How to Defend Yourself in English

59,796 views ・ 2023-11-22

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Do do do, do do do, do do do, do do do.
0
0
7960
Fare fare fare, fare fare fare, fare fare fare, fare fare fare.
00:08
Hi.
1
8240
280
00:08
Yeah.
2
8900
360
CIAO.
Sì.
00:09
Okay.
3
9600
300
Va bene.
00:10
Hi.
4
10000
200
00:10
James from engVid.
5
10600
680
CIAO.
James dall'engVid.
00:11
Today, I want to teach you some English for self-defense in a way, like karate, jiu jitsu,
6
11560
8380
Oggi voglio insegnarti un po' di inglese per l'autodifesa, come il karate, il jiu jitsu, il
00:21
Krav Maga.
7
21120
480
00:21
I know it's...
8
21940
1080
Krav Maga. Lo so,
è... La
00:23
People think it's not a martial art, but it is.
9
23020
1560
gente pensa che non sia un'arte marziale, ma lo è.
00:25
And he's wearing his black belt from doing karate.
10
25100
2140
E indossa la cintura nera perché pratica il karate.
00:27
Ah.
11
27560
320
Ah.
00:30
Why?
12
30640
480
00:30
Once a long time ago...
13
30640
1840
Perché?
Una volta, tanto tempo fa...
00:32
Well, not that long ago, but I had a student, and although I had many great stories to tell
14
32480
4940
Beh, non molto tempo fa, ma avevo uno studente, e anche se avevo molte belle storie da raccontare
00:37
about students, this one was a sad story because I really liked this student, and he was one
15
37420
5460
sugli studenti, questa era una storia triste perché mi piaceva davvero questo studente, ed era uno
00:42
day in the subway, and he said he noticed someone that was similar to himself, similar
16
42880
5840
giorno in metropolitana, e ha detto di aver notato qualcuno simile a lui, con un
00:48
cultural background, trying to ask for help from one of the workers at the subway.
17
48720
4820
background culturale simile, che cercava di chiedere aiuto a uno dei lavoratori della metropolitana.
00:54
And that person, he could tell was being rude to them, but he didn't know what to say.
18
54240
6020
E quella persona, poteva dire, era stata scortese con loro, ma non sapeva cosa dire.
01:00
He didn't have the words because, unfortunately, in his English classes, we were teaching,
19
60360
4180
Non aveva le parole perché, sfortunatamente, nelle sue lezioni di inglese insegnavamo
01:04
you know, verbs, nouns, adjectives, adverbs, how to use them in proper speech and context,
20
64700
4620
verbi, sostantivi, aggettivi, avverbi, come usarli nel linguaggio e nel contesto corretti,
01:09
and nobody taught him the skills that he would naturally have in his own language, and that
21
69680
5340
e nessuno gli aveva insegnato le abilità che avrebbe naturalmente nella sua lingua, e questo lo
01:15
we naturally have, we all have when you speak the language.
22
75020
3020
abbiamo naturalmente, lo abbiamo tutti quando parli quella lingua.
01:18
And I'm going to use a common word, like a comeback, but really it's a...
23
78420
3920
E userò una parola comune, come "ritorno", ma in realtà è un... È
01:22
It's a phrase or a sentence to let someone know that just because I'm learning the language
24
82340
5800
una frase o una frase per far sapere a qualcuno che solo perché sto imparando la lingua
01:28
doesn't mean I'm ignorant, I mean, I don't know.
25
88140
2360
non significa che sono ignorante, Voglio dire, non lo so.
01:30
I don't know you're being rude to me and you're being disrespectful, and I don't like it.
26
90680
4600
Non so che sei scortese con me e irrispettoso, e questo non mi piace.
01:35
So this lesson is to teach five ways that you can engage with people to let them know,
27
95640
5540
Quindi questa lezione insegna cinque modi in cui puoi interagire con le persone per far loro sapere:
01:41
"Hey, I may not be, you know, perfect in your language, but I understand you're being disrespectful
28
101700
5980
"Ehi, potrei non essere perfetto nella tua lingua, ma capisco che sei irrispettoso
01:47
or you're not being intelligent at this point in time, and I want to let you know."
29
107680
4700
o non intelligente in questo momento e voglio fartelo sapere."
01:52
Right?
30
112380
300
Giusto?
01:53
The best thing about it is if your language skills in English are a little bit weak and
31
113080
4840
La cosa migliore è che se le tue competenze linguistiche in inglese sono un po' deboli e
01:57
you say something like this, they're going to be so shocked that I doubt most of them
32
117920
4440
dici qualcosa del genere, rimarranno così scioccati che dubito che la maggior parte di loro
02:02
will want to do anything disrespectful to you in the future because they'll be afraid
33
122360
3400
vorrà farti qualcosa di irrispettoso in futuro perché avranno paura
02:05
of what might come out of your mouth next.
34
125760
1520
di quello che potrebbe uscire dalla tua bocca dopo.
02:07
Cool?
35
127840
320
Freddo?
02:08
Now, if you're ready for that, let's go to the board.
36
128480
1680
Ora, se sei pronto, andiamo al tabellone.
02:10
We've got Mr. E going to "Hiya", and the first one is about respect.
37
130600
3200
Abbiamo il signor E che dice "Ciao", e il primo riguarda il rispetto.
02:14
So what I want to do here, oops, is I want to put a point down, because we want to talk
38
134380
6420
Quindi quello che voglio fare qui, ops, è che voglio sottolineare un punto, perché vogliamo parlare
02:20
about boundaries and kindness.
39
140800
5940
di confini e gentilezza.
02:29
Okay?
40
149640
1280
Va bene?
02:31
So, what I'm doing with this one, I'm going to say something like, I'm going to say, "I'm
41
151560
7280
Quindi, quello che farò con questo, dirò qualcosa del tipo, dirò: "
02:38
not used to being talked to in that way.
42
158840
1740
Non sono abituato a sentirmi parlare in quel modo.
02:40
I don't...
43
160720
280
Io non... non lo
02:41
I don't like...
44
161000
600
02:41
Sorry.
45
161600
220
faccio" "Non mi piace...
Scusa.
02:42
I don't like being spoken to in a disrespectful way, but I do feel that whatever's happening
46
162160
6720
Non mi piace che mi si parli in modo irrispettoso, ma ho la sensazione che qualunque cosa stia succedendo
02:48
is making you upset or sad, and I'd like to talk about it.
47
168880
3260
ti rende arrabbiato o triste, e mi piacerebbe parlarne.
02:52
Can we do that?"
48
172520
2300
Possiamo farlo? "
02:54
Now, what I just said was two things.
49
174820
2300
Ora, quello che ho appena detto erano due cose.
02:57
The first one is I don't like being spoke to in disrespect, which means I will end this
50
177200
4120
Il primo è che non mi piace essere trattato con mancanza di rispetto, il che significa che terminerò questa
03:01
conversation if you continue this way.
51
181320
1540
conversazione se continui in questo modo. Si
03:02
That's called drawing a boundary.
52
182960
1480
chiama tracciare un confine.
03:04
I'm saying don't talk to me this way, that is a boundary.
53
184640
2640
Sto dicendo di non parlarmi in questo modo, quello è un limite. Se
03:07
You talk to me this way, the conversation's over.
54
187540
2220
mi parli in questo modo, la conversazione è finita.
03:10
But there is an element of kindness because I'm respecting the fact that you're human
55
190280
5740
Ma c'è un elemento di gentilezza perché rispetto il fatto che sei umano
03:16
and you're upset about something, and I want to work with you to make you feel better.
56
196020
4380
e che sei arrabbiato per qualcosa, e voglio lavorare con te per farti sentire meglio.
03:20
So even though I'm saying this is a boundary, I'm saying as long as you respect my boundary
57
200680
3820
Quindi, anche se sto dicendo che questo è un confine, dico che finché rispetti il ​​mio confine
03:24
and don't speak to me in that way, I will help you or try to help you feel better or
58
204500
6100
e non mi parli in quel modo, ti aiuterò o cercherò di aiutarti a sentirti meglio o
03:30
try and make this work.
59
210600
1000
cercherò di farcela lavoro.
03:32
Okay?
60
212060
620
03:32
So that's the first one.
61
212920
920
Va bene?
Quindi questo è il primo.
03:34
So it talks about respect, respect for the other person and respect for yourself.
62
214040
4080
Quindi parla di rispetto, rispetto per l'altra persona e rispetto per se stessi.
03:38
You're asking them to respect you, and you will respect them and help resolve the problem
63
218480
4120
Stai chiedendo loro di rispettarti e tu li rispetterai e aiuterai a risolvere il problema
03:42
or situation.
64
222600
720
o la situazione.
03:43
Okay?
65
223800
480
Va bene?
03:44
And this is, you know, can be used almost any time, and it should be the first line
66
224680
5000
E questo, si sa, può essere usato quasi in ogni momento, e dovrebbe essere la prima linea
03:49
of defense, talking about respect for each other.
67
229680
3220
di difesa, parlando di rispetto reciproco.
03:53
Right?
68
233080
300
03:53
Because we want to have good communication, and that happens when we respect the fact
69
233620
4180
Giusto?
Perché vogliamo avere una buona comunicazione, e ciò accade quando rispettiamo il fatto
03:57
that the other person you're speaking to is human like you.
70
237800
3000
che l'altra persona con cui stai parlando è umana come te.
04:00
So, let's look at number two.
71
240800
3620
Quindi, diamo un'occhiata al numero due.
04:05
Number two is about humour, and I'll show you why.
72
245580
4300
Il numero due riguarda l'umorismo e ti mostrerò perché.
04:09
It's our first humour device.
73
249900
1680
È il nostro primo dispositivo umoristico.
04:12
Now, humour in Canada is spelt this way, before I hear anybody say, "Oh, you put a 'u'",
74
252060
5580
Ora, l'umorismo in Canada si scrive in questo modo, prima di sentire qualcuno dire "Oh, metti una 'u'",
04:17
I'm like, "Eh, I'm in Canada."
75
257640
1700
io dico "Eh, sono in Canada". Gli
04:19
United States, they don't have the extra 'u', but that's humour.
76
259340
2640
Stati Uniti non hanno la "u" in più, ma questo è umorismo.
04:22
So humour is "hahaha", funny.
77
262460
1600
Quindi l'umorismo è "hahaha", divertente.
04:24
So you might say something like, "Well, that was unexpected.
78
264640
4100
Quindi potresti dire qualcosa del tipo: "Beh, è ​​stato inaspettato.
04:29
Thanks for keeping life interesting."
79
269320
2080
Grazie per aver reso la vita interessante".
04:31
And why am I using humour?
80
271400
3540
E perché sto usando l'umorismo?
04:35
Because I want to show them I'm unaffected.
81
275180
5480
Perché voglio mostrare loro che non sono influenzato.
04:41
See, if you can laugh at a situation when someone's trying to be rude to you, and you're
82
281860
3780
Vedi, se riesci a ridere di una situazione in cui qualcuno cerca di essere scortese con te e tu
04:45
like, "Oh, that was unexpected.
83
285640
1700
dici: "Oh, era inaspettato. Sono
04:48
Glad you're here to keep things interesting."
84
288080
2880
contento che tu sia qui per mantenere le cose interessanti".
04:50
It's like, I heard what you said, but it doesn't really bother me or do anything to me, so
85
290960
4560
È come se avessi sentito quello che hai detto, ma non mi dà fastidio né mi fa niente, e allora
04:55
what?
86
295520
840
?
04:57
That is disarming, because if someone's trying to be rude to you to make you feel bad, and
87
297160
5600
Questo è disarmante, perché se qualcuno cerca di essere scortese con te per farti stare male, e
05:02
you're laughing, going, "Okay, well, that was cool, whatever, I guess you're a bit of
88
302760
5160
tu ridi e dici: "Okay, beh, è ​​stato bello, comunque, immagino che tu sia un po'
05:07
a joker."
89
307920
720
un burlone."
05:08
That disarms them, because they're like, "You're not hurt."
90
308640
2600
Questo li disarma, perché dicono: "Non sei ferito".
05:11
I'm like, "Nope."
91
311240
860
Io dico "No".
05:12
See, I'm very confident, so I don't take that seriously.
92
312100
2660
Vedi, sono molto fiducioso, quindi non lo prendo sul serio.
05:15
That usually disarms.
93
315340
1480
Questo di solito disarma.
05:16
That means make them not as aggressive towards you, and no one wants that.
94
316920
3740
Ciò significa renderli non così aggressivi nei tuoi confronti, e nessuno lo vuole.
05:20
They want to have an effect.
95
320700
1020
Vogliono avere un effetto.
05:21
That's the key for them being disrespectful, and you're taking that away by saying, "Okay,
96
321720
5220
Questa è la chiave per cui sono irrispettosi, e tu glielo porti via dicendo: "Okay,
05:27
whatever.
97
327100
320
05:27
Didn't affect me."
98
327860
2140
qualunque cosa.
Non mi ha influenzato".
05:30
Right?
99
330000
300
05:30
So, this is the first one where we're moving from being kindness, and we're maybe not being
100
330580
3940
Giusto?
Quindi, questo è il primo in cui ci stiamo allontanando dall'essere gentili, e forse non lo siamo
05:34
kind anymore, but we're saying, "You didn't bother me by that comment."
101
334520
4420
più, ma stiamo dicendo: "Non mi hai disturbato con quel commento".
05:38
Cool?
102
338940
320
Freddo?
05:40
Let's look at number three.
103
340060
2060
Diamo un'occhiata al numero tre.
05:42
Okay, now number three.
104
342820
1440
Ok, ora numero tre.
05:45
In life, we go in stages.
105
345420
4400
Nella vita si procede per fasi.
05:50
You start small, and you grow.
106
350780
1500
Inizi in piccolo e cresci.
05:53
When something goes like this, we call it an escalation.
107
353440
2880
Quando qualcosa va così, la chiamiamo escalation.
05:56
It's going more and more.
108
356420
1000
Va sempre di più.
05:57
So, you might have noticed, here's kindness, no kindness, but humor.
109
357820
3080
Quindi, potresti aver notato, qui c'è gentilezza, non gentilezza, ma umorismo.
06:01
But now, I'm going to talk about responsibility.
110
361420
3100
Ma ora parlerò di responsabilità.
06:05
Sometimes when people are being rude, they're trying to put responsibility or blame on you,
111
365560
4720
A volte, quando le persone si comportano in modo scortese, cercano di attribuirti la responsabilità o la colpa,
06:10
because they don't want to take blame for something.
112
370360
2260
perché non vogliono assumersi la colpa per qualcosa.
06:13
So, like, "I didn't do it, it was your fault, it was your responsibility, blah, blah, blah",
113
373200
4880
Quindi, tipo "Non sono stato io, è stata colpa tua, è stata una tua responsabilità, blah, blah, blah",
06:18
and they can be very rude.
114
378080
1080
e possono essere molto scortesi.
06:19
In fact, I know a situation that happened recently with someone I work with, someone
115
379640
4400
In effetti, conosco una situazione accaduta di recente con qualcuno con cui lavoro, qualcuno è
06:24
came to them and said, "Don't tell people that I did this.
116
384040
3760
andato da loro e ha detto: "Non dire alla gente che ho fatto questo.
06:27
I'm not responsible when they actually did it."
117
387820
2900
Non sono responsabile quando l'hanno fatto davvero".
06:30
And the other person was like, "Back up.
118
390720
1600
E l'altra persona diceva: "Fai marcia indietro.
06:32
Don't try and get me in trouble for what you have done."
119
392760
4200
Non cercare di mettermi nei guai per quello che hai fatto".
06:36
So, here's what you can say to somebody who's trying to make you responsible, or trying
120
396960
5940
Quindi, ecco cosa puoi dire a qualcuno che sta cercando di responsabilizzarti, o di
06:42
to blame you, or trying to blame you for something that they actually have done.
121
402900
5720
incolparti, o di incolparti per qualcosa che ha effettivamente fatto.
06:49
You can say something like this, okay, "Don't try and make me responsible for X, Y, and
122
409240
6700
Puoi dire qualcosa del genere, okay, "Non cercare di rendermi responsabile di X, Y e
06:55
Z."
123
415940
380
Z".
06:56
X, Y, and Z means whatever they're saying.
124
416320
1680
X, Y e Z significano qualunque cosa stiano dicendo.
06:58
"I'm as responsible as your parents were irresponsible for having you."
125
418460
5380
"Sono tanto responsabile quanto i tuoi genitori sono stati irresponsabili nel averti." In un
07:03
You're kind of slapping them, and their parents, and their grandparents in the face for having
126
423840
6800
certo senso stai prendendo a schiaffi loro, i loro genitori e i loro nonni per aver avuto un
07:10
such an idiot.
127
430640
760
tale idiota.
07:12
Don't let people make you responsible for their faults or mistakes.
128
432400
3340
Non lasciare che le persone ti rendano responsabile dei loro difetti o errori.
07:16
You can admit what you've done, but don't take the blame for others, because what happens
129
436100
3740
Puoi ammettere quello che hai fatto, ma non prenderti la colpa per gli altri, perché quello che succede
07:19
after a while is they start trying to make you what we call the "fall guy", make you
130
439840
5840
dopo un po' è che iniziano a cercare di trasformarti in quello che noi chiamiamo il "
07:25
look stupid all the time so they can escape their own bad decisions and lack of responsibility.
131
445680
5160
capro possono sfuggire alle proprie cattive decisioni e alla mancanza di responsabilità.
07:31
So that's not a nice one, and you might get, what we say, a little pushback.
132
451280
4700
Quindi non è carino e potresti ricevere, quello che diciamo, un piccolo respingimento.
07:36
People might not be happy with that, but you know what?
133
456060
2520
La gente potrebbe non esserne contenta, ma sai una cosa?
07:38
If they're being that rude, they kind of deserve it.
134
458580
2580
Se sono così scortesi, se lo meritano.
07:42
I like this one, I really do, but it's mean.
135
462820
6020
Questo mi piace, davvero, ma è cattivo.
07:49
My dad, and I hope he's watching, love my dad, said something when I was a kid I never
136
469280
5640
Mio padre, e spero che stia guardando, adoro mio padre, ha detto una cosa da bambino che non mi è mai
07:54
liked it, but when I grew older, I find myself saying it.
137
474920
3940
piaciuta, ma quando sono cresciuto mi sono ritrovato a dirla.
07:59
I hear my dad saying, "You not listen, you feel."
138
479500
3480
Sento mio padre dire: "Non ascolti, senti".
08:02
So some of you who aren't West Indian won't understand what that means, so I'll explain
139
482980
4700
Quindi alcuni di voi che non sono delle Indie Occidentali non capiranno cosa significhi, quindi
08:08
it.
140
488640
400
08:08
And it has to do with this one.
141
488760
1660
lo spiegherò.
E ha a che fare con questo.
08:10
If someone is doing something silly and they look at you, you can say...
142
490920
3940
Se qualcuno sta facendo qualcosa di stupido e ti guarda, puoi dire...
08:14
And they say, "What are you looking at?"
143
494860
1020
E lui dice: "Cosa stai guardando?"
08:15
I can go, "Ah, the next Darwin Award."
144
495880
2960
Posso dire: "Ah, il prossimo Premio Darwin".
08:18
So for some of you now, you're going, "There's two things you said, 'Darwin Award' and 'you
145
498840
3660
Quindi alcuni di voi adesso penseranno: "Ci sono due cose che avete detto, 'Premio Darwin' e '
08:22
not listen, you feel'.
146
502500
880
non ascolti, senti'. Di
08:23
What is he talking about?"
147
503380
1440
cosa sta parlando?"
08:24
Well, there is this award that is given out every year for the dumbest way to die and
148
504820
6200
Ebbene, c'è questo premio che viene assegnato ogni anno per il modo più stupido di morire e
08:31
leave life.
149
511020
1160
lasciare la vita.
08:32
So you've left humanity and you've died in a stupid way.
150
512240
3300
Quindi hai lasciato l'umanità e sei morto in modo stupido.
08:35
It's called the Darwin Award because people are happy to give it because you're no longer
151
515600
4300
Si chiama Premio Darwin perché le persone sono felici di assegnarlo perché non sei più
08:39
in the evolutionary pool, so you're no longer in humanity, so you will not reproduce.
152
519900
4380
nella riserva evolutiva, quindi non sei più nell'umanità, quindi non ti riproduci.
08:45
So if you get a Darwin Award, it means you're dead for doing something stupid.
153
525060
3440
Quindi se ricevi un Premio Darwin, significa che sei morto per aver fatto qualcosa di stupido.
08:48
So when I say I'm looking at the next Darwin Award, I'm trying to tell you what you're
154
528800
4080
Quindi, quando dico che guarderò al prossimo Premio Darwin, sto cercando di dirti che quello che stai
08:52
doing is so stupid, you're probably going to get hurt from this.
155
532880
3120
facendo è così stupido che probabilmente ti farai del male.
08:56
Well, my father would say, "You not listen, you feel.
156
536500
1980
Ebbene, mio ​​padre diceva: "Non ascolti, senti.
08:58
Listen to the words.
157
538600
820
Ascolta le parole.
08:59
If you don't listen, you will feel the consequence."
158
539800
3940
Se non ascolti, ne sentirai le conseguenze".
09:04
So, most people wouldn't understand "you not listen, you feel", so you can just turn around
159
544900
4340
Quindi, la maggior parte delle persone non capirebbe "non ascolti, senti", quindi puoi semplicemente voltarti
09:09
and go.
160
549240
280
e andare.
09:10
If you keep doing that, you're going to be the next Darwin Award.
161
550200
1960
Se continui a farlo, sarai il prossimo Premio Darwin.
09:12
And if they say, "What are you looking at?", "The next Darwin Award", or you can say, "Are
162
552360
3500
E se ti dicono "Cosa stai guardando?", "Il prossimo Premio Darwin", oppure tu puoi dire "Stai
09:15
you trying to get the next...", you got it, "Darwin Award".
163
555860
2960
cercando di ottenere il prossimo...", hai capito, "Premio Darwin".
09:18
This is someone being not very smart, right?
164
558820
2500
Questo è qualcuno non molto intelligente, giusto?
09:24
Not smart moves.
165
564840
1320
Mosse non intelligenti.
09:26
They're not being very smart, and you're trying to help them.
166
566480
2960
Non sono molto intelligenti e tu stai cercando di aiutarli.
09:30
But they're not listening, so "you not listen, you feel".
167
570100
3480
Ma loro non ascoltano, quindi "non ascolti, senti".
09:33
Maybe you're like my dad was, actually, I love it.
168
573580
2680
Forse sei come lo era mio padre, in realtà, lo adoro.
09:36
And the last one, the last resort, I'm not talking about a resort hotel.
169
576780
6020
E l'ultimo, l'ultimo resort, non sto parlando di un hotel resort.
09:43
In the last resort is when you do something like this.
170
583820
2600
L'ultima risorsa è quando fai qualcosa del genere.
09:46
Somebody says something to you that is so rude, they're being rude or what have you,
171
586680
5940
Qualcuno ti dice qualcosa di così scortese, è scortese o cosa vuoi,
09:52
you do this.
172
592620
740
fai questo.
09:58
Oh, miss me?
173
598520
6280
Oh, mi manchi?
10:05
Yeah, they will, too, because if it's in the middle of a conversation, what you just said
174
605080
4160
Sì, lo faranno anche loro, perché se è nel bel mezzo di una conversazione, quello che hai appena detto
10:09
is...
175
609240
820
è...
10:10
And it's the important...
176
610060
940
Ed è l'importante...
10:11
The eye contact first is important, because you're not leaving because...
177
611000
3400
Il contatto visivo innanzitutto è importante, perché non te ne vai perché...
10:14
Sorry, you're afraid of them.
178
614400
1540
Scusa , hai paura di loro.
10:16
That's not why you're leaving.
179
616100
1320
Non è per questo che te ne vai.
10:18
You look at them to say, "What I found, what you said was so disrespectful or rude, or
180
618220
6460
Li guardi per dire: "Quello che ho scoperto, quello che hai detto è stato così irrispettoso o scortese, o
10:24
so far above the line, like you've crossed the line, done something that you cannot get
181
624680
5820
così oltre il limite, come se avessi oltrepassato il limite, come se avessi fatto qualcosa da cui non puoi
10:30
back from.
182
630500
480
tornare indietro. Non
10:31
I have nothing to say to you.
183
631160
1640
ho niente da dire". a te.
10:34
Your excuses or apologies are not going to work on me.
184
634000
2900
Le tue scuse o le tue scuse non funzioneranno con me. Non
10:37
I want nothing to do with you, so I'm not afraid of you.
185
637240
3920
voglio avere niente a che fare con te, quindi non ho paura di te.
10:41
I'm letting you know with my eyes that this is disappointment and disgust, and my feet
186
641200
4580
Ti sto facendo sapere con i miei occhi che questa è delusione e disgusto, e il mio te lo
10:45
are showing you, and I will not tolerate it, and I will leave."
187
645780
4120
mostrano i piedi, e io non lo tollererò e me ne andrò."
10:49
And if you say, "But I was joking", I'm not going to come back and say, "Oh, God, no,
188
649900
3900
E se dici: "Ma stavo scherzando", non tornerò e dirò: "Oh, Dio, no,
10:53
you just leave."
189
653940
1220
te ne vai e basta".
10:55
And you let everybody else look at them and kind of go, "Whoa, what did you just do?"
190
655160
5120
E lasci che tutti gli altri li guardino e dicano: "Whoa, cosa hai appena fatto?" La
11:00
I call it the last resort because almost, you know, walk away.
191
660280
5140
chiamo l'ultima risorsa perché quasi, sai, me ne vado.
11:07
But the important thing here you want to remember is eye contact.
192
667420
4260
Ma la cosa importante qui che vuoi ricordare è il contatto visivo.
11:12
Sorry, eye contact.
193
672520
1060
Scusa, contatto visivo.
11:15
You cannot walk away and not look at them because they...
194
675680
3220
Non puoi andartene senza guardarli perché loro...
11:18
If someone is that rude, they will feel that they made you afraid and feel small.
195
678900
4900
Se qualcuno è così scortese, sentirà di averti spaventato e si sentirà piccolo.
11:24
But for you to look directly in their eyes, hold their gaze for three, four, five seconds,
196
684200
4580
Ma per poterli guardare direttamente negli occhi, sostenere il loro sguardo per tre, quattro, cinque secondi,
11:28
just look at them.
197
688840
1000
basta guardarli.
11:30
Look right at them.
198
690360
1160
Guardali dritto negli occhi.
11:32
I'll give you a secret.
199
692240
1180
Ti svelo un segreto.
11:33
If you have a hard time because you say, "I'm shy, I'm introverted, I can't do that", look
200
693760
4420
Se hai difficoltà perché dici: "Sono timido, sono introverso, non posso farlo", guarda
11:38
here between their eyebrows.
201
698180
1440
qui tra le loro sopracciglia.
11:39
Don't look.
202
699740
480
Non guardare.
11:40
To them, it looks as though you're looking in their eyes anyway, so you can avoid direct
203
700640
4640
Per loro, sembra che tu li stia guardando comunque negli occhi, quindi puoi evitare il
11:45
eye contact, but you just look there for five seconds.
204
705280
2320
contatto visivo diretto, ma guardi lì solo per cinque secondi.
11:48
Don't say a word.
205
708040
1100
Non dire una parola.
11:50
Don't try to say, "You were rude", don't say nothing.
206
710440
1980
Non provare a dire "Sei stato scortese", non dire nulla.
11:53
Stare for five seconds, look, turn your head, walk away.
207
713240
4920
Fissalo per cinque secondi, guarda, gira la testa, vai via.
11:58
Don't respond to anything they say.
208
718680
2100
Non rispondere a nulla di ciò che dicono.
12:01
Trust me.
209
721880
760
Fidati di me.
12:02
Trust me, trust me, that will have an effect.
210
722960
2660
Credimi, fidati di me, avrà un effetto.
12:06
Because they wanted to have an effect on you, and you showed nothing.
211
726400
3560
Perché volevano avere effetto su di te e tu non hai mostrato nulla. Non hai
12:10
You gave them nothing.
212
730160
840
dato loro nulla.
12:11
You left them alone with their feelings, emotions, or what have you.
213
731380
5480
Li hai lasciati soli con i loro sentimenti, emozioni o quello che hai.
12:17
That bothers people who want to have an effect on you.
214
737080
2520
Ciò dà fastidio alle persone che vogliono avere un effetto su di te.
12:20
Anyway, these were the five ways to use English on using comebacks.
215
740260
5400
Ad ogni modo, questi erano i cinque modi di usare l'inglese nell'usare le rimonte.
12:25
Right?
216
745880
440
Giusto?
12:26
The first one I said to you, so if you want to try and remember, that is, "I don't like
217
746420
5380
La prima cosa che ti ho detto, quindi se vuoi provare a ricordarla, è: "Non mi piace che
12:31
people speaking to me in a disrespectful way, but I do feel that you're upset and I'm happy
218
751800
8740
le persone mi parlino in modo irrispettoso, ma sento che sei arrabbiato e sono felice
12:40
to help you with it.
219
760540
940
di aiutarti.
12:41
How can we work this out?"
220
761760
2720
Come possiamo risolvere la cosa?"
12:44
That's showing your kindness and your boundaries.
221
764480
2600
Questo sta mostrando la tua gentilezza e i tuoi limiti.
12:47
Don't talk to me like that and I'll help you.
222
767300
1820
Non parlarmi così e ti aiuterò.
12:50
The second one, unexpected, well, that was unexpected.
223
770160
3920
Il secondo, inaspettato, beh, quello era inaspettato.
12:55
You could use something like that.
224
775420
1340
Potrebbe servirti qualcosa del genere.
12:56
That was unexpected.
225
776780
660
Era inaspettato.
12:57
"Thanks for keeping things lively, here."
226
777700
2100
"Grazie per mantenere le cose vivaci, qui."
12:59
Or "That was unexpected.
227
779800
1200
Oppure "È stato inaspettato.
13:01
I didn't know you were a comedian."
228
781180
1860
Non sapevo che fossi un comico".
13:03
Or "That was unexpected.
229
783040
1180
Oppure "È stato inaspettato.
13:05
Nobody wanted to hear you say that, but thank you."
230
785420
3820
Nessuno voleva sentirtelo dire, ma grazie."
13:09
By saying this, it's like what you said is rude, and no one expects people to be rude,
231
789240
4320
Dicendo questo, è come se quello che hai detto fosse scortese, e nessuno si aspetta che le persone siano scortesi,
13:13
but I'm using humour to get back and say...
232
793700
1960
ma sto usando l'umorismo per tornare e dire...
13:15
But I'm unaffected by it.
233
795660
1360
Ma non ne sono influenzato.
13:17
Right?
234
797040
280
13:17
Unaffected.
235
797420
780
Giusto?
Inalterato.
13:18
Other one, responsibility.
236
798780
1340
Altro, responsabilità.
13:20
If someone tries to say you're responsible, you could say, "I am not responsible for XYZ",
237
800400
6020
Se qualcuno cerca di dire che sei responsabile, potresti dire: "Non sono responsabile per XYZ",
13:26
whatever it is, just as your parents were being irresponsible when they had you.
238
806420
4420
qualunque cosa sia, proprio come i tuoi genitori si sono comportati in modo irresponsabile quando ti hanno avuto.
13:31
Ouch.
239
811620
500
Ahia.
13:32
This is...
240
812800
980
Questo è...
13:33
Bam, hitting the head, because no one's expecting you to say that.
241
813780
3740
Bam, colpire la testa, perché nessuno si aspetta che tu lo dica.
13:37
It's pretty rude because you're talking about their parents now.
242
817660
2840
È piuttosto scortese perché adesso stai parlando dei loro genitori.
13:40
It's one thing to talk about me, but I'm saying you and your whole family are screwed up.
243
820960
4080
Una cosa è parlare di me, ma sto dicendo che tu e tutta la tua famiglia siete incasinati.
13:46
The "Darwin" is when someone's not listening and they're going to get hurt, so this is
244
826440
3920
Il "Darwin" è quando qualcuno non ascolta e si farà male, quindi questo è
13:50
different.
245
830360
320
13:50
You're trying...
246
830880
600
diverso.
Stai provando...
13:51
You've tried to say, "Please don't do that.
247
831480
1700
Hai provato a dire: "Per favore, non farlo.
13:53
You're going to get hurt."
248
833220
1100
Ti farai male".
13:54
Oh my gosh, I'm thinking of how many times my father said, "Please stop.
249
834320
2920
Oh mio Dio, sto pensando a quante volte mio padre ha detto: "Per favore, smettila.
13:57
You're going to get hurt.
250
837280
460
13:57
You're going to get...
251
837760
540
Ti farai male. Ti
farò...
13:58
You're not listening."
252
838300
640
13:58
You feel...
253
838940
340
Non stai ascoltando".
Ti senti...
13:59
And walked away.
254
839280
520
E te ne vai.
14:00
He tried.
255
840260
1340
Ha provato.
14:02
Dad, I know you tried.
256
842120
1080
Papà, so che ci hai provato.
14:03
Okay.
257
843520
240
14:03
So, anyway.
258
843940
440
Va bene.
Quindi, comunque.
14:04
But when someone's not doing something smart, you say, "Hey, listen.
259
844880
3280
Ma quando qualcuno non fa qualcosa di intelligente, dici: "Ehi, ascolta.
14:08
I'm looking at the next Darwin Award."
260
848580
1620
Sto guardando il prossimo Premio Darwin".
14:10
The reason why you say that is to...
261
850200
2180
Il motivo per cui dici questo è per...
14:12
When I say "listen", to get them to stop and go, "What do you mean?
262
852380
2240
Quando dico "ascolta", per farli fermare e dire: "Cosa intendi? Di
14:14
What are you talking about?"
263
854620
1060
cosa stai parlando?"
14:15
It gives you an opportunity to explain it.
264
855680
2480
Ti dà l'opportunità di spiegarlo.
14:18
Okay?
265
858660
340
Va bene?
14:19
So, as much as it's got joke in it and it's not very nice, you're trying to look for an
266
859120
4220
Quindi, per quanto ci sia uno scherzo e non sia molto carino, stai cercando
14:23
opportunity to get them to listen when nothing else has happened.
267
863340
2580
un'opportunità per convincerli ad ascoltare quando non è successo nient'altro.
14:26
And then finally, some people can't be reasoned with.
268
866580
2840
E infine, con alcune persone non è possibile ragionare.
14:30
You just don't talk to them because they are that rude.
269
870180
4240
Semplicemente non parli con loro perché sono così scortesi.
14:34
They don't want to discuss things.
270
874520
1780
Non vogliono discutere le cose.
14:36
They don't want to fix things.
271
876360
1320
Non vogliono sistemare le cose.
14:38
Look them in the eyes, and that secret I told you, between the two eyebrows, if you need
272
878220
4520
Guardali negli occhi, e quel segreto che ti ho detto, tra le due sopracciglia, se ne hai bisogno,
14:43
to, two, three, four seconds, five, hold it.
273
883340
3060
due, tre, quattro secondi, cinque, trattenilo.
14:46
Say nothing.
274
886460
560
Dire niente.
14:47
Hold your ground.
275
887120
640
Mantieni la posizione.
14:48
Because they're waiting for you to say something.
276
888120
1660
Perché stanno aspettando che tu dica qualcosa.
14:50
Then just leave.
277
890340
780
Allora vattene e basta.
14:51
Just like I'm going to do in about five seconds, because I hope you enjoyed the lesson.
278
891880
4380
Proprio come farò tra circa cinque secondi, perché spero che la lezione ti sia piaciuta.
14:56
Please, if you have any questions or you want any, you know, help, put it in the comments
279
896600
4240
Per favore, se hai qualche domanda o vuoi aiuto, scrivilo nei commenti
15:00
on engVid or on YouTube.
280
900840
2060
su engVid o su YouTube.
15:03
Right?
281
903160
220
15:03
People there, it's not just myself, because I've given you examples.
282
903560
3040
Giusto?
La gente lì, non riguarda solo me, perché vi ho dato degli esempi.
15:06
I've given you examples, like with this one, "The Unexpected", I showed you how you can
283
906880
3960
Ti ho dato degli esempi, come questo, "L'Unexpected", ti ho mostrato come puoi
15:10
change it for yourself.
284
910840
880
cambiarlo da solo.
15:12
Other people can give you probably examples of what's happened to them, and...
285
912140
4320
Altre persone probabilmente possono fornirti esempi di ciò che è successo loro e...
15:16
Or stories of that happened to them and how they handle the situation.
286
916460
2620
O storie di ciò che è accaduto loro e di come gestiscono la situazione.
15:19
This is a great way to make the community grow, or language community grow, and to make
287
919920
4560
Questo è un ottimo modo per far crescere la comunità, o la comunità linguistica, e per
15:24
yourself safe out there.
288
924480
1000
metterti al sicuro là fuori.
15:25
Right?
289
925480
240
Giusto?
15:26
Because we're not just here to teach you grammar and stuff.
290
926240
2160
Perché non siamo qui solo per insegnarti la grammatica e cose del genere.
15:28
We want you to have a good life in the countries and the experiences you come to.
291
928580
4900
Vogliamo che tu abbia una bella vita nei paesi e nelle esperienze che farai.
15:33
Right?
292
933660
440
Giusto?
15:34
With English-speaking people.
293
934160
1040
Con persone di lingua inglese.
15:35
Anyway, thank you very much for listening.
294
935580
1620
Comunque, grazie mille per l'ascolto. Non
15:37
I'm looking forward to sharing another video with you soon.
295
937660
2960
vedo l'ora di condividere presto un altro video con voi.
15:40
Leave comments below, because if you like it, we'll do another one like that.
296
940920
3600
Lascia commenti qui sotto, perché se ti piace, ne faremo un altro simile.
15:44
Right?
297
944540
180
Giusto?
15:45
So, you can go here on YouTube, or you can go to engVid, and I'll see you soon.
298
945260
5520
Quindi puoi andare qui su YouTube, oppure puoi andare su engVid, e ci vediamo presto.
15:51
Ciao.
299
951540
320
Ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7