for you to say something.
276
888120
1660
Parce qu'ils attendent que tu dises quelque chose.
14:50
Then just leave.
277
890340
780
Alors partez.
14:51
Just like I'm going to do in about five seconds, because I hope you enjoyed the lesson.
278
891880
4380
Tout comme je vais le faire dans environ cinq secondes, car j'espère que vous avez apprécié la leçon.
14:56
Please, if you have any questions or you want any, you know, help, put it in the comments
279
896600
4240
S'il vous plaît, si vous avez des questions ou si vous en voulez, vous savez, aidez-les, mettez-le dans les commentaires
15:00
on engVid or on YouTube.
280
900840
2060
sur engVid ou sur YouTube.
15:03
Right?
281
903160
220
15:03
People there, it's not just myself, because I've given you examples.
282
903560
3040
Droite?
Les gens là-bas, ce n'est pas seulement moi, parce que je vous ai donné des exemples.
15:06
I've given you examples, like with this one, "The Unexpected", I showed you how you can
283
906880
3960
Je vous ai donné des exemples, comme avec celui-ci, "L'Inattendu", je vous ai montré comment vous pouvez
15:10
change it for yourself.
284
910840
880
le changer vous-même.
15:12
Other people can give you probably examples of what's happened to them, and...
285
912140
4320
D'autres personnes peuvent probablement vous donner des exemples de ce qui leur est arrivé, et...
15:16
Or stories of that happened to them and how they handle the situation.
286
916460
2620
Ou des histoires sur ce qui leur est arrivé et comment ils gèrent la situation.
15:19
This is a great way to make the community grow, or language community grow, and to make
287
919920
4560
C'est un excellent moyen de faire grandir la communauté, ou la communauté linguistique, et d'assurer
15:24
yourself safe out there.
288
924480
1000
votre sécurité.
15:25
Right?
289
925480
240
Droite?
15:26
Because we're not just here to teach you grammar and stuff.
290
926240
2160
Parce que nous ne sommes pas là seulement pour vous apprendre la grammaire et tout ça.
15:28
We want you to have a good life in the countries and the experiences you come to.
291
928580
4900
Nous voulons que vous ayez une belle vie dans les pays et les expériences que vous découvrez.
15:33
Right?
292
933660
440
Droite?
15:34
With English-speaking people.
293
934160
1040
Avec des anglophones.
15:35
Anyway, thank you very much for listening.
294
935580
1620
Quoi qu'il en soit, merci beaucoup d'avoir écouté.
15:37
I'm looking forward to sharing another video with you soon.
295
937660
2960
J'ai hâte de partager une autre vidéo avec vous bientôt.
15:40
Leave comments below, because if you like it, we'll do another one like that.
296
940920
3600
Laissez des commentaires ci-dessous, car si vous l'aimez, nous en ferons un autre comme celui-là.
15:44
Right?
297
944540
180
Droite?
15:45
So, you can go here on YouTube, or you can go to engVid, and I'll see you soon.
298
945260
5520
Donc, vous pouvez aller ici sur YouTube, ou vous pouvez aller sur engVid, et je vous verrai bientôt.
15:51
Ciao.
299
951540
320
Ciao.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7