Slang in English (vocabulary) - BLOW

116,619 views ・ 2012-07-18

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, James from engVid, just getting the next lesson ready.
0
0
12000
Ciao, James da engVid, sto solo preparando la prossima lezione.
00:12
If you look on the website, you'll see we did a lesson called "Suck," and I gave a definition,
1
12000
5640
Se guardi sul sito web, vedrai che abbiamo fatto una lezione chiamata "Suck", e ho dato una definizione,
00:17
and in that video I mentioned "blow."
2
17640
2640
e in quel video ho menzionato "colpo".
00:20
So today, I'm going to tell you about the opposite of sucking.
3
20280
2880
Quindi oggi vi parlerò dell'opposto di succhiare.
00:23
Sucking was...
4
23160
1000
Succhiare era...
00:24
Breaking air in, blow is sending air out.
5
24160
6360
Far entrare l'aria, il soffio manda fuori l'aria.
00:30
When you blow, you send air out.
6
30520
1800
Quando soffi, fai uscire l'aria.
00:32
So we're going to talk about it here, and we'll go through.
7
32320
2960
Quindi ne parleremo qui e andremo avanti.
00:35
So let's start with, well, what is blow?
8
35280
2320
Quindi iniziamo con, beh, cos'è il colpo?
00:37
The most casual or common use of blow is as a verb.
9
37600
5040
L'uso più casuale o comune di colpo è come verbo.
00:42
When we talk about it as a verb, we talk about it's moving.
10
42640
3720
Quando ne parliamo come verbo, diciamo che si sta muovendo.
00:46
When you blow, we move.
11
46360
2000
Quando soffi, ci muoviamo.
00:48
Well, what do we move?
12
48360
1240
Bene, cosa muoviamo?
00:49
Well, we move air, okay?
13
49600
2360
Bene, spostiamo l'aria, ok?
00:51
When we move air, we can do several things with that.
14
51960
3040
Quando spostiamo l'aria, possiamo fare diverse cose con quella.
00:55
The one thing you will hear about all the time is moving air is wind.
15
55000
6560
L'unica cosa di cui sentirai parlare tutto il tempo è che l'aria in movimento è il vento.
01:01
You know, you can hear it now.
16
61560
3320
Sai, ora puoi sentirlo.
01:04
And what's really cool is I'm going to teach you two words -- I didn't write them before,
17
64880
4600
E quello che è davvero bello è che ti insegnerò due parole -- non le ho scritte prima,
01:09
sorry -- about wind, which you can get on a nice day, you get what's called a "breeze."
18
69480
7080
scusa -- sul vento, che puoi avere in una bella giornata, ottieni quella che viene chiamata "brezza".
01:16
That's a soft, nice wind that, in the summertime, comes and brings nice flower scents to you.
19
76560
5960
È un vento dolce e piacevole che, d'estate, arriva e ti porta dei bei profumi di fiori.
01:22
Now, if you live in Canada in the winter, you get what we call a "blast" or a "blast."
20
82520
6160
Ora, se vivi in ​​​​Canada in inverno, ottieni quello che chiamiamo "esplosione" o "esplosione".
01:28
That's of a cold air, whoosh, where it, like, hits you in the face, knocks your teeth out.
21
88680
5240
È un'aria fredda, whoosh, dove ti colpisce in faccia, ti fa saltare i denti.
01:33
Don't come to Canada in the winter.
22
93920
1200
Non venire in Canada in inverno.
01:35
I'm telling you now, you get blasts of cold wind.
23
95120
2640
Te lo dico ora, ricevi raffiche di vento freddo.
01:37
It's terrible.
24
97760
1000
È terribile.
01:38
Terrible.
25
98760
1000
Terribile.
01:39
And in the summer, we get nice breezes, okay?
26
99760
2080
E d'estate c'è una bella brezza, ok?
01:41
So that's wind and blowing, moving air.
27
101840
2760
Questo è il vento e l' aria che soffia e si muove.
01:44
So in the winter, you find a lot of Canadians get cold, and we, "Achoo!"
28
104600
7000
Quindi in inverno, trovi che molti canadesi hanno freddo e noi, "Achoo!"
01:51
Blow our noses.
29
111600
1000
Soffiarci il naso.
01:52
Actually, I'd have to blow my nose now.
30
112600
2100
In realtà, ora dovrei soffiarmi il naso.
01:54
We blow our noses, moving air, because of the cold wind we face, huh?
31
114700
4260
Ci soffiamo il naso, muovendo l'aria, per via del vento freddo che affrontiamo, eh?
01:58
Now, if you like Bill Clinton, I know this is old, he would blow air into a saxophone,
32
118960
8760
Ora, se ti piace Bill Clinton, so che è vecchio, soffierebbe aria in un sassofono,
02:07
right?
33
127720
1000
giusto?
02:08
Here's something interesting.
34
128720
2220
Ecco qualcosa di interessante.
02:10
Moving air into an instrument causes people to be happy because you're making sounds,
35
130940
4580
Spostare l'aria in uno strumento fa sì che le persone siano felici perché stai emettendo suoni,
02:15
right?
36
135520
1000
giusto?
02:16
If you look at the video "Suck," I mentioned something else.
37
136520
2000
Se guardi il video "Suck", ho menzionato qualcos'altro.
02:18
You can also do something we call a "job."
38
138520
3120
Puoi anche fare qualcosa che chiamiamo "lavoro".
02:21
It's a job that you blow.
39
141640
1320
È un lavoro che fai saltare.
02:22
Now, if you check it out, you'll notice that it has to do with satisfaction for males.
40
142960
5400
Ora, se dai un'occhiata, noterai che ha a che fare con la soddisfazione dei maschi.
02:28
That's as far as I'm going on that one, okay?
41
148360
1720
Questo è quanto sto andando su quello, ok?
02:30
But there's your slang lesson in here.
42
150080
2200
Ma qui c'è la tua lezione di gergo.
02:32
Blow or job blow, put it together, you'll figure it out, okay?
43
152280
5280
Colpo o colpo di lavoro, mettilo insieme, lo scoprirai, ok?
02:37
It's moving air over an instrument to cause happiness and satisfaction, in this case,
44
157560
4240
È muovere l'aria sopra uno strumento per provocare felicità e soddisfazione, in questo caso
02:41
a trumpet or a horn, okay?
45
161800
3440
una tromba o un corno, ok?
02:45
Next, moving air, cool.
46
165240
2240
Avanti, aria in movimento, fresca.
02:47
Have you ever had soup that's hot?
47
167480
1560
Hai mai mangiato una zuppa calda?
02:49
You have to blow on it, make it cool, blow on it.
48
169040
3800
Devi soffiarci sopra, raffreddarlo, soffiarci sopra.
02:52
Or coffee, it cools it down, you move the air to make it cool.
49
172840
4480
O il caffè, lo raffredda, muovi l'aria per farlo raffreddare.
02:57
Next, we talk about blowing again.
50
177320
2480
Successivamente, parliamo di nuovo di soffiare.
02:59
If you blow, okay, we can talk about, "This blows, man, it blows chunks."
51
179800
5720
Se soffi, ok, possiamo parlare di "Questo soffia, amico, fa esplodere pezzi".
03:05
It's a bad situation, okay?
52
185520
2600
È una brutta situazione, ok?
03:08
Blowing chunks means throwing up, which means moving it out of your body, you know, vomit,
53
188120
5080
Soffiare pezzi significa vomitare, il che significa spostarlo fuori dal tuo corpo, sai, vomitare,
03:13
being sick.
54
193200
1000
essere malato.
03:14
So it blows.
55
194200
1000
Quindi esplode.
03:15
"This just blows, dude, it blows," you know?
56
195200
3400
"Questo fa schifo, amico, fa schifo", sai?
03:18
Or if you blow money, it means spending money like the wind blows it away from you, right?
57
198600
3960
O se perdi denaro, significa spendere denaro come se il vento te lo portasse via, giusto?
03:22
You go, "Woo, it's going in the wind, the money's disappearing!"
58
202560
3100
Dici "Woo, sta andando nel vento, i soldi stanno scomparendo!"
03:25
So I blew a lot of money at the racetrack, or I blew a lot of money on lottery tickets,
59
205660
5540
Quindi ho speso un sacco di soldi in pista, o ho speso un sacco di soldi in biglietti della lotteria,
03:31
or I blow a lot of money on comic books.
60
211200
2720
o ho speso un sacco di soldi in fumetti.
03:33
I like comics.
61
213920
1000
Mi piacciono i fumetti.
03:34
So I spend a lot of money, and it's bad.
62
214920
2560
Quindi spendo un sacco di soldi, e va male.
03:37
When you have a bad situation from blowing, right, it's bad, or you spend too much, it's
63
217480
4160
Quando hai una brutta situazione a causa del fatto che soffia, giusto, è brutto, o spendi troppo, è
03:41
bad.
64
221640
1000
brutto.
03:42
Okay?
65
222640
1000
Va bene?
03:43
You like that?
66
223640
1000
Ti piace quello?
03:44
So that's the verb.
67
224640
1000
Quindi questo è il verbo.
03:45
But before I go, we must do grammar, and in grammar, "blow" is an irregular verb.
68
225640
5800
Ma prima che me ne vada, dobbiamo studiare la grammatica, e in grammatica "soffiare" è un verbo irregolare.
03:51
In the present tense, we spell "blow."
69
231440
2600
Al presente, si scrive "soffiare".
03:54
But the past tense isn't "blowed."
70
234040
1960
Ma il passato non è "soffiato".
03:56
I know some of you will say, "I blowed it."
71
236000
2960
So che alcuni di voi diranno: "Ho sbagliato".
03:58
No, you blew it, which is an interesting phrasal verb, okay?
72
238960
5560
No, hai rovinato tutto, che è un verbo frasale interessante, ok?
04:04
If you blow something, if you blew it, not only is it a bad situation, it means to make
73
244520
4080
Se fai saltare qualcosa, se lo fai, non solo è una brutta situazione, significa commettere
04:08
a mistake.
74
248600
1000
un errore.
04:09
I blew it because I didn't write that on the board.
75
249600
2520
L'ho rovinato perché non l'ho scritto sulla lavagna.
04:12
See it?
76
252120
1000
Guardalo? Ho
04:13
I blew it.
77
253120
1000
rovinato tutto.
04:14
So if you see somebody say, "I blew it," I made a mistake, okay?
78
254120
9600
Quindi se vedi qualcuno dire: "Ho sbagliato", ho commesso un errore, ok?
04:23
So we'll just put that in there, because James blew it.
79
263720
2000
Quindi lo metteremo lì dentro, perché James l'ha fatto saltare.
04:25
You can say, "Oh, you blew it, teacher.
80
265720
1760
Puoi dire: "Oh, hai fatto saltare tutto, insegnante.
04:27
Ha-ha, we got you."
81
267480
1000
Ha-ha, ti abbiamo preso".
04:28
Okay?
82
268480
1000
Va bene?
04:29
I blew it and forgot to put that in there.
83
269480
1680
L'ho fatto saltare e ho dimenticato di metterlo lì dentro.
04:31
But we'll move on because we have other things we have to do.
84
271160
3320
Ma andremo avanti perché abbiamo altre cose da fare.
04:34
Now, "blow."
85
274480
1000
Ora, "soffia".
04:35
Here, we're blowing again.
86
275480
1000
Ecco, stiamo soffiando di nuovo.
04:36
Okay?
87
276480
1000
Va bene?
04:37
So we've got "I blew it" verb.
88
277480
1000
Quindi abbiamo il verbo "ho fatto saltare tutto".
04:38
We've got "blow."
89
278480
1000
Abbiamo "colpo".
04:39
So we're going to go to "hit."
90
279480
2200
Quindi andremo a "colpire".
04:41
A blow.
91
281680
1000
Un soffio.
04:42
Ow.
92
282680
1000
Ahi.
04:43
Someone hits you.
93
283680
1000
Qualcuno ti colpisce.
04:44
See the boxing glove?
94
284680
2600
Vedi il guantone da boxe?
04:47
To hit.
95
287280
1000
Colpire.
04:48
Okay?
96
288280
1000
Va bene?
04:49
It means with a weapon.
97
289280
1680
Significa con un'arma.
04:50
Sometimes you get a blow to the body or the face, it means to be hit with a weapon.
98
290960
3880
A volte prendi un colpo al corpo o al viso, significa essere colpiti con un'arma.
04:54
Well, what's a weapon?
99
294840
1320
Bene, cos'è un'arma?
04:56
A weapon is like a gun, but usually a bat or a stick to be a blow.
100
296160
5000
Un'arma è come una pistola, ma di solito una mazza o un bastone per essere un colpo.
05:01
We can also say a blow is a hit as in a tool.
101
301160
2960
Possiamo anche dire che un colpo è un colpo come in uno strumento.
05:04
He, you know, he hit three blows to the tree with an axe.
102
304120
4160
Lui, sai, ha colpito tre colpi all'albero con un'ascia.
05:08
He means he hit it three times with the tool.
103
308280
2200
Vuol dire che l'ha colpito tre volte con lo strumento.
05:10
An axe or a hammer are tools that we create blows with, right?
104
310480
4680
Un'ascia o un martello sono strumenti con cui creiamo colpi, giusto?
05:15
A blow can also be a surprise.
105
315160
3160
Un colpo può anche essere una sorpresa.
05:18
When I found out I wasn't Miss Universe, it was a blow to me because I lost.
106
318320
6240
Quando ho scoperto di non essere Miss Universo, è stato un duro colpo per me perché ho perso.
05:24
When you have a blow, you lose.
107
324560
1840
Quando hai un colpo, perdi.
05:26
A blow in a serious manner, if someone dies in your family, that can be a blow to you.
108
326400
4720
Un colpo in maniera grave, se qualcuno muore nella tua famiglia, quello può essere un duro colpo per te.
05:31
It's an unexpected, unpleasant surprise, so it's a blow to my family because we didn't
109
331120
4880
È una sorpresa inaspettata e spiacevole, quindi è un duro colpo per la mia famiglia perché non ci
05:36
expect the death.
110
336000
1000
aspettavamo la morte.
05:37
Okay?
111
337000
1000
Va bene?
05:38
Sorry.
112
338000
1000
Scusa. Ho dovuto
05:39
I had to get serious.
113
339000
1000
fare sul serio.
05:40
Not good.
114
340000
1360
Non bene.
05:41
But then also, after that person has died or after you have unpleasant news, you might
115
341360
4480
Ma poi anche, dopo che quella persona è morta o dopo che hai avuto notizie spiacevoli, potresti
05:45
do some blow to feel better again.
116
345840
4560
fare qualche colpo per sentirti di nuovo meglio.
05:50
That's cocaine.
117
350400
1480
Quella è cocaina.
05:51
So if your teacher in your class goes, "Dude, after class, I sell you some blow."
118
351880
3200
Quindi se il tuo insegnante nella tua classe dice: "Amico, dopo la lezione, ti vendo un colpo".
05:55
You know what I'm saying?
119
355080
1240
Tu sai cosa sto dicendo?
05:56
Okay?
120
356320
1000
Va bene?
05:57
Say no.
121
357320
1000
Di' di no.
05:58
Say no to drugs, all right?
122
358320
1560
Di' no alla droga, va bene?
05:59
Now finally, we have to talk about the phrasal verb of "blow".
123
359880
3200
Ora, finalmente, dobbiamo parlare del phrasal verb di "soffiare".
06:03
Well, what do we mean?
124
363080
1560
Bene, cosa intendiamo?
06:04
Well, phrasal verb means, you know, a preposition or a particle that goes with a verb, yes?
125
364640
4760
Beh, phrasal verb significa, sai, una preposizione o una particella che va con un verbo, sì?
06:09
And in this case, we have "out" and "up", okay?
126
369400
3560
E in questo caso abbiamo "fuori" e "su", ok?
06:12
So I'm going to slow down a little bit.
127
372960
2940
Quindi rallenterò un po'.
06:15
If you blow out something, usually, remember, blow -- Superman, super breath.
128
375900
7540
Se esplodi qualcosa, di solito, ricorda, esplodi -- Superman, super respiro.
06:23
If you're on the other end, it smells bad right now, but -- the candle, the fire on
129
383440
5680
Se sei dall'altra parte, in questo momento ha un cattivo odore, ma -- la candela, il fuoco sulla
06:29
the candle will go out.
130
389120
1440
candela si spegnerà.
06:30
So on your birthday cake, you must blow out the candles.
131
390560
3640
Quindi sulla tua torta di compleanno, devi spegnere le candeline.
06:34
That means to end it.
132
394200
1560
Questo significa farla finita.
06:35
End.
133
395760
1000
FINE.
06:36
Now, if you blow out a tire, it means the tire explodes, and it doesn't work.
134
396760
6480
Ora, se fai esplodere una gomma, significa che la gomma esplode e non funziona.
06:43
So we can say from blowing out a candle or a tire, "out" means "end".
135
403240
5480
Quindi possiamo dire spegnendo una candela o una gomma, "fuori" significa "fine".
06:48
When you blow out something, you blow out your knee, you know, your knee on your leg
136
408720
3320
Quando esplodi qualcosa, esplodi il ginocchio, sai, il ginocchio sulla gamba
06:52
or your elbow, it doesn't work anymore.
137
412040
2360
o sul gomito, non funziona più. L'hai
06:54
You blew it out.
138
414400
1000
spento.
06:55
It doesn't work.
139
415400
1080
Non funziona.
06:56
So "out", when you put "blow", it means "end", cool?
140
416480
3120
Quindi "fuori", quando metti "colpo", significa "fine", va bene?
06:59
We're almost at the end of the video.
141
419600
1480
Siamo quasi alla fine del video.
07:01
Don't go out yet.
142
421080
1120
Non uscire ancora.
07:02
Don't blow out of the room.
143
422200
1500
Non saltare fuori dalla stanza.
07:03
So finally, we have "up".
144
423700
2220
Quindi, finalmente, abbiamo "up".
07:05
"Up" means "explode".
145
425920
3200
"Su" significa "esplodere".
07:09
Like a bomb.
146
429120
1000
Come una bomba.
07:10
See?
147
430120
1000
Vedere?
07:11
Time.
148
431120
1000
Tempo.
07:12
I'm being told by everything.
149
432120
1040
Mi viene detto da tutto.
07:13
So I'm going.
150
433160
2080
Quindi vado.
07:15
When you blow up something, explode, like a building or a bridge, terrorist attack or
151
435240
4640
Quando fai saltare in aria qualcosa, esplodi, come un edificio o un ponte, un attacco terroristico o
07:19
9/11, okay?
152
439880
1760
l'11 settembre, ok?
07:21
In America, somebody, they say the planes hit the towers and then they blew up, actually
153
441640
5000
In America, qualcuno dice che gli aerei hanno colpito le torri e poi sono esplose, in realtà
07:26
they fell down.
154
446640
1000
sono cadute.
07:27
That's another lesson.
155
447640
1720
Questa è un'altra lezione.
07:29
But you blow up explosion, okay?
156
449360
2080
Ma fai esplodere un'esplosione, ok?
07:31
Now, because it expands.
157
451440
2220
Ora, perché si espande.
07:33
The final one is one of my favorites.
158
453660
2580
L'ultimo è uno dei miei preferiti.
07:36
Blow up in your face.
159
456240
1920
Esplodere in faccia.
07:38
If something blows up in your face, imagine you're looking and all of a sudden, "Blam!"
160
458160
4360
Se qualcosa ti esplode in faccia, immagina di guardare e all'improvviso, "Blam!"
07:42
That's not very pleasant, is it?
161
462520
1720
Non è molto piacevole, vero?
07:44
No.
162
464240
1000
No.
07:45
So if you have plans and you don't work them out properly and it blows up in your face,
163
465240
4240
Quindi se hai dei piani e non li risolvi correttamente e ti esplode in faccia,
07:49
that's very unpleasant.
164
469480
1000
è molto spiacevole.
07:50
Fortunately, I did a good lesson, so it didn't blow up in my face.
165
470480
3360
Fortunatamente, ho fatto una buona lezione, quindi non mi è esplosa in faccia.
07:53
But if I forgot I blew it, it probably would have blown up in my face and you would make
166
473840
5320
Ma se dimenticavo di averlo fatto esplodere, probabilmente mi sarebbe esploso in faccia e avresti fatto
07:59
many comments.
167
479160
1360
molti commenti.
08:00
So luckily, I didn't blow it, okay?
168
480520
3360
Quindi, fortunatamente, non l'ho fatto saltare in aria, ok?
08:03
And you didn't blow any of your time by coming here, you know, bad situation, bad thing,
169
483880
4040
E non hai perso tempo venendo qui, sai, brutta situazione, brutta cosa,
08:07
okay?
170
487920
1000
ok? Mi
08:08
I'm sorry I blew my nose on camera.
171
488920
1840
dispiace di essermi soffiato il naso davanti alla telecamera.
08:10
That's very bad.
172
490760
1000
È molto brutto.
08:11
But, you know, I've got to blow out of here in a second or two.
173
491760
2920
Ma, sai, devo uscire di qui tra un secondo o due.
08:14
That means leave.
174
494680
1000
Ciò significa andarsene.
08:15
Remember we said "out" means "end", okay?
175
495680
2200
Ricordi che abbiamo detto che "fuori" significa "fine", ok?
08:17
I hope you didn't get any unpleasant blows from the lesson, you know, surprise or unpleasant.
176
497880
6320
Spero che tu non abbia ricevuto colpi spiacevoli dalla lezione, sai, sorpresa o spiacevole.
08:24
And if you come to me -- don't go to www.engvid.com -- come to me, I'll sell you some blows.
177
504200
5520
E se vieni da me -- non andare su www.engvid.com -- vieni da me, ti venderò dei colpi.
08:29
No, I'm just joking.
178
509720
1000
No, sto solo scherzando.
08:30
Police people?
179
510720
1000
Gente di polizia?
08:31
No.
180
511720
1000
No.
08:32
No selling blow.
181
512720
1000
Nessun colpo di vendita.
08:33
But I want you to go here to www.engvid.com and go there if anything because our videos
182
513720
11600
Ma voglio che tu vada qui su www.engvid.com e ci vada semmai perché i nostri video
08:45
don't blow.
183
525320
1000
non vanno a gonfie vele.
08:46
It's pretty good, actually, because you're still watching.
184
526320
1720
È abbastanza buono, in realtà, perché stai ancora guardando.
08:48
See you later.
185
528040
29880
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7