Improve your social skills with Bar English!!!

327,320 views ・ 2013-10-26

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
Hi. James from EngVid. I've had a little to drink. Hold on. Sorry. James from EngVid.
0
2960
12352
CIAO. James di EngVid. Ho bevuto un po'. Aspettare. Scusa. James di EngVid.
00:15
I had a little to drink with my friend Mr. E. Today we're going to do "bar talk", and
1
15520
6140
Ho bevuto un po' con il mio amico Mr. E. Oggi faremo "chiacchiere da bar", e
00:21
why it's very important. You know what you're getting.
2
21660
2670
perché è molto importante. Sai cosa stai ricevendo.
00:24
So let me tell you a little story, okay? I was sober when I started this video, and then,
3
24330
6250
Quindi lascia che ti racconti una piccola storia, ok? Ero sobrio quando ho iniziato questo video, e poi,
00:30
well, Mr. E invited me out to a bar. He said, "It's on me." I'm not a rich man, but I'm
4
30580
4830
beh, il signor E mi ha invitato in un bar. Ha detto: "È su di me". Non sono un uomo ricco, ma sono
00:35
a smart man, so I said, "Sure, I'll go with you." So, you know, we go to the bar, and
5
35410
4540
un uomo intelligente, quindi ho detto: "Certo, verrò con te". Quindi, sai, andiamo al bar e
00:39
he said, "You know what? It's cheaper to get a pitcher than it is to buy a glass of beer."
6
39950
4449
lui dice: "Sai una cosa? Costa meno prendere una brocca che comprare un bicchiere di birra".
00:44
And I went, "That's great." So he goes up to the bartender, and he says, "Bartender
7
44399
4381
E ho detto: "È fantastico". Quindi va dal barista e dice: "Barista
00:48
-- barkeep, he said, what's on tap? What's on tap?" "Well", the bartender said, "Well,
8
48780
5070
-- barista, ha detto, cosa c'è alla spina? Cosa c'è alla spina?" "Bene", disse il barista, "Bene,
00:53
what can I get you? Bud? Blue? Ex? Amsterdam Light? Whatever." Mr. E -- pardon me. So Mr.
9
53850
7000
cosa posso offrirti? Bud? Blue? Ex? Amsterdam Light? Qualunque cosa." Mr. E -- mi scusi. Quindi il signor
01:00
E said, "Sure, but I've got my own drink, and it's my own creation. It's two parts beer,
10
60920
5519
E ha detto: "Certo, ma ho il mio drink, ed è una mia creazione. Sono due parti di birra,
01:06
one part vodka, one part you don't need to know." Okay, so it doesn't matter. He brings
11
66439
4531
una parte di vodka, una parte che non hai bisogno di sapere". Ok, quindi non importa. Lo riporta
01:10
this back. I'm sitting at the table. I drink it. After two seconds, I'm moving around like
12
70970
5270
indietro. Sono seduto al tavolo. lo bevo. Dopo due secondi, mi muovo in
01:16
this about to fall because this drink was really potent, terribly potent. You can see
13
76240
5250
questo modo sul punto di cadere perché questa bevanda era davvero potente, terribilmente potente. Puoi vedere che
01:21
the worm goes here. I got intoxicated in about five seconds. The police had to be calles.
14
81490
5199
il verme va qui. Mi sono intossicato in circa cinque secondi. Bisognava chiamare la polizia.
01:26
And you know what? The bartender said, "Hey, dude, you're cut off, and take the worm with
15
86689
3981
E tu sai cosa? Il barista ha detto: "Ehi, amico, sei tagliato fuori e porta il verme con
01:30
you." Long story. Now, this is "bar talk". Because in Canada
16
90670
5890
te". Lunga storia. Ora, queste sono "chiacchiere da bar". Perché in Canada
01:36
and many places across the world, we use a lot of the words I've given you, all this
17
96560
3360
e in molti altri posti nel mondo, usiamo molte delle parole che vi ho dato, tutto questo
01:39
vocabulary, to explain or express things. And today, I'm going to let you into our secret
18
99920
4860
vocabolario, per spiegare o esprimere cose. E oggi ti farò entrare nel nostro
01:44
world, so you can socialize and improve your English.
19
104780
4120
mondo segreto, così potrai socializzare e migliorare il tuo inglese.
01:48
So let's go back to the beginning. What did I say? I said I was "sober". Well, if you
20
108900
4750
Quindi torniamo all'inizio. Che cosa ho detto? Ho detto che ero "sobrio". Beh, se
01:53
don't have any alcohol whatsoever, which is this, okay? You don't have any of this, you're
21
113650
4570
non hai nessun tipo di alcol, che è questo, ok? Non hai niente di tutto questo,
01:58
going to be "sober" -- no alcohol. I have no alcohol in my body.
22
118220
4340
sarai "sobrio" - niente alcol. Non ho alcool nel mio corpo.
02:02
Now, here's the good thing: When you go to a bar, you want somebody to say to you, "It's
23
122560
4379
Ora, ecco la cosa buona: quando vai in un bar, vuoi che qualcuno ti dica: "Offro io
02:06
on me". What that means is they are paying. Now, if you say these magical words, "it's
24
126939
5651
". Ciò significa che stanno pagando. Ora, se dici queste parole magiche, "tocco a
02:12
on me", you're paying. Please take this from your vocabulary. Otherwise, they're always
25
132590
3959
me", stai pagando. Per favore prendi questo dal tuo vocabolario. Altrimenti, diranno sempre:
02:16
going to go, "Who's paying?" "It's on him." "Great. He's paying." Okay? So "sober" is
26
136549
5890
"Chi paga?" "È su di lui." "Fantastico. Sta pagando." Va bene? Quindi "sobrio" è
02:22
the first word -- no alcohol. So when you're driving, you should be sober, really. "It's
27
142439
5000
la prima parola -- niente alcool. Quindi, quando guidi, dovresti essere sobrio, davvero. "Offro
02:27
on me" -- somebody's paying money, right? Whoever says that, they're the one who's going
28
147439
5250
io" -- qualcuno sta pagando, giusto? Chiunque lo dica, è lui che
02:32
to pay. Now, here is a "mug". It's not a word I put
29
152689
4310
pagherà. Ora, ecco una "tazza". Non è una parola che ho
02:36
in for your little quiz at the end. Don't forget you have a quiz. But there's a mug
30
156999
3401
messo per il tuo quiz alla fine. Non dimenticare che hai un quiz. Ma c'è un boccale
02:40
or a jug of -- a mug of beer. A pitcher is bigger. It's like a big thing. So it has two,
31
160400
5539
o una brocca di -- un boccale di birra. Una brocca è più grande. È come una cosa grossa. Quindi ha due,
02:45
three or four glasses of beer. Because it has so much in one container, it's called
32
165939
4200
tre o quattro bicchieri di birra. Poiché ha così tanto in un contenitore, si chiama
02:50
a pitcher, and it's cheaper. So you can go to a bar in Canada and go, "I want a pitcher
33
170139
4780
brocca ed è più economico. Quindi puoi andare in un bar in Canada e dire "Voglio un boccale
02:54
of beer", and they'll give it to you, and it will be cheaper than buying bottles. Remember
34
174919
4171
di birra", e te lo daranno, e sarà più economico che comprare bottiglie. Ricordi
02:59
the bottle I showed you? Right? It would be two, three, four of these. Save money. Drink
35
179090
4780
la bottiglia che ti ho mostrato? Giusto? Sarebbero due, tre, quattro di questi. Risparmiare. Bevi
03:03
more. "On tap": This is a -- well, it's because
36
183870
3860
di più. "Alla spina": questo è -- beh, è ​​perché
03:07
it's different. "On tap" means it's not from a bottle; it comes from, like, a "tap" -- in
37
187730
5140
è diverso. "Alla spina" significa che non proviene da una bottiglia; viene da, tipo, un "rubinetto" -- in
03:12
your house, where you wash your dishes. It comes from a keg. And a keg looks like this.
38
192870
4579
casa tua, dove lavi i piatti. Proviene da un fusto. E un barilotto ha questo aspetto.
03:17
I'm a really horrible drawer, so forgive me, okay? Forgive me, for I am about to sin in
39
197449
5470
Sono un disegnatore davvero orribile, quindi perdonami, ok? Perdonami, perché sto per peccare in
03:22
many ways. A keg looks like something like that, and it's on tap. So the beer comes out
40
202919
4951
molti modi. Un fusto sembra qualcosa del genere, ed è alla spina. Quindi la birra esce
03:27
of that. Yeah, I know. Listen, this is an expensive special effects department we have
41
207870
5560
da lì. Si lo so. Ascolta, questo è un costoso dipartimento di effetti speciali che abbiamo
03:33
here, okay? Imagine this, and your mug goes here. There's your pitcher, and they put the
42
213430
4519
qui, ok? Immagina questo, e la tua tazza va qui. Ecco la tua brocca, e ci hanno messo la
03:37
beer in there. So it comes from a keg. So if you say, "What's on tap?" -- at every bar,
43
217949
4550
birra. Quindi viene da un fusto. Quindi , se dici "Cosa c'è alla spina?" -- in ogni bar,
03:42
in Germany, and other places as well, in Japan, they have these taps, and they pour the beer.
44
222499
4830
in Germania, e anche in altri posti, in Giappone, hanno questi rubinetti, e versano la birra. Li hai visti
03:47
You've seen them do that. They pour the beer from there -- not a bottle, which is more
45
227329
3780
farlo. Versano la birra da lì, non una bottiglia, che è più
03:51
expensive. So you go, "What's on tap, man? Give me some good Canadian stuff."
46
231109
4730
costosa. Quindi dici: "Cosa c'è alla spina, amico? Dammi della buona roba canadese".
03:55
Next, the bartender will probably say -- if you're not talking about beer, which is the
47
235839
4430
Successivamente, il barista probabilmente dirà: se non stai parlando di birra, che è la
04:00
first part, but you want other alcoholic drinks, he or she might say, "What can I get you?"
48
240269
7000
prima parte, ma vuoi altre bevande alcoliche, lui o lei potrebbe dire: "Cosa posso offrirti?"
04:07
You think "get" is "go somewhere", and they're meaning, "Yes, I'm going to leave talking
49
247379
3750
Pensi che "prendi" sia "vai da qualche parte", e significano: "Sì, me ne vado a parlare
04:11
to you, go behind, arrange or make a drink for you, and bring it back." And they usually
50
251129
5031
con te, vado dietro, organizzo o preparo qualcosa da bere per te e lo riporto". E di solito
04:16
say, "What can I get you?" Yeah, you're slowing it down now, saying, "What did he say?" "What
51
256160
6009
dicono: "Cosa posso portarti?" Sì, lo stai rallentando ora, dicendo: "Cosa ha detto?" "Cosa
04:22
can I get you?" "What can I get you?" That is, "May I help you? May I serve you?" Cool?
52
262169
5921
posso portarti?" "Cosa posso portarti?" Cioè: "Posso aiutarti? Posso servirti?" Freddo?
04:28
Okay, so we're moving from here. We've got something off of tap. The next part of the
53
268090
3919
Ok, quindi ci muoviamo da qui. Abbiamo qualcosa fuori dal rubinetto. La parte successiva della
04:32
story: Remember Mr. E gave me some kind of vodka, beer? I don't remember. My head still
54
272009
6081
storia: ricordi che il signor E mi ha dato una specie di vodka, birra? non ricordo. Mi fa ancora
04:38
hurts from the drink. Well, when somebody says "It's my own brew" or "my own creation",
55
278090
5340
male la testa per il drink. Bene, quando qualcuno dice "È la mia birra" o "la mia creazione",
04:43
it means this isn't normal -- a normal drink you can buy. I, at my own house, invented
56
283430
5280
significa che non è normale -- una bevanda normale che puoi comprare. Io, a casa mia, l'ho inventato
04:48
or created it. I have a drink, and you're going to like this. So if you're watching
57
288710
4829
o creato. Bevo qualcosa e questo ti piacerà. Quindi se stai guardando
04:53
and you're under 18, go watch The Simpsons or something, okay? My drink is called a "Pink
58
293539
7531
e hai meno di 18 anni, vai a vedere I Simpson o qualcosa del genere, ok? Il mio drink si chiama "Pink
05:01
Lemonade", okay? It is one part vodka, so that's one ounce vodka. Two San Pellegrino
59
301300
6940
Lemonade", ok? È una parte di vodka, quindi è un'oncia di vodka. Due San Pellegrino
05:08
-- you've got another part San Pellegrino. Then you get a blueberry smoothie, and you
60
308240
3929
-- hai un'altra parte di San Pellegrino. Quindi prendi un frullato di mirtilli e
05:12
mix it together. It looks like pink lemonade, and it is potent. There you go, "potent" -- "strong".
61
312169
6601
lo mescoli insieme. Sembra una limonata rosa ed è potente. Ecco, "potente" -- "forte".
05:18
Because it tastes so nice like real lemonade, you drink it -- you don't even notice what's
62
318770
4060
Perché ha un sapore così buono come una vera limonata, la bevi e non ti accorgi nemmeno di cosa sta
05:22
happening. Why is this word important? "Potent" means "strong". So my own creation -- you
63
322830
5700
succedendo. Perché questa parola è importante? "Potente" significa "forte". Quindi la mia creazione -- mi hai
05:28
heard me say "parts". In alcohol, when people talk about what's in the drink -- you say,
64
328530
5210
sentito dire "parti". Nell'alcool, quando le persone parlano di cosa c'è nella bevanda, tu dici:
05:33
"What's in it?" They'll go, "One part this, one part that, two parts this". And they're
65
333740
5149
"Cosa c'è dentro?" Diranno: "Una parte questo, una parte quello, due parti questo". E
05:38
telling you, "This is how much you should put of each one." So usually, an ounce of
66
338889
3490
ti stanno dicendo: "Questo è quanto dovresti mettere da ognuno". Quindi, di solito, un'oncia di
05:42
each one equals a "part". So the bartender says to you, "In a Brown Cow, there're three
67
342379
4260
ciascuno equivale a una "parte". Quindi il barista ti dice: "In una Brown Cow ci sono tre
05:46
parts vodka, one part vermouth." Everybody now knows I don't drink because I don't know
68
346639
6370
parti di vodka e una parte di vermouth". Tutti ora sanno che non bevo perché non so
05:53
what's in a Brown Cow. So don't make fun of me on YouTube. Anyway.
69
353009
5370
cosa ci sia in una Mucca Marrone. Quindi non prendermi in giro su YouTube. Comunque.
05:58
So they'll tell you what the parts are, how to make the drink. And they'll say, "My own
70
358379
3111
Quindi ti diranno quali sono le parti, come fare la bevanda. E diranno: "La mia
06:01
creation is this." Mine is the -- remember? That's right, Pink Lemonade, baby. I've got
71
361490
5179
creazione è questa". Il mio è il -- ricordi? Esatto, Pink Lemonade, piccola. Ne ho un
06:06
another one. You're going to love it. So you can make it "potent". It means that it has
72
366669
3481
altro. Lo adorerai. Quindi puoi renderlo "potente". Significa che ha
06:10
more alcohol than anything else, okay? So when you say "potent" -- more alcohol than
73
370150
4449
più alcol che altro, ok? Quindi quando dici "potente" -- più alcol che
06:14
anything else. So "potent" drink. So let's go from here. If something's potent,
74
374599
4951
altro. Quindi bevanda "potente". Allora partiamo da qui. Se qualcosa è potente
06:19
and you have many of them, you're going to have something called "intoxication". To be
75
379550
5019
e ne hai molti, avrai qualcosa chiamato "intossicazione". Essere
06:24
"intoxicated" means - it comes from "toxicity" or "toxin". You have more alcohol than you
76
384569
4961
"intossicato" significa - deriva da "tossicità" o "tossina". Hai più alcol di quanto
06:29
should in your body, and it's now becoming poisonous, or as we like to say, "drunk",
77
389530
5319
dovresti nel tuo corpo, e ora sta diventando velenoso, o come ci piace dire, "ubriaco",
06:34
okay? If you're intoxicated, the word we use normally is "drunk". It means "I have had
78
394849
5431
ok? Se sei ubriaco, la parola che usiamo normalmente è "ubriaco". Significa "Ho bevuto
06:40
too much alcohol in my body, and now I cannot think properly or clearly." "Intoxicated".
79
400280
5800
troppo alcol nel mio corpo e ora non riesco a pensare in modo corretto o chiaro". "Intossicato".
06:46
Now, do not drink and drive or be drunk while you're driving your car or intoxicated, because
80
406080
6809
Ora, non bevete e non guidate o siate ubriachi mentre siete alla guida della vostra auto o ubriachi, perché
06:52
the police will stop you. And if you're making too much noise while walking on the street
81
412889
4140
la polizia vi fermerà. E se fai troppo rumore mentre cammini per strada
06:57
while intoxicated, they will arrest you as well. So remember this word. Potent drink
82
417029
5390
mentre sei ubriaco, arresteranno anche te. Quindi ricorda questa parola. Bevanda potente
07:02
-- possible intoxication. Next -- where are we? If you are too intoxicated,
83
422419
8493
-- possibile intossicazione. Poi -- dove siamo? Se sei troppo ubriaco, lo
07:11
you will -- what? You will be "cut off". This -- what they mean by "cut off", in Canada
84
431039
7000
farai... cosa? Sarai "tagliato fuori". Questo -- quello che intendono per "tagliato fuori", comunque in Canada
07:18
anyways, other places as well. In Canada specifically, it means "you have had too much alcohol, and
85
438090
6000
, e anche in altri posti. In Canada, in particolare, significa "hai bevuto troppo alcol e
07:24
the place where you're staying does not want to be legally responsible for you." So they
86
444090
4849
il luogo in cui ti trovi non vuole essere legalmente responsabile per te". Quindi
07:28
will say, "You are cut off. No more alcohol because we will be responsible." They might
87
448939
5380
diranno: "Sei tagliato fuori. Niente più alcol perché saremo responsabili". Potrebbero
07:34
even say, "Give me your car keys so you cannot drive." Serious stuff, friends. Now, in other
88
454319
6541
persino dire: "Dammi le chiavi della macchina così non puoi guidare". Cose serie, amici. Ora, in altri
07:40
places, if you cause trouble -- like, you get into fights or you talk to the girls like,
89
460860
4239
posti, se causi problemi, ad esempio, litighi o parli con le ragazze dicendo:
07:45
"Hey, baby. What's up?" -- they will cut you off real quick: "Cut off, and get out!"
90
465099
5671
"Ehi, piccola. Che succede?" - ti interromperanno molto velocemente: "Taglia e vattene!"
07:50
Now, I've got one more thing I've got to tell you. These are -- excuse me. These are the
91
470770
7534
Ora, ho un'altra cosa che devo dirti. Questi sono -- mi scusi. Queste sono le
07:58
worst two words. When you're at the bars, you never want to hear this. It's called "last
92
478400
4979
peggiori due parole. Quando sei al bar, non vorresti mai sentirlo. Si chiama "last
08:03
call", or as Americans say, "last call". This means you have 15 minutes to drink your drink,
93
483379
6880
call", o come dicono gli americani, "last call". Ciò significa che hai 15 minuti per bere il tuo drink,
08:10
order, and get your butt out of the bar, and the good times are over, okay?
94
490259
4120
ordinare e tirare fuori il culo dal bar, e i bei tempi sono finiti, ok?
08:14
Well, I've got to go through this very quickly before we hit our last call for this video.
95
494379
5030
Bene, devo affrontare tutto molto velocemente prima di rispondere alla nostra ultima chiamata per questo video.
08:19
So there are ten things I want you to learn. Try and remember which are the ten things
96
499409
3361
Quindi ci sono dieci cose che voglio che tu impari. Cerca di ricordare quali sono le dieci cose
08:22
because one's not on the board. But I said it. It was the last thing I said. See? There's
97
502770
4269
perché non sei sulla lavagna. Ma l'ho detto. È stata l'ultima cosa che ho detto. Vedere? C'è
08:27
the hint. Listen. And you're going to go to the quiz and check it out to see if you remember.
98
507039
4490
il suggerimento. Ascoltare. E tu andrai al quiz e controllerai per vedere se ti ricordi.
08:31
Okay? First, you arrive sober when you go to a bar,
99
511529
3731
Va bene? Primo, arrivi sobrio quando vai in un bar,
08:35
right? Okay. So you arrive sober. But if you're lucky, you have friends with money, they'll
100
515260
4379
giusto? Va bene. Quindi arrivi sobrio. Ma se sei fortunato, hai amici con i soldi, li
08:39
buy it. The drinks will be on them. Anyone who says it's on them, that person's paying.
101
519639
4640
compreranno. Le bevande saranno su di loro. Chiunque dica che è su di loro, quella persona sta pagando.
08:44
"Pitcher": College students, you guys are all studying because you're young, got no
102
524279
3911
"Brocca": Studenti universitari, voi ragazzi state tutti studiando perché siete giovani, non avete
08:48
money. Get pitchers; don't buy bottles. It's cheaper. Get drunk faster. I said it. Next:
103
528190
4850
soldi. Ottieni brocche; non comprare bottiglie. È più economico. Ubriacarsi più velocemente. L'ho detto. Avanti:
08:53
"on tap". You ask them, "What's on tap?" They'll tell you the two, three, five, or six beers
104
533040
4020
"alla spina". Chiedi loro: "Cosa c'è alla spina?" Ti diranno le due, tre, cinque o sei birre
08:57
that they have that's in a funny-looking thing called a "keg". This is called a "keg". Remind
105
537060
5110
che hanno in una cosa dall'aspetto strano chiamata "barile". Questo è chiamato "barilotto".
09:02
me to talk about "kegger" when I was in university. You'll want to hear about that. Anyway. Next,
106
542170
5669
Ricordami di parlare di "kegger" quando ero all'università. Ti consigliamo di sentirlo. Comunque. Successivamente, i
09:07
bartenders, especially in nice restaurants -- bars -- go, "What can I get you?" or "What
107
547839
4701
baristi, specialmente nei bei ristoranti - bar - dicono: "Cosa posso offrirti?" o "Cosa
09:12
can I get you?" Okay? Practice that. All right? Next. If you have your own drink, you might
108
552540
6720
posso offrirti?" Va bene? Esercitati. Va bene? Prossimo. Se hai il tuo drink, potresti
09:19
have -- you might make your own creation or your own brew. Some people actually make wine
109
559260
4400
averlo - potresti creare la tua creazione o la tua birra. Alcune persone in realtà fanno il vino
09:23
at home and they'll say, "This is my own brew because I made it at home" or their own beer.
110
563660
4520
a casa e diranno: "Questa è la mia birra perché l'ho fatta a casa" o la loro birra.
09:28
Welcome to Canada, eh? Okay? "Parts": When they say, "What parts?" What's in there? How
111
568180
5839
Benvenuto in Canada, eh? Va bene? "Parti": quando dicono "Quali parti?" Cosa c'è lì dentro?
09:34
much liquid: alcohol, water, seasonings, flavours, whatever, right? Hops. How many "parts". Finally,
112
574019
6281
Quanto liquido: alcool, acqua, condimenti, aromi, qualunque cosa, giusto? Luppolo. Quante "parti". Infine,
09:40
you drink too much, and especially if it's strong -- it's "potent". It'll be "potent".
113
580300
4750
bevi troppo, e specialmente se è forte, è "potente". Sarà "potente".
09:45
You'll get intoxicated, or the common word is "drunk". See my worm? Drank, intoxicated,
114
585050
4380
Ti ubriacherai, o la parola comune è "ubriaco". Vedi il mio verme? Ubriaco, intossicato,
09:49
fall down flat. Now, that's why we said here, "You've got to 'cut off' the worm", okay?
115
589430
5630
caduto a terra. Ecco perché qui abbiamo detto: "Devi 'tagliare' il verme", ok?
09:55
So I've done a quick review. I hope you remember all this. Go back to the story at the beginning.
116
595060
4050
Quindi ho fatto una rapida revisione. Spero che tu ricordi tutto questo. Torna alla storia all'inizio.
09:59
See how much of the story you understand from the words, and -- oh, I'm sorry. It's last
117
599110
5240
Guarda quanta parte della storia capisci dalle parole e -- oh, mi dispiace. È l'ultima
10:04
call. I've got to get going. My beer is waiting for me, so last call for me, son. Oh, before
118
604350
5179
chiamata. Devo andare. La mia birra mi sta aspettando , quindi ultima chiamata per me, figliolo. Oh, prima di
10:09
I go, www.engvid.com, where "eng" stands for "English" and "vid" stands for "video". That's
119
609529
5761
andare, www.engvid.com, dove "eng" sta per "English" e "vid" sta per "video". Questa è
10:15
the commercial break. So go there: www.engvid.com. I'll see you. We have, like, seven other people,
120
615290
6549
la pausa pubblicitaria. Quindi vai su: www.engvid.com. Ci vediamo. Abbiamo, tipo, altre sette persone,
10:21
I don't know. We're all going for a drink after this. Anyway. Take care. Got to get me some cold, frosty ones.
121
621839
10235
non lo so. Andiamo tutti a bere qualcosa dopo questo. Comunque. Occuparsi. Devo prendermene di freddi e gelidi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7