Slang in English (vocabulary) - BLOW

116,619 views ・ 2012-07-18

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, James from engVid, just getting the next lesson ready.
0
0
12000
Hola, James de engVid, estoy preparando la próxima lección.
00:12
If you look on the website, you'll see we did a lesson called "Suck," and I gave a definition,
1
12000
5640
Si miras en el sitio web, verás que hicimos una lección llamada "Chupar", y di una definición,
00:17
and in that video I mentioned "blow."
2
17640
2640
y en ese video mencioné "soplar".
00:20
So today, I'm going to tell you about the opposite of sucking.
3
20280
2880
Así que hoy les voy a hablar sobre lo contrario de chupar.
00:23
Sucking was...
4
23160
1000
Chupar era...
00:24
Breaking air in, blow is sending air out.
5
24160
6360
Romper el aire, soplar es expulsar el aire.
00:30
When you blow, you send air out.
6
30520
1800
Cuando soplas, expulsas aire.
00:32
So we're going to talk about it here, and we'll go through.
7
32320
2960
Así que vamos a hablar de eso aquí, y lo seguiremos.
00:35
So let's start with, well, what is blow?
8
35280
2320
Entonces, comencemos con, bueno, ¿qué es golpe?
00:37
The most casual or common use of blow is as a verb.
9
37600
5040
El uso más casual o común de golpe es como verbo.
00:42
When we talk about it as a verb, we talk about it's moving.
10
42640
3720
Cuando hablamos de ello como verbo, hablamos de que se está moviendo.
00:46
When you blow, we move.
11
46360
2000
Cuando soplas, nos movemos.
00:48
Well, what do we move?
12
48360
1240
Bueno, ¿qué movemos?
00:49
Well, we move air, okay?
13
49600
2360
Bueno, movemos el aire, ¿de acuerdo?
00:51
When we move air, we can do several things with that.
14
51960
3040
Cuando movemos el aire, podemos hacer varias cosas con eso.
00:55
The one thing you will hear about all the time is moving air is wind.
15
55000
6560
Lo único que escuchará todo el tiempo es que el aire en movimiento es el viento.
01:01
You know, you can hear it now.
16
61560
3320
Ya sabes, puedes escucharlo ahora.
01:04
And what's really cool is I'm going to teach you two words -- I didn't write them before,
17
64880
4600
Y lo que es realmente genial es que les voy a enseñar dos palabras, no las escribí antes, lo
01:09
sorry -- about wind, which you can get on a nice day, you get what's called a "breeze."
18
69480
7080
siento, sobre el viento, que se puede encontrar en un día agradable, se obtiene lo que se llama "brisa".
01:16
That's a soft, nice wind that, in the summertime, comes and brings nice flower scents to you.
19
76560
5960
Ese es un viento suave y agradable que, en el verano, viene y te trae agradables aromas de flores.
01:22
Now, if you live in Canada in the winter, you get what we call a "blast" or a "blast."
20
82520
6160
Ahora, si vives en Canadá en el invierno, obtienes lo que llamamos una "explosión" o una "explosión".
01:28
That's of a cold air, whoosh, where it, like, hits you in the face, knocks your teeth out.
21
88680
5240
Eso es un aire frío, zumbido, donde te golpea en la cara y te saca los dientes.
01:33
Don't come to Canada in the winter.
22
93920
1200
No vengas a Canadá en el invierno.
01:35
I'm telling you now, you get blasts of cold wind.
23
95120
2640
Te lo digo ahora, recibes ráfagas de viento frío.
01:37
It's terrible.
24
97760
1000
Es terrible.
01:38
Terrible.
25
98760
1000
Horrible.
01:39
And in the summer, we get nice breezes, okay?
26
99760
2080
Y en el verano, tenemos agradables brisas, ¿de acuerdo?
01:41
So that's wind and blowing, moving air.
27
101840
2760
Así que eso es viento y soplar, aire en movimiento.
01:44
So in the winter, you find a lot of Canadians get cold, and we, "Achoo!"
28
104600
7000
Entonces, en el invierno, encuentras que muchos canadienses tienen frío, y nosotros, "¡Achoo!"
01:51
Blow our noses.
29
111600
1000
Suénanos las narices.
01:52
Actually, I'd have to blow my nose now.
30
112600
2100
En realidad , tendría que sonarme la nariz ahora.
01:54
We blow our noses, moving air, because of the cold wind we face, huh?
31
114700
4260
Nos sonamos la nariz, moviendo el aire, por el viento frío que enfrentamos, ¿eh?
01:58
Now, if you like Bill Clinton, I know this is old, he would blow air into a saxophone,
32
118960
8760
Ahora, si te gusta Bill Clinton, sé que esto es viejo, él soplaría aire en un saxofón,
02:07
right?
33
127720
1000
¿verdad?
02:08
Here's something interesting.
34
128720
2220
Aquí hay algo interesante.
02:10
Moving air into an instrument causes people to be happy because you're making sounds,
35
130940
4580
Mover aire en un instrumento hace que la gente se sienta feliz porque estás haciendo sonidos,
02:15
right?
36
135520
1000
¿verdad?
02:16
If you look at the video "Suck," I mentioned something else.
37
136520
2000
Si miras el video "Suck" , mencioné algo más.
02:18
You can also do something we call a "job."
38
138520
3120
También puede hacer algo que llamamos un "trabajo".
02:21
It's a job that you blow.
39
141640
1320
Es un trabajo que arruinas.
02:22
Now, if you check it out, you'll notice that it has to do with satisfaction for males.
40
142960
5400
Ahora, si lo revisas, notarás que tiene que ver con la satisfacción de los hombres.
02:28
That's as far as I'm going on that one, okay?
41
148360
1720
Eso es todo lo lejos que voy con eso, ¿de acuerdo?
02:30
But there's your slang lesson in here.
42
150080
2200
Pero aquí está tu lección de jerga.
02:32
Blow or job blow, put it together, you'll figure it out, okay?
43
152280
5280
Golpe o golpe de trabajo, júntalo, lo resolverás, ¿de acuerdo?
02:37
It's moving air over an instrument to cause happiness and satisfaction, in this case,
44
157560
4240
Es mover aire sobre un instrumento para causar felicidad y satisfacción, en este caso,
02:41
a trumpet or a horn, okay?
45
161800
3440
una trompeta o una trompeta, ¿de acuerdo?
02:45
Next, moving air, cool.
46
165240
2240
A continuación, el aire en movimiento, fresco.
02:47
Have you ever had soup that's hot?
47
167480
1560
¿Alguna vez has comido sopa caliente?
02:49
You have to blow on it, make it cool, blow on it.
48
169040
3800
Tienes que soplarlo , enfriarlo, soplarlo.
02:52
Or coffee, it cools it down, you move the air to make it cool.
49
172840
4480
O café, lo enfría , mueves el aire para que se enfríe.
02:57
Next, we talk about blowing again.
50
177320
2480
A continuación, hablamos de soplar de nuevo.
02:59
If you blow, okay, we can talk about, "This blows, man, it blows chunks."
51
179800
5720
Si soplas, está bien, podemos hablar de "Esto sopla, hombre, sopla pedazos".
03:05
It's a bad situation, okay?
52
185520
2600
Es una mala situación, ¿de acuerdo?
03:08
Blowing chunks means throwing up, which means moving it out of your body, you know, vomit,
53
188120
5080
Soplar pedazos significa vomitar, lo que significa sacarlo de tu cuerpo, ya sabes, vomitar,
03:13
being sick.
54
193200
1000
estar enfermo.
03:14
So it blows.
55
194200
1000
Así que sopla.
03:15
"This just blows, dude, it blows," you know?
56
195200
3400
"Esto simplemente explota, tío , explota", ¿sabes?
03:18
Or if you blow money, it means spending money like the wind blows it away from you, right?
57
198600
3960
O si gastas dinero, significa gastar dinero como si el viento se lo llevara, ¿verdad?
03:22
You go, "Woo, it's going in the wind, the money's disappearing!"
58
202560
3100
Dices: "¡Guau, se lo lleva el viento, el dinero está desapareciendo!"
03:25
So I blew a lot of money at the racetrack, or I blew a lot of money on lottery tickets,
59
205660
5540
Así que gasté mucho dinero en el hipódromo, o gasté mucho dinero en boletos de lotería,
03:31
or I blow a lot of money on comic books.
60
211200
2720
o gasté mucho dinero en libros de historietas.
03:33
I like comics.
61
213920
1000
Me gustan los cómics.
03:34
So I spend a lot of money, and it's bad.
62
214920
2560
Así que gasto mucho dinero, y es malo.
03:37
When you have a bad situation from blowing, right, it's bad, or you spend too much, it's
63
217480
4160
Cuando tienes una mala situación de soplar, verdad, es malo, o gastas demasiado, es
03:41
bad.
64
221640
1000
malo.
03:42
Okay?
65
222640
1000
¿Bueno?
03:43
You like that?
66
223640
1000
¿Te gusta que?
03:44
So that's the verb.
67
224640
1000
Así que ese es el verbo.
03:45
But before I go, we must do grammar, and in grammar, "blow" is an irregular verb.
68
225640
5800
Pero antes de irme, debemos hacer gramática, y en gramática, "soplar" es un verbo irregular.
03:51
In the present tense, we spell "blow."
69
231440
2600
En el tiempo presente , deletreamos "soplar".
03:54
But the past tense isn't "blowed."
70
234040
1960
Pero el tiempo pasado no está "soplado".
03:56
I know some of you will say, "I blowed it."
71
236000
2960
Sé que algunos de ustedes dirán: "Lo arruiné".
03:58
No, you blew it, which is an interesting phrasal verb, okay?
72
238960
5560
No, lo arruinaste, que es un verbo compuesto interesante, ¿de acuerdo?
04:04
If you blow something, if you blew it, not only is it a bad situation, it means to make
73
244520
4080
Si estropeas algo, si lo estropeaste, no solo es una mala situación, sino que significa cometer
04:08
a mistake.
74
248600
1000
un error.
04:09
I blew it because I didn't write that on the board.
75
249600
2520
Lo arruiné porque no escribí eso en la pizarra.
04:12
See it?
76
252120
1000
¿Míralo?
04:13
I blew it.
77
253120
1000
Yo lo sople.
04:14
So if you see somebody say, "I blew it," I made a mistake, okay?
78
254120
9600
Entonces, si ves a alguien decir: "Lo arruiné", cometí un error, ¿de acuerdo?
04:23
So we'll just put that in there, because James blew it.
79
263720
2000
Así que pondremos eso ahí, porque James lo arruinó.
04:25
You can say, "Oh, you blew it, teacher.
80
265720
1760
Puedes decir: "Oh, lo arruinaste, maestro.
04:27
Ha-ha, we got you."
81
267480
1000
Ja, ja, te atrapamos".
04:28
Okay?
82
268480
1000
¿Bueno?
04:29
I blew it and forgot to put that in there.
83
269480
1680
Lo arruiné y olvidé poner eso ahí.
04:31
But we'll move on because we have other things we have to do.
84
271160
3320
Pero seguiremos adelante porque tenemos otras cosas que hacer.
04:34
Now, "blow."
85
274480
1000
Ahora, "soplar".
04:35
Here, we're blowing again.
86
275480
1000
Aquí, estamos soplando de nuevo.
04:36
Okay?
87
276480
1000
¿Bueno?
04:37
So we've got "I blew it" verb.
88
277480
1000
Así que tenemos el verbo "lo arruiné".
04:38
We've got "blow."
89
278480
1000
Tenemos "golpe".
04:39
So we're going to go to "hit."
90
279480
2200
Así que vamos a ir a "golpear".
04:41
A blow.
91
281680
1000
Un golpe.
04:42
Ow.
92
282680
1000
Ay.
04:43
Someone hits you.
93
283680
1000
Alguien te golpea.
04:44
See the boxing glove?
94
284680
2600
¿Ves el guante de boxeo?
04:47
To hit.
95
287280
1000
Golpear.
04:48
Okay?
96
288280
1000
¿Bueno?
04:49
It means with a weapon.
97
289280
1680
Significa con un arma.
04:50
Sometimes you get a blow to the body or the face, it means to be hit with a weapon.
98
290960
3880
A veces te dan un golpe en el cuerpo o en la cara, significa ser golpeado con un arma.
04:54
Well, what's a weapon?
99
294840
1320
Bueno, ¿qué es un arma?
04:56
A weapon is like a gun, but usually a bat or a stick to be a blow.
100
296160
5000
Un arma es como una pistola, pero por lo general un bate o un palo para ser un golpe.
05:01
We can also say a blow is a hit as in a tool.
101
301160
2960
También podemos decir que un golpe es un golpe como en una herramienta.
05:04
He, you know, he hit three blows to the tree with an axe.
102
304120
4160
Él, ya sabes, le dio tres golpes al árbol con un hacha.
05:08
He means he hit it three times with the tool.
103
308280
2200
Quiere decir que lo golpeó tres veces con la herramienta.
05:10
An axe or a hammer are tools that we create blows with, right?
104
310480
4680
Un hacha o un martillo son herramientas con las que creamos golpes, ¿no?
05:15
A blow can also be a surprise.
105
315160
3160
Un golpe también puede ser una sorpresa.
05:18
When I found out I wasn't Miss Universe, it was a blow to me because I lost.
106
318320
6240
Cuando me enteré que no era Miss Universo , fue un golpe para mí porque perdí.
05:24
When you have a blow, you lose.
107
324560
1840
Cuando tienes un golpe, pierdes.
05:26
A blow in a serious manner, if someone dies in your family, that can be a blow to you.
108
326400
4720
Un golpe de manera grave, si alguien de tu familia muere, eso puede ser un golpe para ti.
05:31
It's an unexpected, unpleasant surprise, so it's a blow to my family because we didn't
109
331120
4880
Es una sorpresa inesperada, desagradable, entonces es un golpe para mi familia porque no
05:36
expect the death.
110
336000
1000
esperábamos la muerte.
05:37
Okay?
111
337000
1000
¿Bueno?
05:38
Sorry.
112
338000
1000
Perdón.
05:39
I had to get serious.
113
339000
1000
Tenía que ponerme serio.
05:40
Not good.
114
340000
1360
No es bueno.
05:41
But then also, after that person has died or after you have unpleasant news, you might
115
341360
4480
Pero también, después de que esa persona haya muerto o después de que tengas noticias desagradables,
05:45
do some blow to feel better again.
116
345840
4560
podrías dar algún golpe para sentirte mejor de nuevo.
05:50
That's cocaine.
117
350400
1480
Eso es cocaína.
05:51
So if your teacher in your class goes, "Dude, after class, I sell you some blow."
118
351880
3200
Entonces, si tu maestro en tu clase dice: "Amigo, después de clase, te vendo un golpe".
05:55
You know what I'm saying?
119
355080
1240
¿Tú sabes qué estoy diciendo?
05:56
Okay?
120
356320
1000
¿Bueno?
05:57
Say no.
121
357320
1000
Di no.
05:58
Say no to drugs, all right?
122
358320
1560
Di no a las drogas, ¿de acuerdo?
05:59
Now finally, we have to talk about the phrasal verb of "blow".
123
359880
3200
Ahora finalmente, tenemos que hablar sobre el phrasal verb de "blow".
06:03
Well, what do we mean?
124
363080
1560
Bueno, ¿qué queremos decir?
06:04
Well, phrasal verb means, you know, a preposition or a particle that goes with a verb, yes?
125
364640
4760
Bueno, phrasal verb significa, ya sabes, una preposición o una partícula que va con un verbo, ¿sí?
06:09
And in this case, we have "out" and "up", okay?
126
369400
3560
Y en este caso, tenemos "fuera" y "arriba", ¿de acuerdo?
06:12
So I'm going to slow down a little bit.
127
372960
2940
Así que voy a reducir la velocidad un poco.
06:15
If you blow out something, usually, remember, blow -- Superman, super breath.
128
375900
7540
Si soplas algo, por lo general, recuerda, sopla: Superman, superaliento.
06:23
If you're on the other end, it smells bad right now, but -- the candle, the fire on
129
383440
5680
Si estás del otro lado, huele mal en este momento, pero... la vela, el fuego de
06:29
the candle will go out.
130
389120
1440
la vela se apagará.
06:30
So on your birthday cake, you must blow out the candles.
131
390560
3640
Entonces, en tu pastel de cumpleaños, debes soplar las velas.
06:34
That means to end it.
132
394200
1560
Eso significa acabar con eso.
06:35
End.
133
395760
1000
Fin.
06:36
Now, if you blow out a tire, it means the tire explodes, and it doesn't work.
134
396760
6480
Ahora, si pinchas una llanta, significa que la llanta explota y no funciona.
06:43
So we can say from blowing out a candle or a tire, "out" means "end".
135
403240
5480
Entonces podemos decir de apagar una vela o un neumático, "fuera" significa "fin".
06:48
When you blow out something, you blow out your knee, you know, your knee on your leg
136
408720
3320
Cuando revientas algo, te revientas la rodilla, ya sabes, la rodilla en la pierna
06:52
or your elbow, it doesn't work anymore.
137
412040
2360
o el codo, ya no funciona.
06:54
You blew it out.
138
414400
1000
Lo arruinaste.
06:55
It doesn't work.
139
415400
1080
no funciona
06:56
So "out", when you put "blow", it means "end", cool?
140
416480
3120
Así que "fuera", cuando pones "golpe" , significa "fin", ¿genial?
06:59
We're almost at the end of the video.
141
419600
1480
Estamos casi al final del video.
07:01
Don't go out yet.
142
421080
1120
No salgas todavía.
07:02
Don't blow out of the room.
143
422200
1500
No salgas de la habitación.
07:03
So finally, we have "up".
144
423700
2220
Así que finalmente, tenemos "arriba".
07:05
"Up" means "explode".
145
425920
3200
"Arriba" significa "explotar".
07:09
Like a bomb.
146
429120
1000
como una bomba
07:10
See?
147
430120
1000
¿Ver?
07:11
Time.
148
431120
1000
Hora.
07:12
I'm being told by everything.
149
432120
1040
Estoy siendo dicho por todo.
07:13
So I'm going.
150
433160
2080
Así que me voy.
07:15
When you blow up something, explode, like a building or a bridge, terrorist attack or
151
435240
4640
Cuando explotas algo, explotas, como un edificio o un puente, un ataque terrorista o el
07:19
9/11, okay?
152
439880
1760
11 de septiembre, ¿de acuerdo?
07:21
In America, somebody, they say the planes hit the towers and then they blew up, actually
153
441640
5000
En Estados Unidos, alguien dice que los aviones golpean las torres y luego explotan, en realidad
07:26
they fell down.
154
446640
1000
se caen.
07:27
That's another lesson.
155
447640
1720
Esa es otra lección.
07:29
But you blow up explosion, okay?
156
449360
2080
Pero haz explotar una explosión, ¿de acuerdo?
07:31
Now, because it expands.
157
451440
2220
Ahora, porque se expande.
07:33
The final one is one of my favorites.
158
453660
2580
El último es uno de mis favoritos.
07:36
Blow up in your face.
159
456240
1920
Explotar en tu cara.
07:38
If something blows up in your face, imagine you're looking and all of a sudden, "Blam!"
160
458160
4360
Si algo te explota en la cara, imagina que estás mirando y, de repente, "¡Blam!"
07:42
That's not very pleasant, is it?
161
462520
1720
Eso no es muy agradable, ¿verdad?
07:44
No.
162
464240
1000
No.
07:45
So if you have plans and you don't work them out properly and it blows up in your face,
163
465240
4240
Entonces, si tienes planes y no los desarrollas correctamente y te explotan en la cara,
07:49
that's very unpleasant.
164
469480
1000
eso es muy desagradable.
07:50
Fortunately, I did a good lesson, so it didn't blow up in my face.
165
470480
3360
Afortunadamente, hice una buena lección, así que no me explotó en la cara.
07:53
But if I forgot I blew it, it probably would have blown up in my face and you would make
166
473840
5320
Pero si olvidé que lo arruiné, probablemente me habría estallado en la cara y harías
07:59
many comments.
167
479160
1360
muchos comentarios.
08:00
So luckily, I didn't blow it, okay?
168
480520
3360
Por suerte , no lo arruiné, ¿de acuerdo?
08:03
And you didn't blow any of your time by coming here, you know, bad situation, bad thing,
169
483880
4040
Y no desperdiciaste nada de tu tiempo viniendo aquí, ya sabes, mala situación, mala cosa,
08:07
okay?
170
487920
1000
¿de acuerdo?
08:08
I'm sorry I blew my nose on camera.
171
488920
1840
Siento haberme sonado la nariz ante la cámara.
08:10
That's very bad.
172
490760
1000
Eso es muy malo.
08:11
But, you know, I've got to blow out of here in a second or two.
173
491760
2920
Pero, ya sabes, tengo que salir volando de aquí en uno o dos segundos.
08:14
That means leave.
174
494680
1000
Eso significa irse.
08:15
Remember we said "out" means "end", okay?
175
495680
2200
Recuerda que dijimos "fuera" significa "fin", ¿de acuerdo?
08:17
I hope you didn't get any unpleasant blows from the lesson, you know, surprise or unpleasant.
176
497880
6320
Espero que no hayas recibido ningún golpe desagradable de la lección, ya sabes, sorpresa o desagradable.
08:24
And if you come to me -- don't go to www.engvid.com -- come to me, I'll sell you some blows.
177
504200
5520
Y si vienes a mí, no vayas a www.engvid.com , ven a mí, te venderé algunos golpes.
08:29
No, I'm just joking.
178
509720
1000
No, solo estoy bromeando.
08:30
Police people?
179
510720
1000
¿Gente de la policía?
08:31
No.
180
511720
1000
No.
08:32
No selling blow.
181
512720
1000
No hay golpe de venta.
08:33
But I want you to go here to www.engvid.com and go there if anything because our videos
182
513720
11600
Pero quiero que vayas aquí a www.engvid.com y vayas allí si acaso, porque nuestros videos
08:45
don't blow.
183
525320
1000
no explotan.
08:46
It's pretty good, actually, because you're still watching.
184
526320
1720
Es bastante bueno, en realidad, porque todavía estás mirando.
08:48
See you later.
185
528040
29880
Hasta luego.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7