How to network when you’re shy in English - Business English Speaking Skills

5,791 views ・ 2019-10-28

Business English with Christina


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hi there, I'm your English coach, Cristina.
0
350
2170
- Hola, soy tu entrenadora de inglés, Cristina.
00:02
And welcome to Speak English With Christina.
1
2520
2120
Y bienvenido a Speak English With Christina.
00:04
Where you'll learn about American culture
2
4640
2740
Donde aprenderá sobre la cultura estadounidense
00:07
and business knowhow to become confident in English.
3
7380
3360
y los conocimientos comerciales para adquirir confianza en inglés. Las
00:10
Conferences are a great opportunity to network
4
10740
2930
conferencias son una gran oportunidad para establecer contactos
00:13
and grow your business, or excel in your industry.
5
13670
4290
y hacer crecer su negocio, o sobresalir en su industria.
00:17
However, many of my students have told me
6
17960
2560
Sin embargo, muchos de mis alumnos me han dicho
00:20
that they feel shy at conferences.
7
20520
3170
que se sienten tímidos en las conferencias.
00:23
This, combined with speaking English
8
23690
3210
Esto, combinado con hablar inglés
00:26
rather than the language that they feel more confident in,
9
26900
3130
en lugar del idioma en el que se sienten más seguros,
00:30
can make things extra difficult.
10
30030
3370
puede dificultar aún más las cosas.
00:33
For some people their shyness and language confidence
11
33400
3620
Para algunas personas, su timidez y confianza en el idioma
00:37
may prevent them from going to conferences.
12
37020
3230
pueden impedirles asistir a conferencias.
00:40
Missing out on educational and fun networking opportunities
13
40250
5000
Perder oportunidades educativas y divertidas para establecer contactos
00:45
because you feel too shy, now that's tragic to me.
14
45320
4563
porque te sientes demasiado tímido, ahora eso es trágico para mí.
00:50
And that's why I created this episode.
15
50990
2490
Y es por eso que creé este episodio.
00:53
I hope that the tools and strategies that I share today
16
53480
3020
Espero que las herramientas y estrategias que comparto hoy
00:56
will help those of you suffering from shyness
17
56500
3920
ayuden a aquellos que sufren de timidez
01:00
to feel more confident at conferences.
18
60420
3080
a sentirse más seguros en las conferencias.
01:03
So if you're shy and it prevents you from doing
19
63500
2560
Entonces, si eres tímido y te impide hacer
01:06
the things that can help your career or business evolve,
20
66060
3630
las cosas que pueden ayudar a que tu carrera o negocio evolucione,
01:09
this episode is for you.
21
69690
2400
este episodio es para ti.
01:12
Let's go.
22
72090
1132
Vamos.
01:13
(upbeat music)
23
73222
2583
(música animada)
01:19
If you're attending a conference
24
79660
1530
Si asistes a una conferencia,
01:21
you need your smalltalk skills up to speed.
25
81190
3180
necesitas poner al día tus habilidades de conversación trivial.
01:24
And that's why I'm creating a new course
26
84370
2180
Y es por eso que estoy creando un nuevo curso
01:26
to help you master social situations
27
86550
2970
para ayudarte a dominar situaciones sociales
01:29
and everyday conversations in your professional life.
28
89520
3230
y conversaciones cotidianas en tu vida profesional.
01:32
It teaches you how to socialize with confidence
29
92750
3590
Te enseña cómo socializar con confianza
01:36
and build up those important personal
30
96340
3100
y construir esas importantes
01:39
and professional relationships, to get techniques
31
99440
3610
relaciones personales y profesionales, para obtener técnicas que
01:43
to make you a good conversationalist.
32
103050
2810
te conviertan en un buen conversador.
01:45
As well as understand cultural differences
33
105860
3910
Así como entender las diferencias culturales
01:49
on a deeper level.
34
109770
1970
en un nivel más profundo.
01:51
If you're ready to network like a pro,
35
111740
2380
Si está listo para establecer contactos como un profesional
01:54
and improve your social skills for the next conference,
36
114120
4040
y mejorar sus habilidades sociales para la próxima conferencia,
01:58
then try the course.
37
118160
1400
pruebe el curso.
01:59
In as little as 20 minutes a day you can feel confident
38
119560
4310
Con tan solo 20 minutos al día, puede sentirse seguro
02:03
in American English at your next conference.
39
123870
3520
en inglés americano en su próxima conferencia.
02:07
And there's a link in the show notes
40
127390
3150
Y hay un enlace en las notas del programa
02:10
with more information about the course.
41
130540
3615
con más información sobre el curso.
02:14
(jazzy music)
42
134155
2500
(música de jazz)
02:20
Going to a conference can be intimidating,
43
140530
2910
Ir a una conferencia puede ser intimidante,
02:23
especially if the room is full of strangers.
44
143440
4220
especialmente si la sala está llena de extraños.
02:27
But, the internet is a great tool for shy people.
45
147660
4320
Pero Internet es una gran herramienta para las personas tímidas.
02:31
A big fear for many introverts is walking up to someone
46
151980
3690
Un gran temor para muchos introvertidos es acercarse a alguien
02:35
that they don't know and striking up a conversation.
47
155670
4020
que no conocen y entablar una conversación.
02:39
However, meeting people online is much easier
48
159690
4050
Sin embargo, conocer gente en línea es mucho más fácil
02:43
than meeting them in person for the first time.
49
163740
3620
que conocerlos en persona por primera vez.
02:47
If you're shy, I suggest that you get active online.
50
167360
4450
Si eres tímido, te sugiero que te mantengas activo en línea.
02:51
Make contacts before the conference.
51
171810
3090
Hacer contactos antes de la conferencia. De
02:54
That way you already know their names,
52
174900
2620
esa forma ya sabrás sus nombres,
02:57
where they work, and a bit about their personality.
53
177520
3880
dónde trabajan y un poco sobre su personalidad.
03:01
When you attend the conference, guess what,
54
181400
2510
Cuando asista a la conferencia, adivine qué,
03:03
it won't feel like you're introducing yourself
55
183910
2377
no se sentirá como si se estuviera presentando
03:06
to 50 strangers, now that you have the names
56
186287
4313
a 50 extraños, ahora que tiene los nombres
03:10
and a personal rapport with some of the attendees
57
190600
3820
y una relación personal con algunos de los asistentes,
03:14
it'll feel like you're attending an event with friends.
58
194420
3665
se sentirá como si estuviera asistiendo a un evento. con amigos.
03:18
(jazzy music)
59
198085
2500
(música de jazz)
03:24
It can be intimidating to join a group of people
60
204338
3762
Puede ser intimidante unirse a un grupo de personas
03:28
who are already talking at a conference.
61
208100
3110
que ya están hablando en una conferencia.
03:31
So instead, try to arrive early and sit at an empty table.
62
211210
5000
Así que, en su lugar, trata de llegar temprano y sentarte en una mesa vacía.
03:36
It's much easier to have people join you
63
216360
3950
Es mucho más fácil que la gente se una a ti
03:40
rather than you join a large group.
64
220310
3170
en lugar de unirte a un grupo grande.
03:43
Each time someone joins your table,
65
223480
2150
Cada vez que alguien se una a tu mesa,
03:45
introduce yourself and make a little small talk.
66
225630
3140
preséntate y conversa un poco.
03:48
For example, hi, my name's Christina.
67
228770
4190
Por ejemplo, hola, mi nombre es Christina.
03:52
This is my first time at the conference, how about you?
68
232960
3900
Esta es mi primera vez en la conferencia, ¿y tú?
03:56
Or, no, this seat isn't taken.
69
236860
2880
O no, este asiento no está ocupado.
03:59
Please have a seat.
70
239740
1370
Por favor tome asiento.
04:01
My name's Christina.
71
241110
1620
Mi nombre es Cristina.
04:02
And then, let them introduce themselves.
72
242730
4010
Y luego, que se presenten.
04:06
And then you can say something about what you do.
73
246740
3610
Y luego puedes decir algo sobre lo que haces.
04:10
Like, so I help people speak
74
250350
3390
Así ayudo a la gente a hablar
04:13
American English with more confidence.
75
253740
1880
inglés americano con más confianza. ¿A
04:15
What do you do?
76
255620
1570
qué te dedicas?
04:17
And, you see, you go back and forth in a conversation.
77
257190
4630
Y, ya ves, vas y vienes en una conversación.
04:21
Not a monologue.
78
261820
1731
No es un monólogo.
04:23
(jazzy music)
79
263551
2500
(música de jazz)
04:29
Many conferences offer a pre-conference.
80
269910
3430
Muchas conferencias ofrecen una conferencia previa.
04:33
And I know, you're probably thinking,
81
273340
1670
Y lo sé, probablemente esté pensando, ¿
04:35
why would you wanna put yourself through
82
275010
2150
por qué querría someterse a
04:37
two conferences instead of one?
83
277160
2680
dos conferencias en lugar de una?
04:39
But, hear me out.
84
279840
2110
Pero, escúchame.
04:41
These may be classes, workshops, or mixers and social events
85
281950
5000
Estos pueden ser clases, talleres o reuniones y eventos sociales
04:47
before the actual conference starts.
86
287460
3600
antes de que comience la conferencia real.
04:51
If you're shy, consider joining a pre-conference activity.
87
291060
4550
Si es tímido, considere unirse a una actividad previa a la conferencia. Es
04:55
The group will likely be much smaller and less intimidating.
88
295610
5000
probable que el grupo sea mucho más pequeño y menos intimidante.
05:01
You may also be distracted by another focus,
89
301040
4390
También puede distraerse con otro enfoque,
05:05
especially if it's a class.
90
305430
1570
especialmente si se trata de una clase.
05:07
And this may take the pressure off of making smalltalk.
91
307000
4660
Y esto puede quitarle la presión de hacer una pequeña charla.
05:11
Instead, conversations can flow naturally
92
311660
4460
En cambio, las conversaciones pueden fluir naturalmente
05:16
based on the subject that you're learning together.
93
316120
3360
según el tema que estén aprendiendo juntos.
05:19
And with a bit of practice, when the conference begins,
94
319480
3950
Y con un poco de práctica, cuando comience la conferencia,
05:23
you will already have a small group of people that you know
95
323430
4530
ya tendrás un pequeño grupo de personas que conoces
05:27
and you can talk to easily.
96
327960
2902
y con las que puedes hablar fácilmente.
05:30
(jazzy music)
97
330862
2500
(música de jazz)
05:37
Joining a group of people already in a groove
98
337220
2990
Unirse a un grupo de personas que ya están en un ritmo
05:40
talking can be very intimidating.
99
340210
3370
hablando puede ser muy intimidante.
05:43
So I suggest eavesdropping.
100
343580
2960
Así que sugiero escuchar a escondidas.
05:46
Well, not exactly.
101
346540
2640
Bueno no exactamente.
05:49
If there's a group of people already talking
102
349180
2360
Si ya hay un grupo de personas hablando
05:51
and you'd like to join that group,
103
351540
2010
y le gustaría unirse a ese grupo,
05:53
first approach the group,
104
353550
2660
primero acérquese al grupo,
05:56
listen to their conversation,
105
356210
1850
escuche su conversación
05:58
and then slowly start contributing to it
106
358060
3620
y luego comience a contribuir lentamente
06:01
as you find something to say.
107
361680
2130
a medida que encuentre algo que decir.
06:03
Even if it's just a short contribution or a question.
108
363810
3980
Incluso si es solo una breve contribución o una pregunta.
06:07
The goal is to jump in the conversation,
109
367790
3170
El objetivo es participar en la conversación,
06:10
in a polite way, and become part of the group.
110
370960
3640
de manera educada, y convertirse en parte del grupo.
06:14
And this isn't rude.
111
374600
1290
Y esto no es de mala educación.
06:15
In fact, this is usually how conference conversations start.
112
375890
4180
De hecho, así es como suelen comenzar las conversaciones de la conferencia.
06:20
The group that you just joined
113
380070
1820
El grupo al que te acabas de unir
06:21
will be very happy to hear your contributions,
114
381890
3069
estará muy feliz de escuchar tus contribuciones,
06:24
even if you have your accent.
115
384959
2713
incluso si tienes tu acento.
06:27
(jazzy music)
116
387672
2500
(música de jazz)
06:34
While extroverts replenish their energy
117
394030
2670
Mientras que los extrovertidos reponen su energía
06:36
during social encounters, introverts, like me,
118
396700
4140
durante los encuentros sociales, los introvertidos, como yo,
06:40
need some alone time to recharge.
119
400840
3130
necesitan algo de tiempo a solas para recargar energías.
06:43
And there isn't a right or wrong way about this, no.
120
403970
3590
Y no hay una manera correcta o incorrecta de esto, no.
06:47
But take the time throughout the conference
121
407560
3780
Pero tómese el tiempo durante la conferencia
06:51
to replenish your energy so that you don't become stressed,
122
411340
4420
para reponer su energía para que no se sienta estresado,
06:55
overwhelmed, or (growling) irritable, no.
123
415760
3810
abrumado o (gruñido) irritable, no.
06:59
And to do so, just find a quiet place at the conference
124
419570
4240
Y para hacerlo, solo busque un lugar tranquilo en la conferencia
07:03
where you can have some personal time.
125
423810
2910
donde pueda tener un momento personal.
07:06
You may take a short 15 minute walk alone.
126
426720
3800
Puede hacer una caminata corta de 15 minutos solo.
07:10
Or find a tranquil out of the way spot
127
430520
4130
O encuentra un lugar tranquilo y apartado
07:14
where you won't be interrupted.
128
434650
1900
donde nadie te interrumpa.
07:16
Or go grab a coffee, but away from the conference venue
129
436550
5000
O vaya a tomar un café, pero lejos del lugar de la conferencia
07:22
where everyone else will be.
130
442150
2650
donde estarán todos los demás.
07:24
If someone tries to make a conversation
131
444800
2070
Si alguien trata de entablar una conversación
07:26
during your personal time, you can give
132
446870
2220
durante su tiempo libre, puede darle
07:29
an excuse for wanting to be alone.
133
449090
2260
una excusa para querer estar solo.
07:31
Like, hey, would you mind if we catch up later?
134
451350
3670
Oye, ¿te importaría si nos ponemos al día más tarde?
07:35
I just need to check some work emails.
135
455020
2700
Solo necesito revisar algunos correos electrónicos del trabajo.
07:37
Of course, that works if you have
136
457720
1290
Por supuesto, eso funciona si tienes
07:39
your phone or your computer with you.
137
459010
2470
tu teléfono o tu computadora contigo.
07:41
Or, can we maybe meet later?
138
461480
2920
O, ¿podemos encontrarnos más tarde?
07:44
I just need to take care of a few work calls.
139
464400
3100
Solo necesito atender algunas llamadas de trabajo.
07:47
Again, make sure you've got your phone
140
467500
2670
Nuevamente, asegúrese de tener su teléfono
07:50
if you wanna be credible there.
141
470170
1763
si quiere ser creíble allí.
07:52
Of course, you can also just be honest and say,
142
472890
3620
Por supuesto, también puedes ser honesto y decir:
07:56
I'd love to talk a bit later, but I just need
143
476510
2850
Me encantaría hablar un poco más tarde, pero solo necesito
07:59
some quiet time to recharge if you don't mind.
144
479360
2620
un momento de tranquilidad para recargar energías, si no te importa.
08:01
No offense, I'm just feeling a bit overwhelmed here.
145
481980
3650
Sin ofender, me siento un poco abrumado aquí.
08:05
And while Americans tend to celebrate sociability,
146
485630
3560
Y aunque los estadounidenses tienden a celebrar la sociabilidad,
08:09
many people will probably understand.
147
489190
2710
muchas personas probablemente lo entenderán.
08:11
And they may even be jealous that you had the courage
148
491900
4050
E incluso pueden estar celosos de que hayas tenido el coraje
08:15
to admit that you needed some time alone.
149
495950
4655
de admitir que necesitabas un tiempo a solas.
08:20
(jazzy music)
150
500605
2500
(música de jazz)
08:27
Set small achievable goals for yourself.
151
507310
3700
Fíjese metas pequeñas y alcanzables.
08:31
And this may be as simple as introducing yourself
152
511010
3000
Y esto puede ser tan simple como presentarte
08:34
to one person before 11 a.m.,
153
514010
3340
a una persona antes de las 11 a. m.,
08:37
I know I'm not wearing a watch,
154
517350
2270
sé que no estoy usando un reloj,
08:39
before 11 a.m. at the conference.
155
519620
3350
antes de las 11 a. m. en la conferencia.
08:42
Or you may try to find someone else at the conference
156
522970
4640
O puede tratar de encontrar a alguien más en la conferencia
08:47
who you suspect may also be shy.
157
527610
3110
que sospeche que también sea tímido.
08:50
Another possible goal is to sit down with someone
158
530720
3780
Otro objetivo posible es sentarse con alguien
08:54
who's eating their breakfast or lunch alone.
159
534500
3060
que esté desayunando o almorzando solo.
08:57
And you can use this opportunity
160
537560
2100
Y puede aprovechar esta oportunidad
08:59
to find out more about them.
161
539660
2200
para obtener más información sobre ellos.
09:01
For example, you could say, hi, may I join you?
162
541860
4690
Por ejemplo, podrías decir hola, ¿puedo acompañarte?
09:06
If you want to sit with the person.
163
546550
2030
Si quieres sentarte con la persona.
09:08
Or, what brings you to the conference?
164
548580
3120
O, ¿qué te trae a la conferencia?
09:11
Or, so how many of these conferences have you been to?
165
551700
3603
O bien, ¿a cuántas de estas conferencias has estado?
09:16
If you set small achievable goals, like this one,
166
556230
3840
Si establece metas pequeñas y alcanzables , como esta,
09:20
by the end of the conference you will be acquaintances
167
560070
3050
al final de la conferencia conocerá
09:23
with many people at the conference.
168
563120
2560
a muchas personas en la conferencia.
09:25
And those quick little waves from across the room
169
565680
4250
Y esas pequeñas y rápidas olas desde el otro lado de la sala
09:29
the duration of the conference
170
569930
1710
durante la conferencia
09:31
will really boost your confidence.
171
571640
3075
realmente aumentarán su confianza.
09:34
(jazzy music)
172
574715
2500
(música de jazz) Ya
09:41
You know, people on TV,
173
581260
1680
sabes, la gente en la televisión
09:42
they always seem so confident, don't they?
174
582940
2800
siempre parece tan confiada, ¿no es así? ¿
09:45
Wouldn't you wanna be that person
175
585740
2200
No querrías ser esa persona
09:47
who can just stroll up to a stranger
176
587940
2550
que puede simplemente acercarse a un extraño
09:50
and say, oh hi, I'm Christina, what's your name?
177
590490
4030
y decirle, hola, soy Christina, ¿cómo te llamas?
09:54
Well, what if you pretended to be that person,
178
594520
5000
Bueno, ¿y si fingieras ser esa persona,
09:59
just this once, on conference day.
179
599740
2970
solo por esta vez, el día de la conferencia?
10:02
You can play the role of
180
602710
1530
Puedes desempeñar el papel de
10:04
a socially confident English speaker.
181
604240
3560
un hablante de inglés socialmente seguro.
10:07
Because after all, I mean, a lot of this is in your head.
182
607800
3990
Porque después de todo, quiero decir, mucho de esto está en tu cabeza.
10:11
So just play a different role for today,
183
611790
2350
Así que hoy juega un papel diferente
10:14
and imagine you've got that confidence, and try it out.
184
614140
3760
e imagina que tienes esa confianza y pruébalo.
10:17
And if you feel shy about your English skills
185
617900
2970
Y si se siente tímido acerca de sus habilidades en inglés,
10:20
you can introduce yourself and your nationality.
186
620870
3290
puede presentarse y presentar su nacionalidad.
10:24
For example, hi, I'm Maria.
187
624160
2760
Por ejemplo, hola, soy María.
10:26
And as you can hear, I'm originally from Brazil,
188
626920
3080
Y como pueden escuchar, soy originario de Brasil,
10:30
but I've been here in New York for three years now.
189
630000
3170
pero estoy aquí en Nueva York desde hace tres años.
10:33
Now, I wasn't going to try to imitate
190
633170
3680
Ahora, no iba a tratar de imitar
10:36
a Brazilian accent there 'cause that would just be
191
636850
2370
un acento brasileño allí porque sería
10:39
a very insulting to that beautiful accent
192
639220
2250
muy insultante para ese hermoso acento
10:41
that I do not master.
193
641470
1510
que no domino.
10:42
But, you get the point.
194
642980
2580
Pero usted consigue el punto.
10:45
So, here your English skills, your accent,
195
645560
3870
Entonces, aquí tus habilidades en inglés, tu acento
10:49
and your background don't hold you back.
196
649430
2890
y tus antecedentes no te detendrán.
10:52
And in fact, these qualities may be what gets
197
652320
2880
Y, de hecho, estas cualidades pueden ser lo que genera
10:55
an interesting conversation going at a conference.
198
655200
2930
una conversación interesante en una conferencia.
10:58
So embrace your differences, embrace your accent,
199
658130
2930
Así que acepta tus diferencias, acepta tu acento,
11:01
because they make you memorable.
200
661060
3122
porque te hacen memorable.
11:04
(jazzy music)
201
664182
2500
(música de jazz)
11:10
Now, how about you?
202
670670
2440
Ahora, ¿y tú? ¿
11:13
Have you been to a conference before?
203
673110
2150
Has estado en una conferencia antes? ¿
11:15
And was it difficult to strike up or to start
204
675260
3450
Y fue difícil entablar o iniciar
11:18
a conversation and make small talk?
205
678710
2860
una conversación y hacer una pequeña charla?
11:21
If you have any tips for others,
206
681570
2080
Si tiene algún consejo para otros,
11:23
particularly those who may be shy,
207
683650
3390
particularmente para aquellos que pueden ser tímidos,
11:27
please, please, please, share them in the comments below.
208
687040
4140
por favor, por favor, compártalos en los comentarios a continuación.
11:31
And if you've been a student of American English
209
691180
2530
Y si has sido estudiante de inglés americano
11:33
for years now, and you still feel awkward
210
693710
4710
durante años y todavía te sientes incómodo
11:38
making small talk, check out my new course
211
698420
2830
conversando, mira mi nuevo curso
11:41
designed to help you master social situations
212
701250
3680
diseñado para ayudarte a dominar las situaciones sociales
11:44
and everyday conversations in your professional life.
213
704930
3480
y las conversaciones cotidianas en tu vida profesional.
11:48
The link for more information is below in the show notes.
214
708410
5000
El enlace para obtener más información se encuentra a continuación en las notas del programa.
11:53
So thank you for learning with Speak English With Christina.
215
713550
4290
Así que gracias por aprender con Speak English With Christina.
11:57
And I'll see ya next time.
216
717840
1300
Y te veré la próxima vez.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7