How to network when you’re shy in English - Business English Speaking Skills

5,791 views ・ 2019-10-28

Business English with Christina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Hi there, I'm your English coach, Cristina.
0
350
2170
- Ciao, sono il tuo allenatore di inglese, Cristina.
00:02
And welcome to Speak English With Christina.
1
2520
2120
E benvenuti a parlare inglese con Christina.
00:04
Where you'll learn about American culture
2
4640
2740
Dove imparerai la cultura americana
00:07
and business knowhow to become confident in English.
3
7380
3360
e il know-how aziendale per acquisire sicurezza in inglese. Le
00:10
Conferences are a great opportunity to network
4
10740
2930
conferenze sono una grande opportunità per fare rete
00:13
and grow your business, or excel in your industry.
5
13670
4290
e far crescere la tua attività o eccellere nel tuo settore.
00:17
However, many of my students have told me
6
17960
2560
Tuttavia, molti dei miei studenti mi hanno detto
00:20
that they feel shy at conferences.
7
20520
3170
che si sentono timidi alle conferenze.
00:23
This, combined with speaking English
8
23690
3210
Questo, combinato con il parlare inglese
00:26
rather than the language that they feel more confident in,
9
26900
3130
piuttosto che la lingua in cui si sentono più sicuri,
00:30
can make things extra difficult.
10
30030
3370
può rendere le cose ancora più difficili.
00:33
For some people their shyness and language confidence
11
33400
3620
Per alcune persone la timidezza e la sicurezza linguistica
00:37
may prevent them from going to conferences.
12
37020
3230
possono impedire loro di andare alle conferenze.
00:40
Missing out on educational and fun networking opportunities
13
40250
5000
Perdere opportunità educative e divertenti di networking
00:45
because you feel too shy, now that's tragic to me.
14
45320
4563
perché ti senti troppo timido, questo è tragico per me.
00:50
And that's why I created this episode.
15
50990
2490
Ed è per questo che ho creato questo episodio.
00:53
I hope that the tools and strategies that I share today
16
53480
3020
Spero che gli strumenti e le strategie che condivido oggi
00:56
will help those of you suffering from shyness
17
56500
3920
aiutino quelli di voi che soffrono di timidezza
01:00
to feel more confident at conferences.
18
60420
3080
a sentirsi più sicuri durante le conferenze.
01:03
So if you're shy and it prevents you from doing
19
63500
2560
Quindi, se sei timido e questo ti impedisce di fare
01:06
the things that can help your career or business evolve,
20
66060
3630
le cose che possono aiutare la tua carriera o il tuo business ad evolversi,
01:09
this episode is for you.
21
69690
2400
questo episodio fa per te.
01:12
Let's go.
22
72090
1132
Andiamo.
01:13
(upbeat music)
23
73222
2583
(musica allegra)
01:19
If you're attending a conference
24
79660
1530
Se stai partecipando a una conferenza,
01:21
you need your smalltalk skills up to speed.
25
81190
3180
hai bisogno che le tue capacità di chiacchiere siano aggiornate.
01:24
And that's why I'm creating a new course
26
84370
2180
Ed è per questo che sto creando un nuovo corso
01:26
to help you master social situations
27
86550
2970
per aiutarti a padroneggiare le situazioni sociali
01:29
and everyday conversations in your professional life.
28
89520
3230
e le conversazioni quotidiane nella tua vita professionale.
01:32
It teaches you how to socialize with confidence
29
92750
3590
Ti insegna come socializzare con fiducia
01:36
and build up those important personal
30
96340
3100
e costruire quelle importanti
01:39
and professional relationships, to get techniques
31
99440
3610
relazioni personali e professionali, per ottenere tecniche
01:43
to make you a good conversationalist.
32
103050
2810
per renderti un buon conversatore.
01:45
As well as understand cultural differences
33
105860
3910
Oltre a comprendere le differenze culturali
01:49
on a deeper level.
34
109770
1970
a un livello più profondo.
01:51
If you're ready to network like a pro,
35
111740
2380
Se sei pronto per fare rete come un professionista
01:54
and improve your social skills for the next conference,
36
114120
4040
e migliorare le tue abilità sociali per la prossima conferenza,
01:58
then try the course.
37
118160
1400
prova il corso.
01:59
In as little as 20 minutes a day you can feel confident
38
119560
4310
In soli 20 minuti al giorno puoi sentirti sicuro
02:03
in American English at your next conference.
39
123870
3520
nell'inglese americano alla tua prossima conferenza.
02:07
And there's a link in the show notes
40
127390
3150
E c'è un collegamento nelle note dello spettacolo
02:10
with more information about the course.
41
130540
3615
con ulteriori informazioni sul corso.
02:14
(jazzy music)
42
134155
2500
(musica jazz)
02:20
Going to a conference can be intimidating,
43
140530
2910
Andare a una conferenza può intimidire,
02:23
especially if the room is full of strangers.
44
143440
4220
specialmente se la stanza è piena di estranei.
02:27
But, the internet is a great tool for shy people.
45
147660
4320
Ma Internet è un ottimo strumento per le persone timide.
02:31
A big fear for many introverts is walking up to someone
46
151980
3690
Una grande paura per molti introversi è avvicinarsi a qualcuno
02:35
that they don't know and striking up a conversation.
47
155670
4020
che non conoscono e avviare una conversazione.
02:39
However, meeting people online is much easier
48
159690
4050
Tuttavia, incontrare persone online è molto più facile
02:43
than meeting them in person for the first time.
49
163740
3620
che incontrarle di persona per la prima volta.
02:47
If you're shy, I suggest that you get active online.
50
167360
4450
Se sei timido, ti suggerisco di attivarti online.
02:51
Make contacts before the conference.
51
171810
3090
Stabilire contatti prima della conferenza. In
02:54
That way you already know their names,
52
174900
2620
questo modo conosci già i loro nomi,
02:57
where they work, and a bit about their personality.
53
177520
3880
dove lavorano e un po' della loro personalità.
03:01
When you attend the conference, guess what,
54
181400
2510
Quando partecipi alla conferenza, indovina un po',
03:03
it won't feel like you're introducing yourself
55
183910
2377
non ti sembrerà di presentarti
03:06
to 50 strangers, now that you have the names
56
186287
4313
a 50 sconosciuti, ora che hai i nomi
03:10
and a personal rapport with some of the attendees
57
190600
3820
e un rapporto personale con alcuni dei partecipanti
03:14
it'll feel like you're attending an event with friends.
58
194420
3665
ti sembrerà di partecipare a un evento con amici.
03:18
(jazzy music)
59
198085
2500
(musica jazz)
03:24
It can be intimidating to join a group of people
60
204338
3762
Può essere intimidatorio unirsi a un gruppo di persone
03:28
who are already talking at a conference.
61
208100
3110
che stanno già parlando a una conferenza.
03:31
So instead, try to arrive early and sit at an empty table.
62
211210
5000
Quindi, invece, prova ad arrivare presto e siediti a un tavolo vuoto.
03:36
It's much easier to have people join you
63
216360
3950
È molto più facile avere persone che si uniscono a te
03:40
rather than you join a large group.
64
220310
3170
piuttosto che unirti a un gruppo numeroso.
03:43
Each time someone joins your table,
65
223480
2150
Ogni volta che qualcuno si unisce al tuo tavolo,
03:45
introduce yourself and make a little small talk.
66
225630
3140
presentati e fai due chiacchiere.
03:48
For example, hi, my name's Christina.
67
228770
4190
Ad esempio, ciao, mi chiamo Christina.
03:52
This is my first time at the conference, how about you?
68
232960
3900
Questa è la mia prima volta alla conferenza, e tu?
03:56
Or, no, this seat isn't taken.
69
236860
2880
Oppure no, questo posto non è occupato.
03:59
Please have a seat.
70
239740
1370
Per favore, siediti.
04:01
My name's Christina.
71
241110
1620
Mi chiamo Cristina.
04:02
And then, let them introduce themselves.
72
242730
4010
E poi, lascia che si presentino.
04:06
And then you can say something about what you do.
73
246740
3610
E poi puoi dire qualcosa su quello che fai.
04:10
Like, so I help people speak
74
250350
3390
Ad esempio, quindi aiuto le persone a parlare
04:13
American English with more confidence.
75
253740
1880
inglese americano con più sicurezza.
04:15
What do you do?
76
255620
1570
Cosa fai?
04:17
And, you see, you go back and forth in a conversation.
77
257190
4630
E, vedi, vai avanti e indietro in una conversazione.
04:21
Not a monologue.
78
261820
1731
Non un monologo.
04:23
(jazzy music)
79
263551
2500
(musica jazz)
04:29
Many conferences offer a pre-conference.
80
269910
3430
Molte conferenze offrono una pre-conferenza.
04:33
And I know, you're probably thinking,
81
273340
1670
E lo so, probabilmente stai pensando,
04:35
why would you wanna put yourself through
82
275010
2150
perché vorresti sottoporti a
04:37
two conferences instead of one?
83
277160
2680
due conferenze invece di una?
04:39
But, hear me out.
84
279840
2110
Ma ascoltami.
04:41
These may be classes, workshops, or mixers and social events
85
281950
5000
Questi possono essere lezioni, workshop o mixer ed eventi sociali
04:47
before the actual conference starts.
86
287460
3600
prima dell'inizio della conferenza vera e propria.
04:51
If you're shy, consider joining a pre-conference activity.
87
291060
4550
Se sei timido, considera di partecipare a un'attività pre-conferenza.
04:55
The group will likely be much smaller and less intimidating.
88
295610
5000
Il gruppo sarà probabilmente molto più piccolo e meno intimidatorio.
05:01
You may also be distracted by another focus,
89
301040
4390
Potresti anche essere distratto da un altro obiettivo,
05:05
especially if it's a class.
90
305430
1570
soprattutto se si tratta di una lezione.
05:07
And this may take the pressure off of making smalltalk.
91
307000
4660
E questo potrebbe togliere la pressione dal fare chiacchiere.
05:11
Instead, conversations can flow naturally
92
311660
4460
Invece, le conversazioni possono fluire in modo naturale
05:16
based on the subject that you're learning together.
93
316120
3360
in base all'argomento che state imparando insieme.
05:19
And with a bit of practice, when the conference begins,
94
319480
3950
E con un po' di pratica, quando inizia la conferenza,
05:23
you will already have a small group of people that you know
95
323430
4530
avrai già un piccolo gruppo di persone che conosci
05:27
and you can talk to easily.
96
327960
2902
e con cui puoi parlare facilmente.
05:30
(jazzy music)
97
330862
2500
(musica jazz)
05:37
Joining a group of people already in a groove
98
337220
2990
Unirsi a un gruppo di persone già impegnate a
05:40
talking can be very intimidating.
99
340210
3370
parlare può essere molto intimidatorio.
05:43
So I suggest eavesdropping.
100
343580
2960
Quindi suggerisco di origliare.
05:46
Well, not exactly.
101
346540
2640
Beh, non esattamente.
05:49
If there's a group of people already talking
102
349180
2360
Se c'è un gruppo di persone che stanno già parlando
05:51
and you'd like to join that group,
103
351540
2010
e vorresti unirti a quel gruppo,
05:53
first approach the group,
104
353550
2660
prima avvicinati al gruppo,
05:56
listen to their conversation,
105
356210
1850
ascolta la loro conversazione
05:58
and then slowly start contributing to it
106
358060
3620
e poi inizia lentamente a contribuire
06:01
as you find something to say.
107
361680
2130
man mano che trovi qualcosa da dire.
06:03
Even if it's just a short contribution or a question.
108
363810
3980
Anche se è solo un breve contributo o una domanda.
06:07
The goal is to jump in the conversation,
109
367790
3170
L'obiettivo è entrare nella conversazione,
06:10
in a polite way, and become part of the group.
110
370960
3640
in modo educato, e diventare parte del gruppo.
06:14
And this isn't rude.
111
374600
1290
E questo non è maleducato.
06:15
In fact, this is usually how conference conversations start.
112
375890
4180
In effetti, questo è solitamente il modo in cui iniziano le conversazioni in conferenza.
06:20
The group that you just joined
113
380070
1820
Il gruppo a cui ti sei appena unito
06:21
will be very happy to hear your contributions,
114
381890
3069
sarà molto felice di ascoltare i tuoi contributi,
06:24
even if you have your accent.
115
384959
2713
anche se hai il tuo accento.
06:27
(jazzy music)
116
387672
2500
(musica jazz)
06:34
While extroverts replenish their energy
117
394030
2670
Mentre gli estroversi reintegrano la loro energia
06:36
during social encounters, introverts, like me,
118
396700
4140
durante gli incontri sociali, gli introversi, come me,
06:40
need some alone time to recharge.
119
400840
3130
hanno bisogno di un po' di tempo da soli per ricaricarsi.
06:43
And there isn't a right or wrong way about this, no.
120
403970
3590
E non c'è un modo giusto o sbagliato su questo, no.
06:47
But take the time throughout the conference
121
407560
3780
Ma prenditi il ​​tempo durante la conferenza
06:51
to replenish your energy so that you don't become stressed,
122
411340
4420
per ricostituire la tua energia in modo da non diventare stressato,
06:55
overwhelmed, or (growling) irritable, no.
123
415760
3810
sopraffatto o (ringhiando) irritabile, no.
06:59
And to do so, just find a quiet place at the conference
124
419570
4240
E per farlo, trova un posto tranquillo alla conferenza
07:03
where you can have some personal time.
125
423810
2910
dove puoi avere un po' di tempo personale.
07:06
You may take a short 15 minute walk alone.
126
426720
3800
Puoi fare una breve passeggiata di 15 minuti da solo.
07:10
Or find a tranquil out of the way spot
127
430520
4130
Oppure trova un posto tranquillo e fuori mano
07:14
where you won't be interrupted.
128
434650
1900
dove non sarai interrotto.
07:16
Or go grab a coffee, but away from the conference venue
129
436550
5000
Oppure vai a prendere un caffè, ma lontano dalla sede della conferenza
07:22
where everyone else will be.
130
442150
2650
dove saranno tutti gli altri.
07:24
If someone tries to make a conversation
131
444800
2070
Se qualcuno cerca di fare una conversazione
07:26
during your personal time, you can give
132
446870
2220
durante il tuo tempo personale, puoi dare
07:29
an excuse for wanting to be alone.
133
449090
2260
una scusa per voler stare da solo.
07:31
Like, hey, would you mind if we catch up later?
134
451350
3670
Tipo, ehi, ti dispiacerebbe se ci sentiamo più tardi?
07:35
I just need to check some work emails.
135
455020
2700
Devo solo controllare alcune email di lavoro.
07:37
Of course, that works if you have
136
457720
1290
Certo, funziona se hai il
07:39
your phone or your computer with you.
137
459010
2470
tuo telefono o il tuo computer con te.
07:41
Or, can we maybe meet later?
138
461480
2920
O forse possiamo incontrarci più tardi?
07:44
I just need to take care of a few work calls.
139
464400
3100
Devo solo occuparmi di alcune chiamate di lavoro.
07:47
Again, make sure you've got your phone
140
467500
2670
Ancora una volta, assicurati di avere il tuo telefono
07:50
if you wanna be credible there.
141
470170
1763
se vuoi essere credibile lì.
07:52
Of course, you can also just be honest and say,
142
472890
3620
Certo, puoi anche essere onesto e dire,
07:56
I'd love to talk a bit later, but I just need
143
476510
2850
mi piacerebbe parlare un po' più tardi, ma ho solo bisogno di
07:59
some quiet time to recharge if you don't mind.
144
479360
2620
un po' di tempo per ricaricarmi, se non ti dispiace.
08:01
No offense, I'm just feeling a bit overwhelmed here.
145
481980
3650
Senza offesa, mi sento solo un po' sopraffatto qui.
08:05
And while Americans tend to celebrate sociability,
146
485630
3560
E mentre gli americani tendono a celebrare la socialità,
08:09
many people will probably understand.
147
489190
2710
molte persone probabilmente capiranno.
08:11
And they may even be jealous that you had the courage
148
491900
4050
E potrebbero persino essere gelosi del fatto che tu abbia avuto il coraggio
08:15
to admit that you needed some time alone.
149
495950
4655
di ammettere che avevi bisogno di un po' di tempo da solo.
08:20
(jazzy music)
150
500605
2500
(musica jazz)
08:27
Set small achievable goals for yourself.
151
507310
3700
Stabilisci piccoli obiettivi raggiungibili per te stesso.
08:31
And this may be as simple as introducing yourself
152
511010
3000
E questo potrebbe essere semplice come presentarti
08:34
to one person before 11 a.m.,
153
514010
3340
a una persona prima delle 11:00,
08:37
I know I'm not wearing a watch,
154
517350
2270
so che non indosso un orologio,
08:39
before 11 a.m. at the conference.
155
519620
3350
prima delle 11:00 alla conferenza.
08:42
Or you may try to find someone else at the conference
156
522970
4640
Oppure puoi provare a trovare qualcun altro alla conferenza
08:47
who you suspect may also be shy.
157
527610
3110
che sospetti possa anche essere timido. Un
08:50
Another possible goal is to sit down with someone
158
530720
3780
altro possibile obiettivo è sedersi con qualcuno
08:54
who's eating their breakfast or lunch alone.
159
534500
3060
che sta facendo colazione o pranzando da solo.
08:57
And you can use this opportunity
160
537560
2100
E puoi sfruttare questa opportunità
08:59
to find out more about them.
161
539660
2200
per saperne di più su di loro.
09:01
For example, you could say, hi, may I join you?
162
541860
4690
Ad esempio, potresti dire ciao, posso unirmi a te?
09:06
If you want to sit with the person.
163
546550
2030
Se vuoi sederti con la persona.
09:08
Or, what brings you to the conference?
164
548580
3120
Oppure, cosa ti porta alla conferenza?
09:11
Or, so how many of these conferences have you been to?
165
551700
3603
Oppure, a quante di queste conferenze sei stato?
09:16
If you set small achievable goals, like this one,
166
556230
3840
Se stabilisci piccoli obiettivi realizzabili, come questo,
09:20
by the end of the conference you will be acquaintances
167
560070
3050
entro la fine della conferenza conoscerai
09:23
with many people at the conference.
168
563120
2560
molte persone alla conferenza.
09:25
And those quick little waves from across the room
169
565680
4250
E quelle piccole onde veloci dall'altra parte della stanza per tutta
09:29
the duration of the conference
170
569930
1710
la durata della conferenza
09:31
will really boost your confidence.
171
571640
3075
aumenteranno davvero la tua fiducia.
09:34
(jazzy music)
172
574715
2500
(musica jazz)
09:41
You know, people on TV,
173
581260
1680
Sai, le persone in TV
09:42
they always seem so confident, don't they?
174
582940
2800
sembrano sempre così sicure di sé, vero?
09:45
Wouldn't you wanna be that person
175
585740
2200
Non vorresti essere quella persona
09:47
who can just stroll up to a stranger
176
587940
2550
che può semplicemente avvicinarsi a uno sconosciuto
09:50
and say, oh hi, I'm Christina, what's your name?
177
590490
4030
e dire, oh ciao, sono Christina, come ti chiami?
09:54
Well, what if you pretended to be that person,
178
594520
5000
Bene, e se fingessi di essere quella persona,
09:59
just this once, on conference day.
179
599740
2970
solo questa volta, il giorno della conferenza.
10:02
You can play the role of
180
602710
1530
Puoi interpretare il ruolo di
10:04
a socially confident English speaker.
181
604240
3560
un oratore inglese socialmente sicuro.
10:07
Because after all, I mean, a lot of this is in your head.
182
607800
3990
Perché dopo tutto, voglio dire, molto di questo è nella tua testa.
10:11
So just play a different role for today,
183
611790
2350
Quindi recita un ruolo diverso per oggi,
10:14
and imagine you've got that confidence, and try it out.
184
614140
3760
immagina di avere quella sicurezza e provalo.
10:17
And if you feel shy about your English skills
185
617900
2970
E se ti senti timido riguardo al tuo inglese,
10:20
you can introduce yourself and your nationality.
186
620870
3290
puoi presentare te stesso e la tua nazionalità.
10:24
For example, hi, I'm Maria.
187
624160
2760
Ad esempio, ciao, sono Maria.
10:26
And as you can hear, I'm originally from Brazil,
188
626920
3080
E come puoi sentire, sono originario del Brasile,
10:30
but I've been here in New York for three years now.
189
630000
3170
ma sono qui a New York ormai da tre anni.
10:33
Now, I wasn't going to try to imitate
190
633170
3680
Ora, non avrei cercato di imitare
10:36
a Brazilian accent there 'cause that would just be
191
636850
2370
un accento brasiliano lì perché sarebbe stato
10:39
a very insulting to that beautiful accent
192
639220
2250
un vero insulto per quel bellissimo accento
10:41
that I do not master.
193
641470
1510
che non padroneggio.
10:42
But, you get the point.
194
642980
2580
Ma capisci il punto.
10:45
So, here your English skills, your accent,
195
645560
3870
Quindi, qui le tue abilità in inglese, il tuo accento
10:49
and your background don't hold you back.
196
649430
2890
e il tuo background non ti trattengono.
10:52
And in fact, these qualities may be what gets
197
652320
2880
E infatti, queste qualità possono essere ciò che fa andare avanti
10:55
an interesting conversation going at a conference.
198
655200
2930
una conversazione interessante durante una conferenza.
10:58
So embrace your differences, embrace your accent,
199
658130
2930
Quindi abbraccia le tue differenze, abbraccia il tuo accento,
11:01
because they make you memorable.
200
661060
3122
perché ti rendono memorabile.
11:04
(jazzy music)
201
664182
2500
(musica jazz)
11:10
Now, how about you?
202
670670
2440
Ora, e tu?
11:13
Have you been to a conference before?
203
673110
2150
Sei già stato a una conferenza?
11:15
And was it difficult to strike up or to start
204
675260
3450
Ed è stato difficile attaccare o iniziare
11:18
a conversation and make small talk?
205
678710
2860
una conversazione e fare chiacchiere?
11:21
If you have any tips for others,
206
681570
2080
Se hai qualche consiglio per gli altri,
11:23
particularly those who may be shy,
207
683650
3390
in particolare quelli che potrebbero essere timidi,
11:27
please, please, please, share them in the comments below.
208
687040
4140
per favore, per favore, per favore, condividili nei commenti qui sotto.
11:31
And if you've been a student of American English
209
691180
2530
E se sei uno studente di inglese americano
11:33
for years now, and you still feel awkward
210
693710
4710
ormai da anni e ti senti ancora a disagio
11:38
making small talk, check out my new course
211
698420
2830
a fare chiacchiere, dai un'occhiata al mio nuovo corso
11:41
designed to help you master social situations
212
701250
3680
progettato per aiutarti a padroneggiare le situazioni sociali
11:44
and everyday conversations in your professional life.
213
704930
3480
e le conversazioni quotidiane nella tua vita professionale.
11:48
The link for more information is below in the show notes.
214
708410
5000
Il link per maggiori informazioni è sotto nelle note dello spettacolo.
11:53
So thank you for learning with Speak English With Christina.
215
713550
4290
Quindi grazie per aver imparato con Speak English With Christina.
11:57
And I'll see ya next time.
216
717840
1300
E ci vediamo la prossima volta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7