Idioms in English - "Money"

134,500 views ・ 2009-06-17

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Money is a drag, you can't buy it.
0
0
10000
L'argent est un frein, vous ne pouvez pas l'acheter.
00:10
Hi, James.
1
10000
1000
Bonjour James.
00:11
Good song, "Money".
2
11000
2000
Bonne chanson, "Money".
00:13
Donny, you must because you're watching me on the internet, which means you have cable
3
13000
6000
Donny, tu dois le faire parce que tu me regardes sur Internet, ce qui veut dire que tu as un câble
00:19
or some type of internet connection and you must spend money to get it.
4
19000
4000
ou un type de connexion Internet et que tu dois dépenser de l'argent pour l'avoir.
00:23
Of course, money is important to all of us.
5
23000
3000
Bien sûr, l' argent est important pour nous tous.
00:26
Well, yeah, all of us.
6
26000
3000
Eh bien, oui, nous tous.
00:29
So, what I want to work today on is idioms or sayings that have to do with money.
7
29000
8000
Donc, ce sur quoi je veux travailler aujourd'hui, ce sont des idiomes ou des dictons qui ont à voir avec l'argent.
00:37
Do you have any of this stuff?
8
37000
4000
Avez-vous ce genre de choses?
00:41
The green, clean green.
9
41000
2000
Le vert, le vert propre.
00:43
Well, we use money not to talk about just buying stuff, but we want to get across three ideas.
10
43000
5000
Eh bien, nous utilisons l'argent non seulement pour acheter des choses, mais nous voulons faire passer trois idées.
00:48
So, sometimes we talk about money, we have these three ideas we like to talk about.
11
48000
4000
Donc, parfois, nous parlons d'argent, nous avons ces trois idées dont nous aimons parler.
00:52
One is waste, another is importance, and another one is time.
12
52000
14000
L'un est le gaspillage, l'autre l'importance et l'autre le temps.
01:06
Now, we talk about these three concepts while using money because money is important to us.
13
66000
4000
Maintenant, nous parlons de ces trois concepts en utilisant de l'argent parce que l'argent est important pour nous.
01:10
We can show how people are wasteful and what waste means is, well, imagine this.
14
70000
8000
Nous pouvons montrer comment les gens gaspillent et ce que signifie le gaspillage, eh bien, imaginez cela.
01:18
You go to dinner, you've already had something to eat, but you buy food anyway, so you don't
15
78000
5000
Vous allez dîner, vous avez déjà mangé quelque chose, mais vous achetez quand même de la nourriture, donc vous ne
01:23
eat the food, you end up throwing it out.
16
83000
2000
mangez pas la nourriture, vous finissez par la jeter.
01:25
Well, that's a waste.
17
85000
2000
Eh bien, c'est du gâchis.
01:27
It's when you don't use something properly or effectively.
18
87000
2000
C'est quand vous n'utilisez pas quelque chose correctement ou efficacement.
01:29
You waste it, right?
19
89000
2000
Vous le gaspillez, n'est-ce pas ?
01:31
So, we use this, we can use money to show this.
20
91000
2000
Donc, nous utilisons cela, nous pouvons utiliser l'argent pour montrer cela.
01:33
You're being wasteful.
21
93000
2000
Vous gaspillez.
01:35
We can say something is important or time.
22
95000
2000
Nous pouvons dire que quelque chose est important ou le temps.
01:37
Why don't we start off with time?
23
97000
2000
Pourquoi ne pas commencer avec le temps ?
01:39
In English, we say, "Time is money."
24
99000
4000
En anglais, on dit "le temps c'est de l'argent".
01:43
I wish that were true because if I got a dollar for every day I was alive, I'd be a rich man,
25
103000
5000
J'aimerais que ce soit vrai parce que si j'avais un dollar pour chaque jour de ma vie, je serais un homme riche,
01:48
but it's not.
26
108000
1000
mais ce n'est pas le cas.
01:49
But we do say that because money is important, time is important, we time them together.
27
109000
5000
Mais nous disons que parce que l'argent est important, le temps est important, nous les chronométrons ensemble.
01:54
Sorry, I see somebody thinking I'm important, time money.
28
114000
6000
Désolé, je vois quelqu'un penser que je suis important, que je gagne du temps.
02:00
Anyway, time is money.
29
120000
4000
Quoi qu'il en soit, le temps c'est de l'argent.
02:04
When you say that to somebody, what you're saying is don't waste my time because I could
30
124000
5000
Lorsque vous dites cela à quelqu'un, ce que vous dites, c'est ne pas me faire perdre mon temps parce que je
02:09
be earning money, so my time is important.
31
129000
2000
pourrais gagner de l'argent, donc mon temps est important.
02:11
But, time.
32
131000
2000
Mais, le temps.
02:13
What about importance?
33
133000
2000
Qu'en est-il de l'importance ?
02:15
Well, here, we'll do a little picture.
34
135000
3000
Bon, ici, on va faire une petite photo.
02:18
Here's a clock, here's a handle, and here's some money.
35
138000
6000
Voici une horloge, voici une poignée et voici de l'argent.
02:24
Money, money, money, money.
36
144000
3000
Argent, argent, argent, argent.
02:27
If you're in the UK, what's that little L thing you guys do there?
37
147000
5000
Si vous êtes au Royaume-Uni, qu'est- ce que vous faites là-bas ?
02:32
There, money.
38
152000
1000
Là, l'argent.
02:33
Euro, there.
39
153000
2000
Euros, là.
02:35
Time is money.
40
155000
2000
Le temps, c'est de l'argent.
02:37
Now, what about importance?
41
157000
3000
Maintenant, qu'en est-il de l'importance ?
02:40
Well, sometimes, you know, things are important to you, and let's just say somebody says they
42
160000
5000
Eh bien, parfois, vous savez, les choses sont importantes pour vous, et disons simplement que quelqu'un dit qu'il
02:45
promise to do something for you, and you know, you say, "If you really believe you're going
43
165000
4000
promet de faire quelque chose pour vous, et vous savez, vous dites : « Si vous croyez vraiment que vous allez le
02:49
to do it, put your money where your mouth is."
44
169000
3000
faire, mettez votre argent où est ta bouche."
02:52
Huh?
45
172000
1000
Hein?
02:53
Yeah.
46
173000
1000
Ouais.
02:54
I told you, put your money where your mouth is.
47
174000
7000
Je te l'ai dit, mets ton argent là où est ta bouche.
03:01
What we mean by that is that, sorry, mouth.
48
181000
6000
Ce que nous entendons par là, c'est que, désolé, la bouche.
03:07
If it's that important to you, put money down.
49
187000
5000
Si c'est si important pour vous, mettez de l'argent de côté.
03:12
Give me some money to prove it.
50
192000
2000
Donnez-moi de l'argent pour le prouver.
03:14
Of course, most people don't do that, so then you know how important it really is to them.
51
194000
5000
Bien sûr, la plupart des gens ne le font pas, alors vous savez à quel point c'est vraiment important pour eux.
03:19
So, you know, if you say to somebody, "Put your money where your mouth is," here's some
52
199000
3000
Donc, vous savez, si vous dites à quelqu'un, "Mets ton argent là où est ta bouche", voici des
03:22
lips.
53
202000
1000
lèvres.
03:23
Have you seen Ezekiel?
54
203000
1000
Avez-vous vu Ezéchiel ?
03:24
This is his lips.
55
204000
1000
Ce sont ses lèvres.
03:25
Really nice lips.
56
205000
1000
De très belles lèvres.
03:26
Put your money there.
57
206000
1000
Mettez-y votre argent.
03:27
Right?
58
207000
1000
Droite?
03:28
There's your little dollar bill.
59
208000
1000
Voilà votre petit billet d'un dollar.
03:29
Put it.
60
209000
1000
Mets-le.
03:30
Put it in your mouth.
61
210000
1000
Mettez-le dans votre bouche.
03:31
Do it now.
62
211000
1000
Fais le maintenant.
03:32
Okay?
63
212000
1000
D'accord?
03:33
When we keep teaching, put money right here, now.
64
213000
1000
Quand nous continuons à enseigner, mettez de l'argent ici, maintenant.
03:34
Yeah?
65
214000
1000
Ouais?
03:35
See?
66
215000
1000
Voir?
03:36
Now, how about waste?
67
216000
1000
Maintenant, qu'en est-il des déchets ?
03:37
Let's do one for waste.
68
217000
1000
Faisons-en un pour les déchets.
03:38
Well, waste, we think garbage.
69
218000
1000
Eh bien, déchets, nous pensons ordures.
03:39
Right?
70
219000
1000
Droite?
03:40
Well, imagine you've got a pair of jeans.
71
220000
1000
Eh bien, imaginez que vous avez une paire de jeans.
03:41
Nice pair of jeans.
72
221000
1000
Joli jean.
03:42
Brand new jeans.
73
222000
1000
Jean tout neuf.
03:43
And they've got pockets.
74
223000
1000
Et ils ont des poches.
03:44
Imagine if you had a fire in those jeans.
75
224000
1000
Imaginez si vous aviez un feu dans ces jeans.
03:45
Yeah, that would be hot.
76
225000
1000
Ouais, ce serait chaud.
03:46
Yeah.
77
226000
1000
Ouais.
03:47
But, I mean, no, seriously.
78
227000
1000
Mais, je veux dire, non, sérieusement.
03:48
If you had a fire in those pants, imagine, there would be a hole.
79
228000
1000
Si vous aviez du feu dans ce pantalon, imaginez, il y aurait un trou.
03:49
And with that hole, if you put any money in that pocket, the money would drop through
80
229000
1000
Et avec ce trou, si vous mettez de l'argent dans cette poche, l'argent tomberait à travers
03:50
the hole and disappear.
81
230000
1000
le trou et disparaîtrait.
03:51
And the money would be wasted.
82
231000
1000
Et l'argent serait gaspillé.
03:52
You could not use it because you'd lose it.
83
232000
1000
Vous ne pourriez pas l'utiliser parce que vous le perdriez.
03:53
Well, for some people, if you put money in that pocket, the money would drop through
84
233000
1000
Eh bien, pour certaines personnes, si vous mettez de l'argent dans cette poche, l'argent tombera par
03:54
the hole and disappear.
85
234000
1000
le trou et disparaîtra.
03:55
And the money would be wasted.
86
235000
1000
Et l'argent serait gaspillé.
03:56
You could not use it because you'd lose it.
87
236000
11000
Vous ne pourriez pas l'utiliser parce que vous le perdriez.
04:07
Well, for some people, money burns a hole in their pocket.
88
247000
11000
Eh bien, pour certaines personnes, l' argent brûle un trou dans leur poche.
04:18
In this case, I'll say my pocket.
89
258000
3000
Dans ce cas, je dirai ma poche.
04:21
But you could say my pocket, your pocket, Ezekiel's pocket.
90
261000
5000
Mais vous pourriez dire ma poche, votre poche, la poche d'Ezéchiel.
04:26
See, Ezekiel's wearing jeans today, and he's got a hole in it.
91
266000
3000
Voyez, Ezéchiel porte un jean aujourd'hui, et il a un trou dedans.
04:29
And there goes his money.
92
269000
1000
Et voilà son argent.
04:30
See?
93
270000
1000
Voir?
04:31
Money's falling out of his pants.
94
271000
1000
L'argent tombe de son pantalon.
04:32
He only has one leg.
95
272000
1000
Il n'a qu'une jambe.
04:33
It's a sad situation.
96
273000
1000
C'est une triste situation.
04:34
One leg.
97
274000
1000
Une jambe.
04:35
Okay?
98
275000
1000
D'accord?
04:36
But, you know, here we go.
99
276000
1000
Mais, tu sais, on y va.
04:37
This is why he's sad.
100
277000
1000
C'est pourquoi il est triste.
04:38
See?
101
278000
1000
Voir?
04:39
Ezekiel's not happy.
102
279000
1000
Ezéchiel n'est pas content.
04:40
He's losing his money through the hole in his pocket.
103
280000
1000
Il perd son argent par le trou de sa poche.
04:41
It's being wasted.
104
281000
1000
C'est gaspillé.
04:42
You like those?
105
282000
1000
Vous aimez ceux-là ?
04:43
I've got more.
106
283000
1000
J'en ai plus.
04:44
Let's go.
107
284000
1000
Allons-y.
04:45
Okay?
108
285000
1000
D'accord?
04:46
How about importance again?
109
286000
1000
Que diriez-vous de l'importance à nouveau?
04:47
We can talk about importance by talking about, let's see, let's do one for importance.
110
287000
4000
On peut parler d'importance en parlant de, voyons, faisons-en un pour l'importance.
04:51
You like the money, math one?
111
291000
2000
Vous aimez l'argent, celui des maths ?
04:53
I'm so good at art.
112
293000
2000
Je suis si bon en art.
04:55
Here's your planet Earth, and it goes around and around and around.
113
295000
4000
Voici votre planète Terre, et elle tourne encore et encore.
04:59
Well, money makes the world go round.
114
299000
2000
Eh bien, l' argent fait tourner le monde.
05:01
See?
115
301000
1000
Voir?
05:02
I know, it's cool.
116
302000
2000
Je sais, c'est cool.
05:04
So money, you say, money makes the world go round.
117
304000
2000
Donc l'argent, dites-vous, l' argent fait tourner le monde.
05:06
That means money's important.
118
306000
1000
Cela signifie que l'argent est important.
05:07
If you don't have it, you have no life.
119
307000
2000
Si vous ne l'avez pas, vous n'avez pas de vie.
05:09
The world does not exist for you.
120
309000
1000
Le monde n'existe pas pour vous.
05:10
You sit in your basement, your mama's basement, doing nothing.
121
310000
3000
Tu es assis dans ton sous-sol, le sous-sol de ta maman, à ne rien faire.
05:13
Yes, that's right.
122
313000
1000
Oui c'est vrai.
05:14
But if you have money, that's right, you're out.
123
314000
2000
Mais si vous avez de l'argent, c'est vrai, vous êtes éliminé.
05:16
Okay, so money makes the world go round.
124
316000
6000
D'accord, donc l'argent fait tourner le monde.
05:22
Oh, one second.
125
322000
1000
Ah, une seconde.
05:23
There's North America, here's Europe, Africa's over here.
126
323000
4000
Il y a l'Amérique du Nord, voici l'Europe, l'Afrique est ici.
05:27
Anyway, money makes the world go round.
127
327000
10000
Quoi qu'il en soit, l' argent fait tourner le monde.
05:37
Check those out.
128
337000
5000
Vérifiez-les.
05:42
You like that?
129
342000
1000
Tu aimes ça?
05:43
I've got one for you.
130
343000
1000
J'en ai un pour toi.
05:44
Now watch.
131
344000
1000
Maintenant regarde.
05:45
If you couldn't see it, I'm shaking my money maker.
132
345000
5000
Si vous ne pouviez pas le voir, je secoue ma machine à sous.
05:50
That's my bum.
133
350000
1000
C'est mon cul.
05:51
Shake your money maker.
134
351000
1000
Secouez votre money maker.
05:52
Okay?
135
352000
1000
D'accord?
05:53
Yeah, English idiom.
136
353000
1000
Ouais, idiome anglais.
05:54
Shake your money maker.
137
354000
2000
Secouez votre money maker.
05:56
So that's not about importance, but that's about -- that one is one we haven't talked about.
138
356000
4000
Ce n'est donc pas une question d'importance, mais c'est à propos de -- celle-là en est une dont nous n'avons pas parlé.
06:00
It's about fun.
139
360000
3000
C'est une question de plaisir.
06:03
So if you shake, you're a money maker, and money maker.
140
363000
10000
Donc, si vous secouez, vous êtes un faiseur d'argent, et un faiseur d'argent.
06:13
Ladies and gentlemen, the S with a line through it means money.
141
373000
4000
Mesdames et messieurs, le S barré signifie de l'argent.
06:17
Now you know.
142
377000
8000
Maintenant tu sais.
06:25
In Canada.
143
385000
1000
Au Canada.
06:26
U.S. and Canada, okay?
144
386000
1000
États-Unis et Canada, d'accord ?
06:27
So shake your money maker.
145
387000
2000
Alors secouez votre faiseur d'argent.
06:29
Shake your bum.
146
389000
1000
Secouez vos fesses.
06:30
You know, when you're dancing, having fun.
147
390000
1000
Tu sais, quand tu danses, tu t'amuses.
06:31
Shake it.
148
391000
1000
Secoue le.
06:32
Shake your bum.
149
392000
1000
Secouez vos fesses.
06:33
Yeah, you're shaking it, yeah?
150
393000
1000
Ouais, tu le secoues, ouais?
06:34
Shaking it.
151
394000
1000
Secouez-le.
06:35
What'd it look?
152
395000
1000
Qu'est-ce que ça avait l'air ?
06:36
Looks good.
153
396000
1000
Cela semble bon.
06:37
Anyway, so you're shaking your money maker, right?
154
397000
2000
Quoi qu'il en soit, donc vous secouez votre faiseur d'argent, n'est-ce pas ?
06:39
You're having some fun.
155
399000
2000
Vous vous amusez.
06:41
Oh, let me see what else we want to talk -- ah.
156
401000
7000
Oh, laissez-moi voir de quoi d'autre nous voulons parler -- ah.
06:48
I forgot.
157
408000
1000
J'ai oublié.
06:49
There are two.
158
409000
1000
Il y en a deux.
06:50
Two very important ones, and I'm going to have to do them now for you.
159
410000
3000
Deux très importants, et je vais devoir les faire maintenant pour vous.
06:53
I was in shock because the final one is evil.
160
413000
3000
J'étais sous le choc parce que le dernier est diabolique.
06:56
Downright evil.
161
416000
1000
Carrément mal.
06:57
But Ezekiel just gave me five dollars to tell me to hurry up because he knows money talks.
162
417000
6000
Mais Ezekiel vient de me donner cinq dollars pour me dire de me dépêcher car il sait que l'argent parle.
07:03
That's right.
163
423000
1000
C'est exact.
07:04
Money talks.
164
424000
1000
L'argent parle.
07:05
You see this?
165
425000
1000
Tu vois ça?
07:06
Here's your dollar bill.
166
426000
3000
Voici votre billet d'un dollar.
07:09
Here's his lips.
167
429000
3000
Voici ses lèvres.
07:12
Blah, blah, blah.
168
432000
2000
Bla, bla, bla.
07:14
Okay?
169
434000
1000
D'accord?
07:15
Money talks.
170
435000
1000
L'argent parle.
07:16
That means money is important.
171
436000
1000
Cela signifie que l'argent est important.
07:17
It's great to talk.
172
437000
1000
C'est super de parler.
07:18
Oops.
173
438000
1000
Oops.
07:19
Sorry.
174
439000
1000
Pardon.
07:20
One second.
175
440000
1000
Une seconde.
07:21
Here's the dollar bill.
176
441000
1000
Voici le billet d'un dollar.
07:22
Dollar bill.
177
442000
1000
Billet d'un dollar.
07:23
When people say money talks, it means when you are offered money or someone is offered
178
443000
6000
Quand les gens disent que l'argent parle, cela signifie que lorsqu'on vous offre de l'argent ou que quelqu'un se voit offrir de l'
07:29
money, they will do whatever.
179
449000
3000
argent, ils feront n'importe quoi.
07:32
I will do whatever.
180
452000
1000
Je ferai n'importe quoi.
07:33
Send me a dollar.
181
453000
1000
Envoyez-moi un dollar.
07:34
Really.
182
454000
1000
Vraiment.
07:35
Seriously.
183
455000
1000
Sérieusement.
07:36
But back to the lesson.
184
456000
1000
Mais revenons à la leçon.
07:37
No, really.
185
457000
1000
Pas vraiment.
07:38
Money talks.
186
458000
1000
L'argent parle.
07:39
So, money.
187
459000
1000
Donc, de l'argent.
07:40
Give someone money.
188
460000
1000
Donner de l'argent à quelqu'un.
07:41
They will do whatever you want.
189
461000
1000
Ils feront tout ce que vous voudrez.
07:42
You may ask them.
190
462000
1000
Vous pouvez leur demander.
07:43
They'll say no.
191
463000
1000
Ils diront non.
07:44
You give them a hundred dollars, a hundred rupee, a hundred yen.
192
464000
3000
Vous leur donnez cent dollars , cent roupies, cent yens.
07:47
I can do this all day.
193
467000
1000
Je peux faire ça toute la journée.
07:48
Yeah.
194
468000
1000
Ouais.
07:49
I can.
195
469000
1000
Je peux.
07:50
A hundred pesos.
196
470000
1000
Une centaine de pesos.
07:51
Yeah.
197
471000
1000
Ouais.
07:52
A hundred euro dollars.
198
472000
1000
Cent euros de dollars.
07:53
They'll do whatever you want.
199
473000
1000
Ils feront tout ce que vous voudrez.
07:54
Yeah.
200
474000
1000
Ouais.
07:55
Ezekiel said no.
201
475000
1000
Ézéchiel a dit non.
07:56
Two hundred.
202
476000
1000
Deux cent.
07:57
He's greedy.
203
477000
1000
Il est gourmand.
07:58
Anyway.
204
478000
1000
En tous cas.
07:59
The money talks.
205
479000
1000
L'argent parle.
08:00
As I said now, the sixth and final one, I'm going to draw a picture and hopefully you
206
480000
10000
Comme je l'ai dit maintenant, le sixième et dernier, je vais faire un dessin et j'espère que vous
08:10
can figure this one out.
207
490000
1000
pourrez comprendre celui-ci.
08:11
Okay.
208
491000
1000
D'accord.
08:12
I'll give you a hint.
209
492000
1000
Je vais vous donner un indice.
08:13
This is a rose.
210
493000
1000
Ceci est une rose.
08:14
I never said I was an artiste.
211
494000
1000
Je n'ai jamais dit que j'étais un artiste.
08:15
Here's a rose.
212
495000
1000
Voici une rose.
08:16
Okay.
213
496000
1000
D'accord.
08:17
Thorns.
214
497000
1000
Les épines.
08:18
Now, a flower has roots.
215
498000
1000
Or, une fleur a des racines.
08:19
This is what goes in the ground.
216
499000
1000
C'est ce qui va dans le sol.
08:20
Maybe you recognize this.
217
500000
1000
Peut-être que vous reconnaissez cela.
08:21
Do you recognize this guy?
218
501000
11000
Reconnaissez-vous ce gars?
08:32
Yes.
219
512000
3000
Oui.
08:35
The devil.
220
515000
6000
Le diable.
08:41
Yeah.
221
521000
10000
Ouais.
08:51
I don't get paid enough to do this, folks.
222
531000
2000
Je ne suis pas assez payé pour faire ça, les gars.
08:53
This is the best I can do.
223
533000
1000
C'est le mieux que je puisse faire.
08:54
All right.
224
534000
1000
Très bien.
08:55
What I'm saying here in this complicated picture is money.
225
535000
3000
Ce que je dis ici dans cette image compliquée, c'est de l'argent.
08:58
So we say, oh, sorry.
226
538000
1000
Alors nous disons, oh, désolé.
08:59
This is money.
227
539000
1000
C'est de l'argent.
09:00
Money here.
228
540000
1000
L'argent ici.
09:01
Money is the root of all evil.
229
541000
12000
L'argent est la racine de tout mal.
09:13
Money comes from this guy.
230
553000
4000
L'argent vient de ce type.
09:17
See, he starts the money tree.
231
557000
2000
Voyez, il commence l'arbre d'argent.
09:19
All right.
232
559000
1000
Très bien.
09:20
So that's it.
233
560000
1000
Alors c'est tout.
09:21
Money talks.
234
561000
1000
L'argent parle.
09:22
You ain't got none.
235
562000
1000
Vous n'en avez pas.
09:23
So I'm leaving.
236
563000
1000
Alors je pars.
09:24
Actually, I didn't say time is money.
237
564000
2000
En fait, je n'ai pas dit que le temps c'est de l'argent.
09:26
I've got to go.
238
566000
1000
Je dois partir.
09:27
But I hope you've enjoyed this.
239
567000
1000
Mais j'espère que vous avez apprécié cela.
09:28
I hope you learned a valuable lesson.
240
568000
2000
J'espère que vous avez appris une leçon précieuse.
09:30
We've got luck here.
241
570000
1000
Nous avons de la chance ici.
09:31
Money is for fun.
242
571000
2000
L'argent est pour le plaisir.
09:33
Yes.
243
573000
1000
Oui.
09:34
Money is for important things.
244
574000
2000
L'argent est pour les choses importantes.
09:36
Important.
245
576000
1000
Important.
09:37
That's a short for for important.
246
577000
1000
C'est un raccourci pour important.
09:38
Money is for waste.
247
578000
2000
L'argent est pour le gaspillage.
09:40
When people waste things.
248
580000
1000
Quand les gens gaspillent des choses.
09:41
We can also use money to talk about time.
249
581000
4000
Nous pouvons aussi utiliser l' argent pour parler du temps.
09:45
You like that?
250
585000
1000
Tu aimes ça?
09:46
I did.
251
586000
1000
Je l'ai fait.
09:47
I had fun.
252
587000
1000
Je me suis amusé.
09:48
But, no, I want to have more fun.
253
588000
2000
Mais non, je veux m'amuser davantage.
09:50
Will you have fun with me?
254
590000
1000
Vas-tu t'amuser avec moi ?
09:51
Will you come to my house?
255
591000
1000
Viendras-tu chez moi ?
09:52
Come to my house.
256
592000
1000
Viens chez moi.
09:53
I'll tell you where my house is.
257
593000
1000
Je vais vous dire où est ma maison.
09:54
I'll show you where my house is.
258
594000
1000
Je vais vous montrer où est ma maison.
09:55
You'll like it.
259
595000
1000
Tu aimeras.
09:56
It's a nice place.
260
596000
1000
C'est un bel endroit.
09:57
There are beautiful, friendly people there.
261
597000
2000
Il y a des gens beaux et sympathiques.
09:59
In this beautiful land of mine.
262
599000
2000
Dans mon beau pays.
10:01
It's www.ing, as in English, vid, as in video.
263
601000
10000
C'est www.ing, comme en anglais, vid, comme en vidéo.
10:11
Oh,.com, of course.
264
611000
2000
Oh,.com, bien sûr.
10:13
You can see me and other people working for no money.
265
613000
4000
Vous pouvez me voir et d'autres personnes travailler sans argent.
10:17
We're poor.
266
617000
1000
Nous sommes pauvres.
10:18
Come visit us, okay?
267
618000
1000
Venez nous rendre visite, d'accord ?
10:19
Keep us company.
268
619000
1000
Tenez-nous compagnie.
10:20
See you.
269
620000
10000
À bientôt.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7