How to Defend Yourself in English

68,447 views ・ 2023-11-22

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Do do do, do do do, do do do, do do do.
0
0
7960
Zrób to, zrób to, zrób to, zrób to, zrób to.
00:08
Hi.
1
8240
280
00:08
Yeah.
2
8900
360
Cześć.
Tak.
00:09
Okay.
3
9600
300
Dobra.
00:10
Hi.
4
10000
200
00:10
James from engVid.
5
10600
680
Cześć.
James z engVid.
00:11
Today, I want to teach you some English for self-defense in a way, like karate, jiu jitsu,
6
11560
8380
Dzisiaj chcę Cię nauczyć trochę angielskiego do samoobrony, np. karate, jiu jitsu,
00:21
Krav Maga.
7
21120
480
00:21
I know it's...
8
21940
1080
Krav Maga.
Wiem, że to...
00:23
People think it's not a martial art, but it is.
9
23020
1560
Ludzie myślą, że to nie jest sztuka walki, ale tak jest.
00:25
And he's wearing his black belt from doing karate.
10
25100
2140
I ma na sobie czarny pas po uprawianiu karate.
00:27
Ah.
11
27560
320
Ach.
00:30
Why?
12
30640
480
00:30
Once a long time ago...
13
30640
1840
Dlaczego? Pewnego
razu, dawno temu...
00:32
Well, not that long ago, but I had a student, and although I had many great stories to tell
14
32480
4940
No, nie tak dawno temu, ale miałem ucznia i chociaż miałem wiele wspaniałych historii do opowiedzenia
00:37
about students, this one was a sad story because I really liked this student, and he was one
15
37420
5460
o studentach, ta była smutna, ponieważ bardzo lubiłem tego ucznia, a on był jedną z
00:42
day in the subway, and he said he noticed someone that was similar to himself, similar
16
42880
5840
dzień w metrze i powiedział, że zauważył osobę podobną do niego, o podobnym
00:48
cultural background, trying to ask for help from one of the workers at the subway.
17
48720
4820
pochodzeniu kulturowym, która próbowała poprosić o pomoc jednego z pracowników metra.
00:54
And that person, he could tell was being rude to them, but he didn't know what to say.
18
54240
6020
Widział, że ta osoba była wobec nich niegrzeczna, ale nie wiedział, co powiedzieć.
01:00
He didn't have the words because, unfortunately, in his English classes, we were teaching,
19
60360
4180
Brakowało mu słów, bo niestety na lekcjach angielskiego uczyliśmy, no
01:04
you know, verbs, nouns, adjectives, adverbs, how to use them in proper speech and context,
20
64700
4620
wiecie, czasowników, rzeczowników, przymiotników, przysłówków, jak ich używać we właściwej mowie i kontekście,
01:09
and nobody taught him the skills that he would naturally have in his own language, and that
21
69680
5340
i nikt nie nauczył go umiejętności, których by używał naturalnie ma w swoim własnym języku i to, co
01:15
we naturally have, we all have when you speak the language.
22
75020
3020
naturalnie mamy, wszyscy mamy, gdy mówisz w tym języku.
01:18
And I'm going to use a common word, like a comeback, but really it's a...
23
78420
3920
I użyję popularnego słowa, na przykład „powrót”, ale tak naprawdę jest to... To
01:22
It's a phrase or a sentence to let someone know that just because I'm learning the language
24
82340
5800
wyrażenie lub zdanie, które ma dać komuś znać, że to, że uczę się języka,
01:28
doesn't mean I'm ignorant, I mean, I don't know.
25
88140
2360
nie oznacza, że ​​jestem ignorantem. To znaczy, nie wiem.
01:30
I don't know you're being rude to me and you're being disrespectful, and I don't like it.
26
90680
4600
Nie wiem, czy jesteś wobec mnie niegrzeczny i okazujesz brak szacunku, ale nie podoba mi się to.
01:35
So this lesson is to teach five ways that you can engage with people to let them know,
27
95640
5540
Zatem ta lekcja polega na nauczeniu pięciu sposobów nawiązywania kontaktu z ludźmi i informowania ich:
01:41
"Hey, I may not be, you know, perfect in your language, but I understand you're being disrespectful
28
101700
5980
„Hej, może nie jestem doskonały w twoim języku, ale rozumiem, że okazujesz brak szacunku
01:47
or you're not being intelligent at this point in time, and I want to let you know."
29
107680
4700
lub nie jesteś inteligentny w tym momencie i chcę cię o tym poinformować.”
01:52
Right?
30
112380
300
Prawidłowy?
01:53
The best thing about it is if your language skills in English are a little bit weak and
31
113080
4840
Najlepsze w tym jest to, że jeśli twoje umiejętności językowe w języku angielskim są trochę słabe i
01:57
you say something like this, they're going to be so shocked that I doubt most of them
32
117920
4440
powiesz coś takiego, będą tak zszokowani, że wątpię, czy większość z nich
02:02
will want to do anything disrespectful to you in the future because they'll be afraid
33
122360
3400
będzie chciała w przyszłości zrobić ci coś niestosownego, ponieważ będą się bać
02:05
of what might come out of your mouth next.
34
125760
1520
tego, co może następnie wyjść z twoich ust.
02:07
Cool?
35
127840
320
Fajny? A
02:08
Now, if you're ready for that, let's go to the board.
36
128480
1680
teraz, jeśli jesteś na to gotowy, przejdźmy do tablicy.
02:10
We've got Mr. E going to "Hiya", and the first one is about respect.
37
130600
3200
Pan E idzie na „Hiya”, a pierwsze z nich dotyczy szacunku.
02:14
So what I want to do here, oops, is I want to put a point down, because we want to talk
38
134380
6420
Więc to, co chcę tutaj zrobić, ups, chcę coś podkreślić, ponieważ chcemy porozmawiać
02:20
about boundaries and kindness.
39
140800
5940
o granicach i życzliwości.
02:29
Okay?
40
149640
1280
Dobra?
02:31
So, what I'm doing with this one, I'm going to say something like, I'm going to say, "I'm
41
151560
7280
Więc co mam zrobić z tym, powiem coś w stylu: „
02:38
not used to being talked to in that way.
42
158840
1740
Nie jestem przyzwyczajony do tego, żeby do mnie mówiono w ten sposób.
02:40
I don't...
43
160720
280
Ja nie...
02:41
I don't like...
44
161000
600
02:41
Sorry.
45
161600
220
Ja nie Nie podoba mi się...
Przepraszam.
02:42
I don't like being spoken to in a disrespectful way, but I do feel that whatever's happening
46
162160
6720
Nie lubię, gdy mówi się do mnie w sposób pozbawiony szacunku, ale czuję, że cokolwiek się dzieje,
02:48
is making you upset or sad, and I'd like to talk about it.
47
168880
3260
sprawia, że ​​jesteś zdenerwowany lub smutny, i chciałbym o tym porozmawiać. Czy
02:52
Can we do that?"
48
172520
2300
możemy to zrobić? "
02:54
Now, what I just said was two things.
49
174820
2300
To, co właśnie powiedziałem, to dwie rzeczy. Po
02:57
The first one is I don't like being spoke to in disrespect, which means I will end this
50
177200
4120
pierwsze, nie lubię, gdy mówi się do mnie bez szacunku, co oznacza, że ​​zakończę tę
03:01
conversation if you continue this way.
51
181320
1540
rozmowę, jeśli będziesz kontynuował w ten sposób.
03:02
That's called drawing a boundary.
52
182960
1480
To się nazywa narysowanie granicy.
03:04
I'm saying don't talk to me this way, that is a boundary.
53
184640
2640
Mówię: nie mów do mnie w ten sposób, to jest granica. Jeśli
03:07
You talk to me this way, the conversation's over.
54
187540
2220
tak do mnie mówisz, rozmowa jest skończona.
03:10
But there is an element of kindness because I'm respecting the fact that you're human
55
190280
5740
Ale jest w tym element życzliwości, ponieważ szanuję fakt, że jesteś człowiekiem
03:16
and you're upset about something, and I want to work with you to make you feel better.
56
196020
4380
i jesteś czymś zdenerwowany, więc chcę z tobą pracować, abyś poczuł się lepiej.
03:20
So even though I'm saying this is a boundary, I'm saying as long as you respect my boundary
57
200680
3820
Więc nawet jeśli mówię, że to jest granica, mówię, że dopóki będziesz szanować moją granicę
03:24
and don't speak to me in that way, I will help you or try to help you feel better or
58
204500
6100
i nie będziesz się do mnie w ten sposób odzywać, pomogę ci lub spróbuję pomóc ci poczuć się lepiej, lub
03:30
try and make this work.
59
210600
1000
spróbuję to zrobić praca.
03:32
Okay?
60
212060
620
03:32
So that's the first one.
61
212920
920
Dobra?
Więc to jest pierwsze.
03:34
So it talks about respect, respect for the other person and respect for yourself.
62
214040
4080
Mówi się więc o szacunku, szacunku do drugiej osoby i szacunku do siebie.
03:38
You're asking them to respect you, and you will respect them and help resolve the problem
63
218480
4120
Prosisz ich, aby cię szanowali, a ty będziesz ich szanował i pomożesz rozwiązać problem
03:42
or situation.
64
222600
720
lub sytuację.
03:43
Okay?
65
223800
480
Dobra?
03:44
And this is, you know, can be used almost any time, and it should be the first line
66
224680
5000
A to jest, wiadomo, można zastosować niemal w każdej chwili i to powinna być pierwsza linia
03:49
of defense, talking about respect for each other.
67
229680
3220
obrony, mówiąca o wzajemnym szacunku.
03:53
Right?
68
233080
300
03:53
Because we want to have good communication, and that happens when we respect the fact
69
233620
4180
Prawidłowy?
Ponieważ chcemy dobrej komunikacji, a dzieje się tak, gdy szanujemy fakt,
03:57
that the other person you're speaking to is human like you.
70
237800
3000
że druga osoba, z którą rozmawiasz, jest człowiekiem takim jak Ty.
04:00
So, let's look at number two.
71
240800
3620
Przyjrzyjmy się więc numerowi dwamu.
04:05
Number two is about humour, and I'll show you why.
72
245580
4300
Numer dwa dotyczy humoru i pokażę ci dlaczego. To
04:09
It's our first humour device.
73
249900
1680
nasze pierwsze urządzenie poprawiające humor.
04:12
Now, humour in Canada is spelt this way, before I hear anybody say, "Oh, you put a 'u'",
74
252060
5580
W Kanadzie humor pisze się w ten sposób: zanim usłyszę, jak ktoś mówi: „Och, wstawiasz „u”,
04:17
I'm like, "Eh, I'm in Canada."
75
257640
1700
ja mówię: „Ech, jestem w Kanadzie”. W
04:19
United States, they don't have the extra 'u', but that's humour.
76
259340
2640
Stanach Zjednoczonych nie ma dodatkowego „u”, ale to jest humor.
04:22
So humour is "hahaha", funny.
77
262460
1600
Zatem humor to „hahaha”, zabawny.
04:24
So you might say something like, "Well, that was unexpected.
78
264640
4100
Możesz więc powiedzieć coś w stylu: „No cóż, to było nieoczekiwane.
04:29
Thanks for keeping life interesting."
79
269320
2080
Dziękuję, że życie jest interesujące”.
04:31
And why am I using humour?
80
271400
3540
A dlaczego używam humoru?
04:35
Because I want to show them I'm unaffected.
81
275180
5480
Ponieważ chcę im pokazać, że nie mam na to wpływu.
04:41
See, if you can laugh at a situation when someone's trying to be rude to you, and you're
82
281860
3780
Widzisz, jeśli potrafisz śmiać się z sytuacji, gdy ktoś próbuje być wobec ciebie niegrzeczny, a ty
04:45
like, "Oh, that was unexpected.
83
285640
1700
mówisz: „Och, to było nieoczekiwane.
04:48
Glad you're here to keep things interesting."
84
288080
2880
Cieszę się, że jesteś tutaj, żeby utrzymać wszystko w ciekawym miejscu”.
04:50
It's like, I heard what you said, but it doesn't really bother me or do anything to me, so
85
290960
4560
To tak, słyszałem, co powiedziałeś, ale tak naprawdę nie przeszkadza mi to ani nic mi nie robi, i
04:55
what?
86
295520
840
co z tego?
04:57
That is disarming, because if someone's trying to be rude to you to make you feel bad, and
87
297160
5600
To rozbrajające, bo jeśli ktoś próbuje być wobec ciebie niegrzeczny, żebyś poczuł się źle, a
05:02
you're laughing, going, "Okay, well, that was cool, whatever, I guess you're a bit of
88
302760
5160
ty się śmiejesz i mówisz: „OK, cóż, było fajnie, nieważne, chyba jesteś trochę
05:07
a joker."
89
307920
720
żartownisiem”.
05:08
That disarms them, because they're like, "You're not hurt."
90
308640
2600
To ich rozbraja, bo mówią: „Nie jesteś ranny”.
05:11
I'm like, "Nope."
91
311240
860
Mówię: „Nie”.
05:12
See, I'm very confident, so I don't take that seriously.
92
312100
2660
Widzisz, jestem bardzo pewny siebie, więc nie traktuję tego poważnie.
05:15
That usually disarms.
93
315340
1480
To zwykle rozbraja.
05:16
That means make them not as aggressive towards you, and no one wants that.
94
316920
3740
Oznacza to, że nie będą wobec ciebie tak agresywni, a nikt tego nie chce.
05:20
They want to have an effect.
95
320700
1020
Chcą mieć wpływ.
05:21
That's the key for them being disrespectful, and you're taking that away by saying, "Okay,
96
321720
5220
To klucz do braku szacunku, a ty to odbierasz, mówiąc: „OK,
05:27
whatever.
97
327100
320
05:27
Didn't affect me."
98
327860
2140
nieważne.
Nie zrobiło to na mnie wrażenia”.
05:30
Right?
99
330000
300
05:30
So, this is the first one where we're moving from being kindness, and we're maybe not being
100
330580
3940
Prawidłowy?
Zatem to jest pierwszy moment, w którym odchodzimy od bycia życzliwym i może już nie jesteśmy
05:34
kind anymore, but we're saying, "You didn't bother me by that comment."
101
334520
4420
życzliwi, ale mówimy: „Nie przeszkadzał mi ten komentarz”.
05:38
Cool?
102
338940
320
Fajny?
05:40
Let's look at number three.
103
340060
2060
Spójrzmy na numer trzy.
05:42
Okay, now number three.
104
342820
1440
OK, teraz numer trzy.
05:45
In life, we go in stages.
105
345420
4400
W życiu idziemy etapami.
05:50
You start small, and you grow.
106
350780
1500
Zaczynasz od małych rzeczy i rozwijasz się.
05:53
When something goes like this, we call it an escalation.
107
353440
2880
Kiedy coś idzie w ten sposób, nazywamy to eskalacją.
05:56
It's going more and more.
108
356420
1000
Dzieje się coraz więcej.
05:57
So, you might have noticed, here's kindness, no kindness, but humor.
109
357820
3080
Być może zauważyłeś, że jest tu życzliwość, nie życzliwość, ale humor.
06:01
But now, I'm going to talk about responsibility.
110
361420
3100
Ale teraz porozmawiam o odpowiedzialności.
06:05
Sometimes when people are being rude, they're trying to put responsibility or blame on you,
111
365560
4720
Czasami, gdy ludzie są niegrzeczni, próbują zrzucić na ciebie odpowiedzialność lub winę,
06:10
because they don't want to take blame for something.
112
370360
2260
ponieważ nie chcą brać na siebie odpowiedzialności za coś.
06:13
So, like, "I didn't do it, it was your fault, it was your responsibility, blah, blah, blah",
113
373200
4880
Więc na przykład: „Ja tego nie zrobiłem, to była twoja wina, to twoja odpowiedzialność, bla, bla, bla”,
06:18
and they can be very rude.
114
378080
1080
a oni mogą być bardzo niegrzeczni.
06:19
In fact, I know a situation that happened recently with someone I work with, someone
115
379640
4400
Prawdę mówiąc, znam sytuację, która niedawno przydarzyła się osobie, z którą pracuję, ktoś
06:24
came to them and said, "Don't tell people that I did this.
116
384040
3760
przyszedł do niej i powiedział: „Nie mów ludziom, że to zrobiłem.
06:27
I'm not responsible when they actually did it."
117
387820
2900
Nie ponoszę odpowiedzialności, kiedy faktycznie to zrobili”.
06:30
And the other person was like, "Back up.
118
390720
1600
A druga osoba powiedziała: „Cofnij się.
06:32
Don't try and get me in trouble for what you have done."
119
392760
4200
Nie próbuj wpędzać mnie w kłopoty z powodu tego, co zrobiłeś”.
06:36
So, here's what you can say to somebody who's trying to make you responsible, or trying
120
396960
5940
Oto, co możesz powiedzieć komuś, kto próbuje uczynić cię odpowiedzialnym, lub próbuje cię
06:42
to blame you, or trying to blame you for something that they actually have done.
121
402900
5720
obwiniać, lub próbuje cię obwiniać za coś, co faktycznie zrobiła.
06:49
You can say something like this, okay, "Don't try and make me responsible for X, Y, and
122
409240
6700
Możesz powiedzieć coś takiego, OK: „Nie próbuj uczynić mnie odpowiedzialnym za X, Y i
06:55
Z."
123
415940
380
Z”.
06:56
X, Y, and Z means whatever they're saying.
124
416320
1680
X, Y i Z oznaczają cokolwiek mówią.
06:58
"I'm as responsible as your parents were irresponsible for having you."
125
418460
5380
„Jestem tak odpowiedzialny, jak twoi rodzice byli nieodpowiedzialni za to, że cię mieli”. W
07:03
You're kind of slapping them, and their parents, and their grandparents in the face for having
126
423840
6800
pewnym sensie bijesz ich, ich rodziców i dziadków po twarzy za to, że mają
07:10
such an idiot.
127
430640
760
takiego idiotę.
07:12
Don't let people make you responsible for their faults or mistakes.
128
432400
3340
Nie pozwól, aby ludzie czynili cię odpowiedzialnym za ich wady i błędy.
07:16
You can admit what you've done, but don't take the blame for others, because what happens
129
436100
3740
Możesz przyznać się do tego, co zrobiłeś, ale nie bierz na siebie winy za innych, bo
07:19
after a while is they start trying to make you what we call the "fall guy", make you
130
439840
5840
po pewnym czasie zaczną próbować zrobić z ciebie kogoś, kogo nazywamy „facetem od upadku”, przez
07:25
look stupid all the time so they can escape their own bad decisions and lack of responsibility.
131
445680
5160
cały czas sprawiać, że będziesz wyglądać głupio, więc oni mogą uciec od własnych złych decyzji i braku odpowiedzialności.
07:31
So that's not a nice one, and you might get, what we say, a little pushback.
132
451280
4700
Więc to nie jest miłe i możesz spotkać się z, jak to mówimy, lekkim sprzeciwem.
07:36
People might not be happy with that, but you know what?
133
456060
2520
Ludzie mogą nie być z tego zadowoleni, ale wiesz co?
07:38
If they're being that rude, they kind of deserve it.
134
458580
2580
Jeśli są tacy niegrzeczni, to w pewnym sensie na to zasługują.
07:42
I like this one, I really do, but it's mean.
135
462820
6020
Ten mi się podoba, naprawdę, ale jest podły.
07:49
My dad, and I hope he's watching, love my dad, said something when I was a kid I never
136
469280
5640
Mój tata i mam nadzieję, że patrzy, kocham mojego tatę, powiedział coś, gdy byłem dzieckiem, i nigdy mi się
07:54
liked it, but when I grew older, I find myself saying it.
137
474920
3940
to nie podobało, ale kiedy dorosłem, zacząłem to mówić.
07:59
I hear my dad saying, "You not listen, you feel."
138
479500
3480
Słyszę, jak mój tata mówi: „Nie słuchasz, czujesz”.
08:02
So some of you who aren't West Indian won't understand what that means, so I'll explain
139
482980
4700
Zatem niektórzy z Was, którzy nie są Indianami Zachodnimi, nie zrozumieją, co to oznacza, więc wyjaśnię
08:08
it.
140
488640
400
08:08
And it has to do with this one.
141
488760
1660
to.
I to ma związek z tym.
08:10
If someone is doing something silly and they look at you, you can say...
142
490920
3940
Jeśli ktoś zrobi coś głupiego i spojrzy na ciebie, możesz powiedzieć...
08:14
And they say, "What are you looking at?"
143
494860
1020
A on powie: „Na co się patrzysz?”
08:15
I can go, "Ah, the next Darwin Award."
144
495880
2960
Mogę powiedzieć: „Ach, następna Nagroda Darwina”.
08:18
So for some of you now, you're going, "There's two things you said, 'Darwin Award' and 'you
145
498840
3660
Dlatego niektórzy z was mogą teraz powiedzieć: „Powiedzialiście dwie rzeczy: «Nagroda Darwina» i «
08:22
not listen, you feel'.
146
502500
880
Nie słuchasz, czujesz». O
08:23
What is he talking about?"
147
503380
1440
czym on mówi?”
08:24
Well, there is this award that is given out every year for the dumbest way to die and
148
504820
6200
Cóż, jest taka nagroda przyznawana co roku za najgłupszy sposób na śmierć i
08:31
leave life.
149
511020
1160
porzucenie życia.
08:32
So you've left humanity and you've died in a stupid way.
150
512240
3300
Więc opuściłeś ludzkość i umarłeś w głupi sposób.
08:35
It's called the Darwin Award because people are happy to give it because you're no longer
151
515600
4300
Nazywa się to Nagrodą Darwina, ponieważ ludzie chętnie ją przyznają, ponieważ nie należysz już do
08:39
in the evolutionary pool, so you're no longer in humanity, so you will not reproduce.
152
519900
4380
puli ewolucyjnej, więc nie jesteś już człowiekiem, więc nie będziesz się rozmnażać.
08:45
So if you get a Darwin Award, it means you're dead for doing something stupid.
153
525060
3440
Jeśli więc dostaniesz nagrodę Darwina, oznacza to, że nie żyjesz, bo zrobiłeś coś głupiego.
08:48
So when I say I'm looking at the next Darwin Award, I'm trying to tell you what you're
154
528800
4080
Więc kiedy mówię, że czekam na następną Nagrodę Darwina, próbuję ci powiedzieć, że to, co
08:52
doing is so stupid, you're probably going to get hurt from this.
155
532880
3120
robisz, jest tak głupie, że prawdopodobnie stanie ci się przez to krzywda.
08:56
Well, my father would say, "You not listen, you feel.
156
536500
1980
Cóż, mój ojciec mawiał: „Nie słuchasz, czujesz.
08:58
Listen to the words.
157
538600
820
Posłuchaj słów.
08:59
If you don't listen, you will feel the consequence."
158
539800
3940
Jeśli nie słuchasz, poczujesz konsekwencje”.
09:04
So, most people wouldn't understand "you not listen, you feel", so you can just turn around
159
544900
4340
Tak więc większość ludzi nie zrozumiałaby „nie słuchasz, czujesz”, więc możesz po prostu odwrócić się
09:09
and go.
160
549240
280
i odejść.
09:10
If you keep doing that, you're going to be the next Darwin Award.
161
550200
1960
Jeśli będziesz tak dalej robić, zostaniesz następną Nagrodą Darwina.
09:12
And if they say, "What are you looking at?", "The next Darwin Award", or you can say, "Are
162
552360
3500
A jeśli powiedzą: „Na co patrzysz?”, „Następną Nagrodę Darwina” lub możesz powiedzieć: „Czy
09:15
you trying to get the next...", you got it, "Darwin Award".
163
555860
2960
próbujesz zdobyć następną…”, to masz „Nagrodę Darwina”.
09:18
This is someone being not very smart, right?
164
558820
2500
To ktoś niezbyt mądry, prawda?
09:24
Not smart moves.
165
564840
1320
Niezbyt mądre posunięcia.
09:26
They're not being very smart, and you're trying to help them.
166
566480
2960
Nie są zbyt mądrzy, a ty próbujesz im pomóc.
09:30
But they're not listening, so "you not listen, you feel".
167
570100
3480
Ale oni nie słuchają, więc „nie słuchasz, czujesz”.
09:33
Maybe you're like my dad was, actually, I love it.
168
573580
2680
Może jesteś taki, jak mój tata, właściwie, podoba mi się to.
09:36
And the last one, the last resort, I'm not talking about a resort hotel.
169
576780
6020
I to ostatnie, ostateczność, nie mówię o hotelu wypoczynkowym.
09:43
In the last resort is when you do something like this.
170
583820
2600
W ostateczności jest zrobienie czegoś takiego.
09:46
Somebody says something to you that is so rude, they're being rude or what have you,
171
586680
5940
Ktoś powie ci coś tak niegrzecznego, że jest niegrzeczny, albo co ty,
09:52
you do this.
172
592620
740
robisz to.
09:58
Oh, miss me?
173
598520
6280
Och, tęsknisz za mną?
10:05
Yeah, they will, too, because if it's in the middle of a conversation, what you just said
174
605080
4160
Tak, oni też to zrobią, ponieważ jeśli jest to w trakcie rozmowy, to co właśnie powiedziałeś
10:09
is...
175
609240
820
...
10:10
And it's the important...
176
610060
940
I to jest ważne...
10:11
The eye contact first is important, because you're not leaving because...
177
611000
3400
Pierwszy kontakt wzrokowy jest ważny, ponieważ nie wyjdziesz, bo...
10:14
Sorry, you're afraid of them.
178
614400
1540
Przepraszam , boisz się ich.
10:16
That's not why you're leaving.
179
616100
1320
Nie dlatego odchodzisz.
10:18
You look at them to say, "What I found, what you said was so disrespectful or rude, or
180
618220
6460
Patrzysz na nich i mówisz: „To, co odkryłem, to, co powiedziałeś, było tak lekceważące lub niegrzeczne, albo
10:24
so far above the line, like you've crossed the line, done something that you cannot get
181
624680
5820
tak bardzo przesadzone, jakbyś przekroczył granicę, zrobiłeś coś, od czego nie możesz się
10:30
back from.
182
630500
480
wycofać.
10:31
I have nothing to say to you.
183
631160
1640
Nie mam nic do powiedzenia do ciebie.
10:34
Your excuses or apologies are not going to work on me.
184
634000
2900
Twoje wymówki i przeprosiny na mnie nie zadziałają. Nie
10:37
I want nothing to do with you, so I'm not afraid of you.
185
637240
3920
chcę mieć z tobą nic wspólnego, więc się ciebie nie boję.
10:41
I'm letting you know with my eyes that this is disappointment and disgust, and my feet
186
641200
4580
Daję ci znać moimi oczami, że to rozczarowanie i obrzydzenie, a moje nogi
10:45
are showing you, and I will not tolerate it, and I will leave."
187
645780
4120
wam pokazują, nie będę tego tolerować i odejdę”.
10:49
And if you say, "But I was joking", I'm not going to come back and say, "Oh, God, no,
188
649900
3900
A jeśli powiesz: „Ale ja żartowałem”, nie wrócę i nie powiem: „O Boże, nie,
10:53
you just leave."
189
653940
1220
po prostu odejdź”.
10:55
And you let everybody else look at them and kind of go, "Whoa, what did you just do?"
190
655160
5120
I pozwalasz wszystkim innym patrzeć na nich i pytać: „Wow, co właśnie zrobiłeś?”
11:00
I call it the last resort because almost, you know, walk away.
191
660280
5140
Nazywam to ostatecznością, bo prawie, no wiesz, odchodzę.
11:07
But the important thing here you want to remember is eye contact.
192
667420
4260
Ale ważną rzeczą, o której chcesz pamiętać, jest kontakt wzrokowy.
11:12
Sorry, eye contact.
193
672520
1060
Przepraszam, kontakt wzrokowy.
11:15
You cannot walk away and not look at them because they...
194
675680
3220
Nie możesz odejść i nie spojrzeć na nich, bo oni...
11:18
If someone is that rude, they will feel that they made you afraid and feel small.
195
678900
4900
Jeśli ktoś jest tak niegrzeczny, poczuje, że cię przestraszył i poczuje się mały.
11:24
But for you to look directly in their eyes, hold their gaze for three, four, five seconds,
196
684200
4580
Ale jeśli chcesz spojrzeć prosto w ich oczy, zatrzymaj ich spojrzenie na trzy, cztery, pięć sekund, po
11:28
just look at them.
197
688840
1000
prostu spójrz na nich.
11:30
Look right at them.
198
690360
1160
Spójrz prosto na nich.
11:32
I'll give you a secret.
199
692240
1180
Zdradzę ci sekret.
11:33
If you have a hard time because you say, "I'm shy, I'm introverted, I can't do that", look
200
693760
4420
Jeśli jest Ci ciężko, bo mówisz: „Jestem nieśmiały, jestem introwertykiem, nie mogę tego zrobić”, spójrz
11:38
here between their eyebrows.
201
698180
1440
pomiędzy ich brwiami.
11:39
Don't look.
202
699740
480
Nie patrz.
11:40
To them, it looks as though you're looking in their eyes anyway, so you can avoid direct
203
700640
4640
Dla nich wygląda to tak, jakbyś i tak patrzył im w oczy, więc możesz unikać bezpośredniego
11:45
eye contact, but you just look there for five seconds.
204
705280
2320
kontaktu wzrokowego, ale po prostu patrzysz tam przez pięć sekund.
11:48
Don't say a word.
205
708040
1100
Nie mów ani słowa.
11:50
Don't try to say, "You were rude", don't say nothing.
206
710440
1980
Nie próbuj powiedzieć: „Byłeś niegrzeczny”, nie mów nic.
11:53
Stare for five seconds, look, turn your head, walk away.
207
713240
4920
Patrz przez pięć sekund, spójrz, odwróć głowę i odejdź.
11:58
Don't respond to anything they say.
208
718680
2100
Nie reaguj na nic, co mówią.
12:01
Trust me.
209
721880
760
Zaufaj mi.
12:02
Trust me, trust me, that will have an effect.
210
722960
2660
Zaufaj mi, zaufaj mi, to będzie miało skutek.
12:06
Because they wanted to have an effect on you, and you showed nothing.
211
726400
3560
Ponieważ chcieli wywrzeć na ciebie wpływ, a ty nic nie pokazałeś.
12:10
You gave them nothing.
212
730160
840
Nic im nie dałeś.
12:11
You left them alone with their feelings, emotions, or what have you.
213
731380
5480
Zostawiłeś ich samych z ich uczuciami, emocjami czy czymkolwiek innym.
12:17
That bothers people who want to have an effect on you.
214
737080
2520
To przeszkadza ludziom, którzy chcą mieć na ciebie wpływ.
12:20
Anyway, these were the five ways to use English on using comebacks.
215
740260
5400
Tak czy inaczej, było to pięć sposobów wykorzystania języka angielskiego w przypadku powrotów.
12:25
Right?
216
745880
440
Prawidłowy?
12:26
The first one I said to you, so if you want to try and remember, that is, "I don't like
217
746420
5380
Pierwszą, którą ci powiedziałem, więc jeśli chcesz spróbować zapamiętać, to znaczy: „Nie lubię, jak
12:31
people speaking to me in a disrespectful way, but I do feel that you're upset and I'm happy
218
751800
8740
ludzie mówią do mnie w sposób pozbawiony szacunku, ale czuję, że jesteś zdenerwowany i cieszę się,
12:40
to help you with it.
219
760540
940
że mogę pomóc.
12:41
How can we work this out?"
220
761760
2720
Jak możemy to rozwiązać?”
12:44
That's showing your kindness and your boundaries.
221
764480
2600
To pokazuje twoją dobroć i twoje granice.
12:47
Don't talk to me like that and I'll help you.
222
767300
1820
Nie mów tak do mnie, a pomogę ci.
12:50
The second one, unexpected, well, that was unexpected.
223
770160
3920
Drugie, nieoczekiwane, cóż, to było nieoczekiwane.
12:55
You could use something like that.
224
775420
1340
Można zastosować coś takiego.
12:56
That was unexpected.
225
776780
660
To było niespodziewane.
12:57
"Thanks for keeping things lively, here."
226
777700
2100
„Dziękuję, że utrzymujesz tu ożywioną atmosferę”.
12:59
Or "That was unexpected.
227
779800
1200
Lub „To było nieoczekiwane.
13:01
I didn't know you were a comedian."
228
781180
1860
Nie wiedziałem, że jesteś komikiem”.
13:03
Or "That was unexpected.
229
783040
1180
Lub „To było nieoczekiwane.
13:05
Nobody wanted to hear you say that, but thank you."
230
785420
3820
Nikt nie chciał tego słyszeć, ale dziękuję”.
13:09
By saying this, it's like what you said is rude, and no one expects people to be rude,
231
789240
4320
Mówiąc to, można odnieść wrażenie, że to, co powiedziałeś, jest niegrzeczne i nikt nie oczekuje, że ludzie będą niegrzeczni,
13:13
but I'm using humour to get back and say...
232
793700
1960
ale używam humoru, żeby się odezwać i powiedzieć…
13:15
But I'm unaffected by it.
233
795660
1360
Ale nie robi to na mnie wrażenia.
13:17
Right?
234
797040
280
13:17
Unaffected.
235
797420
780
Prawidłowy?
Nieporuszony.
13:18
Other one, responsibility.
236
798780
1340
Drugi, odpowiedzialność.
13:20
If someone tries to say you're responsible, you could say, "I am not responsible for XYZ",
237
800400
6020
Jeśli ktoś próbuje wmówić ci, że jesteś odpowiedzialny, możesz powiedzieć: „Nie jestem odpowiedzialny za XYZ”,
13:26
whatever it is, just as your parents were being irresponsible when they had you.
238
806420
4420
czymkolwiek by to nie było, tak samo jak twoi rodzice byli nieodpowiedzialni, kiedy cię mieli.
13:31
Ouch.
239
811620
500
Auć.
13:32
This is...
240
812800
980
To jest...
13:33
Bam, hitting the head, because no one's expecting you to say that.
241
813780
3740
Bam, uderzam się w głowę, bo nikt nie spodziewa się, że to powiesz. To dość
13:37
It's pretty rude because you're talking about their parents now.
242
817660
2840
niegrzeczne, bo mówisz teraz o ich rodzicach.
13:40
It's one thing to talk about me, but I'm saying you and your whole family are screwed up.
243
820960
4080
Mówienie o mnie to jedno, ale ja mówię, że ty i cała twoja rodzina jesteście schrzanieni.
13:46
The "Darwin" is when someone's not listening and they're going to get hurt, so this is
244
826440
3920
„Darwin” ma miejsce wtedy, gdy ktoś nie słucha i zostanie zraniony, więc to jest
13:50
different.
245
830360
320
13:50
You're trying...
246
830880
600
co innego.
Próbujesz...
13:51
You've tried to say, "Please don't do that.
247
831480
1700
Próbujesz powiedzieć: „Proszę, nie rób tego.
13:53
You're going to get hurt."
248
833220
1100
Zostaniesz zraniona”.
13:54
Oh my gosh, I'm thinking of how many times my father said, "Please stop.
249
834320
2920
O mój Boże, myślę o tym, ile razy mój ojciec mówił: „Proszę, przestań. Zrobi
13:57
You're going to get hurt.
250
837280
460
13:57
You're going to get...
251
837760
540
ci się krzywda.
Zostaniesz…
13:58
You're not listening."
252
838300
640
13:58
You feel...
253
838940
340
Nie słuchasz”.
Czujesz...
13:59
And walked away.
254
839280
520
I odszedłeś.
14:00
He tried.
255
840260
1340
On próbował.
14:02
Dad, I know you tried.
256
842120
1080
Tato, wiem, że próbowałeś.
14:03
Okay.
257
843520
240
14:03
So, anyway.
258
843940
440
Dobra. W
każdym razie.
14:04
But when someone's not doing something smart, you say, "Hey, listen.
259
844880
3280
Ale kiedy ktoś nie robi czegoś mądrego, mówisz: „Hej, słuchaj.
14:08
I'm looking at the next Darwin Award."
260
848580
1620
Patrzę na następną Nagrodę Darwina”.
14:10
The reason why you say that is to...
261
850200
2180
Powodem, dla którego to mówisz, jest...
14:12
When I say "listen", to get them to stop and go, "What do you mean?
262
852380
2240
Kiedy mówię „słuchajcie”, aby ich zatrzymać i odejść: „Co masz na myśli? O
14:14
What are you talking about?"
263
854620
1060
czym mówisz?”
14:15
It gives you an opportunity to explain it.
264
855680
2480
Daje ci to szansę na wyjaśnienie tego.
14:18
Okay?
265
858660
340
Dobra?
14:19
So, as much as it's got joke in it and it's not very nice, you're trying to look for an
266
859120
4220
Tak więc, mimo że jest w tym żart i nie jest to zbyt miłe, próbujesz znaleźć
14:23
opportunity to get them to listen when nothing else has happened.
267
863340
2580
okazję, aby ich wysłuchać, gdy nic innego się nie wydarzyło.
14:26
And then finally, some people can't be reasoned with.
268
866580
2840
I wreszcie, niektórych ludzi nie da się uzasadnić. Po
14:30
You just don't talk to them because they are that rude.
269
870180
4240
prostu z nimi nie rozmawiaj, bo są niegrzeczni.
14:34
They don't want to discuss things.
270
874520
1780
Nie chcą rozmawiać o różnych sprawach.
14:36
They don't want to fix things.
271
876360
1320
Nie chcą niczego naprawiać.
14:38
Look them in the eyes, and that secret I told you, between the two eyebrows, if you need
272
878220
4520
Spójrz im w oczy i na ten sekret, który ci powiedziałem, między dwiema brwiami, jeśli
14:43
to, two, three, four seconds, five, hold it.
273
883340
3060
potrzebujesz, dwie, trzy, cztery sekundy, pięć, wytrzymaj.
14:46
Say nothing.
274
886460
560
Nic nie mów.
14:47
Hold your ground.
275
887120
640
Trzymaj się.
14:48
Because they're waiting for you to say something.
276
888120
1660
Ponieważ czekają, aż coś powiesz.
14:50
Then just leave.
277
890340
780
Potem po prostu wyjdź.
14:51
Just like I'm going to do in about five seconds, because I hope you enjoyed the lesson.
278
891880
4380
Tak jak zrobię to za około pięć sekund, ponieważ mam nadzieję, że lekcja ci się podobała.
14:56
Please, if you have any questions or you want any, you know, help, put it in the comments
279
896600
4240
Proszę, jeśli masz jakieś pytania lub chcesz, wiesz, pomóż, zadaj je w komentarzach
15:00
on engVid or on YouTube.
280
900840
2060
na engVid lub na YouTube.
15:03
Right?
281
903160
220
15:03
People there, it's not just myself, because I've given you examples.
282
903560
3040
Prawidłowy?
Ludzie, to nie tylko ja, bo podałem wam przykłady.
15:06
I've given you examples, like with this one, "The Unexpected", I showed you how you can
283
906880
3960
Podałem Ci przykłady, jak ten „The Unexpected”, pokazałem, jak możesz
15:10
change it for yourself.
284
910840
880
to zmienić dla siebie.
15:12
Other people can give you probably examples of what's happened to them, and...
285
912140
4320
Inni ludzie mogą prawdopodobnie podać przykłady tego, co im się przydarzyło i...
15:16
Or stories of that happened to them and how they handle the situation.
286
916460
2620
Lub historie o tym, co im się przydarzyło i jak sobie poradzili z tą sytuacją.
15:19
This is a great way to make the community grow, or language community grow, and to make
287
919920
4560
To świetny sposób na rozwój społeczności lub społeczności językowej i zapewnienie
15:24
yourself safe out there.
288
924480
1000
sobie bezpieczeństwa.
15:25
Right?
289
925480
240
Prawidłowy?
15:26
Because we're not just here to teach you grammar and stuff.
290
926240
2160
Ponieważ nie jesteśmy tu tylko po to, żeby uczyć Cię gramatyki i tak dalej.
15:28
We want you to have a good life in the countries and the experiences you come to.
291
928580
4900
Chcemy, abyś miał dobre życie w krajach i doświadczenia, do których przyjedziesz.
15:33
Right?
292
933660
440
Prawidłowy?
15:34
With English-speaking people.
293
934160
1040
Z osobami anglojęzycznymi.
15:35
Anyway, thank you very much for listening.
294
935580
1620
W każdym razie dziękuję bardzo za wysłuchanie. Nie mogę się
15:37
I'm looking forward to sharing another video with you soon.
295
937660
2960
doczekać, aby wkrótce podzielić się z Wami kolejnym filmem.
15:40
Leave comments below, because if you like it, we'll do another one like that.
296
940920
3600
Zostaw komentarz poniżej, bo jeśli Ci się spodoba, zrobimy kolejny taki.
15:44
Right?
297
944540
180
Prawidłowy?
15:45
So, you can go here on YouTube, or you can go to engVid, and I'll see you soon.
298
945260
5520
Możesz więc odwiedzić YouTube lub engVid i do zobaczenia wkrótce.
15:51
Ciao.
299
951540
320
Cześć.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7