Improve your social skills with Bar English!!!

327,320 views ・ 2013-10-26

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Hi. James from EngVid. I've had a little to drink. Hold on. Sorry. James from EngVid.
0
2960
12352
Salut. James de EngVid. J'ai un peu bu. Attendez. Pardon. James de EngVid.
00:15
I had a little to drink with my friend Mr. E. Today we're going to do "bar talk", and
1
15520
6140
J'ai bu un peu avec mon ami Mr. E. Aujourd'hui on va faire "bar talk", et
00:21
why it's very important. You know what you're getting.
2
21660
2670
pourquoi c'est très important. Vous savez ce que vous obtenez.
00:24
So let me tell you a little story, okay? I was sober when I started this video, and then,
3
24330
6250
Alors laissez-moi vous raconter une petite histoire, d'accord ? J'étais sobre quand j'ai commencé cette vidéo, et puis,
00:30
well, Mr. E invited me out to a bar. He said, "It's on me." I'm not a rich man, but I'm
4
30580
4830
eh bien, M. E m'a invité dans un bar. Il a dit: "C'est sur moi." Je ne suis pas un homme riche, mais je suis
00:35
a smart man, so I said, "Sure, I'll go with you." So, you know, we go to the bar, and
5
35410
4540
un homme intelligent, alors j'ai dit : "Bien sûr, je vais venir avec toi." Donc, vous savez, nous sommes allés au bar, et
00:39
he said, "You know what? It's cheaper to get a pitcher than it is to buy a glass of beer."
6
39950
4449
il a dit : « Vous savez quoi ? C'est moins cher d'avoir un pichet que d'acheter un verre de bière.
00:44
And I went, "That's great." So he goes up to the bartender, and he says, "Bartender
7
44399
4381
Et je suis allé, "C'est super." Alors il s'approche du barman, et il dit : « Barman
00:48
-- barkeep, he said, what's on tap? What's on tap?" "Well", the bartender said, "Well,
8
48780
5070
-- barman, a-t-il dit, qu'y a-t-il au robinet ? Qu'y a-t-il au robinet ? "Eh bien", dit le barman, "Eh bien,
00:53
what can I get you? Bud? Blue? Ex? Amsterdam Light? Whatever." Mr. E -- pardon me. So Mr.
9
53850
7000
qu'est-ce que je peux t'offrir ? Bud ? Blue ? Ex ? Amsterdam Light ? Peu importe." Monsieur E -- pardonnez-moi. Alors M.
01:00
E said, "Sure, but I've got my own drink, and it's my own creation. It's two parts beer,
10
60920
5519
E a dit : "Bien sûr, mais j'ai ma propre boisson, et c'est ma propre création. C'est deux parts de bière,
01:06
one part vodka, one part you don't need to know." Okay, so it doesn't matter. He brings
11
66439
4531
une part de vodka, une part que vous n'avez pas besoin de connaître." D'accord, donc ce n'est pas grave. Il
01:10
this back. I'm sitting at the table. I drink it. After two seconds, I'm moving around like
12
70970
5270
ramène ça. Je suis assis à table. je le bois. Au bout de deux secondes, je bouge comme
01:16
this about to fall because this drink was really potent, terribly potent. You can see
13
76240
5250
ça sur le point de tomber car cette boisson était vraiment puissante, terriblement puissante. Vous pouvez voir que
01:21
the worm goes here. I got intoxicated in about five seconds. The police had to be calles.
14
81490
5199
le ver va ici. Je me suis enivré en cinq secondes environ. La police devait être appelée.
01:26
And you know what? The bartender said, "Hey, dude, you're cut off, and take the worm with
15
86689
3981
Et tu sais quoi? Le barman a dit: "Hé, mec, tu es coupé, et prends le ver avec
01:30
you." Long story. Now, this is "bar talk". Because in Canada
16
90670
5890
toi." Longue histoire. Maintenant, c'est "bar talk". Parce qu'au Canada
01:36
and many places across the world, we use a lot of the words I've given you, all this
17
96560
3360
et dans de nombreux endroits à travers le monde, nous utilisons beaucoup des mots que je vous ai donnés, tout ce
01:39
vocabulary, to explain or express things. And today, I'm going to let you into our secret
18
99920
4860
vocabulaire, pour expliquer ou exprimer des choses. Et aujourd'hui, je vais vous faire entrer dans notre
01:44
world, so you can socialize and improve your English.
19
104780
4120
monde secret, afin que vous puissiez socialiser et améliorer votre anglais.
01:48
So let's go back to the beginning. What did I say? I said I was "sober". Well, if you
20
108900
4750
Revenons donc au début. Qu'est-ce que j'ai dis? J'ai dit que j'étais "sobre". Eh bien, si vous
01:53
don't have any alcohol whatsoever, which is this, okay? You don't have any of this, you're
21
113650
4570
n'avez pas du tout d'alcool, c'est quoi ça, d'accord ? Vous n'avez rien de tout cela, vous
01:58
going to be "sober" -- no alcohol. I have no alcohol in my body.
22
118220
4340
allez être "sobre" -- pas d'alcool. Je n'ai pas d'alcool dans mon corps.
02:02
Now, here's the good thing: When you go to a bar, you want somebody to say to you, "It's
23
122560
4379
Maintenant, voici la bonne chose : lorsque vous allez dans un bar, vous voulez que quelqu'un vous dise : "C'est
02:06
on me". What that means is they are paying. Now, if you say these magical words, "it's
24
126939
5651
sur moi". Cela signifie qu'ils paient. Maintenant, si vous dites ces mots magiques, "c'est
02:12
on me", you're paying. Please take this from your vocabulary. Otherwise, they're always
25
132590
3959
sur moi", vous payez. Veuillez prendre ceci de votre vocabulaire. Sinon, ils
02:16
going to go, "Who's paying?" "It's on him." "Great. He's paying." Okay? So "sober" is
26
136549
5890
vont toujours dire "Qui paie ?" "C'est sur lui." "Génial. Il paie." D'accord? Donc "sobre" est
02:22
the first word -- no alcohol. So when you're driving, you should be sober, really. "It's
27
142439
5000
le premier mot -- pas d'alcool. Donc, lorsque vous conduisez, vous devriez être sobre, vraiment. "C'est
02:27
on me" -- somebody's paying money, right? Whoever says that, they're the one who's going
28
147439
5250
sur moi" - quelqu'un paie de l'argent, n'est-ce pas ? Celui qui dit ça, c'est lui qui
02:32
to pay. Now, here is a "mug". It's not a word I put
29
152689
4310
va payer. Maintenant, voici une "tasse". Ce n'est pas un mot que j'ai ajouté
02:36
in for your little quiz at the end. Don't forget you have a quiz. But there's a mug
30
156999
3401
pour votre petit quiz à la fin. N'oubliez pas que vous avez un quiz. Mais il y a une chope
02:40
or a jug of -- a mug of beer. A pitcher is bigger. It's like a big thing. So it has two,
31
160400
5539
ou une cruche de -- une chope de bière. Un pichet est plus grand. C'est comme une grande chose. Donc, il a deux,
02:45
three or four glasses of beer. Because it has so much in one container, it's called
32
165939
4200
trois ou quatre verres de bière. Parce qu'il y a tellement de choses dans un récipient, ça s'appelle
02:50
a pitcher, and it's cheaper. So you can go to a bar in Canada and go, "I want a pitcher
33
170139
4780
un pichet, et c'est moins cher. Alors vous pouvez aller dans un bar au Canada et dire « Je veux un pichet
02:54
of beer", and they'll give it to you, and it will be cheaper than buying bottles. Remember
34
174919
4171
de bière », et ils vous le donneront, et ce sera moins cher que d'acheter des bouteilles. Tu te souviens de
02:59
the bottle I showed you? Right? It would be two, three, four of these. Save money. Drink
35
179090
4780
la bouteille que je t'ai montrée ? Droite? Ce serait deux, trois, quatre d'entre eux. Économiser de l'argent. Bois
03:03
more. "On tap": This is a -- well, it's because
36
183870
3860
plus. "On tap": C'est un - eh bien, c'est parce que
03:07
it's different. "On tap" means it's not from a bottle; it comes from, like, a "tap" -- in
37
187730
5140
c'est différent. "Au robinet" signifie qu'il ne provient pas d' une bouteille ; cela vient, comme, d'un "robinet" -- dans
03:12
your house, where you wash your dishes. It comes from a keg. And a keg looks like this.
38
192870
4579
votre maison, où vous lavez votre vaisselle. Il provient d'un fût. Et un fût ressemble à ça.
03:17
I'm a really horrible drawer, so forgive me, okay? Forgive me, for I am about to sin in
39
197449
5470
Je suis un dessinateur vraiment horrible, alors pardonne-moi, d'accord ? Pardonnez-moi, car je suis sur le point de pécher de
03:22
many ways. A keg looks like something like that, and it's on tap. So the beer comes out
40
202919
4951
plusieurs manières. Un fût ressemble à quelque chose comme ça, et c'est à la pression. Donc la bière en
03:27
of that. Yeah, I know. Listen, this is an expensive special effects department we have
41
207870
5560
sort. Ouais je sais. Écoutez, c'est un département d'effets spéciaux coûteux que nous avons
03:33
here, okay? Imagine this, and your mug goes here. There's your pitcher, and they put the
42
213430
4519
ici, d'accord ? Imaginez ceci, et votre tasse va ici. Voilà votre pichet, et ils y ont mis la
03:37
beer in there. So it comes from a keg. So if you say, "What's on tap?" -- at every bar,
43
217949
4550
bière. Il provient donc d'un fût. Donc, si vous dites, "Qu'est-ce qu'il y a au robinet ?" -- dans chaque bar,
03:42
in Germany, and other places as well, in Japan, they have these taps, and they pour the beer.
44
222499
4830
en Allemagne, et ailleurs aussi, au Japon, ils ont ces robinets, et ils versent la bière.
03:47
You've seen them do that. They pour the beer from there -- not a bottle, which is more
45
227329
3780
Vous les avez vus faire cela. Ils versent la bière à partir de là - pas une bouteille, ce qui est plus
03:51
expensive. So you go, "What's on tap, man? Give me some good Canadian stuff."
46
231109
4730
cher. Alors vous dites, "Qu'est-ce qu'il y a au robinet, mec? Donnez-moi de bons trucs canadiens."
03:55
Next, the bartender will probably say -- if you're not talking about beer, which is the
47
235839
4430
Ensuite, le barman dira probablement - si vous ne parlez pas de bière, ce qui est la
04:00
first part, but you want other alcoholic drinks, he or she might say, "What can I get you?"
48
240269
7000
première partie, mais que vous voulez d'autres boissons alcoolisées, il ou elle pourrait dire : "Qu'est-ce que je peux vous offrir ?"
04:07
You think "get" is "go somewhere", and they're meaning, "Yes, I'm going to leave talking
49
247379
3750
Vous pensez que "prendre" est "aller quelque part", et ils veulent dire "Oui, je vais partir
04:11
to you, go behind, arrange or make a drink for you, and bring it back." And they usually
50
251129
5031
te parler, aller derrière, arranger ou préparer un verre pour toi, et le ramener". Et ils
04:16
say, "What can I get you?" Yeah, you're slowing it down now, saying, "What did he say?" "What
51
256160
6009
disent généralement : "Qu'est-ce que je peux t'offrir ?" Ouais, tu ralentis maintenant, en disant: "Qu'est-ce qu'il a dit?" "Qu'est-ce que
04:22
can I get you?" "What can I get you?" That is, "May I help you? May I serve you?" Cool?
52
262169
5921
je peux t'offrir ?" "Qu'est-ce que je peux t'offrir ?" C'est-à -dire "Puis-je vous aider ? Puis-je vous servir ?" Frais?
04:28
Okay, so we're moving from here. We've got something off of tap. The next part of the
53
268090
3919
D'accord, nous partons d'ici. Nous avons quelque chose hors du robinet. La suite de l'
04:32
story: Remember Mr. E gave me some kind of vodka, beer? I don't remember. My head still
54
272009
6081
histoire : Vous vous souvenez que M. E m'a donné une sorte de vodka, de bière ? Je ne m'en souviens pas. Ma tête me
04:38
hurts from the drink. Well, when somebody says "It's my own brew" or "my own creation",
55
278090
5340
fait encore mal à cause de la boisson. Eh bien, quand quelqu'un dit "C'est ma propre bière" ou "Ma propre création",
04:43
it means this isn't normal -- a normal drink you can buy. I, at my own house, invented
56
283430
5280
cela signifie que ce n'est pas normal - une boisson normale que vous pouvez acheter. Moi, chez moi, je l'ai inventé
04:48
or created it. I have a drink, and you're going to like this. So if you're watching
57
288710
4829
ou créé. Je bois un verre, et tu vas aimer ça. Donc si vous regardez
04:53
and you're under 18, go watch The Simpsons or something, okay? My drink is called a "Pink
58
293539
7531
et que vous avez moins de 18 ans, allez regarder Les Simpson ou quelque chose comme ça, d'accord ? Ma boisson s'appelle une "Pink
05:01
Lemonade", okay? It is one part vodka, so that's one ounce vodka. Two San Pellegrino
59
301300
6940
Lemonade", d'accord ? C'est une partie de vodka, donc c'est une once de vodka. Deux San Pellegrino
05:08
-- you've got another part San Pellegrino. Then you get a blueberry smoothie, and you
60
308240
3929
-- vous avez une autre partie San Pellegrino. Ensuite, vous obtenez un smoothie aux myrtilles et vous le
05:12
mix it together. It looks like pink lemonade, and it is potent. There you go, "potent" -- "strong".
61
312169
6601
mélangez. Ça ressemble à de la limonade rose, et c'est puissant. Voilà, "puissant" -- "fort".
05:18
Because it tastes so nice like real lemonade, you drink it -- you don't even notice what's
62
318770
4060
Parce qu'elle a un goût si agréable comme de la vraie limonade, vous la buvez -- vous ne remarquez même pas ce qui se
05:22
happening. Why is this word important? "Potent" means "strong". So my own creation -- you
63
322830
5700
passe. Pourquoi ce mot est-il important ? "Puissant" signifie "fort". Donc ma propre création -- vous
05:28
heard me say "parts". In alcohol, when people talk about what's in the drink -- you say,
64
328530
5210
m'avez entendu dire "parties". Dans l'alcool, quand les gens parlent de ce qu'il y a dans la boisson -- vous dites :
05:33
"What's in it?" They'll go, "One part this, one part that, two parts this". And they're
65
333740
5149
"Qu'est-ce qu'il y a dedans ?" Ils diront, "Une partie ceci, une partie cela, deux parties ceci". Et ils
05:38
telling you, "This is how much you should put of each one." So usually, an ounce of
66
338889
3490
vous disent, "C'est combien vous devriez mettre de chacun." Donc, généralement, une once de
05:42
each one equals a "part". So the bartender says to you, "In a Brown Cow, there're three
67
342379
4260
chacun équivaut à une "partie". Alors le barman vous dit : "Dans une vache brune, il y a trois
05:46
parts vodka, one part vermouth." Everybody now knows I don't drink because I don't know
68
346639
6370
parts de vodka, une part de vermouth." Tout le monde sait maintenant que je ne bois pas parce que je ne sais pas
05:53
what's in a Brown Cow. So don't make fun of me on YouTube. Anyway.
69
353009
5370
ce qu'il y a dans une vache brune. Alors ne vous moquez pas de moi sur YouTube. En tous cas.
05:58
So they'll tell you what the parts are, how to make the drink. And they'll say, "My own
70
358379
3111
Alors ils vous diront quelles sont les parties, comment faire la boisson. Et ils diront : « Ma propre
06:01
creation is this." Mine is the -- remember? That's right, Pink Lemonade, baby. I've got
71
361490
5179
création est ceci. Le mien est le -- vous vous souvenez ? C'est vrai, Pink Lemonade, bébé. J'en ai un
06:06
another one. You're going to love it. So you can make it "potent". It means that it has
72
366669
3481
autre. Vous allez adorer. Vous pouvez donc le rendre "puissant". Cela signifie qu'il contient
06:10
more alcohol than anything else, okay? So when you say "potent" -- more alcohol than
73
370150
4449
plus d'alcool qu'autre chose, d'accord ? Donc quand vous dites "puissant" -- plus d'alcool
06:14
anything else. So "potent" drink. So let's go from here. If something's potent,
74
374599
4951
qu'autre chose. Donc boisson "puissante". Alors partons d'ici. Si quelque chose est puissant
06:19
and you have many of them, you're going to have something called "intoxication". To be
75
379550
5019
et que vous en avez beaucoup, vous allez avoir quelque chose appelé « intoxication ». Être
06:24
"intoxicated" means - it comes from "toxicity" or "toxin". You have more alcohol than you
76
384569
4961
« intoxiqué » signifie - cela vient de la « toxicité » ou de la « toxine ». Vous avez plus d'alcool que vous
06:29
should in your body, and it's now becoming poisonous, or as we like to say, "drunk",
77
389530
5319
ne le devriez dans votre corps, et cela devient maintenant toxique, ou comme nous aimons le dire, "ivre", d'
06:34
okay? If you're intoxicated, the word we use normally is "drunk". It means "I have had
78
394849
5431
accord ? Si vous êtes en état d'ébriété, le mot que nous utilisons normalement est "ivre". Cela signifie "J'ai eu
06:40
too much alcohol in my body, and now I cannot think properly or clearly." "Intoxicated".
79
400280
5800
trop d'alcool dans mon corps, et maintenant je ne peux pas penser correctement ou clairement." "Ivre".
06:46
Now, do not drink and drive or be drunk while you're driving your car or intoxicated, because
80
406080
6809
Maintenant, ne buvez pas et ne conduisez pas ou ne soyez pas ivre pendant que vous conduisez votre voiture ou en état d'ébriété, car
06:52
the police will stop you. And if you're making too much noise while walking on the street
81
412889
4140
la police vous arrêtera. Et si vous faites trop de bruit en marchant dans la rue
06:57
while intoxicated, they will arrest you as well. So remember this word. Potent drink
82
417029
5390
en état d'ébriété, ils vous arrêteront également. Alors souvenez-vous de ce mot. Boisson puissante
07:02
-- possible intoxication. Next -- where are we? If you are too intoxicated,
83
422419
8493
-- intoxication possible. Ensuite - où en sommes-nous ? Si vous êtes trop ivre,
07:11
you will -- what? You will be "cut off". This -- what they mean by "cut off", in Canada
84
431039
7000
vous allez -- quoi ? Vous serez "coupé". C'est ce qu'ils veulent dire par "coupé", au Canada en tout
07:18
anyways, other places as well. In Canada specifically, it means "you have had too much alcohol, and
85
438090
6000
cas, ailleurs aussi. Au Canada en particulier, cela signifie "vous avez bu trop d'alcool et
07:24
the place where you're staying does not want to be legally responsible for you." So they
86
444090
4849
l'endroit où vous séjournez ne veut pas être légalement responsable de vous". Alors ils
07:28
will say, "You are cut off. No more alcohol because we will be responsible." They might
87
448939
5380
diront : « Vous êtes coupés. Plus d'alcool parce que nous serons responsables. Ils pourraient
07:34
even say, "Give me your car keys so you cannot drive." Serious stuff, friends. Now, in other
88
454319
6541
même dire : « Donnez-moi vos clés de voiture pour que vous ne puissiez pas conduire. Des choses sérieuses, les amis. Maintenant, dans d'autres
07:40
places, if you cause trouble -- like, you get into fights or you talk to the girls like,
89
460860
4239
endroits, si vous causez des problèmes -- comme, vous vous battez ou vous parlez aux filles comme,
07:45
"Hey, baby. What's up?" -- they will cut you off real quick: "Cut off, and get out!"
90
465099
5671
"Hé, bébé. Quoi de neuf?" -- ils vous interrompront très rapidement : "Coupez et sortez !"
07:50
Now, I've got one more thing I've got to tell you. These are -- excuse me. These are the
91
470770
7534
Maintenant, j'ai encore une chose à vous dire. Ce sont - excusez-moi. Ce sont les
07:58
worst two words. When you're at the bars, you never want to hear this. It's called "last
92
478400
4979
deux pires mots. Quand tu es dans les bars, tu ne veux jamais entendre ça. C'est ce qu'on appelle « last
08:03
call", or as Americans say, "last call". This means you have 15 minutes to drink your drink,
93
483379
6880
call », ou comme disent les Américains, « last call ». Cela signifie que vous avez 15 minutes pour boire votre verre,
08:10
order, and get your butt out of the bar, and the good times are over, okay?
94
490259
4120
commander et sortir vos fesses du bar, et les bons moments sont terminés, d'accord ?
08:14
Well, I've got to go through this very quickly before we hit our last call for this video.
95
494379
5030
Eh bien, je dois passer par là très rapidement avant que nous ayons notre dernier appel pour cette vidéo.
08:19
So there are ten things I want you to learn. Try and remember which are the ten things
96
499409
3361
Il y a donc dix choses que je veux que vous appreniez. Essayez de vous rappeler quelles sont les dix choses
08:22
because one's not on the board. But I said it. It was the last thing I said. See? There's
97
502770
4269
parce qu'on n'est pas sur le tableau. Mais je l'ai dit. C'est la dernière chose que j'ai dite. Voir? Voilà
08:27
the hint. Listen. And you're going to go to the quiz and check it out to see if you remember.
98
507039
4490
l'allusion. Ecoutez. Et vous allez aller au quiz et le vérifier pour voir si vous vous en souvenez.
08:31
Okay? First, you arrive sober when you go to a bar,
99
511529
3731
D'accord? D'abord, tu arrives sobre quand tu vas dans un bar,
08:35
right? Okay. So you arrive sober. But if you're lucky, you have friends with money, they'll
100
515260
4379
non ? D'accord. Vous arrivez donc sobre. Mais si vous avez de la chance, vous avez des amis avec de l'argent, ils l'
08:39
buy it. The drinks will be on them. Anyone who says it's on them, that person's paying.
101
519639
4640
achèteront. Les boissons seront sur eux. Quiconque dit que c'est sur eux, cette personne paie.
08:44
"Pitcher": College students, you guys are all studying because you're young, got no
102
524279
3911
"Pitcher": Étudiants, vous étudiez tous parce que vous êtes jeunes, vous n'avez pas d'
08:48
money. Get pitchers; don't buy bottles. It's cheaper. Get drunk faster. I said it. Next:
103
528190
4850
argent. Obtenez des pichets; n'achetez pas de bouteilles. C'est moins cher. Se saouler plus vite. Je l'ai dit. Suivant :
08:53
"on tap". You ask them, "What's on tap?" They'll tell you the two, three, five, or six beers
104
533040
4020
"au robinet". Vous leur demandez, "Qu'est-ce qu'il y a sur le robinet?" Ils vous diront les deux, trois, cinq ou six
08:57
that they have that's in a funny-looking thing called a "keg". This is called a "keg". Remind
105
537060
5110
bières qu'ils ont dans une chose amusante appelée "fût". C'est ce qu'on appelle un "fût". Rappelez-
09:02
me to talk about "kegger" when I was in university. You'll want to hear about that. Anyway. Next,
106
542170
5669
moi de parler de "kegger" quand j'étais à l'université. Vous voudrez en entendre parler. En tous cas. Ensuite, les
09:07
bartenders, especially in nice restaurants -- bars -- go, "What can I get you?" or "What
107
547839
4701
barmans, surtout dans les bons restaurants -- les bars -- se demandent : "Qu'est-ce que je peux vous offrir ?" ou "Qu'est-ce que
09:12
can I get you?" Okay? Practice that. All right? Next. If you have your own drink, you might
108
552540
6720
je peux t'offrir ?" D'accord? Pratiquez cela. Très bien? Suivant. Si vous avez votre propre boisson, vous pourriez
09:19
have -- you might make your own creation or your own brew. Some people actually make wine
109
559260
4400
avoir - vous pourriez faire votre propre création ou votre propre infusion. Certaines personnes font du vin
09:23
at home and they'll say, "This is my own brew because I made it at home" or their own beer.
110
563660
4520
à la maison et disent : « C'est mon propre breuvage parce que je l'ai fait à la maison » ou leur propre bière.
09:28
Welcome to Canada, eh? Okay? "Parts": When they say, "What parts?" What's in there? How
111
568180
5839
Bienvenue au Canada, hein ? D'accord? "Parts": Quand ils disent, "Quelles parties?" Quoi de neuf? Quelle
09:34
much liquid: alcohol, water, seasonings, flavours, whatever, right? Hops. How many "parts". Finally,
112
574019
6281
quantité de liquide : alcool, eau, assaisonnements, arômes, peu importe, n'est-ce pas ? Houblon. Combien de "parties". Enfin,
09:40
you drink too much, and especially if it's strong -- it's "potent". It'll be "potent".
113
580300
4750
vous buvez trop, et surtout si c'est fort -- c'est "puissant". Ce sera "puissant".
09:45
You'll get intoxicated, or the common word is "drunk". See my worm? Drank, intoxicated,
114
585050
4380
Vous deviendrez ivre, ou le mot commun est "ivre". Voir mon ver? Boire, ivre,
09:49
fall down flat. Now, that's why we said here, "You've got to 'cut off' the worm", okay?
115
589430
5630
tomber à plat. Maintenant, c'est pourquoi nous avons dit ici, "Vous devez "couper" le ver", d'accord ?
09:55
So I've done a quick review. I hope you remember all this. Go back to the story at the beginning.
116
595060
4050
J'ai donc fait un rapide bilan. J'espère que vous vous souvenez de tout cela. Reprenez l'histoire du début.
09:59
See how much of the story you understand from the words, and -- oh, I'm sorry. It's last
117
599110
5240
Voyez quelle partie de l'histoire vous comprenez à partir des mots, et -- oh, je suis désolé. C'est le dernier
10:04
call. I've got to get going. My beer is waiting for me, so last call for me, son. Oh, before
118
604350
5179
appel. Je dois y aller. Ma bière m'attend, alors dernier appel pour moi, fiston. Oh, avant de
10:09
I go, www.engvid.com, where "eng" stands for "English" and "vid" stands for "video". That's
119
609529
5761
partir, www.engvid.com, où "eng" signifie "anglais" et "vid" signifie "vidéo". C'est
10:15
the commercial break. So go there: www.engvid.com. I'll see you. We have, like, seven other people,
120
615290
6549
la pause publicitaire. Alors allez-y : www.engvid.com. À bientôt. Nous avons genre sept autres personnes,
10:21
I don't know. We're all going for a drink after this. Anyway. Take care. Got to get me some cold, frosty ones.
121
621839
10235
je ne sais pas. On va tous boire un verre après ça. En tous cas. Prenez soin de vous. Je dois m'en procurer des froids et givrés.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7