Cultural Differences - An Introduction

166,115 views ・ 2009-03-08

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, James from www.engvid.com Today, I've got an unusual lesson.
0
0
11000
Cześć, James z www.engvid.com Dzisiaj mam niezwykłą lekcję.
00:11
I mean, normally, we go to the board, right?
1
11000
2000
To znaczy, normalnie idziemy do tablicy, prawda?
00:13
And we do all sorts of work.
2
13000
2000
I wykonujemy różne prace.
00:15
But sometimes what I find is people come over wanting to learn English, but they don't really
3
15000
5000
Ale czasami widzę, że ludzie przychodzą, żeby nauczyć się angielskiego, ale tak naprawdę nie
00:20
try and learn about the culture.
4
20000
2000
próbują poznać kultury.
00:22
Now, this isn't good, because depending on the culture you're from, certain things are
5
22000
4000
To nie jest dobre, ponieważ w zależności od kultury, z której pochodzisz, pewne rzeczy są w
00:26
OK.
6
26000
1000
porządku.
00:27
If I was in Japan doing this, this is bad.
7
27000
2000
Gdybym był w Japonii, robiąc to, to byłoby źle.
00:29
They like short arm movements, OK?
8
29000
2000
Lubią krótkie ruchy ramion, dobrze?
00:31
In North America, we tend to open our hands up and speak, and in Italy, hands are flashing
9
31000
5000
W Ameryce Północnej mamy tendencję do otwierania rąk i mówienia, a we Włoszech ręce migają
00:36
everywhere.
10
36000
1000
wszędzie.
00:37
So, what I want to do is give you a short overview of what you should do and shouldn't
11
37000
4000
Tak więc, to, co chcę zrobić, to dać wam krótki przegląd tego, co powinniście robić, a czego nie powinniście
00:41
do in cultures.
12
41000
1000
robić w kulturach.
00:42
But first, let's give you a demonstration of how the world is.
13
42000
3000
Ale najpierw pokażmy, jak wygląda świat.
00:45
Now, I teach English for a living, and I see this all the time.
14
45000
3000
Teraz zarabiam na życie nauczaniem angielskiego i widzę to cały czas.
00:48
There are three basic cultural groups.
15
48000
2000
Istnieją trzy podstawowe grupy kulturowe.
00:50
There's the close group, there's the medium group, and the far group.
16
50000
4000
Jest grupa bliska, grupa średnia i grupa daleka.
00:54
Now, as a Canadian, I always hear that, depending on the culture, from one culture we're very
17
54000
6000
Teraz, jako Kanadyjczyk, zawsze słyszę, że w zależności od kultury, z jednej kultury jesteśmy bardzo
01:00
cold, and other culture we're very nice, but not very polite.
18
60000
5000
zimni, az drugiej bardzo mili, ale niezbyt uprzejmi.
01:05
What do they mean?
19
65000
1000
Co mieli na myśli?
01:06
Well, let's show you.
20
66000
1000
Cóż, pokażmy ci.
01:07
OK, my first culture I'm going to show you is a Latin American culture, or the close
21
67000
4000
OK, moja pierwsza kultura, którą wam pokażę, to kultura latynoamerykańska lub
01:11
culture.
22
71000
1000
kultura bliska.
01:12
They see each other on the street, and they go like this, "Hey, amigo.
23
72000
3000
Spotykają się na ulicy i mówią tak: „Hej, amigo.
01:15
Amigo, how you doing?
24
75000
1000
Amigo, jak się masz?
01:16
Hey, hey, hey.
25
76000
1000
Hej, hej, hej.
01:17
See, we love each other.
26
77000
1000
Widzisz, kochamy się.
01:18
Hey, we get close.
27
78000
1000
Hej, zbliżamy się.
01:19
Close.
28
79000
1000
Blisko.
01:20
Hey."
29
80000
1000
Hej”.
01:21
That's Latin culture.
30
81000
1000
Taka jest kultura łacińska.
01:22
Now, if you're from the Asian culture already, you're going, "Oh, my God!"
31
82000
4000
Teraz, jeśli już jesteś z kultury azjatyckiej , mówisz: „O mój Boże!”
01:26
This is crazy.
32
86000
1000
To jest szalone.
01:27
I don't know this guy.
33
87000
1000
Nie znam tego faceta.
01:28
I walk up, I'm hugging all over.
34
88000
1000
Podchodzę, przytulam się cały.
01:29
He's hugging me.
35
89000
1000
On mnie obejmuje.
01:30
It's crazy.
36
90000
1000
To jest szalone.
01:31
Now, in North American culture, we're not quite the same.
37
91000
3000
Teraz, w kulturze Ameryki Północnej, nie jesteśmy całkiem tacy sami.
01:34
My friend comes in, "Hey, how you doing?
38
94000
3000
Wchodzi mój przyjaciel, „Hej, jak się masz?
01:37
See, look, yeah, I like you, but that's it.
39
97000
3000
Widzisz, słuchaj, tak, lubię cię, ale to wszystko.
01:40
Don't touch anymore.
40
100000
1000
Nie dotykaj się więcej.
01:41
This is as much as we're going to touch, OK?"
41
101000
2000
To tyle, ile będziemy dotykać, dobrze?” A
01:43
Now, thank you.
42
103000
2000
teraz dziękuję.
01:45
For my Asian students, this is the best one.
43
105000
2000
Dla moich azjatyckich studentów to jest najlepsze.
01:47
Asian student comes in, they go, "Hey, hey, I like you.
44
107000
3000
Przychodzi student z Azji, mówią: „Hej, hej, podobasz mi się.
01:50
Don't touch me."
45
110000
1000
Nie dotykaj mnie”.
01:51
OK?
46
111000
1000
OK?
01:52
OK.
47
112000
1000
OK.
01:53
So, these are three cultural differences you want to keep in mind.
48
113000
3000
Oto trzy różnice kulturowe, o których warto pamiętać.
01:56
Another thing is how much we speak.
49
116000
3000
Inną sprawą jest to, jak dużo mówimy.
01:59
Now, in English, we are, I like to say, stupid, for lack of a better word.
50
119000
7000
Teraz, po angielsku, jesteśmy, lubię mówić, głupi, z braku lepszego słowa.
02:06
You have to tell us everything.
51
126000
2000
Musisz nam wszystko opowiedzieć.
02:08
Subject, verb, object.
52
128000
2000
Podmiot, czasownik, dopełnienie.
02:10
Now, this is important to keep in mind because in, for instance, Japanese, they don't necessarily
53
130000
6000
Należy o tym pamiętać, ponieważ na przykład w języku japońskim niekoniecznie trzeba
02:16
have to say the subject.
54
136000
2000
mówić o temacie.
02:18
One of my favorite things is, my friend will come in again, outside the window, "Rain.
55
138000
7000
Jedną z moich ulubionych rzeczy jest to, że mój przyjaciel znów wejdzie za okno, „Deszcz.
02:25
Lots and lots and lots of rain."
56
145000
2000
Dużo, dużo, dużo deszczu”.
02:27
OK?
57
147000
1000
OK?
02:28
I go, "It's raining outside."
58
148000
2000
Mówię: „Na zewnątrz pada deszcz”.
02:30
He just nods his head.
59
150000
2000
On tylko kiwa głową.
02:32
"Hey, hey."
60
152000
1000
"Hej hej."
02:33
We had a conversation.
61
153000
1000
Mieliśmy rozmowę.
02:34
See, in Japanese, thank you, in Japanese, we had a conversation.
62
154000
3000
Widzisz, po japońsku, dziękuję, po japońsku odbyliśmy rozmowę. Nawet
02:37
He didn't even say anything.
63
157000
2000
nic nie powiedział.
02:39
He's like, "Hey."
64
159000
1000
On mówi: „Hej”.
02:40
That's it.
65
160000
1000
Otóż ​​to.
02:41
In English, it means nothing.
66
161000
1000
Po angielsku to nic nie znaczy.
02:42
But to the Japanese people, what he just said was, "It is extreme rain.
67
162000
4000
Ale Japończykom właśnie powiedział: „To ekstremalny deszcz.
02:46
Lots of rain and thunder and lightning."
68
166000
2000
Dużo deszczu, grzmotów i błyskawic”.
02:48
And he said, "Yes, I agree.
69
168000
2000
A on na to: „Tak, zgadzam się. Na
02:50
It is very, very bad outside."
70
170000
1000
dworze jest bardzo, bardzo źle”.
02:51
But you didn't see that, did you?
71
171000
2000
Ale tego nie widziałeś, prawda?
02:53
You saw him go, "Hey."
72
173000
2000
Widziałeś, jak powiedział: „Hej”.
02:55
And me go, "Rain."
73
175000
2000
A ja mówię: „Deszcz”.
02:57
Totally different.
74
177000
1000
Całkowicie inny.
02:58
Now, in understanding these cultural differences, it actually makes it easier to understand
75
178000
4000
Teraz, w zrozumieniu tych różnic kulturowych, faktycznie ułatwia zrozumienie
03:02
English and learn English.
76
182000
2000
angielskiego i naukę angielskiego.
03:04
So, what I want you to do is pay attention, OK, to what's going on around you.
77
184000
4000
Więc chcę, żebyście zwracali uwagę, OK, na to, co dzieje się wokół was.
03:08
It's not important just to know the words, but how we interact.
78
188000
3000
Nie jest ważna tylko znajomość słów, ale sposób interakcji.
03:11
There's differences in distance, even.
79
191000
3000
Istnieją nawet różnice w odległości .
03:14
There's a difference in the word speed that we use, OK?
80
194000
4000
Jest różnica w szybkości słów, których używamy, OK?
03:18
Different lesson, not like the usual ones, but something I hope you learn something from.
81
198000
4000
Inna lekcja, nie taka jak zwykle, ale mam nadzieję, że czegoś się nauczysz.
03:22
Be aware of the culture that you're learning from, and you'll be accepted like that.
82
202000
4000
Bądź świadomy kultury, z której się uczysz, a zostaniesz zaakceptowany w ten sposób.
03:26
Anyway, I've got to go.
83
206000
2000
W każdym razie muszę iść.
03:28
My friend, he's got to go, too.
84
208000
2000
Mój przyjaciel, on też musi iść.
03:30
But I hope you learned something from this, and we'll talk again, OK?
85
210000
2000
Ale mam nadzieję, że czegoś się z tego nauczyłeś i jeszcze porozmawiamy, dobrze?
03:32
Ah, but before I go, never forget, OK, I want you to go to www.engvid.com.
86
212000
10000
Ach, ale zanim odejdę, nigdy nie zapomnij, OK, chcę, żebyś wszedł na www.engvid.com.
03:42
Eng as in English, vid as in video, dot com.
87
222000
6000
Eng jak w języku angielskim, vid jak w wideo, dot com.
03:48
Where if you have any other, you know, question on culture, because it's not even the same
88
228000
4000
Gdzie, jeśli masz jakieś inne, wiesz, pytanie dotyczące kultury, ponieważ nie jest to nawet ta sama
03:52
culture from England to the United States or Canada.
89
232000
2000
kultura od Anglii po Stany Zjednoczone czy Kanadę.
03:54
There are things you can learn.
90
234000
2000
Są rzeczy, których możesz się nauczyć.
03:56
OK, go to the forum.
91
236000
1000
Dobra, wejdź na forum.
03:57
Ask your questions.
92
237000
1000
Zadaj pytania.
03:58
Be happy to help you.
93
238000
1000
Chętnie Ci pomożemy.
03:59
Anyway, have a good day.
94
239000
1000
W każdym razie, miłego dnia.
04:00
I think I scared my friend off with too much of the hugging, you know?
95
240000
2000
Myślę, że odstraszyłem przyjaciela zbyt częstym przytulaniem, wiesz?
04:02
He's not South American.
96
242000
1000
Nie jest z Ameryki Południowej.
04:03
He's from Japan.
97
243000
1000
On jest z Japonii. Do
04:04
See you.
98
244000
10000
zobaczenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7