Idioms in English - "Money"

134,112 views ใƒป 2009-06-17

ENGLISH with James


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Money is a drag, you can't buy it.
0
0
10000
๋ˆ์€ ๋Œ๊ธฐ, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:10
Hi, James.
1
10000
1000
์•ˆ๋…•, ์ œ์ž„์Šค.
00:11
Good song, "Money".
2
11000
2000
์ข‹์€ ๋…ธ๋ž˜, "๋ˆ".
00:13
Donny, you must because you're watching me on the internet, which means you have cable
3
13000
6000
Donny, ๋‹น์‹ ์€ ์ธํ„ฐ๋„ท์—์„œ ๋‚˜๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ž˜์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์ฆ‰, ์ผ€์ด๋ธ”
00:19
or some type of internet connection and you must spend money to get it.
4
19000
4000
์ด๋‚˜ ์ธํ„ฐ๋„ท ์—ฐ๊ฒฐ์ด ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ป์œผ๋ ค๋ฉด ๋ˆ์„ ์จ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:23
Of course, money is important to all of us.
5
23000
3000
๋ฌผ๋ก  ๋ˆ์€ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:26
Well, yeah, all of us.
6
26000
3000
๊ทธ๋ž˜, ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘.
00:29
So, what I want to work today on is idioms or sayings that have to do with money.
7
29000
8000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ๊ณต๋ถ€ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์€ ๋ˆ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ์ˆ™์–ด๋‚˜ ์†๋‹ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:37
Do you have any of this stuff?
8
37000
4000
์ด๋Ÿฐ ๋ฌผ๊ฑด ์žˆ์œผ์‹ ๊ฐ€์š”?
00:41
The green, clean green.
9
41000
2000
๋…น์ƒ‰, ๊นจ๋—ํ•œ ๋…น์ƒ‰.
00:43
Well, we use money not to talk about just buying stuff, but we want to get across three ideas.
10
43000
5000
์Œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹จ์ง€ ๋ฌผ๊ฑด์„ ์‚ฌ๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ์„ธ ๊ฐ€์ง€ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ์ „๋‹ฌํ•˜๊ณ ์ž ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:48
So, sometimes we talk about money, we have these three ideas we like to talk about.
11
48000
4000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ˆ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ์„ธ ๊ฐ€์ง€ ์•„์ด๋””์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:52
One is waste, another is importance, and another one is time.
12
52000
14000
ํ•˜๋‚˜๋Š” ๋‚ญ๋น„์ด๊ณ , ๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์ค‘์š”์„ฑ์ด๊ณ , ๋˜ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:06
Now, we talk about these three concepts while using money because money is important to us.
13
66000
4000
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ˆ์ด ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ค‘์š”ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด์„œ ์ด ์„ธ ๊ฐ€์ง€ ๊ฐœ๋…์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:10
We can show how people are wasteful and what waste means is, well, imagine this.
14
70000
8000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋‚ญ๋น„์ ์ด๊ณ  ๋‚ญ๋น„๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๋ณด์—ฌ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Œ, ์ด๊ฒƒ์„ ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
01:18
You go to dinner, you've already had something to eat, but you buy food anyway, so you don't
15
78000
5000
๋‹น์‹ ์€ ์ €๋…์„ ๋จน์œผ๋Ÿฌ ๊ฐ€๊ณ  ์ด๋ฏธ ๋จน์„ ๊ฒƒ์„ ๋จน์—ˆ์ง€ ๋งŒ ์–ด์จŒ๋“  ์Œ์‹์„ ์‚ฌ์„œ
01:23
eat the food, you end up throwing it out.
16
83000
2000
์Œ์‹์„ ๋จน์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ฒฐ๊ตญ ๋ฒ„๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค .
01:25
Well, that's a waste.
17
85000
2000
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฑด ๋‚ญ๋น„์•ผ. ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋˜๋Š” ํšจ๊ณผ์ ์œผ๋กœ
01:27
It's when you don't use something properly or effectively.
18
87000
2000
์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
01:29
You waste it, right?
19
89000
2000
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‚ญ๋น„, ์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
01:31
So, we use this, we can use money to show this.
20
91000
2000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์ด๊ฒƒ์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:33
You're being wasteful.
21
93000
2000
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ญ๋น„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:35
We can say something is important or time.
22
95000
2000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์ค‘์š”ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์‹œ๊ฐ„์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
01:37
Why don't we start off with time?
23
97000
2000
์‹œ๊ฐ„์„ ๊ฐ–๊ณ  ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ์–ด๋•Œ?
01:39
In English, we say, "Time is money."
24
99000
4000
์˜์–ด๋กœ๋Š” "Time is money"๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:43
I wish that were true because if I got a dollar for every day I was alive, I'd be a rich man,
25
103000
5000
๋‚ด๊ฐ€ ์‚ด์•„ ์žˆ๋Š” ๋‚ ๋งˆ๋‹ค 1๋‹ฌ๋Ÿฌ๋ฅผ ๋ฐ›๋Š”๋‹ค๋ฉด ๋‚˜๋Š” ๋ถ€์ž๊ฐ€ ๋  ํ…๋ฐ ๊ทธ๋ ‡์ง€
01:48
but it's not.
26
108000
1000
์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:49
But we do say that because money is important, time is important, we time them together.
27
109000
5000
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ˆ์ด ์ค‘์š”ํ•˜๊ณ  ์‹œ๊ฐ„์ด ์ค‘์š”ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ•จ๊ป˜ ์‹œ๊ฐ„์„ ์ •ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:54
Sorry, I see somebody thinking I'm important, time money.
28
114000
6000
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€ ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
02:00
Anyway, time is money.
29
120000
4000
์–ด์จŒ๋“  ์‹œ๊ฐ„์€ ๋ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:04
When you say that to somebody, what you're saying is don't waste my time because I could
30
124000
5000
๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ๋•Œ ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ˆ์„ ๋ฒŒ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚ด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋‚ญ๋น„ํ•˜์ง€ ๋ง๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
02:09
be earning money, so my time is important.
31
129000
2000
. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด ์‹œ๊ฐ„์ด ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:11
But, time.
32
131000
2000
ํ•˜์ง€๋งŒ, ์‹œ๊ฐ„.
02:13
What about importance?
33
133000
2000
์ค‘์š”์„ฑ์€ ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
02:15
Well, here, we'll do a little picture.
34
135000
3000
์ž, ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž‘์€ ๊ทธ๋ฆผ์„ ๊ทธ๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:18
Here's a clock, here's a handle, and here's some money.
35
138000
6000
์—ฌ๊ธฐ ์‹œ๊ณ„, ์—ฌ๊ธฐ ์†์žก์ด, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ˆ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:24
Money, money, money, money.
36
144000
3000
๋ˆ, ๋ˆ, ๋ˆ, ๋ˆ.
02:27
If you're in the UK, what's that little L thing you guys do there?
37
147000
5000
๋‹น์‹ ์ด ์˜๊ตญ์— ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ๋‹น์‹ ์ด ๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ํ•˜๋Š” ์ž‘์€ L์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
02:32
There, money.
38
152000
1000
์ €๊ธฐ, ๋ˆ.
02:33
Euro, there.
39
153000
2000
์œ ๋กœ.
02:35
Time is money.
40
155000
2000
์‹œ๊ฐ„์€ ๋ˆ์ด๋‹ค.
02:37
Now, what about importance?
41
157000
3000
์ด์ œ ์ค‘์š”์„ฑ์€ ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
02:40
Well, sometimes, you know, things are important to you, and let's just say somebody says they
42
160000
5000
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ฐ€๋”์€ ์–ด๋–ค ์ผ์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ค‘์š”ํ•˜๊ณ  ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€
02:45
promise to do something for you, and you know, you say, "If you really believe you're going
43
165000
4000
๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ์•ฝ์†ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
02:49
to do it, put your money where your mouth is."
44
169000
3000
์ž…์ด ์–ด๋”จ์–ด."
02:52
Huh?
45
172000
1000
๋ญ?
02:53
Yeah.
46
173000
1000
์‘.
02:54
I told you, put your money where your mouth is.
47
174000
7000
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์ž…์ด์žˆ๋Š” ๊ณณ์— ๋ˆ์„ ๋„ฃ์œผ๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:01
What we mean by that is that, sorry, mouth.
48
181000
6000
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฏธ์•ˆ, ์ž…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:07
If it's that important to you, put money down.
49
187000
5000
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๋ฉด ๋ˆ์„ ๋‚ด๋ ค๋†“์œผ์„ธ์š”.
03:12
Give me some money to prove it.
50
192000
2000
์ฆ๋ช…ํ•  ๋ˆ ์ข€ ์ฃผ์„ธ์š”.
03:14
Of course, most people don't do that, so then you know how important it really is to them.
51
194000
5000
๋ฌผ๋ก  ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์ค‘์š”ํ•œ์ง€ ์•Œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:19
So, you know, if you say to somebody, "Put your money where your mouth is," here's some
52
199000
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ " ์ž…์ด ์žˆ๋Š” ๊ณณ์— ๋ˆ์„ ๋„ฃ์–ด"๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ
03:22
lips.
53
202000
1000
์ž…์ˆ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:23
Have you seen Ezekiel?
54
203000
1000
์—์Šค๊ฒ”์„ ๋ณด์…จ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
03:24
This is his lips.
55
204000
1000
์ด๊ฒƒ์€ ๊ทธ์˜ ์ž…์ˆ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:25
Really nice lips.
56
205000
1000
์ •๋ง ์ข‹์€ ์ž…์ˆ .
03:26
Put your money there.
57
206000
1000
๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋ˆ์„ ๋„ฃ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
03:27
Right?
58
207000
1000
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
03:28
There's your little dollar bill.
59
208000
1000
๋‹น์‹ ์˜ ์ž‘์€ ๋‹ฌ๋Ÿฌ ์ง€ํ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:29
Put it.
60
209000
1000
๋„ฃ์–ด ๋ผ.
03:30
Put it in your mouth.
61
210000
1000
์ž…์— ๋„ฃ์–ด.
03:31
Do it now.
62
211000
1000
์ง€๊ธˆ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ• .
03:32
Okay?
63
212000
1000
์ข‹์•„์š”?
03:33
When we keep teaching, put money right here, now.
64
213000
1000
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ณ„์† ๊ฐ€๋ฅด์น  ๋•Œ ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์— ๋ˆ์„ ๋„ฃ์–ด, ์ง€๊ธˆ.
03:34
Yeah?
65
214000
1000
์‘?
03:35
See?
66
215000
1000
๋ณด๋‹ค?
03:36
Now, how about waste?
67
216000
1000
์ด์ œ ๋‚ญ๋น„๋Š” ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
03:37
Let's do one for waste.
68
217000
1000
๋‚ญ๋น„๋ฅผ ์œ„ํ•ด ํ•˜๋‚˜ ํ•ด๋ณด์ž.
03:38
Well, waste, we think garbage.
69
218000
1000
์Œ, ๋‚ญ๋น„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:39
Right?
70
219000
1000
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
03:40
Well, imagine you've got a pair of jeans.
71
220000
1000
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์ด ์ฒญ๋ฐ”์ง€๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ด๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค.
03:41
Nice pair of jeans.
72
221000
1000
์ข‹์€ ์ฒญ๋ฐ”์ง€.
03:42
Brand new jeans.
73
222000
1000
์ƒˆ๋กœ์šด ์ฒญ๋ฐ”์ง€.
03:43
And they've got pockets.
74
223000
1000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ์ฃผ๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:44
Imagine if you had a fire in those jeans.
75
224000
1000
๊ทธ ์ฒญ๋ฐ”์ง€์— ๋ถˆ์ด ๋‚ฌ๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ด๋ณด์„ธ์š”.
03:45
Yeah, that would be hot.
76
225000
1000
์˜ˆ, ๋œจ๊ฑฐ์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:46
Yeah.
77
226000
1000
์‘.
03:47
But, I mean, no, seriously.
78
227000
1000
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด ๋ง์€, ์•„๋‹ˆ, ์ง„์ง€ํ•˜๊ฒŒ.
03:48
If you had a fire in those pants, imagine, there would be a hole.
79
228000
1000
๊ทธ ๋ฐ”์ง€์— ๋ถˆ์ด ๋ถ™์—ˆ๋‹ค๋ฉด ๊ตฌ๋ฉ์ด ๋‚œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ด๋ณด์„ธ์š”.
03:49
And with that hole, if you put any money in that pocket, the money would drop through
80
229000
1000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๊ตฌ๋ฉ์œผ๋กœ ๊ทธ ์ฃผ๋จธ๋‹ˆ์— ๋ˆ์„ ๋„ฃ์œผ๋ฉด ๊ทธ ๊ตฌ๋ฉ ์œผ๋กœ ๋ˆ์ด ๋–จ์–ด์ ธ
03:50
the hole and disappear.
81
230000
1000
์‚ฌ๋ผ์ ธ ๋ฒ„๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
03:51
And the money would be wasted.
82
231000
1000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋ˆ์€ ๋‚ญ๋น„๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:52
You could not use it because you'd lose it.
83
232000
1000
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์žƒ์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:53
Well, for some people, if you put money in that pocket, the money would drop through
84
233000
1000
๊ธ€์Ž„, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ๊ทธ ์ฃผ๋จธ๋‹ˆ์— ๋ˆ์„ ๋„ฃ์œผ๋ฉด ๋ˆ์ด
03:54
the hole and disappear.
85
234000
1000
๊ตฌ๋ฉ์œผ๋กœ ๋–จ์–ด์ ธ์„œ ์‚ฌ๋ผ์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:55
And the money would be wasted.
86
235000
1000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋ˆ์€ ๋‚ญ๋น„๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:56
You could not use it because you'd lose it.
87
236000
11000
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์žƒ์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:07
Well, for some people, money burns a hole in their pocket.
88
247000
11000
๊ธ€์Ž„, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ๋ˆ์ด ์ฃผ๋จธ๋‹ˆ์— ๊ตฌ๋ฉ์„ ๋šซ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:18
In this case, I'll say my pocket.
89
258000
3000
์ด ๊ฒฝ์šฐ ๋‚ด ์ฃผ๋จธ๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:21
But you could say my pocket, your pocket, Ezekiel's pocket.
90
261000
5000
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด ์ฃผ๋จธ๋‹ˆ, ๋‹น์‹ ์˜ ์ฃผ๋จธ๋‹ˆ, ์—์Šค๊ฒ”์˜ ์ฃผ๋จธ๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:26
See, Ezekiel's wearing jeans today, and he's got a hole in it.
91
266000
3000
๋ณด์„ธ์š”, Ezekiel์ด ์˜ค๋Š˜ ์ฒญ๋ฐ”์ง€๋ฅผ ์ž…๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ๊ตฌ๋ฉ์ด ๋‚ฌ์–ด์š”.
04:29
And there goes his money.
92
269000
1000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ์˜ ๋ˆ์ด ๊ฐ„๋‹ค.
04:30
See?
93
270000
1000
๋ณด๋‹ค?
04:31
Money's falling out of his pants.
94
271000
1000
๊ทธ์˜ ๋ฐ”์ง€์—์„œ ๋ˆ์ด ๋–จ์–ด์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
04:32
He only has one leg.
95
272000
1000
๊ทธ๋Š” ๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜๋‚˜๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:33
It's a sad situation.
96
273000
1000
์•ˆํƒ€๊นŒ์šด ์ƒํ™ฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:34
One leg.
97
274000
1000
ํ•œ์ชฝ ๋‹ค๋ฆฌ.
04:35
Okay?
98
275000
1000
์ข‹์•„์š”?
04:36
But, you know, here we go.
99
276000
1000
ํ•˜์ง€๋งŒ, ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:37
This is why he's sad.
100
277000
1000
์ด๊ฒƒ์ด ๊ทธ๊ฐ€ ์Šฌํ”ˆ ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:38
See?
101
278000
1000
๋ณด๋‹ค?
04:39
Ezekiel's not happy.
102
279000
1000
์—์Šค๊ฒ”์€ ํ–‰๋ณตํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:40
He's losing his money through the hole in his pocket.
103
280000
1000
๊ทธ๋Š” ์ฃผ๋จธ๋‹ˆ์˜ ๊ตฌ๋ฉ์„ ํ†ตํ•ด ๋ˆ์„ ์žƒ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:41
It's being wasted.
104
281000
1000
๋‚ญ๋น„๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:42
You like those?
105
282000
1000
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
04:43
I've got more.
106
283000
1000
๋‚ด๊ฐ€ ๋” ์žˆ์–ด.
04:44
Let's go.
107
284000
1000
๊ฐ‘์‹œ๋‹ค.
04:45
Okay?
108
285000
1000
์ข‹์•„์š”?
04:46
How about importance again?
109
286000
1000
์ค‘์š”์„ฑ์€ ๋˜ ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
04:47
We can talk about importance by talking about, let's see, let's do one for importance.
110
287000
4000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ค‘์š”์„ฑ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•จ์œผ๋กœ์จ ์ค‘์š”์„ฑ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
04:51
You like the money, math one?
111
291000
2000
๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ, ์ˆ˜ํ•™ ํ•˜๋‚˜?
04:53
I'm so good at art.
112
293000
2000
๋‚˜๋Š” ์˜ˆ์ˆ ์„ ๋„ˆ๋ฌด ์ž˜ํ•œ๋‹ค.
04:55
Here's your planet Earth, and it goes around and around and around.
113
295000
4000
์—ฌ๊ธฐ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ํ–‰์„ฑ ์ง€๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋Œ๊ณ  ๋Œ๊ณ  ๋Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:59
Well, money makes the world go round.
114
299000
2000
๊ธ€์Ž„์š”, ๋ˆ์ด ์„ธ์ƒ์„ ๋Œ์•„๊ฐ€๊ฒŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:01
See?
115
301000
1000
๋ณด๋‹ค?
05:02
I know, it's cool.
116
302000
2000
์•Œ์•„, ๋ฉ‹์ง€๋‹ค.
05:04
So money, you say, money makes the world go round.
117
304000
2000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ˆ์ด ์„ธ์ƒ์„ ๋Œ์•„๊ฐ€๊ฒŒ ๋งŒ๋“ ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:06
That means money's important.
118
306000
1000
๊ทธ๋งŒํผ ๋ˆ์ด ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
05:07
If you don't have it, you have no life.
119
307000
2000
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š๋‹ค๋ฉด, ๋‹น์‹ ์€ ์ธ์ƒ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:09
The world does not exist for you.
120
309000
1000
์„ธ์ƒ์€ ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ์กด์žฌํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:10
You sit in your basement, your mama's basement, doing nothing.
121
310000
3000
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ง€ํ•˜์‹ค, ์—„๋งˆ์˜ ์ง€ํ•˜์‹ค์— ์•‰์•„ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:13
Yes, that's right.
122
313000
1000
์˜ˆ, ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:14
But if you have money, that's right, you're out.
123
314000
2000
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ˆ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ๋ฐ”๋กœ ์•„์›ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:16
Okay, so money makes the world go round.
124
316000
6000
์ข‹์•„์š”, ๋ˆ์ด ์„ธ์ƒ์„ ๋Œ์•„๊ฐ€๊ฒŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:22
Oh, one second.
125
322000
1000
์•„, ์ž ์‹œ๋งŒ์š”.
05:23
There's North America, here's Europe, Africa's over here.
126
323000
4000
๋ถ๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ๊ณ , ์œ ๋Ÿฝ์ด ์žˆ๊ณ , ์•„ํ”„๋ฆฌ์นด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:27
Anyway, money makes the world go round.
127
327000
10000
์–ด์จŒ๋“  ๋ˆ์€ ์„ธ์ƒ์„ ๋Œ์•„๊ฐ€๊ฒŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:37
Check those out.
128
337000
5000
๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
05:42
You like that?
129
342000
1000
๊ทธ๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ?
05:43
I've got one for you.
130
343000
1000
๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์–ด์š”.
05:44
Now watch.
131
344000
1000
์ด์ œ ๋ณด์„ธ์š”.
05:45
If you couldn't see it, I'm shaking my money maker.
132
345000
5000
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋ฉด, ๋‚˜๋Š” ๋‚ด ๋ˆ๋ฒŒ์ด๋ฅผ ํ”๋“ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:50
That's my bum.
133
350000
1000
๋‚ด ๋ถ€๋ž‘์ž์•ผ.
05:51
Shake your money maker.
134
351000
1000
๋‹น์‹ ์˜ ๋ˆ์„ ๋ฒ„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ํ”๋“ค์–ด.
05:52
Okay?
135
352000
1000
์ข‹์•„์š”?
05:53
Yeah, English idiom.
136
353000
1000
๊ทธ๋ž˜, ์˜์–ด ๊ด€์šฉ๊ตฌ.
05:54
Shake your money maker.
137
354000
2000
๋‹น์‹ ์˜ ๋ˆ์„ ๋ฒ„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ํ”๋“ค์–ด.
05:56
So that's not about importance, but that's about -- that one is one we haven't talked about.
138
356000
4000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ค‘์š”์„ฑ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:00
It's about fun.
139
360000
3000
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์žฌ๋ฏธ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:03
So if you shake, you're a money maker, and money maker.
140
363000
10000
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ”๋“ค๋ฉด ๋ˆ ๋ฒ„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ, ๋ˆ ๋ฒ„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:13
Ladies and gentlemen, the S with a line through it means money.
141
373000
4000
์‹ ์‚ฌ ์ˆ™๋…€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์„ ์ด ์žˆ๋Š” S๋Š” ๋ˆ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:17
Now you know.
142
377000
8000
์ด์ œ ๋‹น์‹ ์€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:25
In Canada.
143
385000
1000
์บ๋‚˜๋‹ค์—์„œ.
06:26
U.S. and Canada, okay?
144
386000
1000
๋ฏธ๊ตญ๊ณผ ์บ๋‚˜๋‹ค, ์•Œ์•˜์ง€?
06:27
So shake your money maker.
145
387000
2000
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ˆ๋ฒŒ์ด๋ฅผ ํ”๋“ค์–ด๋ผ.
06:29
Shake your bum.
146
389000
1000
์—‰๋ฉ์ด๋ฅผ ํ”๋“ค์–ด.
06:30
You know, when you're dancing, having fun.
147
390000
1000
์ถค์„ ์ถ”๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ, ์žฌ๋ฏธ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:31
Shake it.
148
391000
1000
ํ”๋“ค์–ด.
06:32
Shake your bum.
149
392000
1000
์—‰๋ฉ์ด๋ฅผ ํ”๋“ค์–ด.
06:33
Yeah, you're shaking it, yeah?
150
393000
1000
๊ทธ๋ž˜, ํ”๋“ค๊ณ  ์žˆ์ž–์•„, ๊ทธ๋ž˜?
06:34
Shaking it.
151
394000
1000
ํ”๋“ค์–ด.
06:35
What'd it look?
152
395000
1000
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฒผ์–ด?
06:36
Looks good.
153
396000
1000
์ข‹์•„ ๋ณด์ธ๋‹ค.
06:37
Anyway, so you're shaking your money maker, right?
154
397000
2000
์–ด์จŒ๋“ , ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ˆ๋ฒŒ์ด๋ฅผ ํ”๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
06:39
You're having some fun.
155
399000
2000
์žฌ๋ฏธ์žˆ์œผ์‹œ๋„ค์š”.
06:41
Oh, let me see what else we want to talk -- ah.
156
401000
7000
์˜ค, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ๋” ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€์ง€ ๋ณด์ž -- ์•„.
06:48
I forgot.
157
408000
1000
๋‚˜๋Š” ์žŠ์—ˆ๋‹ค.
06:49
There are two.
158
409000
1000
๋‘ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€์žˆ๋‹ค.
06:50
Two very important ones, and I'm going to have to do them now for you.
159
410000
3000
๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ์œ„ํ•ด ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ํ•ด์ค˜์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:53
I was in shock because the final one is evil.
160
413000
3000
๋‚˜๋Š” ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๊ฒƒ์ด ์•…์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ถฉ๊ฒฉ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
06:56
Downright evil.
161
416000
1000
์™„์ „ํžˆ ์‚ฌ์•…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:57
But Ezekiel just gave me five dollars to tell me to hurry up because he knows money talks.
162
417000
6000
ํ•˜์ง€๋งŒ ์—์ œํ‚ค์—˜์€ ๋ˆ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์ž˜ ์•Œ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋นจ๋ฆฌ ์˜ค๋ผ๊ณ  5๋‹ฌ๋Ÿฌ๋ฅผ ์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:03
That's right.
163
423000
1000
์ข‹์•„์š”.
07:04
Money talks.
164
424000
1000
๋ˆ ํšŒ๋‹ด.
07:05
You see this?
165
425000
1000
์ด๊ฑฐ ๋ณด์—ฌ?
07:06
Here's your dollar bill.
166
426000
3000
์—ฌ๊ธฐ ๋‹น์‹ ์˜ ๋‹ฌ๋Ÿฌ ์ง€ํ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:09
Here's his lips.
167
429000
3000
์—ฌ๊ธฐ ๊ทธ์˜ ์ž…์ˆ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:12
Blah, blah, blah.
168
432000
2000
ใ…‹ ใ…‹ ใ…‹ ใ…‹ ใ…‹ ใ…‹.
07:14
Okay?
169
434000
1000
์ข‹์•„์š”?
07:15
Money talks.
170
435000
1000
๋ˆ ํšŒ๋‹ด.
07:16
That means money is important.
171
436000
1000
๊ทธ๋งŒํผ ๋ˆ์ด ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
07:17
It's great to talk.
172
437000
1000
์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:18
Oops.
173
438000
1000
์ด๋Ÿฐ.
07:19
Sorry.
174
439000
1000
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:20
One second.
175
440000
1000
์ผ์ดˆ.
07:21
Here's the dollar bill.
176
441000
1000
์—ฌ๊ธฐ ๋‹ฌ๋Ÿฌ ์ง€ํ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:22
Dollar bill.
177
442000
1000
๋‹ฌ๋Ÿฌ ์ง€ํ.
07:23
When people say money talks, it means when you are offered money or someone is offered
178
443000
6000
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ˆ์ด ๋งํ•œ๋‹ค๊ณ  ํ•  ๋•Œ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ์„ ์ œ์•ˆ๋ฐ›๊ฑฐ๋‚˜ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋ˆ์„ ์ œ์•ˆ๋ฐ›์•˜์„ ๋•Œ
07:29
money, they will do whatever.
179
449000
3000
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:32
I will do whatever.
180
452000
1000
๋‚˜๋Š” ๋ฌด์—‡์ด๋“  ํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
07:33
Send me a dollar.
181
453000
1000
์ €์—๊ฒŒ 1๋‹ฌ๋Ÿฌ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด์ฃผ์„ธ์š”.
07:34
Really.
182
454000
1000
์ •๋ง.
07:35
Seriously.
183
455000
1000
์ง„์ง€ํ•˜๊ฒŒ.
07:36
But back to the lesson.
184
456000
1000
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ˆ˜์—…์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
07:37
No, really.
185
457000
1000
์•„๋‹ˆ, ์ •๋ง.
07:38
Money talks.
186
458000
1000
๋ˆ ํšŒ๋‹ด.
07:39
So, money.
187
459000
1000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ˆ.
07:40
Give someone money.
188
460000
1000
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋ˆ์„ ์ค˜.
07:41
They will do whatever you want.
189
461000
1000
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์ด ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:42
You may ask them.
190
462000
1000
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ฌผ์–ด๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:43
They'll say no.
191
463000
1000
๊ทธ๋“ค์€ ์•„๋‹ˆ์˜ค๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:44
You give them a hundred dollars, a hundred rupee, a hundred yen.
192
464000
3000
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ 100๋‹ฌ๋Ÿฌ, 100๋ฃจํ”ผ, 100์—”์„ ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
07:47
I can do this all day.
193
467000
1000
ํ•˜๋ฃจ ์ข…์ผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:48
Yeah.
194
468000
1000
์‘.
07:49
I can.
195
469000
1000
์ € ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
07:50
A hundred pesos.
196
470000
1000
๋ฐฑ ํŽ˜์†Œ.
07:51
Yeah.
197
471000
1000
์‘.
07:52
A hundred euro dollars.
198
472000
1000
๋ฐฑ ์œ ๋กœ ๋‹ฌ๋Ÿฌ.
07:53
They'll do whatever you want.
199
473000
1000
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์ด ์›ํ•˜๋Š”๋Œ€๋กœ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:54
Yeah.
200
474000
1000
์‘.
07:55
Ezekiel said no.
201
475000
1000
์—์Šค๊ฒ”์€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:56
Two hundred.
202
476000
1000
์ด๋ฐฑ.
07:57
He's greedy.
203
477000
1000
๊ทธ๋Š” ์š•์‹ฌ์ด ๋งŽ๋‹ค.
07:58
Anyway.
204
478000
1000
๊ทธ๋ž˜๋„.
07:59
The money talks.
205
479000
1000
๋ˆ์ด ๋ง์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:00
As I said now, the sixth and final one, I'm going to draw a picture and hopefully you
206
480000
10000
์—ฌ์„ฏ ๋ฒˆ์งธ์ด์ž ๋งˆ์ง€๋ง‰์ธ ์ง€๊ธˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฐ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ทธ๋ฆผ์„ ๊ทธ๋ฆด ๊ฑด๋ฐ
08:10
can figure this one out.
207
490000
1000
์ด ๊ทธ๋ฆผ์„ ์ดํ•ดํ•˜์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
08:11
Okay.
208
491000
1000
์ข‹์•„์š”.
08:12
I'll give you a hint.
209
492000
1000
ํžŒํŠธ๋ฅผ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:13
This is a rose.
210
493000
1000
์ด๊ฒƒ์€ ์žฅ๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:14
I never said I was an artiste.
211
494000
1000
๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์˜ˆ์ˆ ๊ฐ€๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ ์ ์ด ์—†๋‹ค.
08:15
Here's a rose.
212
495000
1000
์—ฌ๊ธฐ ์žฅ๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:16
Okay.
213
496000
1000
์ข‹์•„์š”.
08:17
Thorns.
214
497000
1000
๊ฐ€์‹œ.
08:18
Now, a flower has roots.
215
498000
1000
์ด์ œ ๊ฝƒ์—๋Š” ๋ฟŒ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:19
This is what goes in the ground.
216
499000
1000
์ด๊ฒƒ์ด ๋•…์— ๋“ค์–ด๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:20
Maybe you recognize this.
217
500000
1000
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ์ด๊ฒƒ์„ ์ธ์‹ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:21
Do you recognize this guy?
218
501000
11000
์ด ๋‚จ์ž๋ฅผ ์•Œ์•„?
08:32
Yes.
219
512000
3000
์˜ˆ.
08:35
The devil.
220
515000
6000
์•…๋งˆ.
08:41
Yeah.
221
521000
10000
์‘.
08:51
I don't get paid enough to do this, folks.
222
531000
2000
๋‚˜๋Š” ์ด ์ผ์„ ํ•  ๋งŒํผ ์ถฉ๋ถ„ํ•œ ๋ณด์ˆ˜๋ฅผ ๋ฐ›์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
08:53
This is the best I can do.
223
533000
1000
์ด๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ตœ์„ ์ด๋‹ค.
08:54
All right.
224
534000
1000
๊ดœ์ฐฎ์€.
08:55
What I'm saying here in this complicated picture is money.
225
535000
3000
์ด ๋ณต์žกํ•œ ๊ทธ๋ฆผ์—์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:58
So we say, oh, sorry.
226
538000
1000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค, ๋ฏธ์•ˆํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:59
This is money.
227
539000
1000
์ด๊ฒƒ์€ ๋ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:00
Money here.
228
540000
1000
์—ฌ๊ธฐ ๋ˆ.
09:01
Money is the root of all evil.
229
541000
12000
๋ˆ์€ ๋งŒ์•…์˜ ๊ทผ์›์ด๋‹ค.
09:13
Money comes from this guy.
230
553000
4000
์ด ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ์„œ ๋ˆ์ด ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
09:17
See, he starts the money tree.
231
557000
2000
๋ณด์„ธ์š”, ๊ทธ๋Š” ๋ˆ ๋‚˜๋ฌด๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:19
All right.
232
559000
1000
๊ดœ์ฐฎ์€. ๊ทธ๊ฒŒ
09:20
So that's it.
233
560000
1000
๋‹ค์•ผ.
09:21
Money talks.
234
561000
1000
๋ˆ ํšŒ๋‹ด.
09:22
You ain't got none.
235
562000
1000
๋‹น์‹ ์€ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†์–ด.
09:23
So I'm leaving.
236
563000
1000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋– ๋‚ ๊ฑฐ์•ผ.
09:24
Actually, I didn't say time is money.
237
564000
2000
์‚ฌ์‹ค ์ €๋Š” ์‹œ๊ฐ„์ด ๋ˆ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:26
I've got to go.
238
566000
1000
๊ฐ€์•ผ ํ•ด์š”.
09:27
But I hope you've enjoyed this.
239
567000
1000
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
09:28
I hope you learned a valuable lesson.
240
568000
2000
๊ท€์ค‘ํ•œ ๊ตํ›ˆ์„ ์–ป์—ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
09:30
We've got luck here.
241
570000
1000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ์šด์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:31
Money is for fun.
242
571000
2000
๋ˆ์€ ์žฌ๋ฏธ๋ฅผ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:33
Yes.
243
573000
1000
์˜ˆ.
09:34
Money is for important things.
244
574000
2000
๋ˆ์€ ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ์„ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
09:36
Important.
245
576000
1000
์ค‘์š”ํ•œ. ์ค‘์š”์˜
09:37
That's a short for for important.
246
577000
1000
์ค„์ž„๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
09:38
Money is for waste.
247
578000
2000
๋ˆ์€ ๋‚ญ๋น„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:40
When people waste things.
248
580000
1000
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ฌผ๊ฑด์„ ๋‚ญ๋น„ํ•  ๋•Œ. ๋ˆ์„
09:41
We can also use money to talk about time.
249
581000
4000
์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์‹œ๊ฐ„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:45
You like that?
250
585000
1000
๊ทธ๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ?
09:46
I did.
251
586000
1000
๋‚˜๋Š”ํ–ˆ๋‹ค.
09:47
I had fun.
252
587000
1000
๋‚˜๋Š” ์žฌ๋ฏธ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
09:48
But, no, I want to have more fun.
253
588000
2000
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋‹ˆ, ๋” ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ์ง€๋‚ด๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
09:50
Will you have fun with me?
254
590000
1000
๋‚˜๋ž‘ ์žฌ๋ฐŒ๊ฒŒ ๋†€๋ž˜?
09:51
Will you come to my house?
255
591000
1000
์šฐ๋ฆฌ ์ง‘์— ์˜ฌ๋ž˜?
09:52
Come to my house.
256
592000
1000
๋‚ด ์ง‘์— ์™€์„œ.
09:53
I'll tell you where my house is.
257
593000
1000
๋‚ด ์ง‘์ด ์–ด๋”” ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๋ ค์ค„๊ฒŒ.
09:54
I'll show you where my house is.
258
594000
1000
์ œ ์ง‘์ด ์–ด๋””์ธ์ง€ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:55
You'll like it.
259
595000
1000
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:56
It's a nice place.
260
596000
1000
์ข‹์€ ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:57
There are beautiful, friendly people there.
261
597000
2000
๊ฑฐ๊ธฐ์—๋Š” ์•„๋ฆ„๋‹ต๊ณ  ์นœ์ ˆํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:59
In this beautiful land of mine.
262
599000
2000
์ด ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๋‚˜์˜ ๋•…์—์„œ.
10:01
It's www.ing, as in English, vid, as in video.
263
601000
10000
๊ทธ๊ฒƒ์€ www.ing, ์˜์–ด๋กœ, vid, ๋น„๋””์˜ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:11
Oh,.com, of course.
264
611000
2000
๋ฌผ๋ก  .com์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:13
You can see me and other people working for no money.
265
613000
4000
๋‚˜์™€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ˆ ์—†์ด ์ผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:17
We're poor.
266
617000
1000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€๋‚œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:18
Come visit us, okay?
267
618000
1000
์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜์„ธ์š”, ์•Œ์•˜์ฃ ?
10:19
Keep us company.
268
619000
1000
์šฐ๋ฆฌ ํšŒ์‚ฌ๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋˜
10:20
See you.
269
620000
10000
๋ด์š”.

Original video on YouTube.com
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7