How to deal with rude coworkers

6,698 views ・ 2020-02-17

Business English with Christina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hi there, I'm your English coach Christina
0
560
2140
- Bonjour, je suis votre coach d'anglais Christina
00:02
and welcome to Speak English with Christina
1
2700
2240
et bienvenue à Speak English with Christina
00:04
where you'll learn about American culture
2
4940
2300
où vous découvrirez la culture américaine
00:07
and business know-how to become confident in English.
3
7240
3800
et le savoir-faire commercial pour devenir confiant en anglais.
00:11
One situation which requires a lot of confidence
4
11040
3430
Une situation qui nécessite beaucoup de confiance
00:14
in any language is dealing with rude
5
14470
3370
dans n'importe quelle langue est de traiter avec
00:17
or aggressive coworkers.
6
17840
1540
des collègues impolis ou agressifs.
00:19
And if you're learning American English,
7
19380
2120
Et si vous apprenez l'anglais américain,
00:21
these uncomfortable situations
8
21500
2620
ces situations inconfortables
00:24
can be even more challenging.
9
24120
2790
peuvent être encore plus difficiles.
00:26
You may not know what to say to keep
10
26910
2690
Vous ne savez peut-être pas quoi dire pour garder
00:29
the confrontation professional and calm.
11
29600
3943
la confrontation professionnelle et calme.
00:34
A rude or aggressive coworker
12
34810
2070
Un collègue grossier ou agressif
00:36
can be very difficult to manage.
13
36880
2820
peut être très difficile à gérer.
00:39
So you need tactics to deal with these people.
14
39700
3420
Vous avez donc besoin de tactiques pour faire face à ces gens.
00:43
Your coworker may lose their cool as we say,
15
43120
3570
Votre collègue peut perdre son sang-froid, comme on dit,
00:46
lose their self-control, but you don't have to
16
46690
4600
perdre son sang-froid, mais vous n'êtes pas obligé de le faire
00:51
and you'll look more professional for it.
17
51290
3090
et vous aurez l'air plus professionnel.
00:54
So today you'll get some techniques on
18
54380
2930
Donc, aujourd'hui, vous apprendrez quelques techniques sur la
00:57
how to deal with a rude or aggressive people at work
19
57310
3020
façon de gérer des personnes grossières ou agressives au travail
01:00
so that you can better manage these situations in English,
20
60330
4190
afin de mieux gérer ces situations en anglais
01:04
and stay calm and confident.
21
64520
3800
et de rester calme et confiant.
01:08
Let's go.
22
68320
873
Allons-y.
01:09
(upbeat music)
23
69193
2583
(musique entraînante)
01:16
Obviously violent behavior,
24
76200
2010
De toute évidence, les comportements violents, le
01:18
sexual harassment, and discrimination
25
78210
2210
harcèlement sexuel et la discrimination
01:20
are not acceptable and that isn't
26
80420
3130
ne sont pas acceptables et ce n'est pas de cela que
01:23
what I'm talking about in this episode.
27
83550
2080
je parle dans cet épisode.
01:25
The aggressive behavior I'm referring to is more verbal
28
85630
3480
Le comportement agressif auquel je fais référence est plus verbal,
01:29
such as scaring or physical, such as like
29
89110
4160
comme la peur, ou physique, comme
01:33
slamming your fist on the desk or slamming a door shut.
30
93270
4330
taper du poing sur le bureau ou claquer une porte.
01:37
We're also talking about rude behavior
31
97600
2580
Nous parlons également de comportements grossiers
01:40
such as spreading rumors or saying something insulting.
32
100180
4867
tels que répandre des rumeurs ou dire quelque chose d'insultant.
01:46
Let's learn how to address these situations in a calm,
33
106030
3450
Apprenons à gérer ces situations de manière calme,
01:49
direct, and effective way and make your workplace healthier
34
109480
5000
directe et efficace et à rendre votre lieu de travail plus sain
01:54
and more productive.
35
114550
1901
et plus productif.
01:56
(upbeat music)
36
116451
2583
(musique entraînante)
02:03
There are times when work can be very stressful.
37
123150
3730
Il y a des moments où le travail peut être très stressant.
02:06
People have different ways to handle stress.
38
126880
2910
Les gens ont différentes façons de gérer le stress.
02:09
Some people take a walk,
39
129790
2610
Certaines personnes se promènent,
02:12
count to 10,
40
132400
2210
comptent jusqu'à 10
02:14
or go for a run
41
134610
2120
ou vont courir
02:16
and others may shout,
42
136730
2780
et d'autres peuvent crier,
02:19
slam a door.
43
139510
1570
claquer une porte.
02:21
Basically, those people don't have healthy ways
44
141080
3490
Fondamentalement, ces personnes n'ont pas de moyens sains
02:24
to handle their stress.
45
144570
1900
de gérer leur stress.
02:26
For these people,
46
146470
1030
Pour ces personnes,
02:27
they might react to a difficult situation
47
147500
3140
elles pourraient réagir à une situation difficile
02:30
by being aggressive and if you respond aggressively,
48
150640
4440
en étant agressives et si vous répondez de manière agressive,
02:35
it's likely that you'll aggravate the situation.
49
155080
3670
il est probable que vous aggraverez la situation.
02:38
So it's best to handle aggressive
50
158750
2580
Il est donc préférable de traiter
02:41
or rude people directly and calmly.
51
161330
5000
les personnes agressives ou grossières directement et calmement.
02:46
Unfortunately, it's easy for our emotions
52
166460
3630
Malheureusement, il est facile pour nos émotions
02:50
to get the best of us.
53
170090
1840
de prendre le dessus sur nous.
02:51
If it's a high stress, difficult situation,
54
171930
3080
S'il s'agit d'une situation difficile et très stressante,
02:55
we might let our anger influence our behavior
55
175010
3530
nous pourrions laisser notre colère influencer notre comportement
02:58
and to the risk of that.
56
178540
2170
et le risque que cela se produise.
03:00
The important thing here is to keep the main
57
180710
3790
L'important ici est de garder le
03:04
subject in focus.
58
184500
3000
sujet principal au point.
03:07
In other words, stay constructive.
59
187500
2890
En d'autres termes, restez constructif.
03:10
Always bring your colleague back to the main subject
60
190390
3960
Ramenez toujours votre collègue au sujet principal
03:14
and remind them of common goals,
61
194350
2820
et rappelez-lui les objectifs communs
03:17
and how collaboration is the only way
62
197170
3270
et comment la collaboration est le seul moyen
03:20
to achieve those goals.
63
200440
1810
d'atteindre ces objectifs.
03:22
To do so, you can acknowledge what's important.
64
202250
4120
Pour ce faire, vous pouvez reconnaître ce qui est important.
03:26
For example,
65
206370
1053
Par exemple,
03:28
Steve, I understand that you're angry
66
208750
3040
Steve, je comprends que vous soyez en colère
03:31
that the vendor didn't send approval.
67
211790
2920
parce que le fournisseur n'a pas envoyé d'approbation.
03:34
But let's figure out
68
214710
2920
Mais voyons
03:37
how we can find a solution and stay on schedule.
69
217630
3693
comment nous pouvons trouver une solution et respecter le calendrier.
03:42
Or Lisa, I understand that the client is upset.
70
222260
5000
Ou Lisa, je comprends que le client est contrarié.
03:47
Let's figure out a solution together
71
227650
3150
Trouvons ensemble une solution
03:50
to fix this as quickly as possible.
72
230800
3686
pour résoudre ce problème le plus rapidement possible.
03:54
(upbeat music)
73
234486
2583
(musique entraînante)
04:00
Sometimes a colleague may react to what you say
74
240870
2930
Parfois, un collègue peut réagir à ce que vous dites
04:03
by trying to humiliate you or suggest that your opinion
75
243800
4700
en essayant de vous humilier ou en suggérant que votre opinion
04:08
is not credible.
76
248500
1700
n'est pas crédible.
04:10
For example, your colleague may say,
77
250200
2540
Par exemple, votre collègue peut dire,
04:12
you believe that,
78
252740
1750
vous croyez cela,
04:14
or really,
79
254490
2900
ou vraiment,
04:17
or are you sure of your facts?
80
257390
3650
ou êtes-vous sûr de vos faits ?
04:21
You may feel insulted.
81
261040
2050
Vous pouvez vous sentir insulté.
04:23
Whatever you do, don't react defensively.
82
263090
3550
Quoi que vous fassiez, ne réagissez pas sur la défensive.
04:26
Simply take a moment to collect your thoughts
83
266640
3830
Prenez simplement un moment pour rassembler vos pensées
04:30
and stand your ground.
84
270470
2570
et tenir bon.
04:33
Look at your colleague in the eye and even smile a little,
85
273040
3930
Regardez votre collègue dans les yeux et souriez même un peu,
04:36
if you can manage it and say,
86
276970
2353
si vous y arrivez et dites
04:40
yes, I'm sure.
87
280370
1940
oui, j'en suis sûr.
04:42
Or thank you for bringing that to my attention, however.
88
282310
4953
Ou merci d'avoir porté cela à mon attention, cependant.
04:48
And this way, you show that you are firm in your beliefs,
89
288140
3890
Et ainsi, vous montrez que vous êtes ferme dans vos convictions,
04:52
your facts or your decision.
90
292030
2790
vos faits ou votre décision.
04:54
Of course, it's a good idea to have a hard fact and data
91
294820
3420
Bien sûr, c'est une bonne idée d'avoir un fait concret et des données
04:58
to support your position,
92
298240
1850
pour étayer votre position,
05:00
and to be ready to share these and your source
93
300090
3880
et d'être prêt à les partager ainsi que votre source
05:03
for these facts with your coworker.
94
303970
2570
pour ces faits avec votre collègue.
05:06
It'll be hard for them to argue with facts.
95
306540
3575
Il leur sera difficile de contester les faits.
05:10
(upbeat music)
96
310115
2583
(musique entraînante)
05:16
One example of aggressive or rude behavior
97
316910
2740
Un exemple de comportement agressif ou grossier
05:19
in the workplace is interruptions during a meeting.
98
319650
4160
au travail est l'interruption d'une réunion.
05:23
For example, you may be in a meeting with your team
99
323810
2870
Par exemple, vous pouvez être en réunion avec votre équipe
05:26
or one of your colleagues aggressively interrupts
100
326680
3260
ou un de vos collègues interrompt agressivement un
05:29
another coworker who is speaking.
101
329940
2843
autre collègue qui parle.
05:33
Well, in some cultures,
102
333860
1280
Eh bien, dans certaines cultures,
05:35
this might be considered normal to interrupt others.
103
335140
3580
cela pourrait être considéré comme normal d'interrompre les autres.
05:38
In American culture,
104
338720
1250
Dans la culture américaine,
05:39
and especially if it's done aggressively,
105
339970
3000
et surtout si c'est fait de manière agressive,
05:42
this behavior should not be tolerated.
106
342970
2520
ce comportement ne devrait pas être toléré.
05:45
You can call out your rude colleagues behavior politely
107
345490
3760
Vous pouvez appeler poliment le comportement grossier de vos collègues
05:49
and say, please, Jason.
108
349250
2530
et dire, s'il vous plaît, Jason.
05:51
Carla was speaking.
109
351780
2000
Carla parlait.
05:53
Or Jason, please let Carla finish her thought.
110
353780
5000
Ou Jason, s'il vous plaît laissez Carla finir sa pensée.
05:59
Or wait a minute, Jason, I'd like to hear
111
359190
3640
Ou attendez une minute, Jason, j'aimerais entendre
06:02
what Carla has to say here.
112
362830
2133
ce que Carla a à dire ici.
06:05
Sometimes that's all that is required
113
365800
2640
Parfois, c'est tout ce qui est nécessaire
06:08
to call out the rude behavior directly
114
368440
2730
pour dénoncer directement le comportement grossier
06:11
and ask the aggressor to stop.
115
371170
2501
et demander à l'agresseur d'arrêter.
06:13
(upbeat music)
116
373671
2583
(musique entraînante)
06:20
Sometimes when your coworker is rude or aggressive,
117
380780
2910
Parfois, lorsque votre collègue est impoli ou agressif,
06:23
it's because they feel like no one is listening to them
118
383690
3180
c'est parce qu'il a l'impression que personne ne l'écoute
06:26
or no one understands them,
119
386870
1930
ou que personne ne le comprend,
06:28
and as hard as it may be, try to see the situation
120
388800
4940
et aussi difficile que cela puisse être, essayez de voir la situation
06:33
from their perspective.
121
393740
2260
de son point de vue.
06:36
When you genuinely listened to your coworker
122
396000
2880
Lorsque vous avez véritablement écouté votre collègue
06:38
because you wanna understand them,
123
398880
2630
parce que vous voulez le comprendre,
06:41
it shows and by demonstrating empathy,
124
401510
3130
cela se voit et en faisant preuve d'empathie
06:44
and an openness to listen,
125
404640
2600
et d'ouverture à l'écoute,
06:47
they may naturally calm themselves down.
126
407240
4053
il peut naturellement se calmer.
06:52
You could also try simple phrases such as,
127
412260
3170
Vous pouvez également essayer des phrases simples telles que,
06:55
I hear what you're saying,
128
415430
1330
j'entends ce que vous dites,
06:56
and I'd like to hear more about your point of view.
129
416760
3250
et j'aimerais en savoir plus sur votre point de vue.
07:00
Or I wasn't aware of this, so thanks for letting me know.
130
420010
5000
Ou je n'étais pas au courant, alors merci de me l'avoir fait savoir.
07:05
It also helps to repeat what your colleague said
131
425380
3480
Il est également utile de répéter ce que votre collègue a dit
07:08
so that they know that you are listening.
132
428860
2370
afin qu'il sache que vous l'écoutez.
07:11
For example, I understand that you feel left out,
133
431230
3940
Par exemple, je comprends que vous vous sentiez exclu,
07:15
because you weren't copied in on that email.
134
435170
2970
parce que vous n'étiez pas en copie dans cet e-mail.
07:18
That must be very frustrating, and I understand.
135
438140
2563
Ça doit être très frustrant et je comprends.
07:22
And if it gets really out of hand, just, just be silly.
136
442060
4370
Et si ça devient vraiment incontrôlable, sois simplement stupide.
07:26
Roll up some paper, like a megaphone.
137
446430
2390
Roulez du papier, comme un mégaphone.
07:28
Pretend that it's a hostage situation
138
448820
2440
Imaginez qu'il s'agit d'une prise d'otage
07:31
and show that you are listening to their needs.
139
451260
3130
et montrez que vous êtes à l'écoute de ses besoins.
07:34
Something like, John, we understand your situation.
140
454390
5000
Quelque chose comme, John, nous comprenons votre situation.
07:40
Please, think about your coworkers.
141
460460
3400
S'il vous plaît, pensez à vos collègues.
07:43
Put down this stapler and let's go have a coffee break!
142
463860
5000
Posez cette agrafeuse et allons prendre une pause café !
07:50
(upbeat music)
143
470146
2583
(musique entraînante)
07:57
Sometimes you or your coworker may just need a few minutes
144
477170
4100
Parfois, vous ou votre collègue n'avez besoin que de quelques minutes
08:01
to cool off.
145
481270
960
pour vous calmer.
08:02
A change in environment can be particularly helpful.
146
482230
3310
Un changement d'environnement peut être particulièrement utile.
08:05
For example, you could say, Carol,
147
485540
3583
Par exemple, vous pourriez dire Carol,
08:10
I see that you're frustrated.
148
490610
1030
je vois que vous êtes frustrée.
08:11
Do you wanna go outside and go for a quick walk with me?
149
491640
5000
Voulez-vous sortir et faire une promenade rapide avec moi ?
08:16
Or maybe we both need a break for a few minutes.
150
496790
5000
Ou peut-être que nous avons tous les deux besoin d'une pause de quelques minutes.
08:21
Let's take a break and come back after
151
501840
2930
Faisons une pause et revenons après avoir
08:24
we've had some fresh air.
152
504770
2530
pris un peu d'air frais.
08:27
And with these tips and expressions,
153
507300
2410
Et avec ces astuces et expressions,
08:29
you'll be able to diffuse many situations
154
509710
3380
vous serez en mesure de diffuser de nombreuses situations
08:33
where you need to deal with a rude or aggressive coworkers.
155
513090
4080
où vous devez faire face à des collègues grossiers ou agressifs.
08:37
It's not a comfortable situation,
156
517170
1930
Ce n'est pas une situation confortable,
08:39
but with the right words and attitude
157
519100
2720
mais avec les bons mots et la bonne attitude,
08:41
you can handle the situation confidently, even in English.
158
521820
4848
vous pouvez gérer la situation en toute confiance, même en anglais.
08:46
(upbeat music)
159
526668
2583
(musique entraînante) Et
08:53
Now what about you?
160
533280
2290
vous, maintenant ? Y
08:55
Has there been a situation at work
161
535570
2390
a-t-il eu une situation au travail
08:57
where you successfully dealt
162
537960
1590
où vous avez réussi à gérer
08:59
with an aggressive or rude coworker?
163
539550
2790
un collègue agressif ou grossier ?
09:02
What did you say to resolve the situation?
164
542340
2570
Qu'avez-vous dit pour résoudre la situation ?
09:04
Please, share your ideas in the comments.
165
544910
3850
S'il vous plaît, partagez vos idées dans les commentaires.
09:08
After all, this is not an easy situation
166
548760
2830
Après tout, ce n'est pas une situation facile
09:11
and your ideas will surely help others who need it.
167
551590
4640
et vos idées aideront sûrement d'autres personnes qui en ont besoin.
09:16
I'm looking forward to reading your comments
168
556230
2220
J'ai hâte de lire vos commentaires
09:18
and thanks so much for learning English,
169
558450
3030
et merci beaucoup d'avoir appris l'anglais,
09:22
Speak English with Christina, I'll see you next time.
170
562392
2161
parlez anglais avec Christina, je vous verrai la prochaine fois.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7