How to network when you’re shy in English - Business English Speaking Skills

5,811 views ・ 2019-10-28

Business English with Christina


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
- Hi there, I'm your English coach, Cristina.
0
350
2170
- こんにちは、 英語のコーチ、クリスティーナです。
00:02
And welcome to Speak English With Christina.
1
2520
2120
Speak English With Christina へようこそ。
00:04
Where you'll learn about American culture
2
4640
2740
アメリカの文化
00:07
and business knowhow to become confident in English.
3
7380
3360
やビジネスのノウハウを学び、 英語に自信を持つことができます。
00:10
Conferences are a great opportunity to network
4
10740
2930
会議は、 ネットワークを構築して
00:13
and grow your business, or excel in your industry.
5
13670
4290
ビジネスを成長させたり、 業界で卓越したりする絶好の機会です。
00:17
However, many of my students have told me
6
17960
2560
しかし、私の学生の多くは、会議で恥ずかしがり屋だと私に言いました
00:20
that they feel shy at conferences.
7
20520
3170
.
00:23
This, combined with speaking English
8
23690
3210
これに加えて、自信のある言語ではなく英語を話すことと相まって
00:26
rather than the language that they feel more confident in,
9
26900
3130
00:30
can make things extra difficult.
10
30030
3370
物事がさらに難しくなる可能性があります。
00:33
For some people their shyness and language confidence
11
33400
3620
恥ずかしがり屋で 言語に自信があるために
00:37
may prevent them from going to conferences.
12
37020
3230
会議に出席できない人もいます。 恥ずかしがり屋で、
00:40
Missing out on educational and fun networking opportunities
13
40250
5000
教育的で楽しいネットワーキングの機会を逃してしまうのは、
00:45
because you feel too shy, now that's tragic to me.
14
45320
4563
私にとって悲劇です。
00:50
And that's why I created this episode.
15
50990
2490
そして、それが私がこのエピソードを作成した理由です。
00:53
I hope that the tools and strategies that I share today
16
53480
3020
今日私が共有するツールと戦略が、
00:56
will help those of you suffering from shyness
17
56500
3920
恥ずかしがり屋で苦しんでいる人が
01:00
to feel more confident at conferences.
18
60420
3080
会議でより自信を持って感じるのに役立つことを願っています.
01:03
So if you're shy and it prevents you from doing
19
63500
2560
あなたが恥ずかしがり屋で、
01:06
the things that can help your career or business evolve,
20
66060
3630
キャリアやビジネスの発展に役立つことをするのを妨げているなら、
01:09
this episode is for you.
21
69690
2400
このエピソードはあなたのためのものです.
01:12
Let's go.
22
72090
1132
さあ行こう。
01:13
(upbeat music)
23
73222
2583
(明るい音楽)
01:19
If you're attending a conference
24
79660
1530
会議に出席している場合は、
01:21
you need your smalltalk skills up to speed.
25
81190
3180
スモールトークのスキルが必要です 。
01:24
And that's why I'm creating a new course
26
84370
2180
だからこそ、私は
01:26
to help you master social situations
27
86550
2970
あなたが社会的状況
01:29
and everyday conversations in your professional life.
28
89520
3230
や 職業生活における日常会話を習得するのに役立つ新しいコースを作成しています.
01:32
It teaches you how to socialize with confidence
29
92750
3590
自信を持って社交し、
01:36
and build up those important personal
30
96340
3100
重要な個人的
01:39
and professional relationships, to get techniques
31
99440
3610
および職業上の関係を築き、
01:43
to make you a good conversationalist.
32
103050
2810
優れた会話主義者になるためのテクニックを習得する方法を教えてくれます。
01:45
As well as understand cultural differences
33
105860
3910
文化の違いをより深く理解するだけでなく、
01:49
on a deeper level.
34
109770
1970
01:51
If you're ready to network like a pro,
35
111740
2380
プロのように人脈を作り、次のカンファレンスに向けて
01:54
and improve your social skills for the next conference,
36
114120
4040
社会的スキルを向上させる準備ができているなら 、
01:58
then try the course.
37
118160
1400
このコースを試してみてください。 1 日
01:59
In as little as 20 minutes a day you can feel confident
38
119560
4310
わずか 20 分で、次の会議でアメリカ英語に 自信を持つことができます
02:03
in American English at your next conference.
39
123870
3520
02:07
And there's a link in the show notes
40
127390
3150
また、ショーのメモには、
02:10
with more information about the course.
41
130540
3615
コースに関する詳細情報へのリンクがあります。
02:14
(jazzy music)
42
134155
2500
(ジャズ音楽)
02:20
Going to a conference can be intimidating,
43
140530
2910
会議に行くのは、特に部屋が見知らぬ人でいっぱいの場合、威圧的になることがあります
02:23
especially if the room is full of strangers.
44
143440
4220
02:27
But, the internet is a great tool for shy people.
45
147660
4320
しかし、インターネットは 恥ずかしがり屋の人にとって素晴らしいツールです。
02:31
A big fear for many introverts is walking up to someone
46
151980
3690
多くの内向的な人にとって大きな恐怖は、知らない 人に近づき、
02:35
that they don't know and striking up a conversation.
47
155670
4020
会話を始めることです。
02:39
However, meeting people online is much easier
48
159690
4050
ただし、オンラインで人と会うことは、初めて直接会うよりもはるかに 簡単です
02:43
than meeting them in person for the first time.
49
163740
3620
02:47
If you're shy, I suggest that you get active online.
50
167360
4450
恥ずかしがり屋なら、 オンラインでアクティブになることをお勧めします。
02:51
Make contacts before the conference.
51
171810
3090
会議の前に連絡を取ります。
02:54
That way you already know their names,
52
174900
2620
そうすれば、彼らの名前、
02:57
where they work, and a bit about their personality.
53
177520
3880
勤務先、そして 彼らの性格について少し知ることができます。
03:01
When you attend the conference, guess what,
54
181400
2510
会議に参加するとき 、50 人の見知らぬ人に
03:03
it won't feel like you're introducing yourself
55
183910
2377
自己紹介しているような気分にはなりません。
03:06
to 50 strangers, now that you have the names
56
186287
4313
名前
03:10
and a personal rapport with some of the attendees
57
190600
3820
と参加者の一部との個人的な関係があれば、
03:14
it'll feel like you're attending an event with friends.
58
194420
3665
イベントに参加しているように感じるでしょう。 友達と。
03:18
(jazzy music)
59
198085
2500
(ジャズ音楽) すでに会議で話している
03:24
It can be intimidating to join a group of people
60
204338
3762
人々のグループに参加するのは気が引けます
03:28
who are already talking at a conference.
61
208100
3110
03:31
So instead, try to arrive early and sit at an empty table.
62
211210
5000
代わりに、早めに到着して 空のテーブルに座るようにしてください。 大
03:36
It's much easier to have people join you
63
216360
3950
03:40
rather than you join a large group.
64
220310
3170
規模なグループに参加するよりも、人々に参加してもらう方がはるかに簡単です。
03:43
Each time someone joins your table,
65
223480
2150
誰かがあなたのテーブルに参加するたびに、
03:45
introduce yourself and make a little small talk.
66
225630
3140
自己紹介をして ちょっとした雑談をしましょう。
03:48
For example, hi, my name's Christina.
67
228770
4190
たとえば、こんにちは、私の名前はクリスティーナです。
03:52
This is my first time at the conference, how about you?
68
232960
3900
カンファレンスに参加するのは初めてですが 、あなたはどうですか?
03:56
Or, no, this seat isn't taken.
69
236860
2880
または、いいえ、この席は使用されません。
03:59
Please have a seat.
70
239740
1370
どうぞお座りください。
04:01
My name's Christina.
71
241110
1620
私の名前はクリスティーナです。
04:02
And then, let them introduce themselves.
72
242730
4010
そして、彼らに自己紹介をさせてください。
04:06
And then you can say something about what you do.
73
246740
3610
そして、 自分がしていることについて何かを言うことができます。
04:10
Like, so I help people speak
74
250350
3390
同様に、私は人々が
04:13
American English with more confidence.
75
253740
1880
より自信を持ってアメリカ英語を話すのを助けます.
04:15
What do you do?
76
255620
1570
職業はなんですか?
04:17
And, you see, you go back and forth in a conversation.
77
257190
4630
そして、ほら、 会話を行ったり来たりします。
04:21
Not a monologue.
78
261820
1731
モノローグではありません。
04:23
(jazzy music)
79
263551
2500
(jazzy music)
04:29
Many conferences offer a pre-conference.
80
269910
3430
多くの会議では事前会議が用意されています。
04:33
And I know, you're probably thinking,
81
273340
1670
そして、おそらくあなたは、
04:35
why would you wanna put yourself through
82
275010
2150
なぜ
04:37
two conferences instead of one?
83
277160
2680
1回ではなく2回の会議に参加したいのだろうかと考えているでしょう。
04:39
But, hear me out.
84
279840
2110
しかし、聞いてください。
04:41
These may be classes, workshops, or mixers and social events
85
281950
5000
これらは、実際の会議が始まる前のクラス、ワークショップ、またはミキサーや社交イベントである可能性があります
04:47
before the actual conference starts.
86
287460
3600
.
04:51
If you're shy, consider joining a pre-conference activity.
87
291060
4550
恥ずかしがり屋の場合は、会議前のアクティビティに参加することを検討してください 。
04:55
The group will likely be much smaller and less intimidating.
88
295610
5000
グループはおそらくはるかに 小さく、威圧的ではありません。 特にクラスの場合は、別の焦点に
05:01
You may also be distracted by another focus,
89
301040
4390
気が散る可能性もあります
05:05
especially if it's a class.
90
305430
1570
05:07
And this may take the pressure off of making smalltalk.
91
307000
4660
これにより、smalltalk を作成する際のプレッシャーが軽減される可能性があります 。
05:11
Instead, conversations can flow naturally
92
311660
4460
代わりに、一緒に学んでいる主題に基づいて会話が自然に流れます
05:16
based on the subject that you're learning together.
93
316120
3360
05:19
And with a bit of practice, when the conference begins,
94
319480
3950
少し練習すれば、 会議が始まると、すでに知っていて簡単に話せる
05:23
you will already have a small group of people that you know
95
323430
4530
小さなグループができているはずです
05:27
and you can talk to easily.
96
327960
2902
05:30
(jazzy music)
97
330862
2500
(jazzy music) すでにグルーヴに満ちた
05:37
Joining a group of people already in a groove
98
337220
2990
人々のグループに加わって
05:40
talking can be very intimidating.
99
340210
3370
話をするのは、非常に威圧的です。
05:43
So I suggest eavesdropping.
100
343580
2960
なので、傍聴をお勧めします。
05:46
Well, not exactly.
101
346540
2640
まあ、正確ではありません。
05:49
If there's a group of people already talking
102
349180
2360
すでに話しているグループがあり、
05:51
and you'd like to join that group,
103
351540
2010
そのグループに参加したい場合は、
05:53
first approach the group,
104
353550
2660
まずそのグループに近づき、
05:56
listen to their conversation,
105
356210
1850
彼らの会話を聞いてから、何か言いたいことが見つかったら、
05:58
and then slowly start contributing to it
106
358060
3620
ゆっくりと貢献し始めます
06:01
as you find something to say.
107
361680
2130
06:03
Even if it's just a short contribution or a question.
108
363810
3980
たとえそれが短い 貢献や質問であっても。
06:07
The goal is to jump in the conversation,
109
367790
3170
目標は、礼儀正しく会話に飛び込んで
06:10
in a polite way, and become part of the group.
110
370960
3640
、 グループの一員になることです。
06:14
And this isn't rude.
111
374600
1290
そして、これは失礼ではありません。
06:15
In fact, this is usually how conference conversations start.
112
375890
4180
実際、これは通常、 会議の会話が始まる方法です。
06:20
The group that you just joined
113
380070
1820
あなたが参加したばかりのグループは、
06:21
will be very happy to hear your contributions,
114
381890
3069
06:24
even if you have your accent.
115
384959
2713
あなたの訛りがあっても、あなたの貢献を聞いてとても喜んでいます.
06:27
(jazzy music)
116
387672
2500
(ジャズ音楽)
06:34
While extroverts replenish their energy
117
394030
2670
外向的な人は社交の場でエネルギーを補充しますが
06:36
during social encounters, introverts, like me,
118
396700
4140
、 私のような内向的な人は、
06:40
need some alone time to recharge.
119
400840
3130
充電するために一人の時間が必要です。
06:43
And there isn't a right or wrong way about this, no.
120
403970
3590
そして、 これについて正しい方法も間違った方法もありません。
06:47
But take the time throughout the conference
121
407560
3780
しかし、
06:51
to replenish your energy so that you don't become stressed,
122
411340
4420
ストレスを感じたり、
06:55
overwhelmed, or (growling) irritable, no.
123
415760
3810
圧倒されたり、(うなり声を上げて)いらいらしたりしないように、カンファレンス全体を通して時間をかけてエネルギーを補充してください。 その
06:59
And to do so, just find a quiet place at the conference
124
419570
4240
ためには、 会議で
07:03
where you can have some personal time.
125
423810
2910
プライベートな時間を過ごせる静かな場所を見つけてください。
07:06
You may take a short 15 minute walk alone.
126
426720
3800
一人で15分程度の短い散歩ができます。
07:10
Or find a tranquil out of the way spot
127
430520
4130
または邪魔にならない静かな場所を見つけてください
07:14
where you won't be interrupted.
128
434650
1900
07:16
Or go grab a coffee, but away from the conference venue
129
436550
5000
または、コーヒーを飲みに行きますが、
07:22
where everyone else will be.
130
442150
2650
他の人がいる会議会場からは離れています。
07:24
If someone tries to make a conversation
131
444800
2070
誰かが
07:26
during your personal time, you can give
132
446870
2220
あなたのプライベートな時間に会話をしようとすると、
07:29
an excuse for wanting to be alone.
133
449090
2260
一人になりたいという言い訳をすることができます.
07:31
Like, hey, would you mind if we catch up later?
134
451350
3670
ねえ、 後で追いついてもいいですか?
07:35
I just need to check some work emails.
135
455020
2700
仕事のメールをチェックする必要があるだけです。
07:37
Of course, that works if you have
136
457720
1290
もちろん、携帯電話やパソコンを持っていれば問題ありません
07:39
your phone or your computer with you.
137
459010
2470
07:41
Or, can we maybe meet later?
138
461480
2920
それとも後で会えますか?
07:44
I just need to take care of a few work calls.
139
464400
3100
いくつかの仕事の電話を処理する必要があるだけです。
07:47
Again, make sure you've got your phone
140
467500
2670
繰り返しになりますが、信頼できるようにしたい場合は、携帯電話を持っていることを確認してください
07:50
if you wanna be credible there.
141
470170
1763
07:52
Of course, you can also just be honest and say,
142
472890
3620
もちろん、正直に言うこともできます。「
07:56
I'd love to talk a bit later, but I just need
143
476510
2850
少し 後でお話ししたいのですが、よろしければ、充電するための
07:59
some quiet time to recharge if you don't mind.
144
479360
2620
静かな時間が必要です 。
08:01
No offense, I'm just feeling a bit overwhelmed here.
145
481980
3650
悪気はありません。 ここで少し圧倒されているだけです。
08:05
And while Americans tend to celebrate sociability,
146
485630
3560
アメリカ人は 社交性を称賛する傾向にありますが、
08:09
many people will probably understand.
147
489190
2710
多くの人はおそらくそれを理解しています。
08:11
And they may even be jealous that you had the courage
148
491900
4050
そして、 あなたが
08:15
to admit that you needed some time alone.
149
495950
4655
一人の時間が必要だと認める勇気を持っていたことに、彼らは嫉妬さえするかもしれません.
08:20
(jazzy music)
150
500605
2500
(ジャズ音楽)
08:27
Set small achievable goals for yourself.
151
507310
3700
自分で達成可能な小さな目標を設定します。
08:31
And this may be as simple as introducing yourself
152
511010
3000
そしてこれは、会議で午前
08:34
to one person before 11 a.m.,
153
514010
3340
11時前に午前
08:37
I know I'm not wearing a watch,
154
517350
2270
08:39
before 11 a.m. at the conference.
155
519620
3350
11時前に自己紹介をするのと同じくらい簡単かもしれません。
08:42
Or you may try to find someone else at the conference
156
522970
4640
または、同じように恥ずかしがり屋だと思われる人をカンファレンスで見つけようとするかもしれません
08:47
who you suspect may also be shy.
157
527610
3110
08:50
Another possible goal is to sit down with someone
158
530720
3780
別の考えられる目標は、
08:54
who's eating their breakfast or lunch alone.
159
534500
3060
朝食や昼食を一人で食べている人と一緒に座ることです。
08:57
And you can use this opportunity
160
537560
2100
そして、この機会に
08:59
to find out more about them.
161
539660
2200
彼らについてもっと知ることができます。
09:01
For example, you could say, hi, may I join you?
162
541860
4690
たとえば、「 こんにちは、参加してもいいですか?」と言うことができます。
09:06
If you want to sit with the person.
163
546550
2030
その人と一緒に座りたい場合。
09:08
Or, what brings you to the conference?
164
548580
3120
または、会議に参加する理由は何ですか?
09:11
Or, so how many of these conferences have you been to?
165
551700
3603
または、これらの会議に何回 参加しましたか? このような
09:16
If you set small achievable goals, like this one,
166
556230
3840
小さな達成可能な目標を設定すると 、
09:20
by the end of the conference you will be acquaintances
167
560070
3050
会議の終わりまでに、
09:23
with many people at the conference.
168
563120
2560
会議で多くの人と知り合うことができます。
09:25
And those quick little waves from across the room
169
565680
4250
そして、会議の期間中、部屋全体からのこれらの素早い小さな 波は、
09:29
the duration of the conference
170
569930
1710
09:31
will really boost your confidence.
171
571640
3075
あなたの自信を本当に高めます.
09:34
(jazzy music)
172
574715
2500
(jazzy music)
09:41
You know, people on TV,
173
581260
1680
テレビに出ている人たちは、
09:42
they always seem so confident, don't they?
174
582940
2800
いつもとても自信に満ちているように見えますね。
09:45
Wouldn't you wanna be that person
175
585740
2200
09:47
who can just stroll up to a stranger
176
587940
2550
見知らぬ人に歩み寄り、「
09:50
and say, oh hi, I'm Christina, what's your name?
177
590490
4030
こんにちは、私は クリスティーナです。あなたの名前は?
09:54
Well, what if you pretended to be that person,
178
594520
5000
さて、
09:59
just this once, on conference day.
179
599740
2970
会議の日に、たった一度だけ、その人のふりをしたらどうなるでしょうか。
10:02
You can play the role of
180
602710
1530
10:04
a socially confident English speaker.
181
604240
3560
社会的に自信のある英語スピーカーの役割を果たすことができます。
10:07
Because after all, I mean, a lot of this is in your head.
182
607800
3990
結局のところ、 これの多くはあなたの頭の中にあるからです。
10:11
So just play a different role for today,
183
611790
2350
ですから、今日は別の役割を演じて、自信を
10:14
and imagine you've got that confidence, and try it out.
184
614140
3760
持っていると想像してみてください 。
10:17
And if you feel shy about your English skills
185
617900
2970
また、自分の英語力に自信がない場合は、
10:20
you can introduce yourself and your nationality.
186
620870
3290
自己紹介と国籍を紹介できます 。
10:24
For example, hi, I'm Maria.
187
624160
2760
たとえば、こんにちは、私はマリアです。
10:26
And as you can hear, I'm originally from Brazil,
188
626920
3080
お聞きのとおり、私は ブラジル出身です
10:30
but I've been here in New York for three years now.
189
630000
3170
が、ここニューヨークに来て 3 年になります。 ブラジルの訛りを
10:33
Now, I wasn't going to try to imitate
190
633170
3680
真似するつもりはありませんでした。
10:36
a Brazilian accent there 'cause that would just be
191
636850
2370
なぜなら、それは、
10:39
a very insulting to that beautiful accent
192
639220
2250
10:41
that I do not master.
193
641470
1510
私が習得していない美しい訛りを侮辱することになるからです。
10:42
But, you get the point.
194
642980
2580
しかし、あなたは要点を理解します。
10:45
So, here your English skills, your accent,
195
645560
3870
ですから、あなたの英語力、アクセント、
10:49
and your background don't hold you back.
196
649430
2890
バックグラウンドがあなたを邪魔することはありません。
10:52
And in fact, these qualities may be what gets
197
652320
2880
そして実際、これらの 資質こそが、会議で興味深い会話を生み出すものなのかもしれません
10:55
an interesting conversation going at a conference.
198
655200
2930
10:58
So embrace your differences, embrace your accent,
199
658130
2930
ですから、違いを受け入れ、 アクセントを受け入れてください
11:01
because they make you memorable.
200
661060
3122
11:04
(jazzy music)
201
664182
2500
(ジャズ音楽)
11:10
Now, how about you?
202
670670
2440
さて、あなたはどうですか?
11:13
Have you been to a conference before?
203
673110
2150
以前に会議に参加したことがありますか。
11:15
And was it difficult to strike up or to start
204
675260
3450
また、
11:18
a conversation and make small talk?
205
678710
2860
会話を始めたり、雑談をしたりするのは難しかったですか?
11:21
If you have any tips for others,
206
681570
2080
他の人、特に恥ずかしがり屋の人へのヒントがあれば、
11:23
particularly those who may be shy,
207
683650
3390
11:27
please, please, please, share them in the comments below.
208
687040
4140
下のコメントで共有してください. 何年も
11:31
And if you've been a student of American English
209
691180
2530
アメリカ英語を学んでいて
11:33
for years now, and you still feel awkward
210
693710
4710
、まだ
11:38
making small talk, check out my new course
211
698420
2830
雑談をするのが苦手な方は、私の新しいコースをチェックして、
11:41
designed to help you master social situations
212
701250
3680
社会的状況
11:44
and everyday conversations in your professional life.
213
704930
3480
や 職業生活での日常会話を習得できるようにしてください。
11:48
The link for more information is below in the show notes.
214
708410
5000
詳細については、 ショーのメモの下にあるリンクを参照してください。
11:53
So thank you for learning with Speak English With Christina.
215
713550
4290
Speak English With Christina で学習していただきありがとうございます。
11:57
And I'll see ya next time.
216
717840
1300
そして、また会いましょう。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7