Slang in English (vocabulary) - BLOW

116,545 views ・ 2012-07-18

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, James from engVid, just getting the next lesson ready.
0
0
12000
سلام، جیمز از engVid، تازه درس بعدی را آماده می کنم.
00:12
If you look on the website, you'll see we did a lesson called "Suck," and I gave a definition,
1
12000
5640
اگر به وب سایت نگاه کنید، می بینید که ما درسی به نام "مکیدن" را انجام دادیم و من تعریفی ارائه کردم
00:17
and in that video I mentioned "blow."
2
17640
2640
و در آن ویدیو به "ضربه" اشاره کردم.
00:20
So today, I'm going to tell you about the opposite of sucking.
3
20280
2880
بنابراین امروز، من قصد دارم در مورد مخالف مکیدن به شما بگویم.
00:23
Sucking was...
4
23160
1000
مکیدن بود...
00:24
Breaking air in, blow is sending air out.
5
24160
6360
شکستن هوا، ضربه، فرستادن هوا به بیرون است.
00:30
When you blow, you send air out.
6
30520
1800
وقتی دمید، هوا را به بیرون می فرستید.
00:32
So we're going to talk about it here, and we'll go through.
7
32320
2960
بنابراین ما در اینجا در مورد آن صحبت خواهیم کرد و از آن عبور خواهیم کرد.
00:35
So let's start with, well, what is blow?
8
35280
2320
پس بیایید با این شروع کنیم، خوب، ضربه چیست؟
00:37
The most casual or common use of blow is as a verb.
9
37600
5040
معمولی ترین یا معمولی ترین استفاده از ضربه به عنوان فعل است.
00:42
When we talk about it as a verb, we talk about it's moving.
10
42640
3720
وقتی در مورد آن به عنوان یک فعل صحبت می کنیم، در مورد حرکت آن صحبت می کنیم.
00:46
When you blow, we move.
11
46360
2000
وقتی دمید، حرکت می کنیم.
00:48
Well, what do we move?
12
48360
1240
خب چی حرکت کنیم؟
00:49
Well, we move air, okay?
13
49600
2360
خوب، ما هوا را جابجا می کنیم، خوب؟
00:51
When we move air, we can do several things with that.
14
51960
3040
وقتی هوا را جابجا می کنیم، می توانیم چندین کار را با آن انجام دهیم.
00:55
The one thing you will hear about all the time is moving air is wind.
15
55000
6560
تنها چیزی که همیشه در مورد آن خواهید شنید ، حرکت هوا است، باد است.
01:01
You know, you can hear it now.
16
61560
3320
میدونی الان میتونی بشنوی
01:04
And what's really cool is I'm going to teach you two words -- I didn't write them before,
17
64880
4600
و آنچه واقعاً جالب است این است که من دو کلمه را به شما یاد خواهم داد -- قبلاً آنها را ننوشتم،
01:09
sorry -- about wind, which you can get on a nice day, you get what's called a "breeze."
18
69480
7080
متاسفم -- در مورد باد، که می توانید در یک روز خوب دریافت کنید، چیزی که به آن "نسیم" می گویند.
01:16
That's a soft, nice wind that, in the summertime, comes and brings nice flower scents to you.
19
76560
5960
این باد ملایم و دلپذیری است که در تابستان می آید و رایحه های خوش گل را برای شما به ارمغان می آورد.
01:22
Now, if you live in Canada in the winter, you get what we call a "blast" or a "blast."
20
82520
6160
حال، اگر در زمستان در کانادا زندگی می کنید، چیزی را دریافت می کنید که ما آن را "بلست" یا "بلست" می نامیم.
01:28
That's of a cold air, whoosh, where it, like, hits you in the face, knocks your teeth out.
21
88680
5240
اون هوای سرده، ووش، جایی که انگار تو صورتت می زند، دندونات رو در میاره.
01:33
Don't come to Canada in the winter.
22
93920
1200
در زمستان به کانادا نیایید.
01:35
I'm telling you now, you get blasts of cold wind.
23
95120
2640
من الان به شما می گویم که باد سردی می وزید.
01:37
It's terrible.
24
97760
1000
این وحشتناک است.
01:38
Terrible.
25
98760
1000
وحشتناک.
01:39
And in the summer, we get nice breezes, okay?
26
99760
2080
و در تابستان ، نسیم خوبی می‌وزیم، خوب؟
01:41
So that's wind and blowing, moving air.
27
101840
2760
بنابراین این باد و وزش و حرکت هوا است.
01:44
So in the winter, you find a lot of Canadians get cold, and we, "Achoo!"
28
104600
7000
بنابراین در زمستان، بسیاری از کانادایی ها سرد می شوند و ما، "آچو!"
01:51
Blow our noses.
29
111600
1000
دماغمان را باد کن
01:52
Actually, I'd have to blow my nose now.
30
112600
2100
در واقع، الان باید دماغم را باد کنم.
01:54
We blow our noses, moving air, because of the cold wind we face, huh?
31
114700
4260
به خاطر باد سردی که با آن روبرو می شویم، دماغمان را باد می کنیم، هوا در حال حرکت است، ها؟
01:58
Now, if you like Bill Clinton, I know this is old, he would blow air into a saxophone,
32
118960
8760
حالا، اگر بیل کلینتون را دوست دارید، می دانم که این قدیمی است، او هوا را در ساکسیفون می دمد،
02:07
right?
33
127720
1000
درست است؟
02:08
Here's something interesting.
34
128720
2220
اینجا یک چیز جالب است.
02:10
Moving air into an instrument causes people to be happy because you're making sounds,
35
130940
4580
انتقال هوا به داخل ساز باعث می شود مردم خوشحال شوند زیرا شما صداهایی تولید می کنید،
02:15
right?
36
135520
1000
درست است؟
02:16
If you look at the video "Suck," I mentioned something else.
37
136520
2000
اگر به ویدیوی "Suck" نگاه کنید، به چیز دیگری اشاره کردم.
02:18
You can also do something we call a "job."
38
138520
3120
شما همچنین می توانید کاری را انجام دهید که ما آن را "کار" می نامیم.
02:21
It's a job that you blow.
39
141640
1320
این شغلی است که شما آن را به باد می دهید.
02:22
Now, if you check it out, you'll notice that it has to do with satisfaction for males.
40
142960
5400
حالا، اگر آن را بررسی کنید، متوجه خواهید شد که به رضایت مردان مربوط می شود.
02:28
That's as far as I'm going on that one, okay?
41
148360
1720
تا جایی که من در حال انجام آن هستم، باشه؟
02:30
But there's your slang lesson in here.
42
150080
2200
اما درس عامیانه شما در اینجا وجود دارد.
02:32
Blow or job blow, put it together, you'll figure it out, okay?
43
152280
5280
ضربه یا ضربه کار، آن را کنار هم قرار دهید، متوجه خواهید شد، باشه؟
02:37
It's moving air over an instrument to cause happiness and satisfaction, in this case,
44
157560
4240
حرکت هوا بر روی ساز برای ایجاد شادی و رضایت است، در این مورد
02:41
a trumpet or a horn, okay?
45
161800
3440
، ترومپت یا بوق، خوب است؟
02:45
Next, moving air, cool.
46
165240
2240
بعد، هوا متحرک، خنک.
02:47
Have you ever had soup that's hot?
47
167480
1560
آیا تا به حال سوپ داغ خورده اید؟
02:49
You have to blow on it, make it cool, blow on it.
48
169040
3800
باید روی آن باد کنی، خنکش کنی، بر آن باد کنی .
02:52
Or coffee, it cools it down, you move the air to make it cool.
49
172840
4480
یا قهوه، آن را خنک می کند، هوا را حرکت می دهید تا خنک شود.
02:57
Next, we talk about blowing again.
50
177320
2480
بعد، دوباره در مورد دمیدن صحبت می کنیم.
02:59
If you blow, okay, we can talk about, "This blows, man, it blows chunks."
51
179800
5720
اگر دمید، باشه، می‌توانیم در مورد "این ضربه می‌زند، مرد، تکه‌ها را می‌وزاند."
03:05
It's a bad situation, okay?
52
185520
2600
وضعیت بدی است، باشه؟
03:08
Blowing chunks means throwing up, which means moving it out of your body, you know, vomit,
53
188120
5080
دمیدن تکه ها یعنی پرتاب کردن، یعنی بیرون آوردن آن از بدن، می دانید، استفراغ،
03:13
being sick.
54
193200
1000
مریض بودن.
03:14
So it blows.
55
194200
1000
بنابراین می‌وزد.
03:15
"This just blows, dude, it blows," you know?
56
195200
3400
"این فقط می‌وزد، رفیق، می‌وزد،" می‌دانی؟
03:18
Or if you blow money, it means spending money like the wind blows it away from you, right?
57
198600
3960
یا اگر پول را باد می کنید، به این معناست که مانند باد آن را از شما دور می کند، پول خرج کنید، درست است؟
03:22
You go, "Woo, it's going in the wind, the money's disappearing!"
58
202560
3100
میری ووووووووووووووووو داره میره تو باد پول داره ناپدید میشه!
03:25
So I blew a lot of money at the racetrack, or I blew a lot of money on lottery tickets,
59
205660
5540
بنابراین من پول زیادی را در پیست مسابقه ریختم، یا پول زیادی را روی بلیط های بخت آزمایی ریختم،
03:31
or I blow a lot of money on comic books.
60
211200
2720
یا پول زیادی را روی کتاب های کمیک ریختم.
03:33
I like comics.
61
213920
1000
من کمیک دوست دارم
03:34
So I spend a lot of money, and it's bad.
62
214920
2560
بنابراین من پول زیادی خرج می کنم و این بد است.
03:37
When you have a bad situation from blowing, right, it's bad, or you spend too much, it's
63
217480
4160
وقتی وضعیت بدی از دمیدن دارید، درست است، بد است، یا خیلی خرج می کنید،
03:41
bad.
64
221640
1000
بد است.
03:42
Okay?
65
222640
1000
باشه؟
03:43
You like that?
66
223640
1000
شما آن را دوست دارید؟
03:44
So that's the verb.
67
224640
1000
پس این فعل است.
03:45
But before I go, we must do grammar, and in grammar, "blow" is an irregular verb.
68
225640
5800
اما قبل از رفتن باید دستور زبان را انجام دهیم و در گرامر «دمیدن» یک فعل بی قاعده است.
03:51
In the present tense, we spell "blow."
69
231440
2600
در زمان حال ، «دمیدن» را می گوییم.
03:54
But the past tense isn't "blowed."
70
234040
1960
اما زمان گذشته "دمیده" نیست.
03:56
I know some of you will say, "I blowed it."
71
236000
2960
من می دانم که برخی از شما خواهید گفت، "من آن را منفجر کردم."
03:58
No, you blew it, which is an interesting phrasal verb, okay?
72
238960
5560
نه، شما آن را منفجر کردید، که یک فعل عبارتی جالب است، خوب؟
04:04
If you blow something, if you blew it, not only is it a bad situation, it means to make
73
244520
4080
اگر چیزی را منفجر کردید، اگر آن را منفجر کردید، نه تنها وضعیت بدی است، بلکه به معنای
04:08
a mistake.
74
248600
1000
اشتباه کردن است.
04:09
I blew it because I didn't write that on the board.
75
249600
2520
من آن را منفجر کردم زیرا آن را روی تخته ننوشتم.
04:12
See it?
76
252120
1000
ببینش؟
04:13
I blew it.
77
253120
1000
گند زدم.
04:14
So if you see somebody say, "I blew it," I made a mistake, okay?
78
254120
9600
بنابراین اگر دیدید کسی می گوید: "من آن را منفجر کردم"، من اشتباه کردم، باشه؟
04:23
So we'll just put that in there, because James blew it.
79
263720
2000
بنابراین ما فقط آن را در آنجا قرار می دهیم، زیرا جیمز آن را منفجر کرد.
04:25
You can say, "Oh, you blew it, teacher.
80
265720
1760
می تونی بگی، "اوه ، دمش زدی، معلم، ها
04:27
Ha-ha, we got you."
81
267480
1000
-ها، ما تو را گرفتیم."
04:28
Okay?
82
268480
1000
باشه؟
04:29
I blew it and forgot to put that in there.
83
269480
1680
من آن را منفجر کردم و فراموش کردم آن را در آنجا قرار دهم.
04:31
But we'll move on because we have other things we have to do.
84
271160
3320
اما ما ادامه خواهیم داد زیرا کارهای دیگری داریم که باید انجام دهیم.
04:34
Now, "blow."
85
274480
1000
حالا "ضربه".
04:35
Here, we're blowing again.
86
275480
1000
اینجا، ما دوباره باد می کنیم.
04:36
Okay?
87
276480
1000
باشه؟
04:37
So we've got "I blew it" verb.
88
277480
1000
بنابراین ما فعل "من آن را منفجر کردم" داریم.
04:38
We've got "blow."
89
278480
1000
ما "ضربه" داریم.
04:39
So we're going to go to "hit."
90
279480
2200
بنابراین ما به سمت "ضربه" می رویم.
04:41
A blow.
91
281680
1000
یک فوت.
04:42
Ow.
92
282680
1000
اوه
04:43
Someone hits you.
93
283680
1000
یکی بهت میزنه
04:44
See the boxing glove?
94
284680
2600
دستکش بوکس را می بینید؟
04:47
To hit.
95
287280
1000
ضربه زدن.
04:48
Okay?
96
288280
1000
باشه؟
04:49
It means with a weapon.
97
289280
1680
یعنی با سلاح.
04:50
Sometimes you get a blow to the body or the face, it means to be hit with a weapon.
98
290960
3880
گاهی اوقات ضربه ای به بدن یا صورت می خورید یعنی با سلاح مورد اصابت قرار می گیرید.
04:54
Well, what's a weapon?
99
294840
1320
خوب، سلاح چیست؟
04:56
A weapon is like a gun, but usually a bat or a stick to be a blow.
100
296160
5000
اسلحه مانند تفنگ است، اما معمولاً یک خفاش یا چوب برای ضربه زدن است.
05:01
We can also say a blow is a hit as in a tool.
101
301160
2960
همچنین می توانیم بگوییم ضربه مانند یک ابزار ضربه است.
05:04
He, you know, he hit three blows to the tree with an axe.
102
304120
4160
او، می دانید، با تبر سه ضربه به درخت زد.
05:08
He means he hit it three times with the tool.
103
308280
2200
یعنی سه بار با ابزار بهش زد.
05:10
An axe or a hammer are tools that we create blows with, right?
104
310480
4680
تبر یا چکش ابزارهایی هستند که با آنها ضربه ایجاد می کنیم، درست است؟
05:15
A blow can also be a surprise.
105
315160
3160
یک ضربه نیز می تواند غافلگیر کننده باشد.
05:18
When I found out I wasn't Miss Universe, it was a blow to me because I lost.
106
318320
6240
وقتی فهمیدم میس یونیورس نیستم، برای من ضربه بزرگی بود چون باختم.
05:24
When you have a blow, you lose.
107
324560
1840
وقتی ضربه ای خوردی، بازنده ای.
05:26
A blow in a serious manner, if someone dies in your family, that can be a blow to you.
108
326400
4720
یک ضربه جدی، اگر کسی در خانواده شما بمیرد، می تواند برای شما ضربه ای باشد.
05:31
It's an unexpected, unpleasant surprise, so it's a blow to my family because we didn't
109
331120
4880
این یک غافلگیری غیرمنتظره و ناخوشایند است، بنابراین ضربه ای برای خانواده من است زیرا ما
05:36
expect the death.
110
336000
1000
انتظار مرگ را نداشتیم.
05:37
Okay?
111
337000
1000
باشه؟
05:38
Sorry.
112
338000
1000
متاسف.
05:39
I had to get serious.
113
339000
1000
باید جدی می شدم.
05:40
Not good.
114
340000
1360
خوب نیست.
05:41
But then also, after that person has died or after you have unpleasant news, you might
115
341360
4480
اما پس از مرگ آن شخص یا پس از دریافت خبر ناخوشایند، ممکن
05:45
do some blow to feel better again.
116
345840
4560
است ضربه ای وارد کنید تا دوباره احساس بهتری داشته باشید.
05:50
That's cocaine.
117
350400
1480
این کوکائین است.
05:51
So if your teacher in your class goes, "Dude, after class, I sell you some blow."
118
351880
3200
بنابراین اگر معلم شما در کلاس شما گفت: "رفیق، بعد از کلاس، من به شما ضربه ای می فروشم."
05:55
You know what I'm saying?
119
355080
1240
میدونی چی میگم؟
05:56
Okay?
120
356320
1000
باشه؟
05:57
Say no.
121
357320
1000
بگو نه.
05:58
Say no to drugs, all right?
122
358320
1560
به مواد مخدر نه بگو، خوب است؟
05:59
Now finally, we have to talk about the phrasal verb of "blow".
123
359880
3200
حالا بالاخره باید در مورد فعل عبارتی «دمیدن» صحبت کنیم.
06:03
Well, what do we mean?
124
363080
1560
خوب منظورمان چیست؟
06:04
Well, phrasal verb means, you know, a preposition or a particle that goes with a verb, yes?
125
364640
4760
خوب، فعل عبارتی به معنای حرف اضافه یا ذره ای است که با فعل همراه است، بله؟
06:09
And in this case, we have "out" and "up", okay?
126
369400
3560
و در این مورد ، "خارج" و "بالا" داریم، خوب؟
06:12
So I'm going to slow down a little bit.
127
372960
2940
بنابراین من قصد دارم کمی سرعتم را کاهش دهم.
06:15
If you blow out something, usually, remember, blow -- Superman, super breath.
128
375900
7540
اگر چیزی را منفجر کردید، معمولاً به یاد داشته باشید، باد کنید - سوپرمن، نفس فوق العاده.
06:23
If you're on the other end, it smells bad right now, but -- the candle, the fire on
129
383440
5680
اگر در آن طرف هستید، در حال حاضر بوی بدی می دهد ، اما -- شمع، آتش
06:29
the candle will go out.
130
389120
1440
روی شمع خاموش می شود.
06:30
So on your birthday cake, you must blow out the candles.
131
390560
3640
بنابراین در کیک تولد خود ، باید شمع ها را فوت کنید.
06:34
That means to end it.
132
394200
1560
یعنی تمام کردنش
06:35
End.
133
395760
1000
پایان.
06:36
Now, if you blow out a tire, it means the tire explodes, and it doesn't work.
134
396760
6480
حالا اگر لاستیک را باد کنید یعنی لاستیک منفجر می شود و کار نمی کند.
06:43
So we can say from blowing out a candle or a tire, "out" means "end".
135
403240
5480
بنابراین از خاموش کردن شمع یا لاستیک می‌توان گفت که «اوت» به معنای «پایان» است.
06:48
When you blow out something, you blow out your knee, you know, your knee on your leg
136
408720
3320
وقتی چیزی را بیرون می‌زنی، زانوی خود را بیرون می‌آوری، می‌دانی، زانو روی پا
06:52
or your elbow, it doesn't work anymore.
137
412040
2360
یا آرنجت، دیگر کار نمی‌کند.
06:54
You blew it out.
138
414400
1000
منفجرش کردی
06:55
It doesn't work.
139
415400
1080
این کار نمی کند.
06:56
So "out", when you put "blow", it means "end", cool?
140
416480
3120
پس «خارج» وقتی «دمیدن» را می گذارید یعنی «پایان»، باحال؟
06:59
We're almost at the end of the video.
141
419600
1480
تقریباً در پایان ویدیو هستیم.
07:01
Don't go out yet.
142
421080
1120
هنوز بیرون نرو
07:02
Don't blow out of the room.
143
422200
1500
از اتاق بیرون نزن.
07:03
So finally, we have "up".
144
423700
2220
بنابراین در نهایت، ما "بالا" داریم.
07:05
"Up" means "explode".
145
425920
3200
"بالا" به معنای "منفجر شدن" است.
07:09
Like a bomb.
146
429120
1000
مثل بمب
07:10
See?
147
430120
1000
دیدن؟
07:11
Time.
148
431120
1000
زمان.
07:12
I'm being told by everything.
149
432120
1040
همه چیز به من می گویند.
07:13
So I'm going.
150
433160
2080
پس من می روم.
07:15
When you blow up something, explode, like a building or a bridge, terrorist attack or
151
435240
4640
وقتی چیزی را منفجر می‌کنید، منفجر می‌شوید، مانند یک ساختمان یا یک پل، حمله تروریستی یا
07:19
9/11, okay?
152
439880
1760
11 سپتامبر، خوب است؟
07:21
In America, somebody, they say the planes hit the towers and then they blew up, actually
153
441640
5000
در آمریکا یکی، می گویند هواپیماها به برج ها زدند و بعد منفجر شدند، در واقع
07:26
they fell down.
154
446640
1000
سقوط کردند.
07:27
That's another lesson.
155
447640
1720
این یک درس دیگر است.
07:29
But you blow up explosion, okay?
156
449360
2080
اما تو انفجار را منفجر می کنی، باشه؟
07:31
Now, because it expands.
157
451440
2220
حالا چون گسترش می یابد.
07:33
The final one is one of my favorites.
158
453660
2580
آخرین مورد یکی از موارد مورد علاقه من است.
07:36
Blow up in your face.
159
456240
1920
تو صورتت باد کن
07:38
If something blows up in your face, imagine you're looking and all of a sudden, "Blam!"
160
458160
4360
اگر چیزی در صورت شما منفجر شد، تصور کنید که دارید نگاه می کنید و ناگهان می گویید "بلم!"
07:42
That's not very pleasant, is it?
161
462520
1720
این خیلی خوشایند نیست، اینطور است؟
07:44
No.
162
464240
1000
نه.
07:45
So if you have plans and you don't work them out properly and it blows up in your face,
163
465240
4240
بنابراین اگر برنامه‌هایی دارید و آنها را به درستی اجرا نمی‌کنید و در صورت شما منفجر می‌شود،
07:49
that's very unpleasant.
164
469480
1000
بسیار ناخوشایند است.
07:50
Fortunately, I did a good lesson, so it didn't blow up in my face.
165
470480
3360
خوشبختانه درس خوبی انجام دادم در صورتم منفجر نشد.
07:53
But if I forgot I blew it, it probably would have blown up in my face and you would make
166
473840
5320
اما اگر یادم می‌رفت من آن را منفجر کردم، احتمالاً در صورتم منفجر می‌شد و شما
07:59
many comments.
167
479160
1360
نظرات زیادی می‌دادید.
08:00
So luckily, I didn't blow it, okay?
168
480520
3360
پس خوشبختانه، من آن را منفجر نکردم، باشه؟
08:03
And you didn't blow any of your time by coming here, you know, bad situation, bad thing,
169
483880
4040
و با آمدن به اینجا هیچ وقت وقتت را به باد ندادی، می‌دانی، وضعیت بد، چیز بد،
08:07
okay?
170
487920
1000
باشه؟
08:08
I'm sorry I blew my nose on camera.
171
488920
1840
متاسفم که دماغم را در دوربین زدم.
08:10
That's very bad.
172
490760
1000
خیلی بد است.
08:11
But, you know, I've got to blow out of here in a second or two.
173
491760
2920
اما، می دانید، من باید در یکی دو ثانیه از اینجا بیرون بروم.
08:14
That means leave.
174
494680
1000
یعنی ترک کن
08:15
Remember we said "out" means "end", okay?
175
495680
2200
به یاد داشته باشید که گفتیم "خارج" به معنای "پایان" است، خوب؟
08:17
I hope you didn't get any unpleasant blows from the lesson, you know, surprise or unpleasant.
176
497880
6320
امیدوارم هیچ ضربه ناخوشایندی از درس نخورده باشید، چه غافلگیر کننده یا ناخوشایند.
08:24
And if you come to me -- don't go to www.engvid.com -- come to me, I'll sell you some blows.
177
504200
5520
و اگر پیش من آمدی -- به www.engvid.com نرو -- پیش من بیا ، من به تو چند ضربه می فروشم.
08:29
No, I'm just joking.
178
509720
1000
نه، من فقط شوخی می کنم.
08:30
Police people?
179
510720
1000
مردم پلیس؟
08:31
No.
180
511720
1000
08:32
No selling blow.
181
512720
1000
نه. بدون ضربه فروش.
08:33
But I want you to go here to www.engvid.com and go there if anything because our videos
182
513720
11600
اما من از شما می خواهم که به اینجا به www.engvid.com بروید و اگر چیزی بود به آنجا بروید زیرا ویدیوهای
08:45
don't blow.
183
525320
1000
ما باد نمی کنند.
08:46
It's pretty good, actually, because you're still watching.
184
526320
1720
در واقع خیلی خوب است، زیرا شما هنوز دارید تماشا می کنید.
08:48
See you later.
185
528040
29880
بعدا میبینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7