Phrasal Verbs - "turn"

105,648 views ・ 2009-05-07

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi. James from EngVid. I've been looking for this and it finally turned up. You know? What
0
0
15880
سلام. جیمز از EngVid. من دنبال این بودم و بالاخره پیدا شد. میدونی؟ چه
00:15
can I say? What I'm going to say is actually I'm going to teach you about phrasal verbs.
1
15880
4360
می توانم بگویم؟ چیزی که می خواهم بگویم این است که در واقع در مورد افعال عبارتی به شما آموزش خواهم داد.
00:20
Today's phrasal verb will be with the verb "turn." People have a problem with the verb...
2
20240
5120
فعل عبارتی امروز با فعل "turn" خواهد بود. مردم با فعل مشکل دارند...
00:25
Well, people have problems with phrasal verbs. Why? Because there are prepositions and verbs.
3
25360
5520
خب مردم با افعال عبارتی مشکل دارند. چرا؟ چون حرف اضافه و فعل وجود دارد.
00:30
Usually the problem comes with the preposition. Well, I'm going to help you by going about
4
30880
4520
معمولاً مشکل با حرف اضافه می آید. خوب، من قصد دارم به شما کمک کنم تا
00:35
it in a different way. We're going to look at the actual verb, understand what the verb
5
35400
4280
آن را به روشی متفاوت انجام دهید. ما به فعل واقعی نگاه می‌کنیم، معنی فعل را می‌فهمیم
00:39
means, and from that we're going to try and figure out what the phrasal verb means with
6
39680
4520
، و از این طریق می‌خواهیم بفهمیم که فعل عبارتی
00:44
the preposition. Okay? Let's go to the board. Take a look. Now this is turned up. We can
7
44200
4400
با حرف اضافه به چه معناست. باشه؟ بریم سراغ هیئت. نگاهی بیاندازید. حالا این مشخص شده است. ما
00:48
actually do some work. Ready? So, phrasal verb. We're going to use "turn" to help us
8
48600
7400
واقعاً می توانیم کارهایی انجام دهیم. آماده؟ بنابراین، فعل عبارتی . ما از "turn" استفاده می کنیم تا به ما کمک
00:56
figure out what the phrasal verb, any phrasal verb with "turn" means. "Turn" usually means
9
56000
7080
کند بفهمیم فعل عبارتی، هر فعل عبارتی با "turn" به چه معناست. «چرخش» معمولاً به معنای
01:03
change position. Alright? Turn. Turn. Turn around. Okay. Turn. Turn. See? Turn around. Another one. Okay? So change position.
10
63080
16960
تغییر موقعیت است. بسيار خوب؟ دور زدن. دور زدن. بچرخ. باشه. دور زدن. دور زدن. دیدن؟ بچرخ. یکی دیگه. باشه؟ پس تغییر موضع بده
01:20
Now number two is when we turn something, we have an effect on it. Okay? Or an effect.
11
80040
9000
حالا شماره دو این است که وقتی چیزی را می چرخانیم، روی آن اثر می گذاریم. باشه؟ یا یک اثر.
01:29
So to change something to get different effects on it. Okay? So keeping these in mind, let's
12
89040
21080
بنابراین چیزی را تغییر دهید تا تأثیرات متفاوتی روی آن داشته باشید. باشه؟ بنابراین با در نظر گرفتن این موارد، به
01:50
look at different phrasal verbs and we'll try and keep in mind these two. Okay? Now,
13
110120
5920
افعال عبارتی مختلف نگاه می کنیم و سعی می کنیم این دو را در نظر داشته باشیم. باشه؟ حال،
01:56
depending on the preposition, the preposition is actually usually to indicate movement.
14
116040
5960
بسته به حرف اضافه، حرف اضافه در واقع معمولاً برای نشان دادن حرکت است.
02:02
So we're going to look at turn up, turn down, turn back, and turn around. Okay? We'll see
15
122000
7920
بنابراین ما می‌خواهیم به نوبت به بالا، پایین ، برگشتن و چرخیدن نگاه کنیم. باشه؟ خواهیم دید
02:09
how that works. So, "turn" we've already got, which means change. We know it's change in
16
129920
7600
که چگونه کار می کند. بنابراین، "نوبت" ما قبلاً گرفته ایم، که به معنای تغییر است. ما می دانیم که به نوعی تغییر کرده
02:17
some way. We've got two. Right? We're looking at the effect. Like that? Yeah, I know you
17
137520
9760
است. ما دوتا داریم درست؟ ما در حال بررسی اثر هستیم. مثل اون؟ بله، من می دانم که شما
02:27
do. Okay? Change. We're looking at the effect. Or we're looking at position. I'm off the
18
147280
6920
انجام می دهید. باشه؟ تغییر دادن. ما در حال بررسی اثر هستیم. یا ما به موقعیت نگاه می کنیم. من از تخته خارج شدم
02:34
board. Watch. Magic. Turn around and here I am, back on the other side. Okay. So we're
19
154200
4160
. تماشا کردن. شعبده بازي. بچرخ و من اینجا هستم، به آن طرف برگشتم. باشه. بنابراین ما در حال
02:38
looking at that. So let's look at some prepositions that would go with this. Now we have the possibility
20
158360
4360
بررسی آن هستیم. بنابراین بیایید به برخی از حروف اضافه که با این کار همراه هستند نگاه کنیم. حالا
02:42
of the preposition up, down, around, back, and even over. Okay? Some of these you would
21
162720
16240
امکان حرف اضافه بالا، پایین، اطراف، عقب و حتی بیش از آن را داریم. باشه؟ برخی از اینها را
02:58
have heard of, some maybe not. So let's take a look at turn up. Now, turn up is an easy
22
178960
5880
می شنیدید، برخی شاید نه. پس بیایید نگاهی به نوبت بیاندازیم. در حال حاضر، نوبت به یک آسان
03:04
one. Up usually means to increase. Okay? So a lot of times when people say turn up, like
23
184840
6760
است. بالا معمولاً به معنای افزایش است. باشه؟ بنابراین بسیاری از مواقع که مردم می گویند بلند کن،
03:11
turn up the volume, they mean to increase the volume. Increase. Okay? So when you hear
24
191600
5400
مانند بلند کردن صدا، منظورشان افزایش صدا است. افزایش دادن. باشه؟ بنابراین وقتی می شنوید
03:17
turn up, one means up. Turn up can mean increase. What about another one for turn up? Well,
25
197000
7560
نوبت، یکی به معنای بالاست. افزایش می تواند به معنای افزایش باشد. یکی دیگر برای نوبت دادن چطور؟ خوب
03:24
do you remember when I was talking about my brush? I said it turned up. Well, what do
26
204560
4480
، یادت می آید زمانی که در مورد برس خودم صحبت می کردم ؟ گفتم معلوم شد خوب،
03:29
I mean by turned up? Well, found it or arrived. Usually when we ask did he turn up or did
27
209040
6080
منظور من از تبدیل شدن چیست؟ خوب، آن را پیدا کردم یا رسید. معمولاً وقتی می‌پرسیم او آمد یا
03:35
she turn up, we mean did they arrive or did they come? Okay? We use up. Did they turn
28
215120
11000
او آمد، یعنی آمدند یا آمدند؟ باشه؟ مصرف می کنیم.
03:46
up? Or find, when you find something, it turned up. Right? Turned up. You found it. Okay?
29
226120
10320
آمدند؟ یا پیدا کنید، وقتی چیزی پیدا کردید، ظاهر شد. درست؟ روشن شد. تو پیداش کردی باشه؟
03:56
So with up, we have three possibilities. Turn up, turn up the heat, turn up the volume.
30
236440
5480
بنابراین با بالا، ما سه احتمال داریم. زیاد کنید ، حرارت را زیاد کنید، صدا را زیاد کنید.
04:01
Make it louder, make it warmer because I'm cold. Number two, who turned up? Right? Who
31
241920
6360
بلندترش کن، گرمش کن چون سردم است. شماره دو، چه کسی آمد؟ درست؟ چه کسی
04:08
arrived at the party? Did he turn up? Did he come after all? And finally, found. Look
32
248280
5440
به مهمانی رسید؟ آیا او ظاهر شد؟ بالاخره اومد؟ و بالاخره پیدا شد ببین
04:13
what turned up. Look what I found. Right? Cool? Alright. So we've got these three for
33
253720
6560
چی شد ببین چی پیدا کردم. درست؟ سرد؟ بسيار خوب. بنابراین ما این سه را برای
04:20
turn up. Now, why don't we look at turn down? Now remember, I spoke earlier and I said up
34
260280
7520
نوبت داریم. حالا چرا به پایین آمدن نگاه نمی کنیم؟ حالا یادت باشد، من قبلا صحبت کردم و گفتم
04:27
is movement. It means up, as you know, up, increase. So if we look at down, right, it's
35
267800
6600
بالا حرکت است. این به معنای بالا، همانطور که می دانید، افزایش، افزایش است. بنابراین اگر به پایین نگاه کنیم، درست است، پایین
04:34
going to be a decrease to go down. So we can say turn down, decrease. Now another one,
36
274400
13160
آمدن کاهش خواهد یافت. بنابراین می توانیم بگوییم کم کن، کم کن. حالا یکی دیگر،
04:47
whoops, got to change these arrows here. I was drinking too much last night. I forgot.
37
287560
7040
اوف، باید این فلش ها را اینجا تغییر دهد. دیشب زیاد مشروب خوردم فراموش کردم.
04:54
So we can decrease when we do turn down. What about turn down? Well, there's another meaning
38
294600
6120
بنابراین وقتی رد می کنیم می توانیم کاهش دهیم. رد کردن چطور؟ خب، معنی دیگری
05:00
for turn down and that means to say no. Because a decrease we usually consider to be negative,
39
300720
4720
برای رد کردن وجود دارد و آن به معنای نه گفتن است. زیرا کاهشی که ما معمولاً آن را منفی می‌دانیم،
05:05
right? You're going down. It's not positive going up. It's negative. So we can actually
40
305440
5360
درست است؟ داری میری پایین بالا رفتن مثبت نیست منفی است. بنابراین ما در واقع می
05:10
say turn down is to say no. Or another D word, decline. There's one word for vocabulary
41
310800
7680
توانیم بگوییم رد کردن یعنی نه گفتن. یا کلمه D دیگر ، زوال. برای شما یک کلمه برای واژگان وجود
05:18
for you, eh? Decline. Decline means say no. If you got bad credit, they will decline you.
42
318480
11720
دارد، نه؟ کاهش می یابد. کاهش یعنی نه گفتن. اگر اعتبار بدی داشته باشید، شما را رد خواهند کرد.
05:30
Say no. Anyway, or if you're ugly, girls always decline you for dates. Anyway, one more joke,
43
330200
7080
بگو نه. به هر حال، یا اگر زشت هستید، دخترها همیشه شما را برای قرار ملاقات رد می کنند. به هر حال، یک شوخی دیگر،
05:37
no, one more joke. Back to work. So, decline. So when we say turn down, we can say decrease.
44
337280
7440
نه، یک شوخی دیگر. بازگشت به کار پس افول کن پس وقتی می گوییم رد کن، می توانیم بگوییم کم کن.
05:44
We can say turn down and it means to be declined or someone says no to you, right? Or we can
45
344720
6400
می توانیم بگوییم رد کن و این به معنای رد شدن است یا کسی به شما نه می گوید، درست است؟ یا می
05:51
say turn down and just change the position. Can we do that? Yeah, we can do that. Turn
46
351120
5880
توانیم بگوییم پایین بیاور و فقط موقعیت را عوض کن. آیا می توانیم این کار را انجام دهیم؟ بله، ما می توانیم این کار را انجام دهیم.
05:57
it down, move it over. But we usually put subject inside, right? So let's move into
47
357000
4200
آن را پایین بیاورید، آن را حرکت دهید. اما ما معمولاً موضوع را در داخل قرار می دهیم، درست است؟ پس بیایید به
06:01
another one. We've got this. Let's go to turn around. What does turn around mean? Well,
48
361200
7040
یکی دیگر برویم. ما این را داریم بیا بریم دور بزنیم دور زدن یعنی چی؟ خوب،
06:08
turn around, I did it before. I'm not that graceful, but turn around, change position,
49
368240
6520
برگرد، من قبلاً این کار را کردم. من آنقدرها برازنده نیستم، اما برگرد، موقعیت را عوض کن،
06:14
right? So we say turn around, turn, like literally turn, change position. Turn around can also
50
374760
5880
درست است؟ بنابراین می گوییم بچرخید، بچرخید، مانند به معنای واقعی کلمه بچرخید، موقعیت را تغییر دهید. چرخش می تواند به
06:20
mean a situation going from good to bad or bad to good. If things have turned around
51
380640
6080
معنای تغییر وضعیت از خوب به بد یا بد به خوب باشد. اگر همه چیز
06:26
in your relationship, perhaps you weren't getting along, you weren't friendly, but now
52
386720
3520
در رابطه شما تغییر کرده است، شاید شما با هم کنار نمی آمدید، دوستانه نبودید، اما اکنون
06:30
you are, they have turned around. So we say change position, but literally turn is in
53
390240
4480
هستید، آنها برگشته اند. بنابراین ما می گوییم تغییر موقعیت، اما به معنای واقعی کلمه چرخش در
06:34
movement, right? Move. And the other one is change for better or worse. Turn around. Now,
54
394720
18840
حرکت است، درست است؟ حرکت. و دیگری تغییر برای بهتر یا بدتر شدن است. بچرخ. در حال حاضر، در حال حاضر،
06:53
right now we want the economy to turn around, to go from bad to good. Yeah, we do. Okay,
55
413560
4840
ما می‌خواهیم اقتصاد چرخش کند، از بد به خوب برود. بله، ما انجام می دهیم. خوب،
06:58
so how about back? Turn back. There's a singer named Cher. Cher, she's really old. She loves
56
418400
8000
پس برگشتن چطور؟ برگرد. یه خواننده هست به اسم چر شر، او واقعاً پیر است. او پسرهای جوان را دوست دارد
07:06
young guys. In fact, if you're under the age of 16, hide. She's probably looking for you
57
426400
4320
. در واقع، اگر کمتر از 16 سال سن دارید ، پنهان شوید. او احتمالاً در حال حاضر به دنبال شما است
07:10
right now. Anyway, Cher has a song. Excuse me. If I can turn back time. Okay? Yeah, I
58
430720
8000
. به هر حال، شر آهنگی دارد. ببخشید. اگر بتوانم زمان را به عقب برگردانم باشه؟ آره، من
07:18
didn't say I could sing and you're not paying for this, so leave me alone. All right, turn
59
438720
3560
نگفتم که می توانم بخوانم و تو برای این پول نمی پردازی ، پس مرا تنها بگذار. باشه
07:22
back. Turn back means to go back from where you came. You turn and face back. So it's
60
442280
6760
برگرد برگشتن یعنی برگشتن از جایی که اومدی. می چرخی و رو به عقب می روی. بنابراین در
07:29
reversing direction. Okay? And we usually use it like turn back time, turn back, you
61
449040
7480
جهت معکوس است. باشه؟ و ما معمولاً از آن مانند زمان بازگشت، بازگشت به عقب استفاده می‌کنیم،
07:36
know, I don't know, time's the best one I can go with, but turn back to go back to reverse
62
456520
5280
می‌دانی، نمی‌دانم، زمان بهترین چیزی است که می‌توانم با آن بروم، اما برای برگشتن به عقب برگرد تا
07:41
your direction, right? When you're driving, you can turn back, go back to where you came
63
461800
4000
مسیر خود را برعکس کنی، درست است؟ وقتی در حال رانندگی هستید، می توانید به عقب برگردید، به جایی که از آنجا آمده اید برگردید
07:45
from, right? Turn back down the road. So they mean here, turn around, drive that way, okay?
64
465800
5040
، درست است؟ به سمت پایین جاده برگردید. پس منظورشان اینجاست، دور بزن، آن طرف رانندگی کن، باشه؟
07:50
Turn back time or direction. Reverse. Now how about turn over? Turn over. Well, when
65
470840
6600
زمان یا جهت را به عقب برگردانید. معکوس. حالا در مورد چرخیدن چطور؟ حجم معاملات. خوب، وقتی
07:57
I was a little kid, McDonald's had apple turnovers. They were really good. Food, apple. I'm hungry.
66
477440
9560
من بچه کوچک بودم، مک دونالد گردش مالی سیب داشت. واقعا خوب بودند. غذا، سیب من گرسنه ام
08:07
Can you tell? Apple turnover. It was food. Dessert. That's not important. Turn over means
67
487000
7680
می توانی بگویی؟ گردش مالی اپل غذا بود دسر. این مهم نیست. Turn over به معنای
08:14
to change from one side to literally flip it over. When you sleep at night, you might
68
494680
4400
تغییر دادن از یک طرف به معنای واقعی کلمه برگرداندن آن است. وقتی شب می خوابید، ممکن
08:19
turn over to the other side, right? Switch sides. So to switch to the other side. Okay?
69
499080
12080
است به طرف دیگر بچرخید، درست است؟ طرفین را عوض کنید. بنابراین برای تغییر به طرف دیگر. باشه؟
08:31
So look, we've got apple turnover. That's my favorite. Go to McDonald's. I'm promoting
70
511160
4280
بنابراین نگاه کنید، ما گردش مالی سیب داریم. این مورد علاقه من است. برو به مک دونالد من برای
08:35
you McDonald's. Send me free apple pie. Okay. And to switch to the other side, okay? As
71
515440
5240
شما مک دونالد را تبلیغ می کنم. پای سیب رایگان برای من بفرست. باشه. و برای تغییر به طرف دیگر، خوب؟ همانطور که
08:40
usually you change your location from one to the other one, okay? So we've looked at
72
520680
4320
معمولاً مکان خود را از یکی به دیگری تغییر می دهید ، خوب؟ بنابراین ما به
08:45
turn and we've looked at how we can use this verb turn to talk about change in position
73
525000
4280
چرخش نگاه کرده‌ایم و بررسی کرده‌ایم که چگونه می‌توانیم از این فعل turn برای صحبت در مورد تغییر در موقعیت
08:49
or effect. And we've talked about how you can actually use it for one, two, three, four,
74
529280
4800
یا اثر استفاده کنیم. و ما در مورد این صحبت کرده‌ایم که چگونه می‌توانید آن را برای یک، دو، سه، چهار،
08:54
five different prepositions, but also how you can use it for, what, ten different ways,
75
534080
6280
پنج حرف اضافه مختلف استفاده کنید، اما همچنین چگونه می‌توانید از آن برای چه، ده روش مختلف،
09:00
ten different meanings. Cool, huh? Well, I'm going to turn over a new leaf. You like that?
76
540360
4600
ده معنی مختلف استفاده کنید. باحال، ها؟ خوب، من می خواهم یک برگ جدید ورق بزنم. شما آن را دوست دارید؟
09:04
See, that's me. Turn over a new leaf and actually leave you a little bit early. But I'm leaving,
77
544960
6680
ببین اون منم یک برگ جدید را برگردانید و در واقع شما را کمی زودتر ترک کنید. اما من می روم،
09:11
but it doesn't mean you can't turn back the video and check out where I'm going to send
78
551640
4720
اما به این معنی نیست که نمی توانید ویدیو را برگردانید و ببینید کجا قرار است
09:16
you, right? See? Yeah. If you don't use it, people, how will you ever learn it, huh? Okay.
79
556360
6080
شما را بفرستم، درست است؟ دیدن؟ آره اگر از آن استفاده نکنید، مردم، چگونه آن را یاد خواهید گرفت، ها؟ باشه.
09:22
I want you to go there. www.eng as in English. It's not French, of course. Vid as in video.
80
562440
10000
ازت میخوام بری اونجا www.eng به زبان انگلیسی. البته فرانسوی نیست. مانند ویدیو.
09:32
You like my handwriting? It's very nice, yes..com where you'll find myself and other teachers
81
572440
4680
از دست خط من خوشت میاد؟ خیلی خوب است، بله.. کام که در آن من و سایر معلمان را خواهید یافت
09:37
who are looking forward to teaching you English and whatever else you need. And I do mean
82
577120
4800
که مشتاقانه منتظر آموزش زبان انگلیسی و هر آنچه که نیاز دارید به شما هستند. و منظورم
09:41
whatever. All right. www.engvid.com. See you.
83
581920
24840
هر چیزی است. خیلی خوب. www.engvid.com. به امید دیدار.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7