Slang in English (vocabulary) - BLOW

116,545 views ・ 2012-07-18

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, James from engVid, just getting the next lesson ready.
0
0
12000
Olá, James da engVid, apenas preparando a próxima lição.
00:12
If you look on the website, you'll see we did a lesson called "Suck," and I gave a definition,
1
12000
5640
Se você olhar no site, verá que fizemos uma aula chamada "Suck", e eu dei uma definição
00:17
and in that video I mentioned "blow."
2
17640
2640
e naquele vídeo mencionei "golpe".
00:20
So today, I'm going to tell you about the opposite of sucking.
3
20280
2880
Então, hoje, vou falar sobre o oposto de sugar.
00:23
Sucking was...
4
23160
1000
Chupar era...
00:24
Breaking air in, blow is sending air out.
5
24160
6360
Arrombar ar, soprar é mandar ar pra fora.
00:30
When you blow, you send air out.
6
30520
1800
Quando você sopra, você envia ar para fora.
00:32
So we're going to talk about it here, and we'll go through.
7
32320
2960
Então, vamos falar sobre isso aqui, e vamos prosseguir.
00:35
So let's start with, well, what is blow?
8
35280
2320
Então vamos começar com, bem, o que é golpe?
00:37
The most casual or common use of blow is as a verb.
9
37600
5040
O uso mais casual ou comum de golpe é como um verbo.
00:42
When we talk about it as a verb, we talk about it's moving.
10
42640
3720
Quando falamos sobre isso como um verbo, falamos sobre isso está se movendo.
00:46
When you blow, we move.
11
46360
2000
Quando você sopra, nós nos movemos.
00:48
Well, what do we move?
12
48360
1240
Bem, o que nós movemos?
00:49
Well, we move air, okay?
13
49600
2360
Bem, nós movemos o ar, ok?
00:51
When we move air, we can do several things with that.
14
51960
3040
Quando movemos o ar, podemos fazer várias coisas com ele.
00:55
The one thing you will hear about all the time is moving air is wind.
15
55000
6560
A única coisa que você vai ouvir o tempo todo é que o ar em movimento é o vento.
01:01
You know, you can hear it now.
16
61560
3320
Você sabe, você pode ouvi-lo agora.
01:04
And what's really cool is I'm going to teach you two words -- I didn't write them before,
17
64880
4600
E o que é realmente legal é que vou ensinar duas palavras -- não as escrevi antes,
01:09
sorry -- about wind, which you can get on a nice day, you get what's called a "breeze."
18
69480
7080
desculpe -- sobre o vento, que você pode obter em um bom dia, você obtém o que é chamado de "brisa".
01:16
That's a soft, nice wind that, in the summertime, comes and brings nice flower scents to you.
19
76560
5960
É um vento suave e agradável que, no verão, vem e traz um bom perfume de flores para você.
01:22
Now, if you live in Canada in the winter, you get what we call a "blast" or a "blast."
20
82520
6160
Agora, se você mora no Canadá no inverno, recebe o que chamamos de "explosão" ou "explosão".
01:28
That's of a cold air, whoosh, where it, like, hits you in the face, knocks your teeth out.
21
88680
5240
Isso é um ar frio, whoosh, onde, tipo, bate na sua cara, arranca seus dentes.
01:33
Don't come to Canada in the winter.
22
93920
1200
Não venha para o Canadá no inverno.
01:35
I'm telling you now, you get blasts of cold wind.
23
95120
2640
Estou lhe dizendo agora, você recebe rajadas de vento frio.
01:37
It's terrible.
24
97760
1000
É terrível.
01:38
Terrible.
25
98760
1000
Terrível.
01:39
And in the summer, we get nice breezes, okay?
26
99760
2080
E no verão, pegamos uma brisa gostosa, ok?
01:41
So that's wind and blowing, moving air.
27
101840
2760
Então isso é vento e sopro, ar em movimento.
01:44
So in the winter, you find a lot of Canadians get cold, and we, "Achoo!"
28
104600
7000
Então, no inverno, você descobre que muitos canadenses ficam com frio e nós, "Achou!"
01:51
Blow our noses.
29
111600
1000
Assoe nossos narizes.
01:52
Actually, I'd have to blow my nose now.
30
112600
2100
Na verdade, eu teria que assoar o nariz agora.
01:54
We blow our noses, moving air, because of the cold wind we face, huh?
31
114700
4260
Assoamos o nariz, ar em movimento, por causa do vento frio que enfrentamos, né?
01:58
Now, if you like Bill Clinton, I know this is old, he would blow air into a saxophone,
32
118960
8760
Agora, se você gosta de Bill Clinton, eu sei que isso é antigo, ele sopraria ar em um saxofone,
02:07
right?
33
127720
1000
certo?
02:08
Here's something interesting.
34
128720
2220
Aqui está algo interessante.
02:10
Moving air into an instrument causes people to be happy because you're making sounds,
35
130940
4580
Mover o ar para dentro de um instrumento deixa as pessoas felizes porque você está fazendo sons,
02:15
right?
36
135520
1000
certo?
02:16
If you look at the video "Suck," I mentioned something else.
37
136520
2000
Se você olhar o vídeo "Suck", mencionei outra coisa.
02:18
You can also do something we call a "job."
38
138520
3120
Você também pode fazer algo que chamamos de "trabalho".
02:21
It's a job that you blow.
39
141640
1320
É um trabalho que você estraga.
02:22
Now, if you check it out, you'll notice that it has to do with satisfaction for males.
40
142960
5400
Agora, se você olhar, vai perceber que tem a ver com a satisfação dos machos.
02:28
That's as far as I'm going on that one, okay?
41
148360
1720
Isso é o máximo que eu vou fazer, ok?
02:30
But there's your slang lesson in here.
42
150080
2200
Mas aí está sua aula de gírias aqui.
02:32
Blow or job blow, put it together, you'll figure it out, okay?
43
152280
5280
Golpe ou golpe de emprego, junta tudo, você vai dar um jeito, ok?
02:37
It's moving air over an instrument to cause happiness and satisfaction, in this case,
44
157560
4240
É mover o ar sobre um instrumento para causar alegria e satisfação, no caso,
02:41
a trumpet or a horn, okay?
45
161800
3440
um trompete ou trompa, ok?
02:45
Next, moving air, cool.
46
165240
2240
Em seguida, ar em movimento, legal.
02:47
Have you ever had soup that's hot?
47
167480
1560
Você já comeu sopa quente?
02:49
You have to blow on it, make it cool, blow on it.
48
169040
3800
Você tem que soprar, esfriar, soprar.
02:52
Or coffee, it cools it down, you move the air to make it cool.
49
172840
4480
Ou café, ele esfria, você mexe o ar para esfriar.
02:57
Next, we talk about blowing again.
50
177320
2480
Em seguida, falamos sobre soprar novamente.
02:59
If you blow, okay, we can talk about, "This blows, man, it blows chunks."
51
179800
5720
Se você soprar, tudo bem, podemos falar sobre: "Isso sopra, cara, explode em pedaços."
03:05
It's a bad situation, okay?
52
185520
2600
É uma situação ruim, ok?
03:08
Blowing chunks means throwing up, which means moving it out of your body, you know, vomit,
53
188120
5080
Explodir pedaços significa vomitar, o que significa tirá-los do corpo, sabe, vomitar,
03:13
being sick.
54
193200
1000
vomitar.
03:14
So it blows.
55
194200
1000
Então ele sopra.
03:15
"This just blows, dude, it blows," you know?
56
195200
3400
"Isso é [ __ ], cara, é [ __ ]", sabe?
03:18
Or if you blow money, it means spending money like the wind blows it away from you, right?
57
198600
3960
Ou se você gastar dinheiro, isso significa gastar dinheiro como se o vento o soprasse para longe de você, certo?
03:22
You go, "Woo, it's going in the wind, the money's disappearing!"
58
202560
3100
Você diz: "Woo, está indo ao vento, o dinheiro está desaparecendo!"
03:25
So I blew a lot of money at the racetrack, or I blew a lot of money on lottery tickets,
59
205660
5540
Então gastei muito dinheiro no hipódromo, ou gastei muito dinheiro em bilhetes de loteria,
03:31
or I blow a lot of money on comic books.
60
211200
2720
ou gastei muito dinheiro em histórias em quadrinhos.
03:33
I like comics.
61
213920
1000
Eu gosto de quadrinhos.
03:34
So I spend a lot of money, and it's bad.
62
214920
2560
Então eu gasto muito dinheiro, e isso é ruim.
03:37
When you have a bad situation from blowing, right, it's bad, or you spend too much, it's
63
217480
4160
Quando você tem uma situação ruim de soprar, né, é ruim, ou você gasta muito, é
03:41
bad.
64
221640
1000
ruim.
03:42
Okay?
65
222640
1000
OK?
03:43
You like that?
66
223640
1000
Você gosta disso?
03:44
So that's the verb.
67
224640
1000
Então esse é o verbo.
03:45
But before I go, we must do grammar, and in grammar, "blow" is an irregular verb.
68
225640
5800
Mas antes de ir, devemos fazer gramática e, na gramática, "golpe" é um verbo irregular.
03:51
In the present tense, we spell "blow."
69
231440
2600
No tempo presente, escrevemos "golpe".
03:54
But the past tense isn't "blowed."
70
234040
1960
Mas o pretérito não é "explodido".
03:56
I know some of you will say, "I blowed it."
71
236000
2960
Eu sei que alguns de vocês dirão: "Eu estraguei tudo."
03:58
No, you blew it, which is an interesting phrasal verb, okay?
72
238960
5560
Não, você estragou tudo, o que é um phrasal verb interessante, ok?
04:04
If you blow something, if you blew it, not only is it a bad situation, it means to make
73
244520
4080
Se você estragar alguma coisa, se você estragar tudo, não é apenas uma situação ruim, mas significa cometer
04:08
a mistake.
74
248600
1000
um erro.
04:09
I blew it because I didn't write that on the board.
75
249600
2520
Estraguei tudo porque não escrevi isso no quadro.
04:12
See it?
76
252120
1000
Veja?
04:13
I blew it.
77
253120
1000
Eu estraguei tudo.
04:14
So if you see somebody say, "I blew it," I made a mistake, okay?
78
254120
9600
Então, se você vir alguém dizer: "Eu estraguei tudo", cometi um erro, ok?
04:23
So we'll just put that in there, because James blew it.
79
263720
2000
Então vamos colocar isso lá, porque James estragou tudo.
04:25
You can say, "Oh, you blew it, teacher.
80
265720
1760
Você pode dizer: "Oh, você estragou tudo, professor.
04:27
Ha-ha, we got you."
81
267480
1000
Ha-ha, nós pegamos você."
04:28
Okay?
82
268480
1000
OK?
04:29
I blew it and forgot to put that in there.
83
269480
1680
Eu estraguei tudo e esqueci de colocar isso lá.
04:31
But we'll move on because we have other things we have to do.
84
271160
3320
Mas vamos seguir em frente porque temos outras coisas para fazer.
04:34
Now, "blow."
85
274480
1000
Agora, "golpe".
04:35
Here, we're blowing again.
86
275480
1000
Aqui, estamos soprando novamente.
04:36
Okay?
87
276480
1000
OK?
04:37
So we've got "I blew it" verb.
88
277480
1000
Portanto, temos o verbo "eu estraguei tudo".
04:38
We've got "blow."
89
278480
1000
Temos "golpe".
04:39
So we're going to go to "hit."
90
279480
2200
Então, vamos para "bater".
04:41
A blow.
91
281680
1000
Um sopro.
04:42
Ow.
92
282680
1000
Ow.
04:43
Someone hits you.
93
283680
1000
Alguém bate em você.
04:44
See the boxing glove?
94
284680
2600
Vê a luva de boxe?
04:47
To hit.
95
287280
1000
Acertar.
04:48
Okay?
96
288280
1000
OK?
04:49
It means with a weapon.
97
289280
1680
Significa com uma arma.
04:50
Sometimes you get a blow to the body or the face, it means to be hit with a weapon.
98
290960
3880
Às vezes você leva um golpe no corpo ou no rosto, significa ser atingido por uma arma.
04:54
Well, what's a weapon?
99
294840
1320
Bem, o que é uma arma?
04:56
A weapon is like a gun, but usually a bat or a stick to be a blow.
100
296160
5000
Uma arma é como um revólver, mas geralmente um bastão ou um pedaço de pau para ser um golpe.
05:01
We can also say a blow is a hit as in a tool.
101
301160
2960
Também podemos dizer que um golpe é um golpe como uma ferramenta.
05:04
He, you know, he hit three blows to the tree with an axe.
102
304120
4160
Ele, você sabe, ele deu três golpes na árvore com um machado.
05:08
He means he hit it three times with the tool.
103
308280
2200
Ele quer dizer que bateu três vezes com a ferramenta.
05:10
An axe or a hammer are tools that we create blows with, right?
104
310480
4680
Um machado ou um martelo são ferramentas com as quais criamos golpes, certo?
05:15
A blow can also be a surprise.
105
315160
3160
Um golpe também pode ser uma surpresa.
05:18
When I found out I wasn't Miss Universe, it was a blow to me because I lost.
106
318320
6240
Quando descobri que não era Miss Universo, foi um baque para mim porque perdi.
05:24
When you have a blow, you lose.
107
324560
1840
Quando você tem um golpe, você perde.
05:26
A blow in a serious manner, if someone dies in your family, that can be a blow to you.
108
326400
4720
Um golpe de forma séria, se alguém morrer na sua família, isso pode ser um golpe para você.
05:31
It's an unexpected, unpleasant surprise, so it's a blow to my family because we didn't
109
331120
4880
É uma surpresa inesperada e desagradável, então é um golpe para minha família porque não
05:36
expect the death.
110
336000
1000
esperávamos a morte.
05:37
Okay?
111
337000
1000
OK?
05:38
Sorry.
112
338000
1000
Desculpe.
05:39
I had to get serious.
113
339000
1000
Eu tinha que ficar sério.
05:40
Not good.
114
340000
1360
Não é bom.
05:41
But then also, after that person has died or after you have unpleasant news, you might
115
341360
4480
Mas também, depois que essa pessoa morreu ou depois de receber notícias desagradáveis, você pode
05:45
do some blow to feel better again.
116
345840
4560
aplicar algum golpe para se sentir melhor novamente.
05:50
That's cocaine.
117
350400
1480
Isso é cocaína.
05:51
So if your teacher in your class goes, "Dude, after class, I sell you some blow."
118
351880
3200
Então, se o professor da sua turma disser: "Cara, depois da aula, eu te vendo uma porcaria."
05:55
You know what I'm saying?
119
355080
1240
Você sabe o que eu estou dizendo?
05:56
Okay?
120
356320
1000
OK?
05:57
Say no.
121
357320
1000
Diga não.
05:58
Say no to drugs, all right?
122
358320
1560
Diga não às drogas, certo?
05:59
Now finally, we have to talk about the phrasal verb of "blow".
123
359880
3200
Agora, finalmente, temos que falar sobre o phrasal verb "blow".
06:03
Well, what do we mean?
124
363080
1560
Bem, o que queremos dizer?
06:04
Well, phrasal verb means, you know, a preposition or a particle that goes with a verb, yes?
125
364640
4760
Bem, phrasal verb significa, sabe, uma preposição ou uma partícula que acompanha um verbo, certo?
06:09
And in this case, we have "out" and "up", okay?
126
369400
3560
E nesse caso, temos "out" e "up", ok?
06:12
So I'm going to slow down a little bit.
127
372960
2940
Então vou desacelerar um pouco.
06:15
If you blow out something, usually, remember, blow -- Superman, super breath.
128
375900
7540
Se você soprar alguma coisa, geralmente, lembre-se, sopre -- Superman, super sopro.
06:23
If you're on the other end, it smells bad right now, but -- the candle, the fire on
129
383440
5680
Se você estiver do outro lado, cheira mal agora, mas -- a vela, o fogo
06:29
the candle will go out.
130
389120
1440
da vela vai se apagar.
06:30
So on your birthday cake, you must blow out the candles.
131
390560
3640
Portanto, no seu bolo de aniversário, você deve soprar as velas.
06:34
That means to end it.
132
394200
1560
Isso significa acabar com isso.
06:35
End.
133
395760
1000
Fim.
06:36
Now, if you blow out a tire, it means the tire explodes, and it doesn't work.
134
396760
6480
Agora, se você estourar um pneu, isso significa que o pneu estourou e não funcionou.
06:43
So we can say from blowing out a candle or a tire, "out" means "end".
135
403240
5480
Assim, podemos dizer que apagando uma vela ou um pneu, "fora" significa "fim".
06:48
When you blow out something, you blow out your knee, you know, your knee on your leg
136
408720
3320
Quando você estoura alguma coisa, você estoura o joelho, sabe, o joelho na perna
06:52
or your elbow, it doesn't work anymore.
137
412040
2360
ou no cotovelo, não funciona mais.
06:54
You blew it out.
138
414400
1000
Você estragou tudo.
06:55
It doesn't work.
139
415400
1080
Não funciona.
06:56
So "out", when you put "blow", it means "end", cool?
140
416480
3120
Então "fora", quando você coloca "golpe", significa "fim", legal?
06:59
We're almost at the end of the video.
141
419600
1480
Estamos quase no final do vídeo.
07:01
Don't go out yet.
142
421080
1120
Não saia ainda.
07:02
Don't blow out of the room.
143
422200
1500
Não sopre para fora da sala.
07:03
So finally, we have "up".
144
423700
2220
Então, finalmente, temos "para cima".
07:05
"Up" means "explode".
145
425920
3200
"Up" significa "explodir".
07:09
Like a bomb.
146
429120
1000
Como uma bomba.
07:10
See?
147
430120
1000
Ver?
07:11
Time.
148
431120
1000
Tempo.
07:12
I'm being told by everything.
149
432120
1040
Estou sendo informado por tudo.
07:13
So I'm going.
150
433160
2080
Então eu estou indo.
07:15
When you blow up something, explode, like a building or a bridge, terrorist attack or
151
435240
4640
Quando você explode algo, explode, como um prédio ou uma ponte, ataque terrorista ou
07:19
9/11, okay?
152
439880
1760
11 de setembro, ok?
07:21
In America, somebody, they say the planes hit the towers and then they blew up, actually
153
441640
5000
Na América, alguém, eles dizem que os aviões atingiram as torres e depois explodiram, na verdade
07:26
they fell down.
154
446640
1000
eles caíram.
07:27
That's another lesson.
155
447640
1720
Essa é outra lição.
07:29
But you blow up explosion, okay?
156
449360
2080
Mas você explode explosão, ok?
07:31
Now, because it expands.
157
451440
2220
Agora, porque expande.
07:33
The final one is one of my favorites.
158
453660
2580
A final é uma das minhas favoritas.
07:36
Blow up in your face.
159
456240
1920
Explodir na sua cara.
07:38
If something blows up in your face, imagine you're looking and all of a sudden, "Blam!"
160
458160
4360
Se algo explodir na sua cara, imagine que você está olhando e, de repente, "Blam!"
07:42
That's not very pleasant, is it?
161
462520
1720
Isso não é muito agradável, não é?
07:44
No.
162
464240
1000
Não.
07:45
So if you have plans and you don't work them out properly and it blows up in your face,
163
465240
4240
Então, se você tem planos e não os executa adequadamente e isso explode na sua cara,
07:49
that's very unpleasant.
164
469480
1000
isso é muito desagradável.
07:50
Fortunately, I did a good lesson, so it didn't blow up in my face.
165
470480
3360
Felizmente, fiz uma boa aula, então não explodiu na minha cara.
07:53
But if I forgot I blew it, it probably would have blown up in my face and you would make
166
473840
5320
Mas se eu esquecesse que estraguei tudo, provavelmente teria explodido na minha cara e você faria
07:59
many comments.
167
479160
1360
muitos comentários.
08:00
So luckily, I didn't blow it, okay?
168
480520
3360
Por sorte, não estraguei tudo, ok?
08:03
And you didn't blow any of your time by coming here, you know, bad situation, bad thing,
169
483880
4040
E você não perdeu tempo vindo aqui, sabe, situação ruim, coisa ruim,
08:07
okay?
170
487920
1000
tá?
08:08
I'm sorry I blew my nose on camera.
171
488920
1840
Me desculpe por assoar o nariz na frente da câmera.
08:10
That's very bad.
172
490760
1000
Isso é muito ruim.
08:11
But, you know, I've got to blow out of here in a second or two.
173
491760
2920
Mas, você sabe, eu tenho que sair daqui em um segundo ou dois.
08:14
That means leave.
174
494680
1000
Isso significa sair.
08:15
Remember we said "out" means "end", okay?
175
495680
2200
Lembre-se de que dissemos que "fora" significa "fim", ok?
08:17
I hope you didn't get any unpleasant blows from the lesson, you know, surprise or unpleasant.
176
497880
6320
Espero que você não tenha recebido nenhum golpe desagradável da lição, você sabe, surpresa ou desagradável.
08:24
And if you come to me -- don't go to www.engvid.com -- come to me, I'll sell you some blows.
177
504200
5520
E se você vier até mim -- não vá para www.engvid.com -- venha até mim, eu vou te vender alguns golpes.
08:29
No, I'm just joking.
178
509720
1000
Não, só estou brincando.
08:30
Police people?
179
510720
1000
Gente da polícia?
08:31
No.
180
511720
1000
Não.
08:32
No selling blow.
181
512720
1000
Nenhum golpe de venda.
08:33
But I want you to go here to www.engvid.com and go there if anything because our videos
182
513720
11600
Mas eu quero que você vá aqui para www.engvid.com e vá lá, porque nossos vídeos
08:45
don't blow.
183
525320
1000
não estouram.
08:46
It's pretty good, actually, because you're still watching.
184
526320
1720
É muito bom, na verdade, porque você ainda está assistindo.
08:48
See you later.
185
528040
29880
Até mais.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7