Improve your social skills with Bar English!!!

327,529 views ・ 2013-10-26

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hi. James from EngVid. I've had a little to drink. Hold on. Sorry. James from EngVid.
0
2960
12352
سلام. جیمز از EngVid. من کمی مشروب خورده ام. صبر کن. متاسف. جیمز از EngVid.
00:15
I had a little to drink with my friend Mr. E. Today we're going to do "bar talk", and
1
15520
6140
من با دوستم آقای E کمی نوشیدنی خوردم
00:21
why it's very important. You know what you're getting.
2
21660
2670
. شما می دانید چه چیزی به دست می آورید.
00:24
So let me tell you a little story, okay? I was sober when I started this video, and then,
3
24330
6250
پس بگذارید یک داستان کوچک برایتان تعریف کنم، باشه؟ وقتی این ویدیو را شروع کردم، هوشیار بودم، و
00:30
well, Mr. E invited me out to a bar. He said, "It's on me." I'm not a rich man, but I'm
4
30580
4830
خب، آقای E مرا به یک بار دعوت کرد. گفت: بر عهده من است. من مرد ثروتمندی نیستم، اما
00:35
a smart man, so I said, "Sure, I'll go with you." So, you know, we go to the bar, and
5
35410
4540
مرد باهوشی هستم، بنابراین گفتم: "حتماً، من با شما خواهم رفت ." پس، می‌دانی، ما به بار می‌رویم، و
00:39
he said, "You know what? It's cheaper to get a pitcher than it is to buy a glass of beer."
6
39950
4449
او گفت: "می‌دانی چیست؟ گرفتن یک پارچ ارزان‌تر از خرید یک لیوان آبجو است."
00:44
And I went, "That's great." So he goes up to the bartender, and he says, "Bartender
7
44399
4381
و من گفتم: "عالی است." پس او به سمت ساقی می رود و او می گوید: "ساقی
00:48
-- barkeep, he said, what's on tap? What's on tap?" "Well", the bartender said, "Well,
8
48780
5070
-- پارس کن، او گفت، چه چیزی در شیر است؟ چه چیزی در شیر است؟" متصدی بار گفت: "خب،
00:53
what can I get you? Bud? Blue? Ex? Amsterdam Light? Whatever." Mr. E -- pardon me. So Mr.
9
53850
7000
چی می تونم برات بگیرم؟ غنچه؟ آبی؟ سابق؟ آمستردام لایت؟ هر چی." آقای E -- ببخشید. بنابراین آقای
01:00
E said, "Sure, but I've got my own drink, and it's my own creation. It's two parts beer,
10
60920
5519
E گفت: "مطمئناً، اما من نوشیدنی خودم را دارم، و این ابداع خودم است. این دو قسمت آبجو است،
01:06
one part vodka, one part you don't need to know." Okay, so it doesn't matter. He brings
11
66439
4531
یک قسمت ودکا، یک قسمت شما لازم نیست بدانید." باشه پس مهم نیست او
01:10
this back. I'm sitting at the table. I drink it. After two seconds, I'm moving around like
12
70970
5270
این را برمی گرداند. من پشت میز نشسته ام. من آن را می نوشم. بعد از دو ثانیه، من اینطور در حال حرکت در حال
01:16
this about to fall because this drink was really potent, terribly potent. You can see
13
76240
5250
سقوط هستم، زیرا این نوشیدنی واقعاً قوی بود، به طرز وحشتناکی قوی. می توانید ببینید
01:21
the worm goes here. I got intoxicated in about five seconds. The police had to be calles.
14
81490
5199
که کرم در اینجا می رود. در حدود پنج ثانیه مست شدم. پلیس باید تماس می گرفت.
01:26
And you know what? The bartender said, "Hey, dude, you're cut off, and take the worm with
15
86689
3981
میدونی چیه؟ ساقی گفت: هی رفیق، تو بریده ای و کرم را با
01:30
you." Long story. Now, this is "bar talk". Because in Canada
16
90670
5890
خودت ببر. داستان بلند. حالا این «گفتگوی بار» است. زیرا در کانادا
01:36
and many places across the world, we use a lot of the words I've given you, all this
17
96560
3360
و بسیاری از نقاط جهان، ما از بسیاری از کلماتی که به شما داده‌ام، این همه
01:39
vocabulary, to explain or express things. And today, I'm going to let you into our secret
18
99920
4860
لغت، برای توضیح یا بیان چیزها استفاده می‌کنیم. و امروز، من شما را به دنیای مخفی ما راه
01:44
world, so you can socialize and improve your English.
19
104780
4120
می‌دهم تا بتوانید با هم معاشرت کنید و زبان انگلیسی خود را بهبود ببخشید.
01:48
So let's go back to the beginning. What did I say? I said I was "sober". Well, if you
20
108900
4750
پس بیایید به ابتدا برگردیم. چی گفتم؟ گفتم "هوشمند" هستم. خوب، اگر
01:53
don't have any alcohol whatsoever, which is this, okay? You don't have any of this, you're
21
113650
4570
هیچ الکلی ندارید، این کدام است، خوب است؟ شما هیچ یک از اینها را ندارید،
01:58
going to be "sober" -- no alcohol. I have no alcohol in my body.
22
118220
4340
"هوشیار" خواهید بود -- بدون الکل. من هیچ الکلی در بدنم ندارم.
02:02
Now, here's the good thing: When you go to a bar, you want somebody to say to you, "It's
23
122560
4379
حالا، نکته خوب اینجاست: وقتی به یک بار می روید، می خواهید یکی به شما بگوید: "این
02:06
on me". What that means is they are paying. Now, if you say these magical words, "it's
24
126939
5651
به عهده من است". این بدان معناست که آنها پرداخت می کنند. حالا اگر این کلمات جادویی "
02:12
on me", you're paying. Please take this from your vocabulary. Otherwise, they're always
25
132590
3959
بر من است" را بگویید، دارید پرداخت می کنید. لطفا این را از دایره لغات خود بگیرید. در غیر این صورت
02:16
going to go, "Who's paying?" "It's on him." "Great. He's paying." Okay? So "sober" is
26
136549
5890
همیشه می گویند "چه کسی پول می دهد؟" "این روی اوست." "عالی. او دارد پرداخت می کند." باشه؟ بنابراین "هوشیار
02:22
the first word -- no alcohol. So when you're driving, you should be sober, really. "It's
27
142439
5000
" اولین کلمه است -- بدون الکل. بنابراین وقتی در حال رانندگی هستید، واقعاً باید هوشیار باشید. "این
02:27
on me" -- somebody's paying money, right? Whoever says that, they're the one who's going
28
147439
5250
به عهده من است" - کسی پول می دهد، درست است؟ هر کسی این را بگوید، او است که
02:32
to pay. Now, here is a "mug". It's not a word I put
29
152689
4310
پول می دهد. حالا اینجا یک "لیوان" است. این کلمه ای نیست که من
02:36
in for your little quiz at the end. Don't forget you have a quiz. But there's a mug
30
156999
3401
در پایان برای مسابقه کوچک شما قرار دهم. فراموش نکنید که یک مسابقه دارید. اما یک لیوان
02:40
or a jug of -- a mug of beer. A pitcher is bigger. It's like a big thing. So it has two,
31
160400
5539
یا یک لیوان -- یک لیوان آبجو وجود دارد. یک پارچ بزرگتر است. مثل یک چیز بزرگ است. پس دو،
02:45
three or four glasses of beer. Because it has so much in one container, it's called
32
165939
4200
سه یا چهار لیوان آبجو دارد. از آنجایی که در یک ظرف بسیار زیاد است، به
02:50
a pitcher, and it's cheaper. So you can go to a bar in Canada and go, "I want a pitcher
33
170139
4780
آن پارچ می گویند و ارزان تر است. بنابراین می توانید به یک بار در کانادا بروید و بروید، "من یک پارچ آبجو می خواهم
02:54
of beer", and they'll give it to you, and it will be cheaper than buying bottles. Remember
34
174919
4171
" و آنها آن را به شما می دهند و ارزان تر از خرید بطری خواهد بود.
02:59
the bottle I showed you? Right? It would be two, three, four of these. Save money. Drink
35
179090
4780
بطری که بهت نشون دادم یادته؟ درست؟ دو، سه، چهار تا از اینها می شود. پس انداز کنید.
03:03
more. "On tap": This is a -- well, it's because
36
183870
3860
بیشتر بنوش. "On Tap": این یک -- خوب، به این دلیل است
03:07
it's different. "On tap" means it's not from a bottle; it comes from, like, a "tap" -- in
37
187730
5140
که متفاوت است. "در شیر" به این معنی است که از یک بطری نیست. از یک "شیر آب" می آید - در
03:12
your house, where you wash your dishes. It comes from a keg. And a keg looks like this.
38
192870
4579
خانه شما، جایی که ظرف های خود را می شستید. از یک بشکه می آید. و یک بشکه شبیه این است.
03:17
I'm a really horrible drawer, so forgive me, okay? Forgive me, for I am about to sin in
39
197449
5470
من واقعاً کشو وحشتناکی هستم، پس مرا ببخش، باشه؟ مرا ببخش، زیرا در شرف انجام گناهان
03:22
many ways. A keg looks like something like that, and it's on tap. So the beer comes out
40
202919
4951
بسیاری هستم. یک بشکه شبیه چیزی شبیه به آن است، و روی شیر است. بنابراین آبجو از آن بیرون می
03:27
of that. Yeah, I know. Listen, this is an expensive special effects department we have
41
207870
5560
آید. آره میدونم گوش کن، اینجا یک بخش جلوه های ویژه گران قیمت
03:33
here, okay? Imagine this, and your mug goes here. There's your pitcher, and they put the
42
213430
4519
است، خوب؟ این را تصور کنید، و لیوان شما به اینجا می رود. پارچ تو آنجاست و
03:37
beer in there. So it comes from a keg. So if you say, "What's on tap?" -- at every bar,
43
217949
4550
آبجو را آنجا گذاشتند. بنابراین از یک بشکه می آید. بنابراین اگر بگویید "چه خبر است؟" - در هر بار،
03:42
in Germany, and other places as well, in Japan, they have these taps, and they pour the beer.
44
222499
4830
در آلمان، و همچنین در جاهای دیگر، در ژاپن، آنها این شیرها را دارند و آبجو را می ریزند.
03:47
You've seen them do that. They pour the beer from there -- not a bottle, which is more
45
227329
3780
شما آنها را دیده اید که این کار را می کنند. آنها آبجو را از آنجا می ریزند - نه یک بطری، که
03:51
expensive. So you go, "What's on tap, man? Give me some good Canadian stuff."
46
231109
4730
گران تر است. پس تو برو، "چه خبره، مرد؟ چند چیز خوب کانادایی به من بده."
03:55
Next, the bartender will probably say -- if you're not talking about beer, which is the
47
235839
4430
بعد، متصدی بار احتمالاً می‌گوید - اگر در مورد آبجو صحبت نمی‌کنید، که
04:00
first part, but you want other alcoholic drinks, he or she might say, "What can I get you?"
48
240269
7000
قسمت اول است، اما نوشیدنی‌های الکلی دیگری می‌خواهید، او ممکن است بگوید: "چه چیزی می‌توانم برای شما بیاورم؟"
04:07
You think "get" is "go somewhere", and they're meaning, "Yes, I'm going to leave talking
49
247379
3750
شما فکر می کنید "به دست آوردن" این است که "به جایی بروید"، و آنها به این معنی هستند که "بله، من می خواهم
04:11
to you, go behind, arrange or make a drink for you, and bring it back." And they usually
50
251129
5031
با شما صحبت کنم، پشت سر بگذارم، ترتیب بدهم یا یک نوشیدنی برای شما درست کنم و آن را برگردانم." و معمولاً
04:16
say, "What can I get you?" Yeah, you're slowing it down now, saying, "What did he say?" "What
51
256160
6009
می گویند: "چه چیزی می توانم به شما بدهم؟" آره الان کم میکنی میگی چی گفت؟ "چه چیزی
04:22
can I get you?" "What can I get you?" That is, "May I help you? May I serve you?" Cool?
52
262169
5921
را میتوانم برای تو بگیرم؟" "چه چیزی را میتوانم برای تو بگیرم؟" یعنی "میشه کمکت کنم؟" سرد؟
04:28
Okay, so we're moving from here. We've got something off of tap. The next part of the
53
268090
3919
خوب، پس ما از اینجا حرکت می کنیم. ما چیزی غیر قابل استفاده داریم. قسمت بعدی
04:32
story: Remember Mr. E gave me some kind of vodka, beer? I don't remember. My head still
54
272009
6081
داستان: یادت هست آقای E به من نوعی ودکا، آبجو داد؟ یادم نمیاد سرم هنوز
04:38
hurts from the drink. Well, when somebody says "It's my own brew" or "my own creation",
55
278090
5340
از نوشیدنی درد می کند. خوب، وقتی کسی می‌گوید "این دمنوش خودم است" یا "ساخته خودم"،
04:43
it means this isn't normal -- a normal drink you can buy. I, at my own house, invented
56
283430
5280
به این معنی است که این طبیعی نیست -- یک نوشیدنی معمولی که می‌توانید بخرید. من در خانه خودم آن را اختراع
04:48
or created it. I have a drink, and you're going to like this. So if you're watching
57
288710
4829
یا ایجاد کردم. من یک نوشیدنی دارم، و شما این را دوست خواهید داشت. بنابراین اگر در حال تماشا
04:53
and you're under 18, go watch The Simpsons or something, okay? My drink is called a "Pink
58
293539
7531
هستید و زیر 18 سال دارید، به تماشای سیمپسون ها یا چیزی دیگر بروید، باشه؟ نوشیدنی من "
05:01
Lemonade", okay? It is one part vodka, so that's one ounce vodka. Two San Pellegrino
59
301300
6940
لیموناد صورتی" نام دارد، خوب؟ این یک قسمت ودکا است، بنابراین یک اونس ودکا است. دو سن پلگرینو
05:08
-- you've got another part San Pellegrino. Then you get a blueberry smoothie, and you
60
308240
3929
-- شما قسمت دیگری از سن پلگرینو دارید. سپس یک اسموتی بلوبری می گیرید و
05:12
mix it together. It looks like pink lemonade, and it is potent. There you go, "potent" -- "strong".
61
312169
6601
آن را با هم مخلوط می کنید. شبیه لیموناد صورتی است و قوی است. شما می روید، "قوی" -- "قوی".
05:18
Because it tastes so nice like real lemonade, you drink it -- you don't even notice what's
62
318770
4060
از آنجایی که طعم آن مانند لیموناد واقعی بسیار خوب است، آن را می نوشید - حتی متوجه نمی شوید که چه
05:22
happening. Why is this word important? "Potent" means "strong". So my own creation -- you
63
322830
5700
اتفاقی دارد می افتد. چرا این کلمه مهم است؟ «قوی» به معنای «قوی» است. بنابراین ساخته خودم --
05:28
heard me say "parts". In alcohol, when people talk about what's in the drink -- you say,
64
328530
5210
شنیدید که من می گویم "قطعات". در الکل، وقتی مردم در مورد آنچه در نوشیدنی است صحبت می کنند -- شما می گویید
05:33
"What's in it?" They'll go, "One part this, one part that, two parts this". And they're
65
333740
5149
"در آن چیست؟" آنها خواهند گفت، "یک قسمت این، یک قسمت آن، دو قسمت این". و آنها
05:38
telling you, "This is how much you should put of each one." So usually, an ounce of
66
338889
3490
به شما می گویند: "این مقداری است که باید از هر کدام بگذارید." بنابراین معمولاً یک اونس از
05:42
each one equals a "part". So the bartender says to you, "In a Brown Cow, there're three
67
342379
4260
هر یک برابر با یک "قسمت" است. بنابراین ساقی به شما می گوید: "در یک گاو قهوه ای، سه
05:46
parts vodka, one part vermouth." Everybody now knows I don't drink because I don't know
68
346639
6370
قسمت ودکا، یک قسمت ورموت وجود دارد." اکنون همه می‌دانند که من مشروب نمی‌خورم زیرا نمی‌دانم
05:53
what's in a Brown Cow. So don't make fun of me on YouTube. Anyway.
69
353009
5370
در گاو قهوه‌ای چه چیزی وجود دارد. پس من را در یوتیوب مسخره نکنید. به هر حال.
05:58
So they'll tell you what the parts are, how to make the drink. And they'll say, "My own
70
358379
3111
بنابراین آنها به شما خواهند گفت که چه قطعاتی هستند، چگونه نوشیدنی را درست کنید. و آنها خواهند گفت: "خلق خود من
06:01
creation is this." Mine is the -- remember? That's right, Pink Lemonade, baby. I've got
71
361490
5179
این است." مال من است -- یادت هست؟ درسته، لیموناد صورتی عزیزم. من
06:06
another one. You're going to love it. So you can make it "potent". It means that it has
72
366669
3481
یکی دیگه دارم داری عاشقش میشی بنابراین می توانید آن را "قوی" کنید. یعنی
06:10
more alcohol than anything else, okay? So when you say "potent" -- more alcohol than
73
370150
4449
بیشتر از هر چیز دیگری الکل دارد، باشه؟ بنابراین وقتی می گویید "قوی" - الکل بیشتر از
06:14
anything else. So "potent" drink. So let's go from here. If something's potent,
74
374599
4951
هر چیز دیگری. بنابراین نوشیدنی "قوی". پس از اینجا برویم. اگر چیزی قوی است
06:19
and you have many of them, you're going to have something called "intoxication". To be
75
379550
5019
و شما تعداد زیادی از آنها را دارید، چیزی به نام "مستی" خواهید داشت.
06:24
"intoxicated" means - it comes from "toxicity" or "toxin". You have more alcohol than you
76
384569
4961
"مست" بودن یعنی - از "سمیت" یا "سم" می آید. الکل شما بیشتر از آنچه
06:29
should in your body, and it's now becoming poisonous, or as we like to say, "drunk",
77
389530
5319
باید در بدن شما وجود دارد، و اکنون سمی شده است، یا به قول ما "مست"،
06:34
okay? If you're intoxicated, the word we use normally is "drunk". It means "I have had
78
394849
5431
خوب؟ اگر مست هستید، کلمه ای که به طور معمول استفاده می کنیم "مست" است. این به این معنی است که "من
06:40
too much alcohol in my body, and now I cannot think properly or clearly." "Intoxicated".
79
400280
5800
الکل زیادی در بدنم داشته ام و اکنون نمی توانم درست یا واضح فکر کنم." "مست".
06:46
Now, do not drink and drive or be drunk while you're driving your car or intoxicated, because
80
406080
6809
حال، در حالی که در حال رانندگی با ماشین یا مستی هستید، مشروب نخورید و رانندگی نکنید یا مست نباشید،
06:52
the police will stop you. And if you're making too much noise while walking on the street
81
412889
4140
زیرا پلیس شما را متوقف خواهد کرد. و اگر هنگام راه رفتن در خیابان در حالت مستی بیش از حد سر و صدا کنید
06:57
while intoxicated, they will arrest you as well. So remember this word. Potent drink
82
417029
5390
، شما را نیز دستگیر خواهند کرد. پس این کلمه را به خاطر بسپار نوشیدنی قوی
07:02
-- possible intoxication. Next -- where are we? If you are too intoxicated,
83
422419
8493
-- مسمومیت احتمالی بعد -- ما کجا هستیم؟ اگر بیش از حد مست
07:11
you will -- what? You will be "cut off". This -- what they mean by "cut off", in Canada
84
431039
7000
باشید، می خواهید -- چه؟ شما "قطع" خواهید شد. این - به
07:18
anyways, other places as well. In Canada specifically, it means "you have had too much alcohol, and
85
438090
6000
هر حال در کانادا، در جاهای دیگر نیز به معنای "قطع" است. به طور خاص در کانادا، این به این معنی است که "شما بیش از حد الکل مصرف کرده اید،
07:24
the place where you're staying does not want to be legally responsible for you." So they
86
444090
4849
و مکانی که در آن اقامت دارید نمی خواهد از نظر قانونی در قبال شما مسئولیتی داشته باشد." پس آنها
07:28
will say, "You are cut off. No more alcohol because we will be responsible." They might
87
448939
5380
خواهند گفت: "شما قطع شده اید. دیگر مشروبات الکلی نیست زیرا ما مسئول خواهیم بود." حتی ممکن است
07:34
even say, "Give me your car keys so you cannot drive." Serious stuff, friends. Now, in other
88
454319
6541
بگویند: "کلید ماشینت را به من بده تا نتوانی رانندگی کنی ." چیزای جدی دوستان حالا، در
07:40
places, if you cause trouble -- like, you get into fights or you talk to the girls like,
89
460860
4239
جاهای دیگر، اگر مشکل ایجاد کنید - مثلاً دعوا می کنید یا با دخترها مثل
07:45
"Hey, baby. What's up?" -- they will cut you off real quick: "Cut off, and get out!"
90
465099
5671
"هی عزیزم. چه خبر؟" - آنها خیلی سریع حرف شما را قطع می کنند: "قطع کن و برو بیرون!"
07:50
Now, I've got one more thing I've got to tell you. These are -- excuse me. These are the
91
470770
7534
حالا، من یک چیز دیگر دارم که باید به شما بگویم. اینها هستند -- ببخشید. این
07:58
worst two words. When you're at the bars, you never want to hear this. It's called "last
92
478400
4979
دو کلمه بدترین هستند. وقتی در بارها هستید، هرگز نمی خواهید این را بشنوید. به آن "آخرین
08:03
call", or as Americans say, "last call". This means you have 15 minutes to drink your drink,
93
483379
6880
تماس" یا به قول آمریکایی ها "آخرین تماس" می گویند. این به این معنی است که شما 15 دقیقه فرصت دارید تا نوشیدنی خود را بنوشید
08:10
order, and get your butt out of the bar, and the good times are over, okay?
94
490259
4120
، سفارش دهید و باسن خود را از بار بیرون بیاورید ، و زمان های خوب به پایان رسیده است، خوب؟
08:14
Well, I've got to go through this very quickly before we hit our last call for this video.
95
494379
5030
خوب، قبل از اینکه آخرین تماس خود را برای این ویدیو انجام دهیم، باید خیلی سریع از طریق این موضوع بگذرم.
08:19
So there are ten things I want you to learn. Try and remember which are the ten things
96
499409
3361
بنابراین ده چیز وجود دارد که من می خواهم شما یاد بگیرید. سعی کنید و به خاطر بسپارید که ده چیز کدامند،
08:22
because one's not on the board. But I said it. It was the last thing I said. See? There's
97
502770
4269
زیرا کسی در هیئت مدیره نیست. اما من گفتم. آخرین چیزی بود که گفتم دیدن؟
08:27
the hint. Listen. And you're going to go to the quiz and check it out to see if you remember.
98
507039
4490
اشاره وجود دارد. گوش بده. و شما می خواهید به مسابقه بروید و آن را بررسی کنید تا ببینید آیا به یاد دارید یا خیر.
08:31
Okay? First, you arrive sober when you go to a bar,
99
511529
3731
باشه؟ اول، وقتی به یک بار می روید، هوشیار می رسید،
08:35
right? Okay. So you arrive sober. But if you're lucky, you have friends with money, they'll
100
515260
4379
درست است؟ باشه. پس با هوشیاری می‌رسی اما اگر خوش شانس باشید، دوستانی با پول دارید، آنها آن را می
08:39
buy it. The drinks will be on them. Anyone who says it's on them, that person's paying.
101
519639
4640
خرند. نوشیدنی ها روی آنها خواهد بود. هر کسی که بگوید بر عهده آنهاست، آن شخص پول می دهد.
08:44
"Pitcher": College students, you guys are all studying because you're young, got no
102
524279
3911
"پیچر": دانشجویان دانشگاه، شما بچه ها همه دارید درس می خوانید چون جوان هستید، پول ندارید
08:48
money. Get pitchers; don't buy bottles. It's cheaper. Get drunk faster. I said it. Next:
103
528190
4850
. پارچ دریافت کنید. بطری نخرید این یکی ارزون تره - این یکی کم ارزش تره. سریعتر مست شوید. من آن را گفتم. بعدی:
08:53
"on tap". You ask them, "What's on tap?" They'll tell you the two, three, five, or six beers
104
533040
4020
"در شیر". از آنها می‌پرسید: "چه چیزی در جریان است؟" آن‌ها به شما می‌گویند دو، سه، پنج یا شش آبجوی
08:57
that they have that's in a funny-looking thing called a "keg". This is called a "keg". Remind
105
537060
5110
که می‌خورند در یک چیز خنده‌دار به نام "بشکه". به این میگن "بشکه".
09:02
me to talk about "kegger" when I was in university. You'll want to hear about that. Anyway. Next,
106
542170
5669
به من یادآوری کن که وقتی در دانشگاه بودم در مورد "kegger" صحبت کنم. شما می خواهید در مورد آن بشنوید. به هر حال. بعد،
09:07
bartenders, especially in nice restaurants -- bars -- go, "What can I get you?" or "What
107
547839
4701
بارمن‌ها، به‌ویژه در رستوران‌های خوب - بارها - می‌گویند: «چه چیزی می‌توانم به شما بدهم؟» یا "چی
09:12
can I get you?" Okay? Practice that. All right? Next. If you have your own drink, you might
108
552540
6720
میتونم برات بگیرم؟" باشه؟ آن را تمرین کنید. خیلی خوب؟ بعد. اگر نوشیدنی خود را دارید، ممکن است
09:19
have -- you might make your own creation or your own brew. Some people actually make wine
109
559260
4400
داشته باشید -- ممکن است خودتان یا دمنوش خود را بسازید. برخی از مردم در واقع در خانه شراب درست می
09:23
at home and they'll say, "This is my own brew because I made it at home" or their own beer.
110
563660
4520
کنند و می گویند: "این دم نوش من است زیرا من آن را در خانه درست کردم" یا آبجو خودشان.
09:28
Welcome to Canada, eh? Okay? "Parts": When they say, "What parts?" What's in there? How
111
568180
5839
به کانادا خوش آمدید، نه؟ باشه؟ «جزء»: وقتی می گویند: «چه جزء»؟ چه چیزی در آنجا وجود دارد؟ چه
09:34
much liquid: alcohol, water, seasonings, flavours, whatever, right? Hops. How many "parts". Finally,
112
574019
6281
مقدار مایع: الکل، آب، چاشنی ها، طعم ها، هر چه، درست است؟ رازک چند "قسمت". در نهایت،
09:40
you drink too much, and especially if it's strong -- it's "potent". It'll be "potent".
113
580300
4750
شما بیش از حد می نوشید، و به خصوص اگر قوی باشد - "قوی" است. "قوی" خواهد بود.
09:45
You'll get intoxicated, or the common word is "drunk". See my worm? Drank, intoxicated,
114
585050
4380
مست می شوید یا کلمه رایج "مست" است. کرم من را می بینی؟ نوشیده، مست،
09:49
fall down flat. Now, that's why we said here, "You've got to 'cut off' the worm", okay?
115
589430
5630
زمین می افتند. حالا، به همین دلیل است که ما اینجا گفتیم، "شما باید کرم را "قطع" کنید، باشه؟
09:55
So I've done a quick review. I hope you remember all this. Go back to the story at the beginning.
116
595060
4050
بنابراین من یک بررسی سریع انجام دادم. امیدوارم این همه یادت باشه به داستان ابتدایی بازگردید.
09:59
See how much of the story you understand from the words, and -- oh, I'm sorry. It's last
117
599110
5240
ببینید چقدر از داستان را از کلمات می فهمید ، و -- اوه، متاسفم. آخرین
10:04
call. I've got to get going. My beer is waiting for me, so last call for me, son. Oh, before
118
604350
5179
تماس است من باید راه بیفتم آبجو من منتظر من است، پس آخرین تماس برای من، پسر. اوه، قبل
10:09
I go, www.engvid.com, where "eng" stands for "English" and "vid" stands for "video". That's
119
609529
5761
از رفتن، www.engvid.com، جایی که "eng" مخفف "English" و "vid" مخفف "video" است. این
10:15
the commercial break. So go there: www.engvid.com. I'll see you. We have, like, seven other people,
120
615290
6549
استراحت تجاری است. بنابراین به آنجا بروید: www.engvid.com. بعدا میبینمت. ما هفت نفر دیگر هم داریم،
10:21
I don't know. We're all going for a drink after this. Anyway. Take care. Got to get me some cold, frosty ones.
121
621839
10235
نمی دانم. بعد از این همه می رویم برای نوشیدنی. به هر حال. مراقب باش. باید چند تا سرد و یخبندان برایم بیاورم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7