When You Don't Understand The Question After Your Presentation In English

7,075 views ・ 2015-09-14

Business English with Christina


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
You’ve prepared your presentation. You know what you want to say and you’ve practiced
0
2820
6600
Você preparou sua apresentação. Você sabe o que quer dizer, praticou
00:10
and you’re ready to present.
1
10060
2780
e está pronto para apresentar.
00:14
But one thing still scares you.
2
14940
4200
Mas uma coisa ainda te assusta.
00:22
The questions
3
22220
1720
As perguntas
00:24
AFTER the presentation.
4
24540
1800
APÓS a apresentação.
00:27
What do you do if you can’t understand the person asking the question?
5
27560
4820
O que você faz se não consegue entender a pessoa que está fazendo a pergunta?
00:34
I’m Christina and you’re watching Speak Better, Feel Great TV.
6
34600
3320
Eu sou Christina e você está assistindo Speak Better, Feel Great TV.
00:38
The place to boost your English and boost your career.
7
38200
3000
O lugar para aprimorar seu inglês e alavancar sua carreira.
00:41
In this video, you’re gonna learn exactly what to do
8
41500
4280
Neste vídeo, você aprenderá exatamente o que fazer
00:46
when you don’t understand a question after your presentation.
9
46080
4920
quando não entender uma pergunta após a apresentação.
00:51
Ya ready?
10
51320
560
Está pronto?
00:59
and so that brings me to the end of my presentation. , Are there any questions?
11
59800
5280
e isso me leva ao final da minha apresentação. , Há alguma pergunta?
01:05
Yes, you sir?
12
65380
1100
Sim, senhor?
01:06
Yeah, I was just wonderin’ how your process deals with multinational testing scenarios
13
66880
4600
Sim, eu só queria saber como seu processo lida com cenários de testes multinacionais
01:14
When it happens, you just want to disappear!
14
74820
3920
Quando isso acontece, você só quer desaparecer!
01:19
But you can’t. You have to manage.
15
79820
2780
Mas você não pode. Você tem que administrar.
01:22
One classic technique:
16
82900
1620
Uma técnica clássica:
01:24
Reformulate the question, then check that your reformulation is correct.
17
84860
5460
reformule a pergunta e verifique se sua reformulação está correta.
01:30
Of course, this means that you need to understand at least
18
90780
4620
Claro, isso significa que você precisa entender pelo menos
01:35
part of the question.
19
95600
1340
parte da questão.
01:37
If you understood something,
20
97340
1720
Se você entendeu alguma coisa,
01:39
anything.
21
99400
1040
qualquer coisa.
01:40
introduce your reformulation with:
22
100640
2320
apresente sua reformulação com:
01:51
Or an alternative version
23
111180
2440
Ou uma versão alternativa
02:01
But what if after that, you still don’t understand?
24
121440
4360
Mas e se depois disso você ainda não entender?
02:06
You run away and hide in the restroom!
25
126260
3720
Você foge e se esconde no banheiro!
02:11
Correction:
26
131480
720
Correção:
02:12
you wish you could run and hide,
27
132660
2620
você gostaria de poder correr e se esconder,
02:15
but
28
135560
520
mas
02:17
you can’t.
29
137100
520
não pode.
02:18
You have to manage the situation as best you can.
30
138120
4220
Você tem que administrar a situação da melhor maneira possível.
02:23
If you’re presenting with a partner, you can pass the question to them.
31
143620
5120
Se você estiver apresentando a um parceiro, pode passar a pergunta para ele.
02:29
How? By saying:
32
149140
1900
Como? Ao dizer:
02:41
Just be prepared for Eric to take his revenge the next time you present together!
33
161540
7640
Apenas esteja preparado para Eric se vingar na próxima vez que vocês apresentarem juntos!
02:49
Another possibility,
34
169860
1600
Outra possibilidade,
02:51
admit that it is difficult for you to understand.
35
171820
3240
admita que é difícil para você entender.
02:55
It’s ok.
36
175620
1140
Tudo bem.
02:57
This sort of thing also happens all the time between native speakers.
37
177020
5620
Esse tipo de coisa também acontece o tempo todo entre falantes nativos.
03:03
Maybe the person asking the question is not very clear.
38
183360
4360
Talvez a pessoa que fez a pergunta não tenha sido muito clara.
03:07
If you’re really stuck, just
39
187980
2500
Se você estiver realmente empacado, basta
03:10
ask the person to email their question to you.
40
190780
3260
pedir à pessoa que envie a pergunta por e-mail para você.
03:14
This way, you can be sure to understand,
41
194380
3300
Dessa forma, você pode ter certeza de entender
03:18
and you can have time to think about how to formulate your response.
42
198040
5600
e ter tempo para pensar em como formular sua resposta.
03:24
For this, you can say:
43
204080
2000
Para isso, você pode dizer:
03:46
Or you can use a technique that an American friend of mine once used when she was in a conference:
44
226260
6620
Ou você pode usar uma técnica que uma amiga minha americana usou uma vez quando ela estava em uma conferência:
03:53
You said that the test results were incomplete and so the data here could prove to be inaccurate in the long run.
45
233880
4480
você disse que os resultados do teste estavam incompletos e, portanto, os dados aqui poderiam se mostrar imprecisos a longo prazo .
03:58
Wouldn’t it make more sense to wait and do a thorough test to have results that are sure to be relevant?
46
238540
4140
Não faria mais sentido esperar e fazer um teste minucioso para ter resultados com certeza relevantes?
04:03
That's an excellent question, I totally agree with. Thank you. Next question!"
47
243460
5000
Essa é uma excelente pergunta, com a qual concordo totalmente. Obrigado. Próxima pergunta!"
04:09
Nah, don't use that technique
48
249660
2260
Não, não use essa técnica.
04:12
Go back and study the other techniques.
49
252160
2540
Volte e estude as outras técnicas.
04:16
And what about you?
50
256100
2120
E você?
04:18
What do you do to manage the question and answers at the end of your presentations?
51
258620
5460
O que você faz para gerenciar as perguntas e respostas no final de suas apresentações?
04:24
Share your tips with us in the comments below.
52
264340
3560
Compartilhe suas dicas conosco nos comentários abaixo.
04:28
I’m curious to know what you do.
53
268420
3560
Estou curioso para saber o que você faz.
04:32
And remember
54
272680
1560
E lembre-se de que
04:34
joining The Speak Better, Feel Great Community is a great way to improve your English so you can understand
55
274560
6820
participar da Comunidade Speak Better, Feel Great é uma ótima maneira de melhorar seu inglês para que você possa entender
04:41
ALL of the questions
56
281580
1440
TODAS as perguntas
04:43
at the end of your presentations.
57
283240
1820
no final de suas apresentações.
04:45
Sign up at christinarebuffet.com
58
285440
2840
Inscreva-se em christinarebuffet. com
04:48
and you’ll get bonus resources to help you boost your English
59
288500
4840
e você receberá recursos de bônus para ajudá-lo a aprimorar seu inglês
04:53
and boost your career.
60
293520
1280
e impulsionar sua carreira.
04:55
I’m Christina, from Speak Better, Feel Great TV.
61
295240
2880
Sou Christina, da Speak Better, Feel Great TV.
04:58
See ya next time!
62
298380
1180
Até a próxima!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7