Hear Before & After English levels of participants in the program Business English Mastery

2,768 views

2021-09-09 ・ Business English with Christina


New videos

Hear Before & After English levels of participants in the program Business English Mastery

2,768 views ・ 2021-09-09

Business English with Christina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- How do students feel about their English
0
120
2050
- Que pensent les étudiants de leur anglais
00:02
before they join my virtual immersion?
1
2170
2940
avant de rejoindre mon immersion virtuelle ?
00:05
And more importantly,
2
5110
2120
Et plus important encore,
00:07
how do they feel after and what results do they have?
3
7230
2770
comment se sentent-ils après et quels résultats ont-ils ?
00:10
Let's hear from four people who took the program,
4
10000
2630
Écoutons quatre personnes qui ont suivi le programme,
00:12
Business English Mastery,
5
12630
1200
Business English Mastery,
00:13
so that you can hear and see for yourself.
6
13830
4180
afin que vous puissiez entendre et voir par vous-même.
00:18
When a new student enrolls in Business English Mastery,
7
18010
3220
Lorsqu'un nouvel étudiant s'inscrit en Business English Mastery,
00:21
I always ask them,
8
21230
1440
je lui demande toujours,
00:22
what difficulties do you have, speaking English?
9
22670
3610
quelles difficultés avez-vous à parler anglais ?
00:26
Listen to what four students said
10
26280
2410
Écoutez ce que quatre étudiants ont dit
00:28
in response to that question.
11
28690
1720
en réponse à cette question.
00:30
And maybe you're feeling some of the same things,
12
30410
2700
Et peut-être que vous ressentez certaines des mêmes choses,
00:33
so you'll see that you are not alone.
13
33110
2610
alors vous verrez que vous n'êtes pas seul.
00:35
Justine, a project manager in Morocco,
14
35720
2950
Justine, chef de projet au Maroc,
00:38
didn't speak English enough in her job
15
38670
2570
ne parlait pas assez anglais dans son travail
00:41
and so, she didn't feel confident.
16
41240
2590
et du coup, elle ne se sentait pas en confiance.
00:43
- I learned English during my studies
17
43830
2460
- J'ai appris l'anglais pendant mes études
00:47
and from my previous job,
18
47670
2573
et de mon précédent travail,
00:51
I use, I speak English only by email
19
51524
2626
j'utilise, je parle anglais uniquement par email
00:54
or sometimes very short
20
54150
3180
ou parfois très court
00:57
and little bit of,
21
57330
2220
et peu de,
00:59
sometimes by,
22
59550
1629
parfois par,
01:01
for some presentation. - Okay
23
61179
2031
pour certaines présentations. - D'accord
01:03
- Now I started a new job
24
63210
2210
- Maintenant, j'ai commencé un nouveau travail
01:05
and yeah,
25
65420
1400
et ouais,
01:06
I need to
26
66820
870
j'ai besoin de
01:08
speak more,
27
68560
1180
parler plus,
01:09
you know, more friend
28
69740
1300
tu sais, plus ami
01:11
and not thinking to speak out to search my words.
29
71040
4570
et ne pas penser à parler pour chercher mes mots.
01:15
- And Paul Emmanuel felt that her English was okay,
30
75610
4710
- Et Paul Emmanuel sentait que son anglais était correct,
01:20
but she was still afraid.
31
80320
2680
mais elle avait quand même peur.
01:23
- I think my level
32
83000
2530
- Je pense que mon niveau
01:27
isn't so bad.
33
87182
1485
n'est pas si mauvais.
01:28
But I,
34
88667
833
Mais moi,
01:31
I'm afraid
35
91490
1574
j'ai peur
01:33
to fail!
36
93064
833
01:33
- Okay got it.
37
93897
833
d'échouer !
- OK, j'ai compris.
01:34
- Yes
38
94730
833
- Oui
01:35
and I prefer
39
95563
917
et je préfère
01:37
to avoid.
40
97670
833
éviter.
01:38
And yes, I'm not very courageous.
41
98503
4017
Et oui, je ne suis pas très courageux.
01:42
- Then there's Dmitri, the Russian Airline pilot,
42
102520
3150
- Ensuite, il y a Dmitri, le pilote de la Russian Airline,
01:45
who wanted better grammar and more vocabulary.
43
105670
3490
qui voulait une meilleure grammaire et plus de vocabulaire.
01:49
- So that's why, you know, I need to,
44
109160
2510
- C'est pourquoi, vous savez, j'ai besoin de,
01:51
I think work on grammar,
45
111670
1343
je pense, travailler la grammaire,
01:54
particularly for conditionals.
46
114140
2276
en particulier pour les conditionnels.
01:56
- Okay, yeah.
47
116416
833
- D'accord, ouais.
01:57
- Also, I'd like to work on my pronunciation
48
117249
2561
- Aussi, j'aimerais travailler ma prononciation
01:59
because sometimes even if you know words,
49
119810
4350
parce que parfois même si tu connais des mots,
02:04
people cannot understand you because
50
124160
1550
les gens ne peuvent pas te comprendre parce que
02:05
you pronounced it in a different,
51
125710
1350
tu l'as prononcé d'une manière différente,
02:07
in wrong way, right? - Definitely!
52
127060
1570
dans le mauvais sens, n'est-ce pas ? - Certainement!
02:08
- So, and it makes you shy because,
53
128630
2120
- Alors, et ça te rend timide parce que,
02:10
why
54
130750
1020
pourquoi
02:11
I said the words,
55
131770
1010
j'ai dit les mots,
02:12
what I really know,
56
132780
1030
ce que je sais vraiment,
02:13
but they don't understand me
57
133810
1940
mais ils ne me comprennent pas ce qui ne va pas
02:15
what is going on wrong?
58
135750
833
?
02:16
So it's actually a little bit obstac me sometimes.
59
136583
3980
Donc c'est en fait un peu gênant pour moi parfois.
02:20
- Right.
60
140563
833
- Droite.
02:21
- And also,
61
141396
1444
- Et aussi,
02:22
I'd like to expand my vocabulary bank.
62
142840
3420
j'aimerais enrichir ma banque de vocabulaire.
02:26
- And Maxon,
63
146260
1430
- Et Maxon,
02:27
a French coach and founder of his own company,
64
147690
3080
coach français et fondateur de sa propre entreprise,
02:30
who just felt bad about his English in general.
65
150770
4112
qui se sentait juste mal à propos de son anglais en général.
02:34
- I think I had
66
154882
1071
- Je pense que j'ai eu
02:35
the
67
155953
1233
les
02:37
same difficulties with,
68
157186
3684
mêmes difficultés avec,
02:40
or the plot.
69
160870
833
ou l'intrigue.
02:41
Well...
70
161703
833
Eh bien...
02:45
I feel myself very
71
165540
1490
je me sens très
02:48
low in every,
72
168430
1503
faible dans chaque,
02:51
each parts.
73
171070
1130
chaque partie.
02:52
- Each person had their own unique fears and insecurities
74
172200
3720
- Chaque personne avait ses propres peurs et insécurités
02:55
about speaking English,
75
175920
1420
à propos de parler anglais,
02:57
but they also had a lot of things in common.
76
177340
3190
mais elles avaient aussi beaucoup de choses en commun.
03:00
They knew that they could do better.
77
180530
2290
Ils savaient qu'ils pouvaient faire mieux.
03:02
They knew that it was important for their future
78
182820
3560
Ils savaient que c'était important pour leur avenir
03:06
and for their career.
79
186380
1220
et pour leur carrière.
03:07
It was important for their personal satisfaction also.
80
187600
3400
C'était aussi important pour leur satisfaction personnelle.
03:11
And so they decided to do something
81
191000
2410
Ils ont donc décidé de faire quelque chose
03:13
to change their situation.
82
193410
2250
pour changer leur situation.
03:15
Was it an easy decision?
83
195660
2350
Était-ce une décision facile?
03:18
Maybe,
84
198010
833
03:18
maybe not.
85
198843
833
Peut-être
peut-être pas.
03:19
You know, sometimes you're busy and you hesitate.
86
199676
3064
Vous savez, parfois vous êtes occupé et vous hésitez.
03:22
- Before, I
87
202740
1010
- Avant, je
03:25
had no any time, okay?
88
205030
1800
n'avais pas le temps, d'accord ?
03:26
Because
89
206830
833
Parce que
03:27
I was really, really busy for my job.
90
207663
2617
j'étais vraiment, vraiment occupé pour mon travail.
03:30
- Or you're worried about your level of English
91
210280
2760
- Soit vous vous inquiétez de votre niveau d'anglais
03:33
at the beginning.
92
213040
940
03:33
- At the beginning, I had a lot of apprehension.
93
213980
4018
au début.
- Au début, j'avais beaucoup d'appréhension.
03:37
I was afraid not to be
94
217998
1452
J'avais peur de ne pas être un
03:41
another advanced,
95
221395
1505
autre avancé,
03:42
- Sure yeah right
96
222900
900
- Bien sûr ouais
03:44
in English.
97
224880
833
en anglais.
03:45
- But despite those hesitations,
98
225713
1997
- Mais malgré ces hésitations,
03:47
you know that you're ready for something different.
99
227710
2580
tu sais que tu es prêt pour quelque chose de différent.
03:50
You're tired of feeling that frustration,
100
230290
3060
Vous en avez marre de ressentir cette frustration,
03:53
tired of feeling afraid
101
233350
1710
marre d'avoir peur
03:55
every time you have to speak in English.
102
235060
2420
à chaque fois que vous devez parler en anglais.
03:57
And you just want someone to help you to get unstuck.
103
237480
5000
Et vous voulez juste que quelqu'un vous aide à vous décoller.
04:02
So that you can feel better about yourself,
104
242490
3450
Pour que vous puissiez vous sentir mieux dans votre peau,
04:05
about using English in your job,
105
245940
2640
sur l'utilisation de l'anglais dans votre travail,
04:08
your current and your future opportunities.
106
248580
3240
vos opportunités actuelles et futures.
04:11
So how did they feel
107
251820
1140
Alors, comment se sont-ils sentis
04:12
after they finished Business English mastery?
108
252960
2400
après avoir terminé la maîtrise de l'anglais des affaires ?
04:15
Justine felt more confident!
109
255360
2350
Justine s'est sentie plus confiante !
04:17
- It's easier
110
257710
833
- C'est plus facile
04:20
to write, also
111
260600
860
d'écrire, aussi
04:23
to speak in English.
112
263990
1640
de parler en anglais.
04:25
- Right, okay!
113
265630
1033
- D'accord, d'accord !
04:27
(mumbles)
114
267882
1808
(marmonne)
04:29
- So
115
269690
833
- Alors
04:31
it was
116
271705
833
c'était
04:32
my main objective, my main goal
117
272538
2132
mon objectif principal, mon objectif principal
04:34
and I think
118
274670
833
et je pense que c'est
04:36
it's done
119
276860
833
fait
04:37
- Paul Emmanuel felt more credible, more legitimate!
120
277693
3237
- Paul Emmanuel se sentait plus crédible, plus légitime !
04:40
- I feel very confident.
121
280930
1730
- Je me sens très confiant.
04:42
And, yeah, so legitimated on sort of speaking in English.
122
282660
4600
Et, oui, tellement légitimé de parler en anglais.
04:47
- Right.
123
287260
833
- Droite.
04:48
- And the return of
124
288093
2877
- Et le retour
04:50
the partners
125
290970
1200
des partenaires
04:52
and
126
292170
833
et
04:53
also the teachers were so ungrading,
127
293003
3246
aussi des professeurs était si dégradant,
04:56
that
128
296249
833
que
04:58
I stopped feeling
129
298082
858
j'ai arrêté de
04:59
guilty when I,
130
299850
1462
culpabiliser quand j'ai,
05:01
- Right? Yeah, sure! Yeah, right!
131
301312
833
- D'accord ? Oui bien sûr! Oui en effet!
05:02
- When I spoke in English.
132
302145
1725
- Quand je parlais en anglais.
05:03
And it was very very valuable experience.
133
303870
3100
Et c'était une expérience très très précieuse.
05:08
Thank you very much, Christina!
134
308261
1586
Merci beaucoup Christina!
05:09
- Dmitri felt like he spoke more like a native speaker!
135
309847
3703
- Dmitri avait l'impression de parler plus comme un locuteur natif !
05:13
- I improved my
136
313550
860
- J'ai amélioré mon
05:15
kind of
137
315520
833
genre de
05:17
I'd like to say book open metaphors,
138
317730
2440
je voudrais dire les métaphores du livre ouvert,
05:20
- Yeah
139
320170
937
- Ouais
05:21
and colloquial expressions.
140
321107
1773
et les expressions familières.
05:22
- Yeah.
141
322880
833
- Ouais.
05:23
- Now I can use pretty much,
142
323713
2927
- Maintenant, je peux utiliser pas mal,
05:26
a lot of expressions, actually!
143
326640
2110
beaucoup d'expressions, en fait !
05:28
I think it's also making your speech more nature, more,
144
328750
3903
Je pense que ça rend aussi ton discours plus nature, plus,
05:34
how I say, it's like a close to Natives.
145
334040
2207
comme je dis, c'est comme un proche des autochtones.
05:36
- And Maxon felt great!
146
336247
2073
- Et Maxon se sentait bien !
05:38
- Now I feel
147
338320
833
- Maintenant je me sens
05:40
right!
148
340443
833
bien !
05:41
I mean,
149
341276
833
Je veux dire,
05:42
I remember that
150
342109
833
05:42
when we did,
151
342942
921
je me souviens que
quand on l'a fait,
05:45
the before a variation,
152
345253
947
l'avant une variation,
05:46
I was a bit stressed out or,
153
346200
3690
j'étais un peu stressé ou,
05:49
at the beginning and at the end.
154
349890
2640
au début et à la fin.
05:52
I feel great!
155
352530
850
Je me sens bien!
05:53
- Awesome! All right.
156
353380
950
- Génial! D'accord.
05:54
And that's the same confidence
157
354330
2370
Et c'est la même confiance
05:56
and satisfaction that so many other students have felt
158
356700
4060
et satisfaction que tant d'autres étudiants ont ressenti
06:00
after they completed Business English Mastery.
159
360760
2710
après avoir terminé la maîtrise de l'anglais des affaires.
06:03
And now,
160
363470
940
Et maintenant,
06:04
it's your turn to make that change!
161
364410
2030
c'est à vous de faire ce changement !
06:06
for complete details on the virtual immersion program,
162
366440
2850
pour plus de détails sur le programme d'immersion virtuelle,
06:09
Business English Mastery.
163
369290
1780
Business English Mastery.
06:11
Go ahead and click the link below the video!
164
371070
3483
Allez-y et cliquez sur le lien sous la vidéo!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7