Idioms in English - "Money"

134,536 views ・ 2009-06-17

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Money is a drag, you can't buy it.
0
0
10000
El dinero es un lastre, no se puede comprar.
00:10
Hi, James.
1
10000
1000
Hola James.
00:11
Good song, "Money".
2
11000
2000
Buena canción, "Dinero".
00:13
Donny, you must because you're watching me on the internet, which means you have cable
3
13000
6000
Donny, debes hacerlo porque me estás viendo en Internet, lo que significa que tienes cable
00:19
or some type of internet connection and you must spend money to get it.
4
19000
4000
o algún tipo de conexión a Internet y debes gastar dinero para conseguirlo.
00:23
Of course, money is important to all of us.
5
23000
3000
Por supuesto, el dinero es importante para todos nosotros.
00:26
Well, yeah, all of us.
6
26000
3000
Bueno, sí, todos nosotros.
00:29
So, what I want to work today on is idioms or sayings that have to do with money.
7
29000
8000
Entonces, en lo que quiero trabajar hoy es en modismos o dichos que tienen que ver con el dinero.
00:37
Do you have any of this stuff?
8
37000
4000
¿Tienes alguna de estas cosas?
00:41
The green, clean green.
9
41000
2000
El verde, verde limpio.
00:43
Well, we use money not to talk about just buying stuff, but we want to get across three ideas.
10
43000
5000
Bueno, no usamos el dinero para hablar solo de comprar cosas, sino que queremos transmitir tres ideas.
00:48
So, sometimes we talk about money, we have these three ideas we like to talk about.
11
48000
4000
Entonces, a veces hablamos de dinero, tenemos estas tres ideas de las que nos gusta hablar.
00:52
One is waste, another is importance, and another one is time.
12
52000
14000
Uno es desperdicio, otro es importancia y otro es tiempo.
01:06
Now, we talk about these three concepts while using money because money is important to us.
13
66000
4000
Ahora, hablamos de estos tres conceptos cuando usamos dinero porque el dinero es importante para nosotros.
01:10
We can show how people are wasteful and what waste means is, well, imagine this.
14
70000
8000
Podemos mostrar cómo las personas son derrochadoras y lo que significa derrochar es, bueno, imagínate esto.
01:18
You go to dinner, you've already had something to eat, but you buy food anyway, so you don't
15
78000
5000
Vas a cenar, ya comiste algo, pero compras comida de todos modos, así que no te
01:23
eat the food, you end up throwing it out.
16
83000
2000
comes la comida , terminas tirándola.
01:25
Well, that's a waste.
17
85000
2000
Bueno, eso es un desperdicio.
01:27
It's when you don't use something properly or effectively.
18
87000
2000
Es cuando no usas algo apropiada o efectivamente.
01:29
You waste it, right?
19
89000
2000
Lo desperdicias, ¿verdad?
01:31
So, we use this, we can use money to show this.
20
91000
2000
Entonces, usamos esto, podemos usar dinero para mostrar esto.
01:33
You're being wasteful.
21
93000
2000
Estás siendo un despilfarro.
01:35
We can say something is important or time.
22
95000
2000
Podemos decir algo es importante o tiempo.
01:37
Why don't we start off with time?
23
97000
2000
¿Por qué no empezamos con el tiempo?
01:39
In English, we say, "Time is money."
24
99000
4000
En inglés, decimos: "El tiempo es dinero".
01:43
I wish that were true because if I got a dollar for every day I was alive, I'd be a rich man,
25
103000
5000
Ojalá fuera cierto porque si me dieran un dólar por cada día de vida, sería un hombre rico,
01:48
but it's not.
26
108000
1000
pero no lo es.
01:49
But we do say that because money is important, time is important, we time them together.
27
109000
5000
Pero decimos que debido a que el dinero es importante, el tiempo es importante, los cronometramos juntos.
01:54
Sorry, I see somebody thinking I'm important, time money.
28
114000
6000
Lo siento, veo a alguien pensando que soy importante, dinero en tiempo.
02:00
Anyway, time is money.
29
120000
4000
De todos modos, el tiempo es dinero.
02:04
When you say that to somebody, what you're saying is don't waste my time because I could
30
124000
5000
Cuando le dices eso a alguien, lo que estás diciendo es que no me hagas perder el tiempo porque podría
02:09
be earning money, so my time is important.
31
129000
2000
estar ganando dinero, así que mi tiempo es importante.
02:11
But, time.
32
131000
2000
Pero, tiempo.
02:13
What about importance?
33
133000
2000
¿Qué pasa con la importancia?
02:15
Well, here, we'll do a little picture.
34
135000
3000
Bueno, aquí, vamos a hacer una pequeña imagen.
02:18
Here's a clock, here's a handle, and here's some money.
35
138000
6000
Aquí hay un reloj, aquí hay una manija y aquí hay algo de dinero.
02:24
Money, money, money, money.
36
144000
3000
Dinero, dinero, dinero, dinero.
02:27
If you're in the UK, what's that little L thing you guys do there?
37
147000
5000
Si estás en el Reino Unido, ¿qué es esa pequeña cosa L que hacen allí?
02:32
There, money.
38
152000
1000
Ahí, dinero.
02:33
Euro, there.
39
153000
2000
euros, ahí.
02:35
Time is money.
40
155000
2000
El tiempo es dinero.
02:37
Now, what about importance?
41
157000
3000
Ahora, ¿qué pasa con la importancia?
02:40
Well, sometimes, you know, things are important to you, and let's just say somebody says they
42
160000
5000
Bueno, a veces, ya sabes, las cosas son importantes para ti, y digamos que alguien te dice que
02:45
promise to do something for you, and you know, you say, "If you really believe you're going
43
165000
4000
promete hacer algo por ti, y tú dices: "Si realmente crees que lo vas
02:49
to do it, put your money where your mouth is."
44
169000
3000
a hacer, pon tu dinero donde está tu boca".
02:52
Huh?
45
172000
1000
¿Eh?
02:53
Yeah.
46
173000
1000
Sí.
02:54
I told you, put your money where your mouth is.
47
174000
7000
Te lo dije, pon tu dinero donde está tu boca.
03:01
What we mean by that is that, sorry, mouth.
48
181000
6000
Lo que queremos decir con eso es que, lo siento, boca.
03:07
If it's that important to you, put money down.
49
187000
5000
Si es tan importante para usted, ponga dinero.
03:12
Give me some money to prove it.
50
192000
2000
Dame algo de dinero para probarlo.
03:14
Of course, most people don't do that, so then you know how important it really is to them.
51
194000
5000
Por supuesto, la mayoría de la gente no hace eso, así que sabrás lo importante que es para ellos.
03:19
So, you know, if you say to somebody, "Put your money where your mouth is," here's some
52
199000
3000
Entonces, ya sabes, si le dices a alguien: "Pon tu dinero donde está tu boca", aquí hay algunos
03:22
lips.
53
202000
1000
labios.
03:23
Have you seen Ezekiel?
54
203000
1000
¿Has visto a Ezequiel?
03:24
This is his lips.
55
204000
1000
Estos son sus labios.
03:25
Really nice lips.
56
205000
1000
Labios muy bonitos.
03:26
Put your money there.
57
206000
1000
Pon tu dinero ahí.
03:27
Right?
58
207000
1000
¿Derecho?
03:28
There's your little dollar bill.
59
208000
1000
Ahí está tu pequeño billete de un dólar.
03:29
Put it.
60
209000
1000
Ponlo.
03:30
Put it in your mouth.
61
210000
1000
Ponlo en tu boca.
03:31
Do it now.
62
211000
1000
Hazlo ahora.
03:32
Okay?
63
212000
1000
¿Bueno?
03:33
When we keep teaching, put money right here, now.
64
213000
1000
Cuando sigamos enseñando, ponga dinero aquí y ahora.
03:34
Yeah?
65
214000
1000
¿Sí?
03:35
See?
66
215000
1000
¿Ver?
03:36
Now, how about waste?
67
216000
1000
Ahora, ¿qué hay de los residuos?
03:37
Let's do one for waste.
68
217000
1000
Hagamos uno para los residuos.
03:38
Well, waste, we think garbage.
69
218000
1000
Bueno, desperdicio, pensamos basura.
03:39
Right?
70
219000
1000
¿Derecho?
03:40
Well, imagine you've got a pair of jeans.
71
220000
1000
Bueno, imagina que tienes un par de jeans.
03:41
Nice pair of jeans.
72
221000
1000
Bonito par de jeans.
03:42
Brand new jeans.
73
222000
1000
Vaqueros nuevos.
03:43
And they've got pockets.
74
223000
1000
Y tienen bolsillos.
03:44
Imagine if you had a fire in those jeans.
75
224000
1000
Imagina si tuvieras fuego en esos jeans.
03:45
Yeah, that would be hot.
76
225000
1000
Sí, eso estaría caliente.
03:46
Yeah.
77
226000
1000
Sí.
03:47
But, I mean, no, seriously.
78
227000
1000
Pero, digo, no, en serio.
03:48
If you had a fire in those pants, imagine, there would be a hole.
79
228000
1000
Si tuvieras un fuego en esos pantalones, imagínate, habría un agujero.
03:49
And with that hole, if you put any money in that pocket, the money would drop through
80
229000
1000
Y con ese agujero, si pones dinero en ese bolsillo, el dinero caería por
03:50
the hole and disappear.
81
230000
1000
el agujero y desaparecería.
03:51
And the money would be wasted.
82
231000
1000
Y el dinero se desperdiciaría.
03:52
You could not use it because you'd lose it.
83
232000
1000
No podrías usarlo porque lo perderías.
03:53
Well, for some people, if you put money in that pocket, the money would drop through
84
233000
1000
Bueno, para algunas personas, si pones dinero en ese bolsillo, el dinero se caería por
03:54
the hole and disappear.
85
234000
1000
el agujero y desaparecería.
03:55
And the money would be wasted.
86
235000
1000
Y el dinero se desperdiciaría.
03:56
You could not use it because you'd lose it.
87
236000
11000
No podrías usarlo porque lo perderías.
04:07
Well, for some people, money burns a hole in their pocket.
88
247000
11000
Bueno, para algunas personas, el dinero les hace un agujero en el bolsillo.
04:18
In this case, I'll say my pocket.
89
258000
3000
En este caso, diré mi bolsillo.
04:21
But you could say my pocket, your pocket, Ezekiel's pocket.
90
261000
5000
Pero podrías decir mi bolsillo, tu bolsillo, el bolsillo de Ezekiel.
04:26
See, Ezekiel's wearing jeans today, and he's got a hole in it.
91
266000
3000
Mira, Ezekiel está usando jeans hoy, y tiene un agujero.
04:29
And there goes his money.
92
269000
1000
Y ahí va su dinero.
04:30
See?
93
270000
1000
¿Ver?
04:31
Money's falling out of his pants.
94
271000
1000
El dinero se le cae de los pantalones.
04:32
He only has one leg.
95
272000
1000
Solo tiene una pierna.
04:33
It's a sad situation.
96
273000
1000
Es una situación triste.
04:34
One leg.
97
274000
1000
Una pierna.
04:35
Okay?
98
275000
1000
¿Bueno?
04:36
But, you know, here we go.
99
276000
1000
Pero, ya sabes, aquí vamos.
04:37
This is why he's sad.
100
277000
1000
Por eso está triste.
04:38
See?
101
278000
1000
¿Ver?
04:39
Ezekiel's not happy.
102
279000
1000
Ezequiel no está contento.
04:40
He's losing his money through the hole in his pocket.
103
280000
1000
Está perdiendo su dinero por el agujero en su bolsillo.
04:41
It's being wasted.
104
281000
1000
Se está desperdiciando.
04:42
You like those?
105
282000
1000
¿Te gustan esos?
04:43
I've got more.
106
283000
1000
tengo mas
04:44
Let's go.
107
284000
1000
Vamos.
04:45
Okay?
108
285000
1000
¿Bueno?
04:46
How about importance again?
109
286000
1000
¿Qué hay de la importancia de nuevo?
04:47
We can talk about importance by talking about, let's see, let's do one for importance.
110
287000
4000
Podemos hablar de importancia hablando de, a ver, hagamos uno por importancia.
04:51
You like the money, math one?
111
291000
2000
¿Te gusta el dinero, el de matemáticas?
04:53
I'm so good at art.
112
293000
2000
Soy tan bueno en el arte.
04:55
Here's your planet Earth, and it goes around and around and around.
113
295000
4000
Aquí está su planeta Tierra, y da vueltas y vueltas y vueltas.
04:59
Well, money makes the world go round.
114
299000
2000
Bueno, el dinero hace que el mundo gire.
05:01
See?
115
301000
1000
¿Ver?
05:02
I know, it's cool.
116
302000
2000
Lo sé, es genial.
05:04
So money, you say, money makes the world go round.
117
304000
2000
Así que el dinero, dices, el dinero hace que el mundo gire.
05:06
That means money's important.
118
306000
1000
Eso significa que el dinero es importante.
05:07
If you don't have it, you have no life.
119
307000
2000
Si no lo tienes, no tienes vida.
05:09
The world does not exist for you.
120
309000
1000
El mundo no existe para ti.
05:10
You sit in your basement, your mama's basement, doing nothing.
121
310000
3000
Te sientas en tu sótano, el sótano de tu mamá, sin hacer nada.
05:13
Yes, that's right.
122
313000
1000
Sí, eso es correcto.
05:14
But if you have money, that's right, you're out.
123
314000
2000
Pero si tienes dinero, así es, estás fuera.
05:16
Okay, so money makes the world go round.
124
316000
6000
Bien, entonces el dinero hace que el mundo gire.
05:22
Oh, one second.
125
322000
1000
Ah, un segundo.
05:23
There's North America, here's Europe, Africa's over here.
126
323000
4000
Está Norteamérica, aquí está Europa, África está por aquí.
05:27
Anyway, money makes the world go round.
127
327000
10000
De todos modos, el dinero hace que el mundo gire.
05:37
Check those out.
128
337000
5000
Échales un vistazo.
05:42
You like that?
129
342000
1000
¿Te gusta que?
05:43
I've got one for you.
130
343000
1000
Tengo uno para ti.
05:44
Now watch.
131
344000
1000
Ahora mira.
05:45
If you couldn't see it, I'm shaking my money maker.
132
345000
5000
Si no pudiste verlo, estoy sacudiendo mi máquina de hacer dinero.
05:50
That's my bum.
133
350000
1000
Ese es mi trasero.
05:51
Shake your money maker.
134
351000
1000
Agita tu fabricante de dinero.
05:52
Okay?
135
352000
1000
¿Bueno?
05:53
Yeah, English idiom.
136
353000
1000
Sí, idioma inglés.
05:54
Shake your money maker.
137
354000
2000
Agita tu fabricante de dinero.
05:56
So that's not about importance, but that's about -- that one is one we haven't talked about.
138
356000
4000
Así que no se trata de la importancia, sino de ... ese es uno del que no hemos hablado.
06:00
It's about fun.
139
360000
3000
Se trata de diversión.
06:03
So if you shake, you're a money maker, and money maker.
140
363000
10000
Entonces, si te sacudes, eres un fabricante de dinero y un fabricante de dinero.
06:13
Ladies and gentlemen, the S with a line through it means money.
141
373000
4000
Damas y caballeros, la S con una línea que la atraviesa significa dinero.
06:17
Now you know.
142
377000
8000
Ahora lo sabes.
06:25
In Canada.
143
385000
1000
En Canadá.
06:26
U.S. and Canada, okay?
144
386000
1000
Estados Unidos y Canadá, ¿de acuerdo?
06:27
So shake your money maker.
145
387000
2000
Así que sacude tu fabricante de dinero.
06:29
Shake your bum.
146
389000
1000
Mueve tu trasero.
06:30
You know, when you're dancing, having fun.
147
390000
1000
Ya sabes, cuando estás bailando, divirtiéndote.
06:31
Shake it.
148
391000
1000
Sacudelo.
06:32
Shake your bum.
149
392000
1000
Mueve tu trasero.
06:33
Yeah, you're shaking it, yeah?
150
393000
1000
Sí, lo estás sacudiendo, ¿sí?
06:34
Shaking it.
151
394000
1000
Sacudiendolo.
06:35
What'd it look?
152
395000
1000
¿Qué aspecto tenía?
06:36
Looks good.
153
396000
1000
Se ve bien.
06:37
Anyway, so you're shaking your money maker, right?
154
397000
2000
De todos modos, entonces estás sacudiendo tu máquina de hacer dinero, ¿verdad?
06:39
You're having some fun.
155
399000
2000
Te estás divirtiendo.
06:41
Oh, let me see what else we want to talk -- ah.
156
401000
7000
Oh, déjame ver de qué más queremos hablar -- ah.
06:48
I forgot.
157
408000
1000
Me olvidé.
06:49
There are two.
158
409000
1000
Hay dos.
06:50
Two very important ones, and I'm going to have to do them now for you.
159
410000
3000
Dos muy importantes, y tendré que hacértelas ahora.
06:53
I was in shock because the final one is evil.
160
413000
3000
Estaba en shock porque el final es malvado.
06:56
Downright evil.
161
416000
1000
francamente malvado.
06:57
But Ezekiel just gave me five dollars to tell me to hurry up because he knows money talks.
162
417000
6000
Pero Ezekiel me acaba de dar cinco dólares para decirme que me apresure porque él sabe que el dinero habla.
07:03
That's right.
163
423000
1000
Así es.
07:04
Money talks.
164
424000
1000
El dinero habla.
07:05
You see this?
165
425000
1000
¿Ves esto?
07:06
Here's your dollar bill.
166
426000
3000
Aquí está su billete de un dólar.
07:09
Here's his lips.
167
429000
3000
Aquí están sus labios.
07:12
Blah, blah, blah.
168
432000
2000
Bla, bla, bla.
07:14
Okay?
169
434000
1000
¿Bueno?
07:15
Money talks.
170
435000
1000
El dinero habla.
07:16
That means money is important.
171
436000
1000
Eso significa que el dinero es importante.
07:17
It's great to talk.
172
437000
1000
Es genial hablar.
07:18
Oops.
173
438000
1000
Ups.
07:19
Sorry.
174
439000
1000
Perdón.
07:20
One second.
175
440000
1000
Un segundo.
07:21
Here's the dollar bill.
176
441000
1000
Aquí está el billete de un dólar.
07:22
Dollar bill.
177
442000
1000
Billete de dólar.
07:23
When people say money talks, it means when you are offered money or someone is offered
178
443000
6000
Cuando la gente dice que el dinero habla, significa que cuando le ofrecen dinero a usted oa alguien
07:29
money, they will do whatever.
179
449000
3000
, ellos harán lo que sea.
07:32
I will do whatever.
180
452000
1000
Haré lo que sea.
07:33
Send me a dollar.
181
453000
1000
Envíame un dólar.
07:34
Really.
182
454000
1000
En realidad.
07:35
Seriously.
183
455000
1000
En serio.
07:36
But back to the lesson.
184
456000
1000
Pero volvamos a la lección.
07:37
No, really.
185
457000
1000
No realmente.
07:38
Money talks.
186
458000
1000
El dinero habla.
07:39
So, money.
187
459000
1000
Entonces, dinero.
07:40
Give someone money.
188
460000
1000
Dar dinero a alguien.
07:41
They will do whatever you want.
189
461000
1000
Harán lo que quieras.
07:42
You may ask them.
190
462000
1000
Puedes preguntarles.
07:43
They'll say no.
191
463000
1000
Dirán que no.
07:44
You give them a hundred dollars, a hundred rupee, a hundred yen.
192
464000
3000
Les das cien dólares , cien rupias, cien yenes.
07:47
I can do this all day.
193
467000
1000
Puedo hacer esto todo el día.
07:48
Yeah.
194
468000
1000
Sí.
07:49
I can.
195
469000
1000
Puedo.
07:50
A hundred pesos.
196
470000
1000
Cien pesos.
07:51
Yeah.
197
471000
1000
Sí.
07:52
A hundred euro dollars.
198
472000
1000
Cien euros dolares.
07:53
They'll do whatever you want.
199
473000
1000
Harán lo que quieras.
07:54
Yeah.
200
474000
1000
Sí.
07:55
Ezekiel said no.
201
475000
1000
Ezequiel dijo que no.
07:56
Two hundred.
202
476000
1000
Doscientos.
07:57
He's greedy.
203
477000
1000
Él es codicioso.
07:58
Anyway.
204
478000
1000
De todos modos.
07:59
The money talks.
205
479000
1000
El dinero habla.
08:00
As I said now, the sixth and final one, I'm going to draw a picture and hopefully you
206
480000
10000
Como dije ahora, el sexto y último, voy a hacer un dibujo y espero que
08:10
can figure this one out.
207
490000
1000
puedas resolverlo.
08:11
Okay.
208
491000
1000
Bueno.
08:12
I'll give you a hint.
209
492000
1000
Te daré una pista.
08:13
This is a rose.
210
493000
1000
Esta es una rosa.
08:14
I never said I was an artiste.
211
494000
1000
Nunca dije que era un artista.
08:15
Here's a rose.
212
495000
1000
Aquí hay una rosa.
08:16
Okay.
213
496000
1000
Bueno.
08:17
Thorns.
214
497000
1000
espinas.
08:18
Now, a flower has roots.
215
498000
1000
Ahora, una flor tiene raíces.
08:19
This is what goes in the ground.
216
499000
1000
Esto es lo que va en el suelo.
08:20
Maybe you recognize this.
217
500000
1000
Tal vez reconozcas esto.
08:21
Do you recognize this guy?
218
501000
11000
¿Reconoces a este tipo?
08:32
Yes.
219
512000
3000
Sí.
08:35
The devil.
220
515000
6000
El [ __ ].
08:41
Yeah.
221
521000
10000
Sí.
08:51
I don't get paid enough to do this, folks.
222
531000
2000
No me pagan lo suficiente para hacer esto, amigos.
08:53
This is the best I can do.
223
533000
1000
Esto es lo mejor que puedo hacer.
08:54
All right.
224
534000
1000
Todo bien.
08:55
What I'm saying here in this complicated picture is money.
225
535000
3000
Lo que estoy diciendo aquí en este cuadro complicado es dinero.
08:58
So we say, oh, sorry.
226
538000
1000
Así que decimos, oh, lo siento.
08:59
This is money.
227
539000
1000
esto es dinero
09:00
Money here.
228
540000
1000
Dinero aquí.
09:01
Money is the root of all evil.
229
541000
12000
El dinero es la raíz del mal.
09:13
Money comes from this guy.
230
553000
4000
El dinero viene de este tipo.
09:17
See, he starts the money tree.
231
557000
2000
Mira, él comienza el árbol del dinero.
09:19
All right.
232
559000
1000
Todo bien.
09:20
So that's it.
233
560000
1000
Eso es todo.
09:21
Money talks.
234
561000
1000
El dinero habla.
09:22
You ain't got none.
235
562000
1000
No tienes ninguno.
09:23
So I'm leaving.
236
563000
1000
Así que me voy.
09:24
Actually, I didn't say time is money.
237
564000
2000
En realidad, no dije que el tiempo es dinero.
09:26
I've got to go.
238
566000
1000
Tengo que ir.
09:27
But I hope you've enjoyed this.
239
567000
1000
Pero espero que hayas disfrutado esto.
09:28
I hope you learned a valuable lesson.
240
568000
2000
Espero que hayas aprendido una valiosa lección.
09:30
We've got luck here.
241
570000
1000
Aquí tenemos suerte.
09:31
Money is for fun.
242
571000
2000
El dinero es para divertirse.
09:33
Yes.
243
573000
1000
Sí.
09:34
Money is for important things.
244
574000
2000
El dinero es para cosas importantes.
09:36
Important.
245
576000
1000
Importante.
09:37
That's a short for for important.
246
577000
1000
Esa es la abreviatura de importante.
09:38
Money is for waste.
247
578000
2000
El dinero es para derrochar.
09:40
When people waste things.
248
580000
1000
Cuando la gente desperdicia cosas.
09:41
We can also use money to talk about time.
249
581000
4000
También podemos usar dinero para hablar de tiempo.
09:45
You like that?
250
585000
1000
¿Te gusta que?
09:46
I did.
251
586000
1000
Hice.
09:47
I had fun.
252
587000
1000
Me divertí.
09:48
But, no, I want to have more fun.
253
588000
2000
Pero no, quiero divertirme más.
09:50
Will you have fun with me?
254
590000
1000
¿Te divertirás conmigo?
09:51
Will you come to my house?
255
591000
1000
¿Vendrás a mi casa?
09:52
Come to my house.
256
592000
1000
Ven a mi casa.
09:53
I'll tell you where my house is.
257
593000
1000
Te diré dónde está mi casa.
09:54
I'll show you where my house is.
258
594000
1000
Te mostraré dónde está mi casa.
09:55
You'll like it.
259
595000
1000
Te gustará.
09:56
It's a nice place.
260
596000
1000
Es un lugar bonito.
09:57
There are beautiful, friendly people there.
261
597000
2000
Hay gente hermosa y amable allí.
09:59
In this beautiful land of mine.
262
599000
2000
En esta hermosa tierra mía.
10:01
It's www.ing, as in English, vid, as in video.
263
601000
10000
Es www.ing, como en inglés, vid, como en video.
10:11
Oh,.com, of course.
264
611000
2000
Ah, .com, por supuesto.
10:13
You can see me and other people working for no money.
265
613000
4000
Puedes verme a mí y a otras personas trabajando sin dinero.
10:17
We're poor.
266
617000
1000
Eran pobres.
10:18
Come visit us, okay?
267
618000
1000
Ven a visitarnos, ¿de acuerdo?
10:19
Keep us company.
268
619000
1000
Haznos compañía.
10:20
See you.
269
620000
10000
Nos vemos.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7