Cultural Differences - An Introduction

166,115 views ・ 2009-03-08

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, James from www.engvid.com Today, I've got an unusual lesson.
0
0
11000
Hola, James de www.engvid.com Hoy tengo una lección inusual.
00:11
I mean, normally, we go to the board, right?
1
11000
2000
Quiero decir, normalmente, vamos a la junta, ¿verdad?
00:13
And we do all sorts of work.
2
13000
2000
Y hacemos todo tipo de trabajos.
00:15
But sometimes what I find is people come over wanting to learn English, but they don't really
3
15000
5000
Pero a veces lo que encuentro es que la gente viene con ganas de aprender inglés, pero en realidad no
00:20
try and learn about the culture.
4
20000
2000
tratan de aprender sobre la cultura.
00:22
Now, this isn't good, because depending on the culture you're from, certain things are
5
22000
4000
Ahora, esto no es bueno, porque dependiendo de la cultura de la que seas, ciertas cosas están
00:26
OK.
6
26000
1000
bien.
00:27
If I was in Japan doing this, this is bad.
7
27000
2000
Si estuve en Japón haciendo esto, esto es malo.
00:29
They like short arm movements, OK?
8
29000
2000
Les gustan los movimientos cortos de brazos, ¿de acuerdo?
00:31
In North America, we tend to open our hands up and speak, and in Italy, hands are flashing
9
31000
5000
En América del Norte, tendemos a abrir las manos y hablar, y en Italia, las manos parpadean por
00:36
everywhere.
10
36000
1000
todas partes.
00:37
So, what I want to do is give you a short overview of what you should do and shouldn't
11
37000
4000
Entonces, lo que quiero hacer es darles una breve descripción de lo que deben y no deben
00:41
do in cultures.
12
41000
1000
hacer en las culturas.
00:42
But first, let's give you a demonstration of how the world is.
13
42000
3000
Pero primero, vamos a darte una demostración de cómo es el mundo.
00:45
Now, I teach English for a living, and I see this all the time.
14
45000
3000
Ahora, enseño inglés para ganarme la vida, y veo esto todo el tiempo.
00:48
There are three basic cultural groups.
15
48000
2000
Hay tres grupos culturales básicos.
00:50
There's the close group, there's the medium group, and the far group.
16
50000
4000
Está el grupo cercano, está el grupo medio y el grupo lejano.
00:54
Now, as a Canadian, I always hear that, depending on the culture, from one culture we're very
17
54000
6000
Ahora, como canadiense, siempre escucho que, dependiendo de la cultura, de una cultura somos muy
01:00
cold, and other culture we're very nice, but not very polite.
18
60000
5000
fríos y de otra cultura somos muy amables, pero no muy educados.
01:05
What do they mean?
19
65000
1000
¿Qué quieren decir?
01:06
Well, let's show you.
20
66000
1000
Bueno, vamos a mostrarte.
01:07
OK, my first culture I'm going to show you is a Latin American culture, or the close
21
67000
4000
OK, mi primera cultura que les voy a mostrar es una cultura latinoamericana, o la
01:11
culture.
22
71000
1000
cultura cercana.
01:12
They see each other on the street, and they go like this, "Hey, amigo.
23
72000
3000
Se ven en la calle y dicen así: "Oye, amigo.
01:15
Amigo, how you doing?
24
75000
1000
Amigo, ¿cómo estás?
01:16
Hey, hey, hey.
25
76000
1000
Oye, oye, oye.
01:17
See, we love each other.
26
77000
1000
Mira, nos amamos.
01:18
Hey, we get close.
27
78000
1000
Oye, nos acercamos.
01:19
Close.
28
79000
1000
Cerca.
01:20
Hey."
29
80000
1000
Oye".
01:21
That's Latin culture.
30
81000
1000
Esa es la cultura latina.
01:22
Now, if you're from the Asian culture already, you're going, "Oh, my God!"
31
82000
4000
Ahora, si ya eres de la cultura asiática , dirás: "¡Oh, Dios mío!"
01:26
This is crazy.
32
86000
1000
Esto es Loco.
01:27
I don't know this guy.
33
87000
1000
No conozco a este chico.
01:28
I walk up, I'm hugging all over.
34
88000
1000
Me acerco, me estoy abrazando por todas partes.
01:29
He's hugging me.
35
89000
1000
Me está abrazando.
01:30
It's crazy.
36
90000
1000
Es una locura.
01:31
Now, in North American culture, we're not quite the same.
37
91000
3000
Ahora, en la cultura norteamericana, no somos exactamente iguales.
01:34
My friend comes in, "Hey, how you doing?
38
94000
3000
Mi amigo entra, "Oye, ¿cómo estás?
01:37
See, look, yeah, I like you, but that's it.
39
97000
3000
Mira, mira, sí, me gustas, pero eso es todo.
01:40
Don't touch anymore.
40
100000
1000
No toques más.
01:41
This is as much as we're going to touch, OK?"
41
101000
2000
Esto es todo lo que vamos a tocar, ¿de acuerdo?"
01:43
Now, thank you.
42
103000
2000
Ahora, gracias.
01:45
For my Asian students, this is the best one.
43
105000
2000
Para mis estudiantes asiáticos, este es el mejor.
01:47
Asian student comes in, they go, "Hey, hey, I like you.
44
107000
3000
Entra un estudiante asiático, dicen: "Oye, oye, me gustas.
01:50
Don't touch me."
45
110000
1000
No me toques".
01:51
OK?
46
111000
1000
¿OK?
01:52
OK.
47
112000
1000
ESTÁ BIEN.
01:53
So, these are three cultural differences you want to keep in mind.
48
113000
3000
Entonces, estas son tres diferencias culturales que debes tener en cuenta.
01:56
Another thing is how much we speak.
49
116000
3000
Otra cosa es cuánto hablamos.
01:59
Now, in English, we are, I like to say, stupid, for lack of a better word.
50
119000
7000
Ahora, en inglés, somos, me gusta decir, estúpidos, a falta de una palabra mejor.
02:06
You have to tell us everything.
51
126000
2000
Tienes que contarnos todo.
02:08
Subject, verb, object.
52
128000
2000
Sujeto verbo objeto.
02:10
Now, this is important to keep in mind because in, for instance, Japanese, they don't necessarily
53
130000
6000
Ahora, es importante tener esto en cuenta porque, por ejemplo, en japonés, no necesariamente
02:16
have to say the subject.
54
136000
2000
tienen que decir el sujeto.
02:18
One of my favorite things is, my friend will come in again, outside the window, "Rain.
55
138000
7000
Una de mis cosas favoritas es que mi amigo vuelve a entrar, por la ventana, "Lluvia.
02:25
Lots and lots and lots of rain."
56
145000
2000
Mucha, mucha, mucha lluvia".
02:27
OK?
57
147000
1000
¿OK?
02:28
I go, "It's raining outside."
58
148000
2000
Digo, "Está lloviendo afuera".
02:30
He just nods his head.
59
150000
2000
Él solo asiente con la cabeza.
02:32
"Hey, hey."
60
152000
1000
"Oye, oye".
02:33
We had a conversation.
61
153000
1000
Tuvimos una conversación.
02:34
See, in Japanese, thank you, in Japanese, we had a conversation.
62
154000
3000
Mira, en japonés, gracias, en japonés, tuvimos una conversación.
02:37
He didn't even say anything.
63
157000
2000
Ni siquiera dijo nada.
02:39
He's like, "Hey."
64
159000
1000
Es como, "Oye".
02:40
That's it.
65
160000
1000
Eso es.
02:41
In English, it means nothing.
66
161000
1000
En inglés, no significa nada.
02:42
But to the Japanese people, what he just said was, "It is extreme rain.
67
162000
4000
Pero para los japoneses, lo que acaba de decir es: "Es una lluvia extrema.
02:46
Lots of rain and thunder and lightning."
68
166000
2000
Mucha lluvia, truenos y relámpagos".
02:48
And he said, "Yes, I agree.
69
168000
2000
Y él dijo: "Sí, estoy de acuerdo.
02:50
It is very, very bad outside."
70
170000
1000
Está muy, muy mal afuera".
02:51
But you didn't see that, did you?
71
171000
2000
Pero no viste eso, ¿verdad?
02:53
You saw him go, "Hey."
72
173000
2000
Lo viste decir: "Oye".
02:55
And me go, "Rain."
73
175000
2000
Y yo digo, "Lluvia".
02:57
Totally different.
74
177000
1000
Totalmente diferente.
02:58
Now, in understanding these cultural differences, it actually makes it easier to understand
75
178000
4000
Ahora, al comprender estas diferencias culturales , en realidad hace que sea más fácil entender
03:02
English and learn English.
76
182000
2000
y aprender inglés.
03:04
So, what I want you to do is pay attention, OK, to what's going on around you.
77
184000
4000
Entonces, lo que quiero que hagas es prestar atención, está bien, a lo que sucede a tu alrededor.
03:08
It's not important just to know the words, but how we interact.
78
188000
3000
No es importante solo saber las palabras, sino cómo interactuamos.
03:11
There's differences in distance, even.
79
191000
3000
Hay diferencias en la distancia, incluso.
03:14
There's a difference in the word speed that we use, OK?
80
194000
4000
Hay una diferencia en la palabra velocidad que usamos, ¿de acuerdo?
03:18
Different lesson, not like the usual ones, but something I hope you learn something from.
81
198000
4000
Lección diferente, no como las habituales, pero algo de lo que espero que aprendas algo.
03:22
Be aware of the culture that you're learning from, and you'll be accepted like that.
82
202000
4000
Sé consciente de la cultura de la que estás aprendiendo y así serás aceptado.
03:26
Anyway, I've got to go.
83
206000
2000
De todos modos, tengo que irme.
03:28
My friend, he's got to go, too.
84
208000
2000
Mi amigo, él también tiene que irse.
03:30
But I hope you learned something from this, and we'll talk again, OK?
85
210000
2000
Pero espero que hayas aprendido algo de esto, y hablaremos de nuevo, ¿de acuerdo?
03:32
Ah, but before I go, never forget, OK, I want you to go to www.engvid.com.
86
212000
10000
Ah, pero antes de irme, nunca olvides, OK, quiero que vayas a www.engvid.com.
03:42
Eng as in English, vid as in video, dot com.
87
222000
6000
Eng como en inglés, vid como en video, punto com.
03:48
Where if you have any other, you know, question on culture, because it's not even the same
88
228000
4000
Donde si tienes alguna otra pregunta, ya sabes, sobre la cultura, porque ni siquiera es la misma
03:52
culture from England to the United States or Canada.
89
232000
2000
cultura de Inglaterra a los Estados Unidos o Canadá.
03:54
There are things you can learn.
90
234000
2000
Hay cosas que puedes aprender.
03:56
OK, go to the forum.
91
236000
1000
Bien, ve al foro.
03:57
Ask your questions.
92
237000
1000
Haga sus preguntas.
03:58
Be happy to help you.
93
238000
1000
Sea feliz de ayudarle.
03:59
Anyway, have a good day.
94
239000
1000
De todos modos, que tengas un buen día.
04:00
I think I scared my friend off with too much of the hugging, you know?
95
240000
2000
Creo que asusté a mi amigo con demasiados abrazos, ¿sabes?
04:02
He's not South American.
96
242000
1000
No es sudamericano.
04:03
He's from Japan.
97
243000
1000
El es de Japon.
04:04
See you.
98
244000
10000
Nos vemos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7