Hear Before & After English levels of participants in the program Business English Mastery

2,777 views ・ 2021-09-09

Business English with Christina


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- How do students feel about their English
0
120
2050
- دانش آموزان
00:02
before they join my virtual immersion?
1
2170
2940
قبل از اینکه به غوطه وری مجازی من بپیوندند در مورد انگلیسی خود چه احساسی دارند؟
00:05
And more importantly,
2
5110
2120
و مهمتر از آن،
00:07
how do they feel after and what results do they have?
3
7230
2770
چه احساسی دارند و چه نتایجی دارند؟
00:10
Let's hear from four people who took the program,
4
10000
2630
بیایید از چهار نفری که در برنامه
00:12
Business English Mastery,
5
12630
1200
تسلط بر زبان انگلیسی شرکت کردند بشنویم
00:13
so that you can hear and see for yourself.
6
13830
4180
تا خودتان بشنوید و ببینید.
00:18
When a new student enrolls in Business English Mastery,
7
18010
3220
وقتی یک دانشجوی جدید در رشته تسلط انگلیسی تجاری ثبت نام می کند،
00:21
I always ask them,
8
21230
1440
همیشه از آنها می پرسم که برای
00:22
what difficulties do you have, speaking English?
9
22670
3610
صحبت کردن به زبان انگلیسی چه مشکلاتی دارید؟
00:26
Listen to what four students said
10
26280
2410
به آنچه چهار دانش آموز
00:28
in response to that question.
11
28690
1720
در پاسخ به آن سوال گفتند گوش دهید.
00:30
And maybe you're feeling some of the same things,
12
30410
2700
و شاید شما هم همین حس را دارید،
00:33
so you'll see that you are not alone.
13
33110
2610
بنابراین خواهید دید که تنها نیستید.
00:35
Justine, a project manager in Morocco,
14
35720
2950
جاستین، یک مدیر پروژه در مراکش،
00:38
didn't speak English enough in her job
15
38670
2570
در کار خود به اندازه کافی انگلیسی صحبت نمی کرد
00:41
and so, she didn't feel confident.
16
41240
2590
و بنابراین، او احساس اعتماد به نفس نداشت.
00:43
- I learned English during my studies
17
43830
2460
- من زبان انگلیسی را در دوران تحصیلم یاد گرفتم
00:47
and from my previous job,
18
47670
2573
و از شغل قبلی ام
00:51
I use, I speak English only by email
19
51524
2626
استفاده می کنم، انگلیسی را فقط از طریق ایمیل
00:54
or sometimes very short
20
54150
3180
یا گاهی خیلی کوتاه
00:57
and little bit of,
21
57330
2220
و کم،
00:59
sometimes by,
22
59550
1629
گاهی اوقات
01:01
for some presentation. - Okay
23
61179
2031
برای ارائه برخی مطالب، صحبت می کنم. - باشه
01:03
- Now I started a new job
24
63210
2210
- الان یه کار جدید شروع کردم
01:05
and yeah,
25
65420
1400
و آره،
01:06
I need to
26
66820
870
باید
01:08
speak more,
27
68560
1180
بیشتر حرف بزنم،
01:09
you know, more friend
28
69740
1300
میدونی، دوستم بیشتر حرف بزنم
01:11
and not thinking to speak out to search my words.
29
71040
4570
و فکر نکنم برای جستجوی کلماتم حرف بزنم.
01:15
- And Paul Emmanuel felt that her English was okay,
30
75610
4710
- و پل امانوئل احساس کرد که انگلیسی اش خوب است،
01:20
but she was still afraid.
31
80320
2680
اما او همچنان می ترسید.
01:23
- I think my level
32
83000
2530
- فکر می کنم سطح من
01:27
isn't so bad.
33
87182
1485
آنقدرها هم بد نیست.
01:28
But I,
34
88667
833
اما من،
01:31
I'm afraid
35
91490
1574
می ترسم
01:33
to fail!
36
93064
833
01:33
- Okay got it.
37
93897
833
شکست بخورم!
- باشه فهمیدم
01:34
- Yes
38
94730
833
- بله
01:35
and I prefer
39
95563
917
و ترجیح می دهم
01:37
to avoid.
40
97670
833
اجتناب کنم.
01:38
And yes, I'm not very courageous.
41
98503
4017
و بله، من خیلی شجاع نیستم.
01:42
- Then there's Dmitri, the Russian Airline pilot,
42
102520
3150
- سپس دیمیتری، خلبان خطوط هوایی روسیه،
01:45
who wanted better grammar and more vocabulary.
43
105670
3490
که گرامر بهتر و واژگان بیشتری می خواست.
01:49
- So that's why, you know, I need to,
44
109160
2510
- پس به همین دلیل، می دانید، من باید،
01:51
I think work on grammar,
45
111670
1343
فکر می کنم روی دستور زبان کار کنم،
01:54
particularly for conditionals.
46
114140
2276
به خصوص برای شرطی ها.
01:56
- Okay, yeah.
47
116416
833
- باشه آره
01:57
- Also, I'd like to work on my pronunciation
48
117249
2561
- همچنین، من می خواهم روی تلفظ خود کار کنم،
01:59
because sometimes even if you know words,
49
119810
4350
زیرا گاهی اوقات حتی اگر کلماتی را بلد باشید،
02:04
people cannot understand you because
50
124160
1550
مردم نمی توانند شما را درک کنند، زیرا
02:05
you pronounced it in a different,
51
125710
1350
شما آن را به روشی متفاوت، اشتباه تلفظ کردید
02:07
in wrong way, right? - Definitely!
52
127060
1570
، درست است؟ - حتما!
02:08
- So, and it makes you shy because,
53
128630
2120
- پس، و این شما را خجالتی می کند، زیرا،
02:10
why
54
130750
1020
چرا
02:11
I said the words,
55
131770
1010
من کلمات را گفتم،
02:12
what I really know,
56
132780
1030
چه چیزی را واقعاً می دانم،
02:13
but they don't understand me
57
133810
1940
اما آنها من را درک نمی کنند که
02:15
what is going on wrong?
58
135750
833
چه اتفاقی دارد می افتد؟
02:16
So it's actually a little bit obstac me sometimes.
59
136583
3980
بنابراین در واقع گاهی اوقات کمی مانع من می شود.
02:20
- Right.
60
140563
833
- درست.
02:21
- And also,
61
141396
1444
- و همچنین،
02:22
I'd like to expand my vocabulary bank.
62
142840
3420
من می خواهم بانک واژگانم را گسترش دهم.
02:26
- And Maxon,
63
146260
1430
- و ماکسون،
02:27
a French coach and founder of his own company,
64
147690
3080
یک مربی فرانسوی و موسس شرکت خودش،
02:30
who just felt bad about his English in general.
65
150770
4112
که به طور کلی نسبت به انگلیسی خود احساس بدی داشت.
02:34
- I think I had
66
154882
1071
- فکر می‌کنم من هم
02:35
the
67
155953
1233
02:37
same difficulties with,
68
157186
3684
همین مشکلات را با
02:40
or the plot.
69
160870
833
طرح داستان داشتم.
02:41
Well...
70
161703
833
خوب...
02:45
I feel myself very
71
165540
1490
من خودم را
02:48
low in every,
72
168430
1503
در
02:51
each parts.
73
171070
1130
هر قسمت بسیار ضعیف احساس می کنم.
02:52
- Each person had their own unique fears and insecurities
74
172200
3720
- هر فردی ترس ها و ناامنی های منحصر به فرد خود را
02:55
about speaking English,
75
175920
1420
در مورد صحبت کردن به زبان انگلیسی داشت،
02:57
but they also had a lot of things in common.
76
177340
3190
اما وجوه مشترک زیادی نیز داشت .
03:00
They knew that they could do better.
77
180530
2290
آنها می دانستند که می توانند بهتر عمل کنند.
03:02
They knew that it was important for their future
78
182820
3560
آنها می دانستند که این برای آینده
03:06
and for their career.
79
186380
1220
و حرفه آنها مهم است.
03:07
It was important for their personal satisfaction also.
80
187600
3400
برای رضایت شخصی آنها نیز مهم بود.
03:11
And so they decided to do something
81
191000
2410
و بنابراین آنها تصمیم گرفتند
03:13
to change their situation.
82
193410
2250
برای تغییر وضعیت خود کاری انجام دهند.
03:15
Was it an easy decision?
83
195660
2350
تصمیم آسانی بود؟
03:18
Maybe,
84
198010
833
03:18
maybe not.
85
198843
833
شاید
شایدم نه.
03:19
You know, sometimes you're busy and you hesitate.
86
199676
3064
می دانید، گاهی اوقات شما مشغول هستید و تردید دارید.
03:22
- Before, I
87
202740
1010
- قبلا
03:25
had no any time, okay?
88
205030
1800
وقت نداشتم، باشه؟
03:26
Because
89
206830
833
چون
03:27
I was really, really busy for my job.
90
207663
2617
واقعاً برای کارم مشغول بودم.
03:30
- Or you're worried about your level of English
91
210280
2760
- یا در ابتدا نگران سطح زبان انگلیسی خود هستید
03:33
at the beginning.
92
213040
940
03:33
- At the beginning, I had a lot of apprehension.
93
213980
4018
.
- اوایل دلهره زیادی داشتم. می
03:37
I was afraid not to be
94
217998
1452
ترسیدم یک فرد
03:41
another advanced,
95
221395
1505
پیشرفته دیگر نباشم،
03:42
- Sure yeah right
96
222900
900
- مطمئناً بله درست
03:44
in English.
97
224880
833
به زبان انگلیسی.
03:45
- But despite those hesitations,
98
225713
1997
- اما با وجود آن تردیدها، می
03:47
you know that you're ready for something different.
99
227710
2580
دانید که برای چیز متفاوتی آماده اید.
03:50
You're tired of feeling that frustration,
100
230290
3060
شما از احساس این ناامیدی خسته شده اید،
03:53
tired of feeling afraid
101
233350
1710
از اینکه
03:55
every time you have to speak in English.
102
235060
2420
هر بار که مجبورید به انگلیسی صحبت کنید، از ترسیدن خسته شده اید.
03:57
And you just want someone to help you to get unstuck.
103
237480
5000
و شما فقط می خواهید کسی به شما کمک کند تا گیر بیفتید.
04:02
So that you can feel better about yourself,
104
242490
3450
تا بتوانید احساس بهتری نسبت به خودتان،
04:05
about using English in your job,
105
245940
2640
در مورد استفاده از زبان انگلیسی در شغلتان،
04:08
your current and your future opportunities.
106
248580
3240
فرصت های فعلی و آینده خود داشته باشید.
04:11
So how did they feel
107
251820
1140
پس
04:12
after they finished Business English mastery?
108
252960
2400
پس از پایان تسلط بر زبان انگلیسی تجاری چه احساسی داشتند؟
04:15
Justine felt more confident!
109
255360
2350
جاستین اعتماد به نفس بیشتری داشت!
04:17
- It's easier
110
257710
833
- نوشتن آسان تر است
04:20
to write, also
111
260600
860
، همچنین
04:23
to speak in English.
112
263990
1640
صحبت کردن به زبان انگلیسی.
04:25
- Right, okay!
113
265630
1033
- درسته، باشه!
04:27
(mumbles)
114
267882
1808
(زمزمه می کند)
04:29
- So
115
269690
833
- پس این
04:31
it was
116
271705
833
04:32
my main objective, my main goal
117
272538
2132
هدف اصلی من بود، هدف اصلی من
04:34
and I think
118
274670
833
و فکر می کنم
04:36
it's done
119
276860
833
انجام شده است
04:37
- Paul Emmanuel felt more credible, more legitimate!
120
277693
3237
- پل امانوئل احساس می کرد معتبرتر، مشروع تر!
04:40
- I feel very confident.
121
280930
1730
- من خیلی اعتماد به نفس دارم.
04:42
And, yeah, so legitimated on sort of speaking in English.
122
282660
4600
و بله، صحبت کردن به زبان انگلیسی بسیار مشروع است.
04:47
- Right.
123
287260
833
- درست.
04:48
- And the return of
124
288093
2877
- و بازگشت
04:50
the partners
125
290970
1200
شرکا
04:52
and
126
292170
833
و
04:53
also the teachers were so ungrading,
127
293003
3246
همچنین معلمان آنقدر بی ارزش بودند
04:56
that
128
296249
833
که
04:58
I stopped feeling
129
298082
858
04:59
guilty when I,
130
299850
1462
وقتی من احساس گناه کردم،
05:01
- Right? Yeah, sure! Yeah, right!
131
301312
833
- درست است؟ اره حتما! بله درسته!
05:02
- When I spoke in English.
132
302145
1725
- وقتی به انگلیسی صحبت کردم.
05:03
And it was very very valuable experience.
133
303870
3100
و تجربه بسیار ارزشمندی بود.
05:08
Thank you very much, Christina!
134
308261
1586
خیلی ممنون کریستینا!
05:09
- Dmitri felt like he spoke more like a native speaker!
135
309847
3703
- دیمیتری احساس می کرد که بیشتر شبیه یک زبان مادری صحبت می کند!
05:13
- I improved my
136
313550
860
- من نوع خودم را بهبود دادم
05:15
kind of
137
315520
833
05:17
I'd like to say book open metaphors,
138
317730
2440
05:20
- Yeah
139
320170
937
05:21
and colloquial expressions.
140
321107
1773
.
05:22
- Yeah.
141
322880
833
- آره
05:23
- Now I can use pretty much,
142
323713
2927
- اکنون می توانم از عبارات بسیار زیادی استفاده کنم،
05:26
a lot of expressions, actually!
143
326640
2110
در واقع!
05:28
I think it's also making your speech more nature, more,
144
328750
3903
من فکر می‌کنم این باعث می‌شود که گفتار شما ماهیت بیشتری داشته باشد، بیشتر،
05:34
how I say, it's like a close to Natives.
145
334040
2207
همانطور که من می‌گویم، مانند نزدیک به بومیان است.
05:36
- And Maxon felt great!
146
336247
2073
- و ماکسون احساس خوبی داشت!
05:38
- Now I feel
147
338320
833
-الان احساسم
05:40
right!
148
340443
833
درسته!
05:41
I mean,
149
341276
833
منظورم این است که یادم می‌آید
05:42
I remember that
150
342109
833
05:42
when we did,
151
342942
921
وقتی این کار را انجام می‌دادیم، قبل از
05:45
the before a variation,
152
345253
947
تغییر،
05:46
I was a bit stressed out or,
153
346200
3690
کمی استرس داشتم یا
05:49
at the beginning and at the end.
154
349890
2640
در ابتدا و در پایان.
05:52
I feel great!
155
352530
850
حس خوبی دارم توپ توپم!
05:53
- Awesome! All right.
156
353380
950
- عالی! خیلی خوب.
05:54
And that's the same confidence
157
354330
2370
و این همان اعتماد به نفس
05:56
and satisfaction that so many other students have felt
158
356700
4060
و رضایتی است که بسیاری از دانشجویان دیگر
06:00
after they completed Business English Mastery.
159
360760
2710
پس از تکمیل تسلط بر زبان انگلیسی تجاری احساس کرده اند.
06:03
And now,
160
363470
940
و اکنون،
06:04
it's your turn to make that change!
161
364410
2030
نوبت شماست که این تغییر را ایجاد کنید!
06:06
for complete details on the virtual immersion program,
162
366440
2850
برای جزئیات کامل برنامه غوطه وری مجازی،
06:09
Business English Mastery.
163
369290
1780
تسلط بر زبان انگلیسی تجاری.
06:11
Go ahead and click the link below the video!
164
371070
3483
ادامه دهید و روی لینک زیر ویدیو کلیک کنید!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7