When You Don't Understand The Question After Your Presentation In English

7,075 views ・ 2015-09-14

Business English with Christina


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
You’ve prepared your presentation. You know what you want to say and you’ve practiced
0
2820
6600
شما ارائه خود را آماده کرده اید. شما می دانید چه می خواهید بگویید و تمرین کرده اید
00:10
and you’re ready to present.
1
10060
2780
و آماده ارائه هستید.
00:14
But one thing still scares you.
2
14940
4200
اما هنوز یک چیز شما را می ترساند.
00:22
The questions
3
22220
1720
سوالات
00:24
AFTER the presentation.
4
24540
1800
بعد از ارائه
00:27
What do you do if you can’t understand the person asking the question?
5
27560
4820
اگر نتوانید سوال کننده را درک کنید چه می کنید؟
00:34
I’m Christina and you’re watching Speak Better, Feel Great TV.
6
34600
3320
من کریستینا هستم و شما در حال تماشای تلویزیون بهتر صحبت کنید، احساس عالی کنید.
00:38
The place to boost your English and boost your career.
7
38200
3000
مکانی برای تقویت زبان انگلیسی و رونق شغلی شما.
00:41
In this video, you’re gonna learn exactly what to do
8
41500
4280
در این ویدیو، شما دقیقاً یاد می‌گیرید که
00:46
when you don’t understand a question after your presentation.
9
46080
4920
وقتی سؤالی را بعد از ارائه خود متوجه نشدید، دقیقاً چه کاری انجام دهید.
00:51
Ya ready?
10
51320
560
آماده ای؟
00:59
and so that brings me to the end of my presentation. , Are there any questions?
11
59800
5280
و به این ترتیب من را به پایان ارائه من می رساند. ، سوالی هست؟
01:05
Yes, you sir?
12
65380
1100
بله شما آقا؟
01:06
Yeah, I was just wonderin’ how your process deals with multinational testing scenarios
13
66880
4600
بله، من فقط تعجب می کردم که چگونه فرآیند شما با سناریوهای آزمایش چند ملیتی برخورد می کند
01:14
When it happens, you just want to disappear!
14
74820
3920
وقتی این اتفاق می افتد، شما فقط می خواهید ناپدید شوید!
01:19
But you can’t. You have to manage.
15
79820
2780
اما شما نمی توانید. باید مدیریت کنی
01:22
One classic technique:
16
82900
1620
یک تکنیک کلاسیک:
01:24
Reformulate the question, then check that your reformulation is correct.
17
84860
5460
سوال را دوباره فرموله کنید، سپس بررسی کنید که فرمول مجدد شما صحیح است.
01:30
Of course, this means that you need to understand at least
18
90780
4620
البته این بدان معناست که شما باید حداقل
01:35
part of the question.
19
95600
1340
بخشی از سوال را درک کنید.
01:37
If you understood something,
20
97340
1720
اگر چیزی فهمیدی،
01:39
anything.
21
99400
1040
هر چیزی.
01:40
introduce your reformulation with:
22
100640
2320
فرمول مجدد خود را با:
01:51
Or an alternative version
23
111180
2440
یا یک نسخه جایگزین معرفی کنید،
02:01
But what if after that, you still don’t understand?
24
121440
4360
اما اگر بعد از آن، هنوز متوجه نشدید، چه؟
02:06
You run away and hide in the restroom!
25
126260
3720
شما فرار می کنید و در دستشویی پنهان می شوید!
02:11
Correction:
26
131480
720
تصحیح:
02:12
you wish you could run and hide,
27
132660
2620
ای کاش می توانستید فرار کنید و پنهان شوید،
02:15
but
28
135560
520
اما
02:17
you can’t.
29
137100
520
نمی توانید.
02:18
You have to manage the situation as best you can.
30
138120
4220
باید تا جایی که می توانید شرایط را مدیریت کنید .
02:23
If you’re presenting with a partner, you can pass the question to them.
31
143620
5120
اگر با یک شریک ارائه می کنید، می توانید سؤال را به او منتقل کنید.
02:29
How? By saying:
32
149140
1900
چگونه؟ با گفتن:
02:41
Just be prepared for Eric to take his revenge the next time you present together!
33
161540
7640
فقط آماده باش تا اریک دفعه بعد که با هم حاضر شدی انتقامش را بگیرد! یک
02:49
Another possibility,
34
169860
1600
احتمال دیگر،
02:51
admit that it is difficult for you to understand.
35
171820
3240
قبول کنید که درک آن برای شما دشوار است.
02:55
It’s ok.
36
175620
1140
خوبه.
02:57
This sort of thing also happens all the time between native speakers.
37
177020
5620
این نوع چیزها همچنین همیشه بین افراد بومی زبان اتفاق می افتد.
03:03
Maybe the person asking the question is not very clear.
38
183360
4360
شاید کسی که سوال می پرسد خیلی واضح نیست.
03:07
If you’re really stuck, just
39
187980
2500
اگر واقعاً گیر کرده اید، فقط
03:10
ask the person to email their question to you.
40
190780
3260
از شخص بخواهید سؤال خود را برای شما ایمیل کند. به
03:14
This way, you can be sure to understand,
41
194380
3300
این ترتیب، می‌توانید مطمئن باشید که متوجه می‌شوید،
03:18
and you can have time to think about how to formulate your response.
42
198040
5600
و می‌توانید در مورد چگونگی فرمول‌بندی پاسخ خود فکر کنید.
03:24
For this, you can say:
43
204080
2000
برای این، می توانید بگویید:
03:46
Or you can use a technique that an American friend of mine once used when she was in a conference:
44
226260
6620
یا می توانید از تکنیکی استفاده کنید که زمانی یکی از دوستان آمریکایی من زمانی که در یک کنفرانس حضور داشت از آن استفاده کرد:
03:53
You said that the test results were incomplete and so the data here could prove to be inaccurate in the long run.
45
233880
4480
شما گفتید که نتایج آزمایش ناقص است و بنابراین داده های اینجا می تواند در دراز مدت نادرست باشد. . آیا
03:58
Wouldn’t it make more sense to wait and do a thorough test to have results that are sure to be relevant?
46
238540
4140
منطقی نیست که منتظر بمانیم و یک آزمایش کامل انجام دهیم تا نتایج مطمئنی مرتبط باشد؟
04:03
That's an excellent question, I totally agree with. Thank you. Next question!"
47
243460
5000
این یک سوال عالی است، من کاملا با آن موافقم. متشکرم. سوال بعدی!"
04:09
Nah, don't use that technique
48
249660
2260
نه، از این تکنیک استفاده نکنید،
04:12
Go back and study the other techniques.
49
252160
2540
برگردید و تکنیک های دیگر را مطالعه کنید.
04:16
And what about you?
50
256100
2120
و در مورد شما چطور؟
04:18
What do you do to manage the question and answers at the end of your presentations?
51
258620
5460
برای مدیریت سوال و پاسخ ها در پایان ارائه های خود چه می کنید؟
04:24
Share your tips with us in the comments below.
52
264340
3560
نکات خود را در نظرات با ما به اشتراک بگذارید. در زیر.
04:28
I’m curious to know what you do.
53
268420
3560
کنجکاو هستم بدانم شما چه کار می کنید.
04:32
And remember
54
272680
1560
و به یاد داشته باشید که
04:34
joining The Speak Better, Feel Great Community is a great way to improve your English so you can understand
55
274560
6820
پیوستن به انجمن بهتر صحبت کنید، احساس عالی کنید یک راه عالی برای بهبود زبان انگلیسی شما است تا بتوانید
04:41
ALL of the questions
56
281580
1440
تمام سوالات
04:43
at the end of your presentations.
57
283240
1820
پایان سخنرانی خود را درک کنید.
04:45
Sign up at christinarebuffet.com
58
285440
2840
در christinarebuffet ثبت نام کنید. com
04:48
and you’ll get bonus resources to help you boost your English
59
288500
4840
و شما منابع جایزه دریافت خواهید کرد تا به شما کمک کند زبان انگلیسی خود را تقویت کنید
04:53
and boost your career.
60
293520
1280
و حرفه خود را تقویت کنید.
04:55
I’m Christina, from Speak Better, Feel Great TV.
61
295240
2880
من کریستینا هستم، از Speak Better، Feel Great TV.
04:58
See ya next time!
62
298380
1180
دفعه بعد می بینیم!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7