Improve your social skills with Bar English!!!

327,529 views ・ 2013-10-26

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
Hi. James from EngVid. I've had a little to drink. Hold on. Sorry. James from EngVid.
0
2960
12352
Hola. James de EngVid. He bebido un poco. Esperar. Perdón. James de EngVid.
00:15
I had a little to drink with my friend Mr. E. Today we're going to do "bar talk", and
1
15520
6140
Tomé un poco de bebida con mi amigo el Sr. E. Hoy vamos a hacer "charla de bar", y
00:21
why it's very important. You know what you're getting.
2
21660
2670
por qué es muy importante. Sabes lo que estás recibiendo.
00:24
So let me tell you a little story, okay? I was sober when I started this video, and then,
3
24330
6250
Así que déjame contarte una pequeña historia, ¿de acuerdo? Estaba sobrio cuando comencé este video, y luego,
00:30
well, Mr. E invited me out to a bar. He said, "It's on me." I'm not a rich man, but I'm
4
30580
4830
bueno, el Sr. E me invitó a un bar. Él dijo: "Depende de mí". No soy un hombre rico, pero soy
00:35
a smart man, so I said, "Sure, I'll go with you." So, you know, we go to the bar, and
5
35410
4540
un hombre inteligente, así que dije: "Claro, iré contigo". Entonces, ya sabes, fuimos al bar y
00:39
he said, "You know what? It's cheaper to get a pitcher than it is to buy a glass of beer."
6
39950
4449
él dijo: "¿Sabes qué? Es más barato conseguir una jarra que comprar un vaso de cerveza".
00:44
And I went, "That's great." So he goes up to the bartender, and he says, "Bartender
7
44399
4381
Y dije: "Eso es genial". Así que se acerca al cantinero y le dice: "Cantinero
00:48
-- barkeep, he said, what's on tap? What's on tap?" "Well", the bartender said, "Well,
8
48780
5070
, cantinero, dijo, ¿qué hay de barril? ¿Qué hay de barril?". "Bueno", dijo el cantinero, "Bueno,
00:53
what can I get you? Bud? Blue? Ex? Amsterdam Light? Whatever." Mr. E -- pardon me. So Mr.
9
53850
7000
¿qué puedo ofrecerle? ¿Bud? ¿Azul? ¿Ex? ¿Amsterdam Light? Lo que sea". Sr. E, perdóneme. Así que el Sr.
01:00
E said, "Sure, but I've got my own drink, and it's my own creation. It's two parts beer,
10
60920
5519
E dijo: "Claro, pero tengo mi propia bebida, y es mi propia creación. Son dos partes de cerveza,
01:06
one part vodka, one part you don't need to know." Okay, so it doesn't matter. He brings
11
66439
4531
una parte de vodka, una parte que no necesitas saber". Está bien, así que no importa. Él trae
01:10
this back. I'm sitting at the table. I drink it. After two seconds, I'm moving around like
12
70970
5270
esto de vuelta. Estoy sentado en la mesa. Me lo tome. Después de dos segundos, me muevo así a
01:16
this about to fall because this drink was really potent, terribly potent. You can see
13
76240
5250
punto de caer porque esta bebida era realmente potente, terriblemente potente. Puedes ver que
01:21
the worm goes here. I got intoxicated in about five seconds. The police had to be calles.
14
81490
5199
el gusano va aquí. Me emborraché en unos cinco segundos. La policía tenía que ser calles.
01:26
And you know what? The bartender said, "Hey, dude, you're cut off, and take the worm with
15
86689
3981
¿Y sabes qué? El cantinero dijo: "Oye, amigo, estás aislado y llévate el gusano
01:30
you." Long story. Now, this is "bar talk". Because in Canada
16
90670
5890
contigo". Larga historia. Ahora, esto es "charla de bar". Porque en Canadá
01:36
and many places across the world, we use a lot of the words I've given you, all this
17
96560
3360
y en muchos lugares del mundo, usamos muchas de las palabras que les he dado, todo este
01:39
vocabulary, to explain or express things. And today, I'm going to let you into our secret
18
99920
4860
vocabulario, para explicar o expresar cosas. Y hoy, te dejaré entrar a nuestro
01:44
world, so you can socialize and improve your English.
19
104780
4120
mundo secreto, para que puedas socializar y mejorar tu inglés.
01:48
So let's go back to the beginning. What did I say? I said I was "sober". Well, if you
20
108900
4750
Así que volvamos al principio. ¿Qué dije? Dije que estaba "sobrio". Bueno, si
01:53
don't have any alcohol whatsoever, which is this, okay? You don't have any of this, you're
21
113650
4570
no tienes nada de alcohol, que es esto, ¿de acuerdo? Si no tienes nada de esto,
01:58
going to be "sober" -- no alcohol. I have no alcohol in my body.
22
118220
4340
vas a estar "sobrio", sin alcohol. No tengo alcohol en mi cuerpo.
02:02
Now, here's the good thing: When you go to a bar, you want somebody to say to you, "It's
23
122560
4379
Ahora, esto es lo bueno: cuando vas a un bar, quieres que alguien te diga:
02:06
on me". What that means is they are paying. Now, if you say these magical words, "it's
24
126939
5651
"Yo lo pago". Lo que eso significa es que están pagando. Ahora, si dices estas palabras mágicas, "está
02:12
on me", you're paying. Please take this from your vocabulary. Otherwise, they're always
25
132590
3959
en mí", estás pagando. Por favor, toma esto de tu vocabulario. De lo contrario, siempre
02:16
going to go, "Who's paying?" "It's on him." "Great. He's paying." Okay? So "sober" is
26
136549
5890
van a decir: "¿Quién paga?" "Está en él". "Genial. Él está pagando". ¿Bueno? Así que "sobrio" es
02:22
the first word -- no alcohol. So when you're driving, you should be sober, really. "It's
27
142439
5000
la primera palabra: sin alcohol. Entonces, cuando conduces, debes estar sobrio, de verdad. "Corresponde
02:27
on me" -- somebody's paying money, right? Whoever says that, they're the one who's going
28
147439
5250
a mí": alguien está pagando dinero, ¿verdad? Quien diga eso, es el que va
02:32
to pay. Now, here is a "mug". It's not a word I put
29
152689
4310
a pagar. Ahora, aquí hay una "taza". No es una palabra que
02:36
in for your little quiz at the end. Don't forget you have a quiz. But there's a mug
30
156999
3401
puse para tu pequeño cuestionario al final. No olvides que tienes un cuestionario. Pero hay una jarra
02:40
or a jug of -- a mug of beer. A pitcher is bigger. It's like a big thing. So it has two,
31
160400
5539
o una jarra de... una jarra de cerveza. Una jarra es más grande. Es como una gran cosa. Entonces toma dos,
02:45
three or four glasses of beer. Because it has so much in one container, it's called
32
165939
4200
tres o cuatro vasos de cerveza. Debido a que tiene tanto en un contenedor, se
02:50
a pitcher, and it's cheaper. So you can go to a bar in Canada and go, "I want a pitcher
33
170139
4780
llama jarra y es más barato. Así que puedes ir a un bar en Canadá y decir: "Quiero una jarra
02:54
of beer", and they'll give it to you, and it will be cheaper than buying bottles. Remember
34
174919
4171
de cerveza", y te la darán, y será más barato que comprar botellas. ¿Recuerdas
02:59
the bottle I showed you? Right? It would be two, three, four of these. Save money. Drink
35
179090
4780
la botella que te mostré? ¿Derecho? Serían dos, tres, cuatro de estos. Ahorrar dinero. Bebe
03:03
more. "On tap": This is a -- well, it's because
36
183870
3860
mas. "On tap": Este es un... bueno, es
03:07
it's different. "On tap" means it's not from a bottle; it comes from, like, a "tap" -- in
37
187730
5140
porque es diferente. "De barril" significa que no es de una botella; viene de, como, un "grifo" -- en
03:12
your house, where you wash your dishes. It comes from a keg. And a keg looks like this.
38
192870
4579
tu casa, donde lavas los platos. Viene de un barril. Y un barril se parece a esto.
03:17
I'm a really horrible drawer, so forgive me, okay? Forgive me, for I am about to sin in
39
197449
5470
Soy un dibujante realmente horrible, así que perdóname, ¿de acuerdo? Perdóname, porque estoy a punto de pecar de
03:22
many ways. A keg looks like something like that, and it's on tap. So the beer comes out
40
202919
4951
muchas maneras. Un barril se parece a algo así, y está disponible. Así que la cerveza sale
03:27
of that. Yeah, I know. Listen, this is an expensive special effects department we have
41
207870
5560
de eso. Si lo se. Escucha, este es un departamento de efectos especiales caro el que tenemos
03:33
here, okay? Imagine this, and your mug goes here. There's your pitcher, and they put the
42
213430
4519
aquí, ¿de acuerdo? Imagina esto, y tu taza va aquí. Ahí está tu jarra, y ahí ponen la
03:37
beer in there. So it comes from a keg. So if you say, "What's on tap?" -- at every bar,
43
217949
4550
cerveza. Así que viene de un barril. Así que si dices, "¿Qué hay de barril?" -- en todos los bares,
03:42
in Germany, and other places as well, in Japan, they have these taps, and they pour the beer.
44
222499
4830
en Alemania, y también en otros lugares, en Japón , tienen estos grifos, y sirven la cerveza.
03:47
You've seen them do that. They pour the beer from there -- not a bottle, which is more
45
227329
3780
Los has visto hacer eso. Sirven la cerveza de allí, no una botella, que es más
03:51
expensive. So you go, "What's on tap, man? Give me some good Canadian stuff."
46
231109
4730
cara. Entonces dices: "¿Qué hay de barril, hombre? Dame algunas buenas cosas canadienses".
03:55
Next, the bartender will probably say -- if you're not talking about beer, which is the
47
235839
4430
A continuación, el cantinero probablemente dirá: si no estás hablando de cerveza, que es la
04:00
first part, but you want other alcoholic drinks, he or she might say, "What can I get you?"
48
240269
7000
primera parte, pero quieres otras bebidas alcohólicas, él o ella podría decir: "¿Qué puedo ofrecerte?"
04:07
You think "get" is "go somewhere", and they're meaning, "Yes, I'm going to leave talking
49
247379
3750
Piensas que "get" es "ir a algún lado", y quieren decir: "Sí, voy a dejar de
04:11
to you, go behind, arrange or make a drink for you, and bring it back." And they usually
50
251129
5031
hablar contigo, iré atrás, arreglaré o prepararé una bebida para ti y te la traeré". Y suelen
04:16
say, "What can I get you?" Yeah, you're slowing it down now, saying, "What did he say?" "What
51
256160
6009
decir: "¿Qué puedo traerte?" Sí, lo estás ralentizando ahora, diciendo: "¿Qué dijo?" "¿
04:22
can I get you?" "What can I get you?" That is, "May I help you? May I serve you?" Cool?
52
262169
5921
Qué puedo conseguirte?" "¿Qué puedo conseguirte?" Es decir, "¿Puedo ayudarte? ¿Puedo servirte?" ¿Fresco?
04:28
Okay, so we're moving from here. We've got something off of tap. The next part of the
53
268090
3919
Bien, entonces nos mudamos de aquí. Tenemos algo listo. La siguiente parte de la
04:32
story: Remember Mr. E gave me some kind of vodka, beer? I don't remember. My head still
54
272009
6081
historia: ¿Recuerdas que el Sr. E me dio una especie de vodka, cerveza? no recuerdo Todavía me
04:38
hurts from the drink. Well, when somebody says "It's my own brew" or "my own creation",
55
278090
5340
duele la cabeza por la bebida. Bueno, cuando alguien dice "Es mi propia cerveza" o "mi propia creación"
04:43
it means this isn't normal -- a normal drink you can buy. I, at my own house, invented
56
283430
5280
, significa que esto no es normal: una bebida normal que puedes comprar. Yo, en mi propia casa, lo inventé
04:48
or created it. I have a drink, and you're going to like this. So if you're watching
57
288710
4829
o creé. Tomo un trago, y esto te va a gustar. Entonces, si estás viendo
04:53
and you're under 18, go watch The Simpsons or something, okay? My drink is called a "Pink
58
293539
7531
y tienes menos de 18 años, ve a ver Los Simpson o algo así, ¿de acuerdo? Mi bebida se llama "
05:01
Lemonade", okay? It is one part vodka, so that's one ounce vodka. Two San Pellegrino
59
301300
6940
Limonada rosada", ¿de acuerdo? Es una parte de vodka, por lo que es una onza de vodka. Dos San Pellegrino
05:08
-- you've got another part San Pellegrino. Then you get a blueberry smoothie, and you
60
308240
3929
, tienes otra parte de San Pellegrino. Luego obtienes un batido de arándanos y lo
05:12
mix it together. It looks like pink lemonade, and it is potent. There you go, "potent" -- "strong".
61
312169
6601
mezclas. Parece limonada rosada y es potente. Ahí lo tienes, "potente" - "fuerte".
05:18
Because it tastes so nice like real lemonade, you drink it -- you don't even notice what's
62
318770
4060
Como sabe tan bien como la limonada de verdad, lo bebes, ni siquiera te das cuenta de lo que está
05:22
happening. Why is this word important? "Potent" means "strong". So my own creation -- you
63
322830
5700
pasando. ¿Por qué es importante esta palabra? "Potente" significa "fuerte". Así que mi propia creación,
05:28
heard me say "parts". In alcohol, when people talk about what's in the drink -- you say,
64
328530
5210
me escuchaste decir "partes". En el alcohol, cuando la gente habla de lo que hay en la bebida, dices:
05:33
"What's in it?" They'll go, "One part this, one part that, two parts this". And they're
65
333740
5149
"¿Qué hay en ella?" Dirán: "Una parte esto, una parte aquello, dos partes esto". Y te están
05:38
telling you, "This is how much you should put of each one." So usually, an ounce of
66
338889
3490
diciendo: "Esto es lo que debes poner de cada uno". Por lo general, una onza de
05:42
each one equals a "part". So the bartender says to you, "In a Brown Cow, there're three
67
342379
4260
cada uno equivale a una "parte". Así que el cantinero te dice: "En un Brown Cow, hay tres
05:46
parts vodka, one part vermouth." Everybody now knows I don't drink because I don't know
68
346639
6370
partes de vodka, una parte de vermut". Ahora todo el mundo sabe que no bebo porque no sé
05:53
what's in a Brown Cow. So don't make fun of me on YouTube. Anyway.
69
353009
5370
lo que hay en una vaca marrón. Así que no te burles de mí en YouTube. De todos modos.
05:58
So they'll tell you what the parts are, how to make the drink. And they'll say, "My own
70
358379
3111
Entonces te dirán cuáles son las partes, cómo hacer la bebida. Y dirán: "Mi propia
06:01
creation is this." Mine is the -- remember? That's right, Pink Lemonade, baby. I've got
71
361490
5179
creación es esta". El mío es el... ¿recuerdas? Así es, Pink Lemonade, bebé. Tengo
06:06
another one. You're going to love it. So you can make it "potent". It means that it has
72
366669
3481
otro. Te va a encantar. Entonces puedes hacerlo "potente". Significa que tiene
06:10
more alcohol than anything else, okay? So when you say "potent" -- more alcohol than
73
370150
4449
más alcohol que otra cosa, ¿de acuerdo? Entonces, cuando dices "potente", más alcohol que
06:14
anything else. So "potent" drink. So let's go from here. If something's potent,
74
374599
4951
cualquier otra cosa. Bebida tan "potente". Así que vamos desde aquí. Si algo es potente
06:19
and you have many of them, you're going to have something called "intoxication". To be
75
379550
5019
y tienes muchos de ellos, tendrás algo llamado "intoxicación". Estar
06:24
"intoxicated" means - it comes from "toxicity" or "toxin". You have more alcohol than you
76
384569
4961
"intoxicado" significa - viene de "toxicidad" o "toxina". Tienes más alcohol del que
06:29
should in your body, and it's now becoming poisonous, or as we like to say, "drunk",
77
389530
5319
deberías en tu cuerpo, y ahora se está volviendo venenoso, o como nos gusta decir, "borracho",
06:34
okay? If you're intoxicated, the word we use normally is "drunk". It means "I have had
78
394849
5431
¿de acuerdo? Si estás intoxicado, la palabra que usamos normalmente es "borracho". Significa "He tenido
06:40
too much alcohol in my body, and now I cannot think properly or clearly." "Intoxicated".
79
400280
5800
demasiado alcohol en mi cuerpo y ahora no puedo pensar correctamente o con claridad". "Embriagado".
06:46
Now, do not drink and drive or be drunk while you're driving your car or intoxicated, because
80
406080
6809
Ahora, no bebas y conduzcas ni estés borracho mientras conduces tu coche o ebrio, porque
06:52
the police will stop you. And if you're making too much noise while walking on the street
81
412889
4140
la policía te detendrá. Y si estás haciendo demasiado ruido mientras caminas por la calle en
06:57
while intoxicated, they will arrest you as well. So remember this word. Potent drink
82
417029
5390
estado de ebriedad, también te arrestarán. Así que recuerda esta palabra. Bebida potente
07:02
-- possible intoxication. Next -- where are we? If you are too intoxicated,
83
422419
8493
: posible intoxicación. A continuación, ¿dónde estamos? Si estás demasiado intoxicado,
07:11
you will -- what? You will be "cut off". This -- what they mean by "cut off", in Canada
84
431039
7000
¿qué? Serás "cortado". Esto : lo que quieren decir con "cortar", en Canadá de
07:18
anyways, other places as well. In Canada specifically, it means "you have had too much alcohol, and
85
438090
6000
todos modos, también en otros lugares. Específicamente en Canadá , significa "ha bebido demasiado alcohol y
07:24
the place where you're staying does not want to be legally responsible for you." So they
86
444090
4849
el lugar donde se hospeda no quiere ser legalmente responsable de usted". Entonces
07:28
will say, "You are cut off. No more alcohol because we will be responsible." They might
87
448939
5380
dirán: "Estás cortado. No más alcohol porque seremos responsables". Incluso podrían
07:34
even say, "Give me your car keys so you cannot drive." Serious stuff, friends. Now, in other
88
454319
6541
decir: "Dame las llaves de tu auto para que no puedas conducir". Cosas serias, amigos. Ahora, en otros
07:40
places, if you cause trouble -- like, you get into fights or you talk to the girls like,
89
460860
4239
lugares, si causas problemas, como si te metieras en peleas o les hablaras a las chicas como:
07:45
"Hey, baby. What's up?" -- they will cut you off real quick: "Cut off, and get out!"
90
465099
5671
"Oye, cariño. ¿Qué pasa?". -- lo cortarán muy rápido: "¡Corten y salgan!"
07:50
Now, I've got one more thing I've got to tell you. These are -- excuse me. These are the
91
470770
7534
Ahora, tengo una cosa más que tengo que decirte. Estos son... disculpe. Estas son las
07:58
worst two words. When you're at the bars, you never want to hear this. It's called "last
92
478400
4979
peores dos palabras. Cuando estás en los bares, nunca quieres escuchar esto. Se llama "última
08:03
call", or as Americans say, "last call". This means you have 15 minutes to drink your drink,
93
483379
6880
llamada", o como dicen los estadounidenses, "última llamada". Esto significa que tienes 15 minutos para beber tu bebida,
08:10
order, and get your butt out of the bar, and the good times are over, okay?
94
490259
4120
ordenar y sacar tu trasero del bar, y los buenos tiempos se acabaron, ¿de acuerdo?
08:14
Well, I've got to go through this very quickly before we hit our last call for this video.
95
494379
5030
Bueno, tengo que pasar por esto muy rápido antes de llegar a nuestra última llamada para este video.
08:19
So there are ten things I want you to learn. Try and remember which are the ten things
96
499409
3361
Así que hay diez cosas que quiero que aprendas. Intenta recordar cuáles son las diez cosas
08:22
because one's not on the board. But I said it. It was the last thing I said. See? There's
97
502770
4269
porque una no está en el tablero. Pero lo dije. Fue lo último que dije. ¿Ver? Ahí está
08:27
the hint. Listen. And you're going to go to the quiz and check it out to see if you remember.
98
507039
4490
la pista. Escucha. Y vas a ir al cuestionario y comprobarlo para ver si te acuerdas.
08:31
Okay? First, you arrive sober when you go to a bar,
99
511529
3731
¿Bueno? Primero, llegas sobrio cuando vas a un bar,
08:35
right? Okay. So you arrive sober. But if you're lucky, you have friends with money, they'll
100
515260
4379
¿no? Bueno. Entonces llegas sobrio. Pero si tienes suerte, tienes amigos con dinero, te lo
08:39
buy it. The drinks will be on them. Anyone who says it's on them, that person's paying.
101
519639
4640
comprarán. Las bebidas correrán por cuenta de ellos. Cualquiera que diga que está en ellos, esa persona está pagando.
08:44
"Pitcher": College students, you guys are all studying because you're young, got no
102
524279
3911
"Pitcher": Estudiantes universitarios, todos ustedes están estudiando porque son jóvenes, no tienen
08:48
money. Get pitchers; don't buy bottles. It's cheaper. Get drunk faster. I said it. Next:
103
528190
4850
dinero. Consigue jarras; no compre botellas Es más barato. Emborracharse más rápido. Lo dije. Siguiente:
08:53
"on tap". You ask them, "What's on tap?" They'll tell you the two, three, five, or six beers
104
533040
4020
"de barril". Les preguntas: "¿Qué hay de barril?" Te dirán las dos, tres, cinco o seis cervezas
08:57
that they have that's in a funny-looking thing called a "keg". This is called a "keg". Remind
105
537060
5110
que tienen en una cosa rara llamada "barril". Esto se llama un "barril".
09:02
me to talk about "kegger" when I was in university. You'll want to hear about that. Anyway. Next,
106
542170
5669
Recuérdame hablar de "kegger" cuando estaba en la universidad. Querrás oír hablar de eso. De todos modos. A continuación, los
09:07
bartenders, especially in nice restaurants -- bars -- go, "What can I get you?" or "What
107
547839
4701
camareros, especialmente en buenos restaurantes, bares, dicen: "¿Qué puedo ofrecerles?" o "¿
09:12
can I get you?" Okay? Practice that. All right? Next. If you have your own drink, you might
108
552540
6720
Qué puedo ofrecerte?" ¿Bueno? Practica eso. ¿Todo bien? Próximo. Si tienes tu propia bebida, es posible que
09:19
have -- you might make your own creation or your own brew. Some people actually make wine
109
559260
4400
tengas, puedes hacer tu propia creación o tu propia infusión. Algunas personas realmente hacen vino
09:23
at home and they'll say, "This is my own brew because I made it at home" or their own beer.
110
563660
4520
en casa y dirán: "Esta es mi propia cerveza porque la hice en casa" o su propia cerveza.
09:28
Welcome to Canada, eh? Okay? "Parts": When they say, "What parts?" What's in there? How
111
568180
5839
Bienvenido a Canadá, ¿eh? ¿Bueno? "Partes": Cuando dicen, "¿Qué partes?" ¿Que hay ahi? ¿
09:34
much liquid: alcohol, water, seasonings, flavours, whatever, right? Hops. How many "parts". Finally,
112
574019
6281
Cuánto líquido: alcohol, agua, condimentos, sabores, lo que sea, verdad? Lúpulo. Cuantas "partes". Finalmente
09:40
you drink too much, and especially if it's strong -- it's "potent". It'll be "potent".
113
580300
4750
, bebes demasiado, y especialmente si es fuerte, es "potente". Será "potente".
09:45
You'll get intoxicated, or the common word is "drunk". See my worm? Drank, intoxicated,
114
585050
4380
Te emborracharás, o la palabra común es "borracho". ¿Ves mi gusano? Bebió, ebrio,
09:49
fall down flat. Now, that's why we said here, "You've got to 'cut off' the worm", okay?
115
589430
5630
cayó de bruces. Ahora, es por eso que dijimos aquí, "Tienes que 'cortar' el gusano", ¿de acuerdo?
09:55
So I've done a quick review. I hope you remember all this. Go back to the story at the beginning.
116
595060
4050
Así que he hecho una revisión rápida. Espero que recuerdes todo esto. Vuelve a la historia del principio.
09:59
See how much of the story you understand from the words, and -- oh, I'm sorry. It's last
117
599110
5240
Vea cuánto de la historia entiende de las palabras, y... oh, lo siento. Es la última
10:04
call. I've got to get going. My beer is waiting for me, so last call for me, son. Oh, before
118
604350
5179
llamada. Tengo que irme. Mi cerveza me está esperando , así que última llamada para mí, hijo. Ah, antes de
10:09
I go, www.engvid.com, where "eng" stands for "English" and "vid" stands for "video". That's
119
609529
5761
ir, www.engvid.com, donde "eng" significa "inglés" y "vid" significa "video". Esa es
10:15
the commercial break. So go there: www.engvid.com. I'll see you. We have, like, seven other people,
120
615290
6549
la pausa comercial. Así que vaya allí: www.engvid.com. te veré Tenemos, como, otras siete personas,
10:21
I don't know. We're all going for a drink after this. Anyway. Take care. Got to get me some cold, frosty ones.
121
621839
10235
no lo sé. Todos vamos a tomar una copa después de esto. De todos modos. Cuidarse. Tengo que conseguirme unos fríos y helados.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7