Always have something to say in English conversations

5,523 views ・ 2019-11-08

Business English with Christina


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
- Hi there, and welcome to Speak English with Christina
0
510
2590
- OlĂĄ, seja bem-vindo ao Speak English with Christina,
00:03
where you'll learn American culture and business know how
1
3100
3230
onde vocĂȘ aprenderĂĄ a cultura americana e os negĂłcios, saberĂĄ como se
00:06
to become confident in English
2
6330
2160
tornar confiante no inglĂȘs
00:08
and welcome back for the next part in our mini course
3
8490
3650
e bem-vindo de volta para a prĂłxima parte do nosso minicurso
00:12
and today's episode is all about how to always have
4
12140
3830
e o episĂłdio de hoje Ă© sobre como sempre ter
00:15
something to say and to hesitate less in conversations
5
15970
4130
algo para falar e hesitar menos nas conversas
00:20
and as always, if you want to activate the subtitles
6
20100
3580
e como sempre, se quiser ativar as legendas
00:23
for this video, go ahead and click on that little CC icon
7
23680
4680
desse vĂ­deo, vĂĄ em frente e clique naquele pequeno Ă­cone de CC
00:28
and just a reminder, this is part of our free mini course,
8
28360
3610
e sĂł um lembrete, isso faz parte do nosso mini curso gratuito,
00:31
which is called Confident Conversation Skills:
9
31970
3040
que se chama Conversa Confiante Skills:
00:35
Small Talk Strategies For Big Success
10
35010
2650
Small Talk Strategies For Big Success
00:37
and it's all about helping you feel more confident
11
37660
2860
e trata-se de ajudĂĄ-lo a se sentir mais confiante
00:40
in your small talk conversations,
12
40520
2170
em suas conversas de pequeno porte,
00:42
so that you can, you know, make connections
13
42690
2340
para que vocĂȘ possa, vocĂȘ sabe, fazer conexĂ”es
00:45
and advance in your career
14
45030
2100
e avançar em sua carreira
00:47
and if you want to get all of the lessons
15
47130
2840
e se quiser obter todas as liçÔes
00:49
that I'll send in the future,
16
49970
1480
que eu enviarei no futuro,
00:51
go ahead and sign up at christinarebuffet.com
17
51450
3420
vĂĄ em frente e inscreva-se em christinarebuffet.com
00:54
and I'll send you a new English lesson every Tuesday
18
54870
3630
e enviarei uma nova aula de inglĂȘs toda terça-feira
00:58
and you'll be a part of our
19
58500
2060
e vocĂȘ farĂĄ parte da nossa
01:00
Speak English Ambassador community
20
60560
3160
comunidade Speak English Ambassador
01:03
and today is part three of our mini course
21
63720
3540
e hoje Ă© a terceira parte do nosso mini curso
01:07
and it's about how to always have something to say
22
67260
4060
e isso Ă© sobre como ter sempre algo a dizer
01:11
and hesitate less in conversations,
23
71320
2880
e hesitar menos nas conversas,
01:14
so that you feel more confident
24
74200
1640
para que vocĂȘ se sinta mais confiante
01:15
and you feel more comfortable
25
75840
2850
e confortĂĄvel
01:18
and we're going to look at specifically
26
78690
2330
e vamos ver especificamente
01:21
how to make connections and share personal information
27
81020
4750
como fazer conexÔes e compartilhar informaçÔes pessoais
01:25
in a small talk conversation
28
85770
2040
em uma conversa fiada
01:27
because connecting with the other person is the key
29
87810
3890
porque conectar-se com a outra pessoa Ă© a chave
01:31
to you know, using small talk wisely
30
91700
3310
para vocĂȘ saber, usar conversa fiada com sabedoria
01:35
and having a good small talk conversation.
31
95010
3450
e ter uma boa conversa fiada.
01:38
So in this lesson, we're going to look at key vocabulary,
32
98460
3930
Portanto, nesta lição, veremos vocabulårio-chave,
01:42
discourse markers and we'll also see what those are exactly
33
102390
5000
marcadores de discurso e também veremos o que são exatamente,
01:47
but for now, just know that they are essential
34
107530
3250
mas, por enquanto, saiba que eles sĂŁo essenciais
01:50
if you want to sound relaxed and natural.
35
110780
2930
se vocĂȘ quiser soar relaxado e natural.
01:53
We'll look at a conversation strategy that is very effective
36
113710
3930
Veremos uma estratégia de conversação que é muito eficaz
01:57
for connecting with the other person,
37
117640
2190
para se conectar com a outra pessoa,
01:59
no matter what the topic of conversation
38
119830
3950
nĂŁo importa qual seja o assunto da conversa,
02:03
and we'll also look at some cultural insights
39
123780
2940
e também veremos alguns insights culturais
02:06
and the American conversation style
40
126720
2080
e o estilo de conversa americano
02:08
of looking for consensus.
41
128800
2840
de buscar consenso.
02:11
So let's get into the key vocabulary
42
131640
1970
EntĂŁo, vamos entrar no vocabulĂĄrio chave
02:13
and the discourse markers
43
133610
1880
e nos marcadores de discurso
02:15
and to start, we will just define,
44
135490
2570
e, para começar, vamos apenas definir,
02:18
you know, what are discourse markers?
45
138060
2010
vocĂȘ sabe, o que sĂŁo marcadores de discurso?
02:20
They are these little words and phrases that are used
46
140070
3550
SĂŁo essas pequenas palavras e frases que sĂŁo usadas
02:23
in conversations to show reactions, transitions,
47
143620
4030
em conversas para mostrar reaçÔes, transiçÔes,
02:27
to show interest et cetera,
48
147650
2540
para mostrar interesse etc.,
02:30
and they are a big part of spoken conversations.
49
150190
4120
e sĂŁo uma grande parte das conversas faladas.
02:34
Like according to studies by linguists,
50
154310
3940
Como de acordo com estudos de linguistas,
02:38
65% of sentences in conversations
51
158250
4430
65% das frases em conversas
02:42
begin with discourse markers
52
162680
2330
começam com marcadores de discurso
02:45
and something that I've noticed in 15 years
53
165010
3510
e algo que notei em 15 anos
02:48
of teaching students, adult students
54
168520
2520
ensinando alunos, alunos adultos
02:51
is that very few students use them
55
171040
3340
Ă© que muito poucos alunos os usam
02:54
regularly in their conversation,
56
174380
2620
regularmente em suas conversas,
02:57
but like I said, they are essential
57
177000
2870
mas como eu disse, eles sĂŁo essenciais
02:59
if you want to sound natural and friendly.
58
179870
2690
se vocĂȘ quiser soar natural e amigĂĄvel.
03:02
So we're going to look at five very common discourse markers
59
182560
5000
Portanto, veremos cinco marcadores de discurso muito comuns
03:07
and how you can use them in your conversation.
60
187630
3170
e como vocĂȘ pode usĂĄ-los em sua conversa. Na
03:10
We're going to look at actually, well,
61
190800
4410
verdade, vamos olhar, bem,
03:15
so anyway, you're kidding and I know what you mean.
62
195210
5000
entĂŁo, de qualquer maneira, vocĂȘ estĂĄ brincando e eu sei o que vocĂȘ quer dizer.
03:21
You can see a discourse marker,
63
201020
2150
VocĂȘ pode ver um marcador de discurso,
03:23
sometimes it's just a single word,
64
203170
2120
Ă s vezes Ă© apenas uma Ășnica palavra,
03:25
but sometimes it can be a complete sentence.
65
205290
3450
mas Ă s vezes pode ser uma frase completa.
03:28
We're going to look at each one individually,
66
208740
2390
Vamos olhar para cada um individualmente,
03:31
we'll define it, you know, how it works
67
211130
3840
vamos defini-lo, vocĂȘ sabe, como funciona
03:34
and I'll give you an example of how you would use it
68
214970
3050
e vou dar um exemplo de como vocĂȘ o usaria
03:38
in a small talk conversation.
69
218020
2540
em uma conversa fiada.
03:40
So actually, this modifies or contradicts
70
220560
3950
Na verdade, isso modifica ou contradiz o
03:44
what the other person said.
71
224510
1400
que a outra pessoa disse.
03:45
It's like a polite way of correcting someone
72
225910
3890
É como uma forma educada de corrigir alguĂ©m
03:49
and it does not mean at the moment.
73
229800
4240
e nĂŁo significa no momento.
03:54
In some languages, I know that words that look similar
74
234040
3660
Em alguns idiomas, sei que palavras que parecem semelhantes
03:57
to actually, they mean now or currently or at the moment,
75
237700
4560
a really, significam agora ou atualmente ou no momento,
04:02
but that's a false friend.
76
242260
2020
mas isso Ă© um falso amigo.
04:04
So in a conversation, let's imagine you're at a conference
77
244280
5000
EntĂŁo, em uma conversa, vamos imaginar que vocĂȘ estĂĄ em uma conferĂȘncia
04:09
and someone asks you, you know,
78
249940
2310
e alguĂ©m pergunta a vocĂȘ, sabe,
04:12
oh is this your first time at the conference?
79
252250
2950
esta Ă© a sua primeira vez na conferĂȘncia?
04:15
Well, it's not.
80
255200
1180
Bem, nĂŁo Ă©.
04:16
So you can very nicely correct them
81
256380
2200
EntĂŁo vocĂȘ pode corrigi-los muito bem
04:18
and just say well actually, this is my fourth year here.
82
258580
3940
e apenas dizer bem, na verdade, este Ă© meu quarto ano aqui.
04:22
So you modify or contradict what the other person says,
83
262520
3920
EntĂŁo vocĂȘ modifica ou contradiz o que a outra pessoa diz,
04:26
but of course, in a very natural polite way.
84
266440
2503
mas claro, de uma forma muito natural e educada.
04:30
Well, this makes a disagreement more polite.
85
270120
4700
Bem, isso torna um desacordo mais educado.
04:34
So for example, someone says, oh your brother's a policeman.
86
274820
3220
Então, por exemplo, alguém diz, ah, seu irmão é policial.
04:38
That must be pretty exciting and in reality, not really.
87
278040
3640
Isso deve ser muito emocionante e, na realidade, nĂŁo realmente.
04:41
So you would say, well,
88
281680
2350
EntĂŁo vocĂȘ diria, bem,
04:44
I think it's more stressful than exciting.
89
284030
2780
acho que Ă© mais estressante do que emocionante.
04:46
So you're politely disagreeing
90
286810
3000
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ discordando educadamente,
04:49
but the well is also very useful
91
289810
3830
mas o poço tambĂ©m Ă© muito Ăștil
04:53
to give you time to think and to find your words.
92
293640
3650
para lhe dar tempo para pensar e encontrar suas palavras.
04:57
So for example, someone says,
93
297290
2530
Então, por exemplo, alguém diz,
04:59
well what do you think of the new director?
94
299820
2650
bem, o que vocĂȘ acha do novo diretor?
05:02
And you're not sure what you want to say.
95
302470
2250
E vocĂȘ nĂŁo tem certeza do que quer dizer.
05:04
You can take a minute to think and, you know, well,
96
304720
4593
VocĂȘ pode parar um minuto para pensar e, vocĂȘ sabe, bem,
05:10
hmm, he's not too bad, I guess
97
310240
3720
hmm, ele nĂŁo Ă© tĂŁo ruim, eu acho,
05:13
and that is a very natural way of hesitating
98
313960
4050
e essa Ă© uma maneira muito natural de hesitar em
05:18
to look for your words.
99
318010
1420
procurar suas palavras.
05:19
So you don't always have to have a response
100
319430
3000
Portanto, vocĂȘ nem sempre precisa ter uma resposta
05:22
immediately to be natural.
101
322430
1953
imediata para ser natural.
05:25
So anyway, this is a very smooth way to change the topic,
102
325590
5000
De qualquer forma, esta Ă© uma maneira muito fĂĄcil de mudar de assunto,
05:31
especially useful if you don't want to talk about a subject.
103
331910
4360
especialmente Ăștil se vocĂȘ nĂŁo quiser falar sobre um assunto.
05:36
So for example, someone wants to talk about politics
104
336270
3080
Então, por exemplo, alguém quer falar sobre política
05:39
and they say, ah, I can't believe
105
339350
1740
e diz, ah, nĂŁo acredito
05:41
that the president said that.
106
341090
2200
que o presidente falou isso.
05:43
You can acknowledge what they say, like, yeah, I know
107
343290
3900
VocĂȘ pode reconhecer o que eles dizem, como, sim, eu sei
05:47
and then change the topic.
108
347190
1460
e depois mudar de assunto.
05:48
So anyway, got any plans for the weekend.
109
348650
3350
Enfim, tenho planos para o fim de semana.
05:52
That's a very natural polite way of doing that
110
352000
4500
Essa Ă© uma maneira educada muito natural de fazer isso
05:57
and then, you're kidding.
111
357630
1980
e entĂŁo, vocĂȘ estĂĄ brincando.
05:59
This is very useful to show a reaction after a coincidence
112
359610
5000
Isso Ă© muito Ăștil para mostrar uma reação apĂłs uma coincidĂȘncia
06:04
or something surprising that someone says.
113
364660
3410
ou algo surpreendente que alguém disse.
06:08
For example, someone says, oh my daughter went to New York
114
368070
2900
Por exemplo, alguém diz, oh minha filha foi para Nova York
06:10
to study English last year
115
370970
1600
estudar inglĂȘs no ano passado
06:13
and oh, it's a coincidence because
116
373660
2540
e oh, Ă© coincidĂȘncia porque
06:16
your son was in New York also
117
376200
1930
seu filho também estava em Nova York
06:18
and you can say, oh you're kidding, so did my son
118
378130
3030
e vocĂȘ pode dizer, oh vocĂȘ estĂĄ brincando, meu filho tambĂ©m,
06:21
but to study architecture.
119
381160
2220
mas para estudar arquitetura.
06:23
So that's a good way of, you know,
120
383380
1810
Essa Ă© uma boa maneira de
06:25
showing a reaction to something
121
385190
3160
mostrar uma reação a algo
06:28
and finally, I know what you mean.
122
388350
2800
e, finalmente, entendo o que vocĂȘ quer dizer.
06:31
This is a way of saying I understand your point of view,
123
391150
4060
Esta Ă© uma forma de dizer que entendo seu ponto de vista,
06:35
I sympathize with you.
124
395210
2120
simpatizo com vocĂȘ.
06:37
So imagine you come out of a very long meeting
125
397330
2670
EntĂŁo, imagine que vocĂȘ sai de uma reuniĂŁo muito longa
06:40
with a colleague and the colleague is like geesh,
126
400000
3110
com um colega e o colega fica tipo caramba,
06:43
that was the longest meeting ever
127
403110
3550
essa foi a reuniĂŁo mais longa de todas
06:46
and you can say yeah, I know what you mean,
128
406660
2520
e vocĂȘ pode dizer sim, eu sei o que vocĂȘ quer dizer,
06:49
time for a coffee break and it just shows that you are
129
409180
3150
hora de uma pausa para o cafĂ© e isso mostra que vocĂȘ Ă©
06:52
sympathizing or that you understand the other person.
130
412330
3290
simpatizante ou que vocĂȘ entende a outra pessoa.
06:55
It's a great way to build a connection.
131
415620
2513
É uma ótima maneira de construir uma conexão.
06:59
Now, let's look at that conversation strategy
132
419300
2930
Agora, vamos ver essa estratégia de conversa
07:02
for connecting with the other person.
133
422230
3470
para se conectar com a outra pessoa.
07:05
So what you want to do here is to identify
134
425700
3140
EntĂŁo, o que vocĂȘ quer fazer aqui Ă© identificar
07:08
things that you have in common.
135
428840
1710
coisas que vocĂȘs tĂȘm em comum.
07:10
This creates trust, it builds rapport
136
430550
3640
Isso gera confiança, cria rapport
07:14
and it shows that you have a connection together
137
434190
3470
e mostra que vocĂȘs tĂȘm uma conexĂŁo juntos
07:17
and in business, this is very important
138
437660
3040
e nos negĂłcios, isso Ă© muito importante
07:20
because we want to work with people who share our values,
139
440700
5000
porque queremos trabalhar com pessoas que compartilham nossos valores,
07:25
not necessarily who have the same interests as us,
140
445760
3740
nĂŁo necessariamente que tenham os mesmos interesses que nĂłs,
07:29
that can help, but it's really more about showing
141
449500
3210
que podem ajudar, mas Ă© realmente mais sobre mostrar
07:32
that you have some kind of similar values
142
452710
4140
que vocĂȘ tem algum tipo de valores semelhantes
07:36
and the key to this is to listen to the other person
143
456850
5000
e a chave para isso Ă© ouvir a outra pessoa
07:42
very actively, very attentively
144
462120
3170
muito ativamente, muito atentamente
07:45
and we'll see why that's important,
145
465290
2800
e veremos por que isso Ă© importante,
07:48
because when you're listening,
146
468090
2240
porque quando vocĂȘ estĂĄ ouvindo,
07:50
you can hear lots of different things
147
470330
2570
vocĂȘ pode ouvir muitas coisas diferentes
07:52
and you can connect something that they say to your life
148
472900
4810
e vocĂȘ pode conectar algo que eles dizem Ă  sua vida
07:57
and show that connection.
149
477710
2950
e mostrar essa conexĂŁo.
08:00
So let's look at a concrete example.
150
480660
3000
EntĂŁo, vamos ver um exemplo concreto.
08:03
So let's imagine you are in a conversation.
151
483660
3530
EntĂŁo vamos imaginar que vocĂȘ estĂĄ em uma conversa.
08:07
Someone says oh, so how was your vacation?
152
487190
2400
Alguém diz oh, então como foram suas férias?
08:09
Very common small talk topic
153
489590
1950
TĂłpico de conversa fiada muito comum
08:12
and your colleague says, oh it was great.
154
492830
2470
e seu colega diz, oh, foi Ăłtimo.
08:15
We went to Aspen in the Rockies
155
495300
1940
Fomos para Aspen nas Montanhas Rochosas
08:17
and we tried skiing for the first time.
156
497240
1820
e tentamos esquiar pela primeira vez.
08:19
That's hard stuff.
157
499060
2330
Isso Ă© difĂ­cil.
08:21
Now, we have lots of possibilities
158
501390
4240
Agora, temos muitas possibilidades
08:25
to create a connection with this person
159
505630
2700
de criar uma conexĂŁo com essa pessoa
08:28
based on what she just said.
160
508330
2750
com base no que ela acabou de dizer.
08:31
We're going to see.
161
511080
1760
NĂłs vamos ver.
08:32
So imagine you say hmm, okay, so she's talking about travel.
162
512840
5000
EntĂŁo imagine que vocĂȘ diga hmm, ok, entĂŁo ela estĂĄ falando sobre viagens.
08:38
I can talk about travel and oh, coincidence,
163
518630
3350
Eu posso falar sobre viagens e oh, coincidĂȘncia,
08:41
I went to the Rockies in the past as well.
164
521980
3250
eu fui para as Montanhas Rochosas no passado também.
08:45
Now, maybe you didn't, but you can still talk about travel
165
525230
2740
Agora, talvez vocĂȘ nĂŁo tenha, mas ainda pode falar sobre viagens
08:47
in a more general way and you can say something like,
166
527970
4320
de uma forma mais geral e pode dizer algo como,
08:52
oh, was it fun?
167
532290
1480
oh, foi divertido?
08:53
So you're showing interest in the other person
168
533770
3360
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ mostrando interesse na outra pessoa
08:57
and then you're making a connection.
169
537130
1860
e fazendo uma conexĂŁo.
08:58
I visited the Rockies 10 years ago during a trip to the US.
170
538990
3680
Eu visitei as Montanhas Rochosas hĂĄ 10 anos durante uma viagem aos Estados Unidos.
09:02
I loved it.
171
542670
1650
Eu amei.
09:04
So even if it was 10 years ago,
172
544320
3280
EntĂŁo, mesmo que tenha sido hĂĄ 10 anos,
09:07
you didn't go skiing specifically,
173
547600
2600
vocĂȘ nĂŁo foi esquiar especificamente,
09:10
but you had a you know, a trip to the US
174
550200
2960
mas vocĂȘ sabe, uma viagem aos Estados Unidos
09:13
and you can share something
175
553160
1670
e pode compartilhar algo
09:14
and you've built a connection with that person.
176
554830
2880
e construiu uma conexĂŁo com essa pessoa.
09:17
Now let's look at another way that you can find
177
557710
3800
Agora vamos ver outra maneira de encontrar
09:21
a different topic of conversation.
178
561510
2730
um tĂłpico de conversa diferente.
09:24
We don't change what the other person says
179
564240
3310
NĂŁo mudamos o que a outra pessoa diz,
09:27
but we say, oh I can talk about skiing,
180
567550
4573
mas dizemos, oh, posso falar sobre esquiar, jĂĄ
09:32
I've tried that one time as well.
181
572123
2187
tentei isso uma vez também.
09:34
There's something we have in common
182
574310
2570
HĂĄ algo que temos em comum
09:36
and you say ah, I know what you mean.
183
576880
2430
e vocĂȘ diz ah, eu sei o que vocĂȘ quer dizer.
09:39
So, I understand when you say skiing is difficult.
184
579310
3620
EntĂŁo, eu entendo quando vocĂȘ diz que esquiar Ă© difĂ­cil.
09:42
I know what you mean.
185
582930
1340
Eu sei o que vocĂȘ quer dizer.
09:44
I tried one time in the Alps and I fell all the time,
186
584270
3670
Eu tentei uma vez nos Alpes e caĂ­ o tempo todo,
09:47
but it was lots of fun.
187
587940
2420
mas foi muito divertido.
09:50
So again, showing a connection to some kind of activity
188
590360
4850
EntĂŁo, novamente, mostre uma conexĂŁo com algum tipo de atividade
09:55
that you have in common
189
595210
1250
que vocĂȘs tĂȘm em comum
09:57
and let's look at another way that you can find
190
597750
3510
e vejamos outra maneira de encontrar
10:01
another topic of conversation,
191
601260
2370
outro tĂłpico de conversa,
10:03
just in that same thing that your colleague said.
192
603630
2993
apenas na mesma coisa que seu colega disse.
10:07
Hmm, okay, I haven't been to the Rockies.
193
607570
2720
Hmm, ok, eu nĂŁo estive nas Montanhas Rochosas.
10:10
I haven't traveled to the US.
194
610290
2090
Eu nĂŁo viajei para os EUA.
10:12
I don't like skiing but I can talk about sports in general
195
612380
4670
Eu nĂŁo gosto de esquiar, mas posso falar sobre esportes em geral
10:18
and so you can say, oh that sounds like fun.
196
618660
2590
e vocĂȘ pode dizer, oh, isso parece divertido.
10:21
I love doing things outdoors, but I've never been skiing.
197
621250
3440
Adoro fazer coisas ao ar livre, mas nunca esquiei.
10:24
How was it?
198
624690
1540
Como foi?
10:26
So again, you know, you found something in common.
199
626230
4530
EntĂŁo, novamente, vocĂȘs encontraram algo em comum.
10:30
It's quite general, this is true but that is totally fine.
200
630760
3730
É bastante geral, isso Ă© verdade, mas tudo bem.
10:34
You're talking about sports and being outdoors
201
634490
3460
VocĂȘ estĂĄ falando sobre esportes e estar ao ar livre
10:37
and you're also putting the person, you know,
202
637950
3500
e também estå colocando a pessoa, sabe,
10:41
in a position where you want to listen to them
203
641450
2610
em uma posição onde vocĂȘ quer ouvi-la
10:44
because you've asked them to describe and share
204
644060
3630
porque vocĂȘ pediu a ela para descrever e compartilhar
10:47
their experience with you and I think especially today,
205
647690
4820
sua experiĂȘncia com vocĂȘ e acho que especialmente hoje ,
10:52
you know, people don't listen to each other enough
206
652510
2900
vocĂȘ sabe, as pessoas nĂŁo ouvem umas Ă s outras o suficiente
10:55
and so, when someone asks you a question,
207
655410
2950
e, portanto, quando alguém lhe faz uma pergunta
10:58
and they really want to hear your answer,
208
658360
2600
e realmente quer ouvir sua resposta,
11:00
you know that just builds a great connection.
209
660960
2563
vocĂȘ sabe que isso cria uma Ăłtima conexĂŁo.
11:04
So, you know, the important thing in that technique
210
664540
3730
EntĂŁo, vocĂȘ sabe, o importante nessa tĂ©cnica
11:08
is to really, to listen and to connect
211
668270
3480
Ă© realmente ouvir e conectar o que
11:11
what the other person says to your life
212
671750
2460
a outra pessoa diz Ă  sua vida
11:14
in any way that you can, even if it's just,
213
674210
3350
de qualquer maneira que vocĂȘ puder, mesmo que seja apenas,
11:17
oh, I've never done that, what is it like?
214
677560
3080
oh, eu nunca fiz isso, o que Ă© como?
11:20
That's connecting it to your life and you can ask questions
215
680640
4290
Isso Ă© conectĂĄ-lo Ă  sua vida e vocĂȘ pode fazer perguntas
11:24
and then of course, listen to their answer,
216
684930
2780
e, claro, ouvir a resposta,
11:27
show interest in the other person.
217
687710
2223
mostrar interesse pela outra pessoa.
11:30
So next, let's look at cultural insights
218
690970
3010
A seguir, vamos examinar os insights culturais
11:33
and looking for consensus.
219
693980
1950
e a busca por consenso.
11:35
In the US, in small talk, we tend to look for connections,
220
695930
3850
Nos Estados Unidos, em conversa fiada, tendemos a procurar conexÔes,
11:39
to look for similarities, to try to find consensus,
221
699780
3860
procurar semelhanças, tentar encontrar consenso,
11:43
maybe polite disagreement perhaps
222
703640
3700
talvez discordĂąncia educada talvez,
11:47
but we don't try to provoke people
223
707340
2540
mas nĂŁo tentamos provocar pessoas
11:49
with controversial topics or ideas
224
709880
1960
com tĂłpicos ou ideias controversas,
11:51
at least not in small talk and not in the early stages,
225
711840
4770
pelo menos nĂŁo em conversa fiada e nĂŁo nos estĂĄgios iniciais,
11:56
not before you have built a connection with the person
226
716610
3390
nĂŁo antes de vocĂȘ ter construĂ­do uma conexĂŁo com a pessoa
12:00
and you know them a little better.
227
720000
2330
e conhecĂȘ-la um pouco melhor.
12:02
So, you want to stay with some safe topics
228
722330
4140
EntĂŁo, vocĂȘ quer ficar com alguns tĂłpicos seguros
12:06
at least in the beginning and the more you get to know
229
726470
2910
pelo menos no começo e quanto mais vocĂȘ conhece
12:09
the person, the stronger your connections,
230
729380
2630
a pessoa, mais fortes são suas conexÔes,
12:12
the more you can get into hot topics, let's say,
231
732010
3800
mais vocĂȘ pode entrar em tĂłpicos quentes, digamos,
12:15
you know things like US foreign policy and wars,
232
735810
4260
vocĂȘ sabe coisas como polĂ­tica externa dos EUA e guerras,
12:20
the gap between the rich and the poor in the US,
233
740070
3310
o fosso entre ricos e pobres nos EUA,
12:23
US domestic politics, the growing power
234
743380
3970
polĂ­tica interna dos EUA, o crescente poder
12:27
of what we call GAFA.
235
747350
1150
do que chamamos de GAFA.
12:28
This is Google, Amazon, Facebook and not Amazon twice,
236
748500
3760
Isso Ă© Google, Amazon, Facebook e nĂŁo Amazon duas vezes,
12:32
that should be Apple, sorry about that.
237
752260
2233
deveria ser a Apple, desculpe por isso.
12:35
Guns and violence and the role that those have
238
755440
2970
Armas e violĂȘncia e o papel que elas tĂȘm
12:38
in American society.
239
758410
1860
na sociedade americana.
12:40
These, you know, are considered interesting to discuss
240
760270
3630
Estes, vocĂȘ sabe, sĂŁo considerados interessantes para discutir
12:43
in a lot of cultures and you may you know, genuinely
241
763900
4150
em muitas culturas e vocĂȘ pode realmente
12:48
want to take advantage of having an American there
242
768050
2980
querer tirar proveito de ter um americano lĂĄ
12:51
to ask about this and get their perspective
243
771030
3110
para perguntar sobre isso e obter sua perspectiva,
12:54
but these can be divisive and controversial topics.
244
774140
4420
mas esses podem ser tĂłpicos controversos e divisivos.
12:58
So you want to build that relationship first.
245
778560
3150
EntĂŁo vocĂȘ quer construir esse relacionamento primeiro.
13:01
Like don't start the conversation like,
246
781710
3150
Tipo, nĂŁo comece a conversa tipo,
13:04
oh, what do you think of President Trump?
247
784860
2050
oh, o que vocĂȘ acha do presidente Trump?
13:07
I've had so many people say like, oh, you're American,
248
787890
2720
Muitas pessoas dizem , oh, vocĂȘ Ă© americano,
13:10
nice to meet you, what do you think about Trump?
249
790610
2600
prazer em conhecĂȘ-lo, o que vocĂȘ acha de Trump?
13:13
And I'm like, you know, I don't want to get into this
250
793210
3130
E eu fico tipo, sabe, nĂŁo quero entrar nisso
13:16
right now, I don't want to argue about politics yet.
251
796340
4080
agora, nĂŁo quero discutir sobre polĂ­tica ainda.
13:20
Let's get to know each other a little bit.
252
800420
1940
Vamos nos conhecer um pouco.
13:22
So you've got to build that relationship first
253
802360
3550
EntĂŁo vocĂȘ tem que construir esse relacionamento primeiro
13:25
and this is really part of, I guess,
254
805910
2840
e isso Ă© realmente parte, eu acho,
13:28
the American logic of conversation,
255
808750
3010
da lĂłgica americana de conversa,
13:31
for better or for worse, let's say, it's what it is,
256
811760
2880
para o bem ou para o mal, digamos, Ă© o que Ă©,
13:34
but we do tend to try to avoid confrontation
257
814640
3720
mas tendemos a tentar evitar o confronto
13:38
that can damage a personal or professional relationship
258
818360
4310
que pode prejudicar um relacionamento pessoal ou profissional
13:42
and like I said, you have to first find the connections
259
822670
4740
e como eu disse, vocĂȘ tem que primeiro encontrar as conexĂ”es
13:47
and the reasons to relate to the other person
260
827410
2580
e os motivos para se relacionar com a outra pessoa
13:49
and to build and strengthen those connections
261
829990
4190
e construir e fortalecer essas conexÔes
13:54
and when you've connected on the things
262
834180
1890
e quando vocĂȘ se conectar com as coisas
13:56
that you have in common, then you can address
263
836070
3190
que vocĂȘ tem em comum, entĂŁo vocĂȘ pode abordar
13:59
the sensitive topics because they are interesting
264
839260
2920
os tĂłpicos delicados porque eles sĂŁo interessantes
14:02
and it is interesting to get a you know,
265
842180
2800
e Ă© interessante obter uma
14:04
a different person's perspective but to do it carefully
266
844980
3550
perspectiva de uma pessoa diferente, mas fazĂȘ-lo com cuidado
14:08
after you've got those other connections in place.
267
848530
4480
depois de estabelecer essas outras conexÔes.
14:13
So here's the recap for today
268
853010
2450
Então, aqui estå a recapitulação de hoje
14:15
on how to always have things to say.
269
855460
2860
sobre como sempre ter coisas a dizer.
14:18
Use those discourse markers to sound natural,
270
858320
2930
Use esses marcadores de discurso para soar natural,
14:21
but also to give you time to think in a very natural way.
271
861250
4670
mas também para lhe dar tempo para pensar de uma maneira muito natural.
14:25
Connect with others by listening
272
865920
2610
Conecte-se com outras pessoas ouvindo
14:28
and finding things in common,
273
868530
2900
e encontrando coisas em comum,
14:31
and remember that many Americans look for consensus
274
871430
3440
e lembre-se de que muitos americanos buscam consenso
14:34
and agreement to build relationships
275
874870
2600
e acordo para construir relacionamentos
14:37
before discussing sensitive topics
276
877470
2980
antes de discutir tĂłpicos delicados,
14:40
if they discuss them at all.
277
880450
2403
se Ă© que os discutem.
14:43
Now I have a question for you.
278
883730
2580
Agora eu tenho uma pergunta para vocĂȘ.
14:46
Talking about topics of conversation,
279
886310
2730
Falando sobre tĂłpicos de conversa,
14:49
what is one topic of conversation
280
889040
2520
qual Ă© um tĂłpico de conversa
14:51
that you need more vocabulary for,
281
891560
3320
para o qual vocĂȘ precisa de mais vocabulĂĄrio,
14:54
that you just really feel stuck
282
894880
1850
que vocĂȘ realmente se sente preso
14:56
when the conversation turns to that topic.
283
896730
2770
quando a conversa se volta para esse tĂłpico.
14:59
Share your suggestions with me in the comments
284
899500
3060
Compartilhe suas sugestÔes comigo nos comentårios
15:02
and then I can make lots of videos on that vocabulary
285
902560
3650
e assim posso fazer muitos vĂ­deos sobre esse vocabulĂĄrio
15:07
and if you are, you know, feel like you want to become
286
907150
4420
e se vocĂȘ, sabe, quer se tornar
15:11
more confident and better at conversations in English,
287
911570
3750
mais confiante e melhor nas conversas em inglĂȘs,
15:15
I've got a very special offer that is going to start
288
915320
3370
tenho uma oferta muito especial que começarå
15:18
on Wednesday, November 13th on a new course
289
918690
3570
na quarta-feira, 13 de novembro, em um novo
15:22
an updated course, that's called American English
290
922260
3110
curso atualizado, chamado American English
15:25
Confident Conversation Skills.
291
925370
2580
Confident Conversation Skills.
15:27
This was the course formerly called Successful Small Talk,
292
927950
3670
Este era o curso anteriormente chamado Conversa fiada de sucesso,
15:31
but we're updating it, we're adding new materials
293
931620
3190
mas estamos atualizando, adicionando novos materiais
15:34
and so we're also changing the title to reflect that
294
934810
4420
e também mudando o título para refletir isso
15:39
and on Wednesday, November 13th, that special offer,
295
939230
3770
e na quarta-feira, 13 de novembro, aquela oferta especial,
15:43
you will be able to get the online course,
296
943000
2820
vocĂȘ poderĂĄ para obter o curso online,
15:45
American English Confident Conversation Skills
297
945820
2830
American English Confident Conversation Skills
15:48
and a bonus of two months of live conversation practice
298
948650
4460
e um bÎnus de dois meses de pråtica de conversação ao vivo
15:53
in my Faster Fluency Conversation Club.
299
953110
3360
no meu Faster Fluency Conversation Club.
15:56
Normally that package together would be 395 euros
300
956470
5000
Normalmente esse pacote seria de 395 euros,
16:01
but we're doing a very special offer,
301
961580
2260
mas estamos fazendo uma oferta muito especial,
16:03
you can get it for only 197 euros.
302
963840
3357
vocĂȘ pode adquiri-lo por apenas 197 euros.
16:07
That's like 50% off almost that package.
303
967197
4283
Isso Ă© como 50% de desconto em quase esse pacote.
16:11
So, I want to help you to become more confident.
304
971480
2880
EntĂŁo, eu quero ajudĂĄ-lo a se tornar mais confiante.
16:14
I want to help you to become better
305
974360
2150
Quero ajudĂĄ-lo a melhorar sua
16:16
at conversation in English and for me to do that,
306
976510
3930
conversa em inglĂȘs e, para isso,
16:20
I need you to go and sign up at christinarebuffet.com,
307
980440
3960
preciso que vocĂȘ se cadastre em christinarebuffet.com,
16:24
so that I can send you that special offer
308
984400
2910
para que eu possa enviar a vocĂȘ aquela oferta especial
16:27
and also, I can send you a free English lesson every week.
309
987310
4750
e tambĂ©m enviar um Aula de inglĂȘs toda semana.
16:32
Alright, that's it for today.
310
992060
1760
Bom, Ă© isso por hoje.
16:33
Thanks a lot and I'll see you next time.
311
993820
2353
Muito obrigado e até a próxima.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7