When You Don't Understand The Question After Your Presentation In English

7,096 views ・ 2015-09-14

Business English with Christina


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:02
You’ve prepared your presentation. You know what you want to say and you’ve practiced
0
2820
6600
プレゼンテーションの準備ができました。 言いたいことがわかっていて、練習を重ねて
00:10
and you’re ready to present.
1
10060
2780
発表する準備ができています。
00:14
But one thing still scares you.
2
14940
4200
しかし、まだ 1 つのことがあなたを怖がらせます。
00:22
The questions
3
22220
1720
00:24
AFTER the presentation.
4
24540
1800
プレゼンテーション後の質問。
00:27
What do you do if you can’t understand the person asking the question?
5
27560
4820
質問者の気持ちが分からなかったらどうしますか?
00:34
I’m Christina and you’re watching Speak Better, Feel Great TV.
6
34600
3320
私はクリスティーナです。あなたは Speak Better, Feel Great TV を見ています。
00:38
The place to boost your English and boost your career.
7
38200
3000
英語力とキャリアアップの場。
00:41
In this video, you’re gonna learn exactly what to do
8
41500
4280
このビデオでは、
00:46
when you don’t understand a question after your presentation.
9
46080
4920
プレゼンテーション後に質問が理解できない場合の対処法を正確に学びます。
00:51
Ya ready?
10
51320
560
準備はいい?
00:59
and so that brings me to the end of my presentation. , Are there any questions?
11
59800
5280
以上で、プレゼンテーションを終わります。 、 質問はありますか?
01:05
Yes, you sir?
12
65380
1100
はい、あなたですか?
01:06
Yeah, I was just wonderin’ how your process deals with multinational testing scenarios
13
66880
4600
ええ、私はあなたのプロセスが多国籍のテスト シナリオをどのように扱っているのか疑問に思っていました
01:14
When it happens, you just want to disappear!
14
74820
3920
01:19
But you can’t. You have to manage.
15
79820
2780
しかし、あなたはできません。 管理する必要があります。
01:22
One classic technique:
16
82900
1620
1 つの古典的な手法:
01:24
Reformulate the question, then check that your reformulation is correct.
17
84860
5460
質問を再定式化してから、再定式化が正しいことを確認します。
01:30
Of course, this means that you need to understand at least
18
90780
4620
もちろん、これは質問の少なくとも一部を理解する必要があることを意味します
01:35
part of the question.
19
95600
1340
01:37
If you understood something,
20
97340
1720
あなたが何かを理解したなら、
01:39
anything.
21
99400
1040
何でも。
01:40
introduce your reformulation with:
22
100640
2320
再構成を次のように紹介してください:
01:51
Or an alternative version
23
111180
2440
または別のバージョンで
02:01
But what if after that, you still don’t understand?
24
121440
4360
も、それでもわからない場合はどうすればよいでしょうか?
02:06
You run away and hide in the restroom!
25
126260
3720
逃げてトイレに隠れる!
02:11
Correction:
26
131480
720
訂正:
02:12
you wish you could run and hide,
27
132660
2620
走ったり隠れたりできればいいのに、
02:15
but
28
135560
520
02:17
you can’t.
29
137100
520
できません。
02:18
You have to manage the situation as best you can.
30
138120
4220
状況を可能な限り管理する必要があります 。
02:23
If you’re presenting with a partner, you can pass the question to them.
31
143620
5120
パートナーとプレゼンテーションを行う場合は、質問をパートナーに渡すことができます。
02:29
How? By saying:
32
149140
1900
どうやって? 言い方:
02:41
Just be prepared for Eric to take his revenge the next time you present together!
33
161540
7640
次回一緒にプレゼンするときは、エリックが復讐する準備をしておいてください!
02:49
Another possibility,
34
169860
1600
別の可能性として、
02:51
admit that it is difficult for you to understand.
35
171820
3240
理解するのが難しいことを認めてください。
02:55
It’s ok.
36
175620
1140
大丈夫です。
02:57
This sort of thing also happens all the time between native speakers.
37
177020
5620
この種のことは、ネイティブ スピーカーの間でも常に発生します。
03:03
Maybe the person asking the question is not very clear.
38
183360
4360
たぶん質問者さんはよくわかっていないのでしょう。
03:07
If you’re really stuck, just
39
187980
2500
本当に行き詰まっている場合は、
03:10
ask the person to email their question to you.
40
190780
3260
その人に質問をメールで送信するように依頼してください。
03:14
This way, you can be sure to understand,
41
194380
3300
こうすることで、確実に理解することができ、
03:18
and you can have time to think about how to formulate your response.
42
198040
5600
回答を組み立てる方法を考える時間を持つことができます。
03:24
For this, you can say:
43
204080
2000
これについては、次のように言うことができます:
03:46
Or you can use a technique that an American friend of mine once used when she was in a conference:
44
226260
6620
または、私のアメリカ人の友人が会議で使用したテクニックを使用することもできます:
03:53
You said that the test results were incomplete and so the data here could prove to be inaccurate in the long run.
45
233880
4480
あなたは、テスト結果が不完全であり、ここにあるデータは長期的には不正確であることが証明される可能性があると言いました .
03:58
Wouldn’t it make more sense to wait and do a thorough test to have results that are sure to be relevant?
46
238540
4140
確実に関連する結果が得られるまで待って徹底的なテストを行う方が理にかなっているのではないでしょうか?
04:03
That's an excellent question, I totally agree with. Thank you. Next question!"
47
243460
5000
それは素晴らしい質問です、私は完全に同意します。 ありがとう。 「
04:09
Nah, don't use that technique
48
249660
2260
いや、そのテクニックは使わないでください
04:12
Go back and study the other techniques.
49
252160
2540
戻って他のテクニックを勉強してください。
04:16
And what about you?
50
256100
2120
あなたはどうですか?
04:18
What do you do to manage the question and answers at the end of your presentations?
51
258620
5460
プレゼンテーションの最後に質問と回答を管理するために何をしていますか?
04:24
Share your tips with us in the comments below.
52
264340
3560
コメントであなたのヒントを私たちと共有してください. 以下.
04:28
I’m curious to know what you do.
53
268420
3560
あなたが何をしているのか知りたいです.
04:32
And remember
54
272680
1560
04:34
joining The Speak Better, Feel Great Community is a great way to improve your English so you can understand
55
274560
6820
The Speak Better, Feel Great Community に参加することは、英語力を向上させる素晴らしい方法であることを忘れないでください。そうすれ ば、プレゼンテーションの最後にある
04:41
ALL of the questions
56
281580
1440
すべての質問を理解できるようになります
04:43
at the end of your presentations.
57
283240
1820
04:45
Sign up at christinarebuffet.com
58
285440
2840
. com にアクセスする
04:48
and you’ll get bonus resources to help you boost your English
59
288500
4840
と、英語力とキャリアアップに役立つボーナス リソースを入手できます
04:53
and boost your career.
60
293520
1280
.
04:55
I’m Christina, from Speak Better, Feel Great TV.
61
295240
2880
Speak Better, Feel Great TV の Christina です。
04:58
See ya next time!
62
298380
1180
またお会いしましょう!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7