Coaching in English for Business: Your secret for smart endings to business conversations.

1,607 views ・ 2023-03-15

Business English with Christina


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:00
Today you'll learn one important trick to
0
80
3080
Hari ini Anda akan mempelajari satu trik penting untuk
00:03
double your chances of getting a yes
1
3160
2000
menggandakan peluang Anda mendapatkan jawaban ya
00:05
after your pitch in English.
2
5160
1820
setelah presentasi Anda dalam bahasa Inggris.
00:06
And this is part four
3
6980
1500
Dan ini adalah bagian keempat
00:08
and the final part of our special series
4
8480
2360
dan bagian terakhir dari seri khusus kami
00:10
about how to improve your English at work fast.
5
10840
3380
tentang cara meningkatkan bahasa Inggris Anda di tempat kerja dengan cepat.
00:14
All right, let's go.
6
14220
1430
Baiklah ayo.
00:15
Hi, I'm your English coach Christina.
7
15650
1890
Hai, saya pelatih bahasa Inggris Anda Christina.
00:17
I'm a neuro language coach
8
17540
1420
Saya seorang pelatih bahasa neuro
00:18
and the founder of Business English with Christina
9
18960
2490
dan pendiri Business English dengan Christina,
00:21
an international company that helps people become better
10
21450
3760
sebuah perusahaan internasional yang membantu orang menjadi lebih baik
00:25
at their business skills in English.
11
25210
2690
dalam keterampilan bisnis mereka dalam bahasa Inggris.
00:27
And today, I'm really excited to get into this fourth
12
27900
3140
Dan hari ini, saya sangat bersemangat untuk mengikuti
00:31
and final lesson, but of course, if you wanna follow up
13
31040
3640
pelajaran keempat dan terakhir ini, tetapi tentu saja, jika Anda ingin menindaklanjutinya,
00:34
we've got a free masterclass coming up on Thursday
14
34680
4160
kami akan mengadakan kelas master gratis pada hari Kamis tanggal
00:38
March 23rd to help you go deeper
15
38840
2800
23 Maret untuk membantu Anda melangkah lebih dalam
00:41
into the next step of this series.
16
41640
2900
ke langkah berikutnya. seri.
00:44
And you can sign up
17
44540
1300
Dan Anda dapat mendaftar ke
00:45
for that down and the link that's below the video.
18
45840
3540
bawah dan tautan yang ada di bawah video.
00:49
All right, so in parts one, two
19
49380
2820
Baiklah, jadi di bagian satu, dua,
00:52
and three of the series, all along, you've been
20
52200
2840
dan tiga dari seri ini, selama ini, Anda telah
00:55
learning how your pitch will show your competencies
21
55040
3190
mempelajari bagaimana nada Anda akan menunjukkan kompetensi Anda,
00:58
your strengths, your skills, the value you bring
22
58230
3830
kekuatan Anda, keterampilan Anda, nilai yang Anda bawa,
01:02
and how you can ask for the thing that you want
23
62060
2970
dan bagaimana Anda dapat meminta hal yang Anda inginkan
01:05
from the person who is listening to your pitch.
24
65030
3110
dari orang yang mendengarkan nada Anda.
01:08
You had several examples
25
68140
2020
Anda memiliki beberapa contoh,
01:10
maybe you've even created your own pitch
26
70160
3020
mungkin Anda bahkan telah membuat promosi Anda sendiri
01:13
and now you are ready to put all of that together
27
73180
3279
dan sekarang Anda siap menggabungkan semuanya
01:16
and see how to double your chances of getting a yes.
28
76459
4191
dan melihat bagaimana menggandakan peluang Anda untuk mendapatkan jawaban ya.
01:20
So what's the secret?
29
80650
1500
Jadi apa rahasianya?
01:22
It's actually really simple.
30
82150
1680
Ini sebenarnya sangat sederhana.
01:23
It's to be sure that you follow up with the person
31
83830
2989
Ini untuk memastikan bahwa Anda menindaklanjuti dengan orang tersebut
01:26
but also to let them know that you're going to follow
32
86819
3221
tetapi juga untuk memberi tahu mereka bahwa Anda akan
01:30
up so that they know to expect something
33
90040
2440
menindaklanjuti sehingga mereka tahu mengharapkan sesuatu
01:32
from you after your discussion.
34
92480
2450
dari Anda setelah diskusi Anda.
01:34
So let's imagine, you know, you're at a conference
35
94930
2310
Jadi mari kita bayangkan, Anda tahu, Anda berada di sebuah konferensi
01:37
you have made a great new contact
36
97240
3180
Anda telah membuat kontak baru yang hebat
01:40
and it's time to conclude the conversation.
37
100420
4380
dan inilah waktunya untuk mengakhiri percakapan.
01:44
So what can you say at the end here, something like this?
38
104800
4570
Jadi apa yang bisa Anda katakan di akhir sini, sesuatu seperti ini?
01:49
It was nice talking to you, and I'll send you a quick follow
39
109370
3230
Senang berbicara dengan Anda, dan saya akan mengirimkan
01:52
up email later today about a contact at meddin.
40
112600
3050
email tindak lanjut singkat hari ini tentang kontak di meddin.
01:55
Perhaps you've been talking to someone
41
115650
2150
Mungkin Anda pernah berbicara dengan seseorang
01:57
about how your business can help their business.
42
117800
2980
tentang bagaimana bisnis Anda dapat membantu bisnis mereka.
02:00
You could end your conversation like this.
43
120780
3030
Anda bisa mengakhiri percakapan Anda seperti ini.
02:03
It was nice talking to you.
44
123810
1390
Senang berbicara denganmu.
02:05
I'd love to send you some details about how we
45
125200
2440
Saya ingin mengirimkan beberapa detail tentang bagaimana kami
02:07
could help your company, and maybe you've just
46
127640
2440
dapat membantu perusahaan Anda, dan mungkin Anda baru saja
02:10
shared a great new idea that could help the company where
47
130080
3320
membagikan ide baru yang hebat yang dapat membantu perusahaan tempat
02:13
you already work and you wanna follow up to make sure they
48
133400
3760
Anda bekerja dan Anda ingin menindaklanjuti untuk memastikan mereka
02:17
put your idea in place.
49
137160
1720
memasukkan ide Anda tempat.
02:18
Could we meet in the next few weeks to discuss how
50
138880
2759
Bisakah kita bertemu dalam beberapa minggu ke depan untuk membahas bagaimana
02:21
this new project could work for our company and maybe set
51
141639
3721
proyek baru ini dapat bekerja untuk perusahaan kita dan mungkin
02:25
up a timeline for our work?
52
145360
1360
menetapkan jadwal untuk pekerjaan kita?
02:27
Okay, so now this is the exciting part.
53
147630
2190
Oke, jadi sekarang ini bagian yang menarik.
02:29
You know, you've been through this entire series
54
149820
2750
Anda tahu, Anda telah mempelajari seluruh rangkaian ini
02:32
on how to create your pitch in English, and also how to
55
152570
4630
tentang cara membuat promosi dalam bahasa Inggris, dan juga cara
02:37
improve your English faster and more efficiently by focusing
56
157200
3640
meningkatkan bahasa Inggris Anda lebih cepat dan lebih efisien dengan berfokus
02:40
on one important thing at a time.
57
160840
3310
pada satu hal penting pada satu waktu.
02:44
Like my cat, who's just decided to totally video
58
164150
2970
Seperti kucing saya, yang baru saja memutuskan untuk benar-benar
02:47
bomb this lesson, but that's okay because yes
59
167120
3040
mengebom pelajaran ini, tapi tidak apa-apa karena ya
02:50
she's the cutest cat in the world anyway.
60
170160
3120
bagaimanapun juga dia adalah kucing paling lucu di dunia.
02:53
You know
61
173280
833
Anda tahu
02:54
seeing how you can really have a higher impact for less
62
174113
4957
melihat bagaimana Anda benar-benar dapat memiliki dampak yang lebih tinggi dengan Upaya yang lebih sedikit
02:59
Effort. Let's say focusing
63
179160
1960
. Katakanlah berfokus
03:01
on one thing that's important, breaking it down
64
181120
2740
pada satu hal yang penting, memecahnya
03:03
and then I would say fixing the problem really
65
183860
3520
dan kemudian saya akan mengatakan memperbaiki masalah benar-benar
03:07
one step at a time.
66
187380
2200
selangkah demi selangkah.
03:09
I'm gonna push my cat out of the way.
67
189580
1940
Aku akan mendorong kucingku keluar dari jalan.
03:11
There we go.
68
191520
869
Di sana kita pergi.
03:12
Little transition there.
69
192389
1661
Sedikit transisi di sana.
03:14
So if we wanna wrap all of that up
70
194050
2230
Jadi, jika kita ingin menyelesaikan semua itu,
03:16
what would the end pitch sound like?
71
196280
3270
seperti apa nada akhirnya?
03:19
Here's an example, taking some of the elements
72
199550
3290
Ini contohnya, mengambil beberapa elemen
03:22
from everything that you've seen all during this series.
73
202840
3320
dari semua yang telah Anda lihat selama seri ini.
03:26
Hello, I'm Christina.
74
206160
1440
Halo, saya Christina.
03:27
It's nice to meet you.
75
207600
1620
Senang bertemu dengan mu.
03:29
I'm the founder of Business English with Christina
76
209220
2260
Saya pendiri Business English dengan Christina
03:31
which specializes in helping tech scale ups
77
211480
2920
yang berspesialisasi dalam membantu peningkatan skala teknologi
03:34
build profitable business relationships with Americans.
78
214400
3210
membangun hubungan bisnis yang menguntungkan dengan orang Amerika.
03:37
We just finished helping Global Med raise 50
79
217610
2710
Kami baru saja selesai membantu Global Med mengumpulkan 50
03:40
million to expand their presence in the American market.
80
220320
4420
juta untuk memperluas kehadiran mereka di pasar Amerika.
03:44
You know, I read that perfect core is growing too.
81
224740
3110
Anda tahu, saya membaca bahwa inti yang sempurna juga tumbuh.
03:47
My team and I would love to help you talk
82
227850
2150
Tim saya dan saya ingin membantu Anda berbicara
03:50
to American investors who could help your business to expand
83
230000
2960
dengan investor Amerika yang dapat membantu bisnis Anda berkembang
03:52
into new markets.
84
232960
1260
ke pasar baru.
03:54
And don't forget the call to action.
85
234220
3070
Dan jangan lupa ajakan untuk bertindak.
03:57
It was nice talking to you.
86
237290
1690
Senang berbicara denganmu.
03:58
I'd love to send you some details
87
238980
1740
Saya ingin mengirimkan beberapa detail
04:00
about how we could help your company.
88
240720
1520
tentang bagaimana kami dapat membantu perusahaan Anda.
04:03
And of course, you might not deliver that
89
243260
2220
Dan tentu saja, Anda mungkin tidak menyampaikannya
04:05
as one monologue that might come
90
245480
2760
sebagai satu monolog yang mungkin
04:08
in as a dialogue or a conversation, but either way
91
248240
4180
muncul sebagai dialog atau percakapan, tetapi bagaimanapun
04:12
you know what you wanna say.
92
252420
1420
Anda tahu apa yang ingin Anda katakan.
04:13
You know how you can bring value, you can show
93
253840
2950
Anda tahu bagaimana Anda dapat memberikan nilai, Anda dapat menunjukkan
04:16
that you know you're credible, that you get results
94
256790
3229
bahwa Anda tahu bahwa Anda dapat dipercaya, bahwa Anda mendapatkan hasil
04:20
and then you can ask specifically what you want
95
260019
3051
dan kemudian Anda dapat menanyakan secara spesifik apa yang Anda inginkan
04:23
from the other person.
96
263070
1590
dari orang lain.
04:24
Now I know what you're gonna say because so
97
264660
2940
Sekarang saya tahu apa yang akan Anda katakan karena begitu
04:27
many people have already asked me this in the past.
98
267600
2280
banyak orang telah menanyakan hal ini kepada saya di masa lalu.
04:29
All right?
99
269880
833
Baiklah?
04:30
Yes. Great, Christina, I've pitched to them
100
270713
2126
Ya. Hebat, Christina, saya sudah menyampaikan kepada mereka,
04:32
I've got their attention.
101
272839
1311
saya sudah mendapatkan perhatian mereka.
04:34
I've said, I'm going to follow up.
102
274150
1950
Saya sudah bilang, saya akan menindaklanjuti.
04:36
How do I actually do that?
103
276100
1460
Bagaimana saya benar-benar melakukan itu?
04:37
How do I actually follow up?
104
277560
2560
Bagaimana saya benar-benar menindaklanjuti?
04:40
Great question.
105
280120
1040
Pertanyaan bagus.
04:41
And that's actually what we're gonna cover
106
281160
2410
Dan itulah yang akan kita bahas
04:43
in the live workshop.
107
283570
2019
dalam lokakarya langsung.
04:45
That is the, I would say
108
285589
1451
Yaitu, saya akan mengatakan
04:47
the next bonus part in this series.
109
287040
3530
bagian bonus berikutnya dalam seri ini.
04:50
So if you want to come
110
290570
1510
Jadi jika Anda ingin datang
04:52
and join me for that free workshop, it's on March 23rd
111
292080
3900
dan bergabung dengan saya untuk lokakarya gratis itu , itu pada tanggal 23 Maret
04:55
and you can get your invitation by signing
112
295980
2790
dan Anda bisa mendapatkan undangan Anda dengan
04:58
up to my newsletter down in the link below this video.
113
298770
4090
mendaftar ke buletin saya di tautan di bawah video ini.
05:02
And then when you sign up to the newsletter
114
302860
2650
Dan kemudian ketika Anda mendaftar ke buletin
05:05
also you're gonna be the first to know
115
305510
2890
juga, Anda akan menjadi orang pertama yang mengetahui
05:08
about a program that is going to help you to
116
308400
4879
tentang program yang akan membantu Anda
05:13
become more confident, speaking English, help you to
117
313279
3481
menjadi lebih percaya diri, berbicara bahasa Inggris, membantu Anda
05:16
improve your English skills faster with less effort.
118
316760
4440
meningkatkan keterampilan bahasa Inggris Anda lebih cepat dengan sedikit usaha.
05:21
And it's a program that with my team of expert coaches
119
321200
4250
Dan itu adalah program yang kami miliki dengan tim pelatih ahli saya
05:25
we have, we've done it with hundreds of other clients
120
325450
3350
, kami telah melakukannya dengan ratusan klien lain yang
05:28
we've refined it over the years, and honestly
121
328800
3640
telah kami sempurnakan selama bertahun-tahun, dan sejujurnya
05:32
it's one of the best programs out there.
122
332440
2130
itu adalah salah satu program terbaik di luar sana.
05:34
So if you want all of that information
123
334570
1990
Jadi, jika Anda menginginkan semua informasi itu,
05:36
sign up for the newsletter.
124
336560
1340
daftarlah ke buletin.
05:37
The link is down below.
125
337900
1840
Linknya ada di bawah.
05:39
And I just want to say thank you for following this series.
126
339740
4730
Dan saya hanya ingin mengucapkan terima kasih telah mengikuti serial ini.
05:44
I hope to see you in the workshop.
127
344470
2670
Saya berharap dapat melihat Anda di bengkel.
05:47
And yeah, I'm looking forward to it.
128
347140
2100
Dan ya, aku menantikannya.
05:49
See you then.
129
349240
833
Sampai jumpa.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7