How to be polite in English, with Leandra King -

24,532 views ・ 2017-04-11

Business English with Christina


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hello and welcome to Speak English With Christina, the place to learn fun, fluent,
0
89
7011
- Hola y bienvenidos a Speak English With Christina, el lugar para aprender
00:07
and easy American English.
1
7100
1919
inglés americano fácil, fluido y divertido.
00:09
Today I'm really excited because I have a special guest on today, I'll be interviewing
2
9019
6931
Hoy estoy muy emocionada porque tengo una invitada especial, estaré entrevistando a
00:15
Leandra King, who is the creator of The Culture Sensitive Phrasebook.
3
15950
6160
Leandra King, quien es la creadora de The Culture Sensitive Phrasebook.
00:22
Because, you know, in American English especially, but also in British English, and in lots of
4
22110
6980
Porque, ya sabes, especialmente en inglés americano, pero también en inglés británico, y en muchos
00:29
different places in the English speaking world, politeness is really important.
5
29090
7270
lugares diferentes del mundo de habla inglesa, la cortesía es realmente importante.
00:36
Like when you communicate with native English speakers, it's really important to be polite.
6
36360
6680
Al igual que cuando te comunicas con hablantes nativos de inglés , es muy importante ser cortés.
00:43
And Leandra is the creator of this Culture Sensitive Phrasebook to help non native English
7
43040
9190
Y Leandra es la creadora de este libro de frases sensibles a la cultura para ayudar a los expatriados que no
00:52
speaking expats to understand the culture that is behind the English language.
8
52230
7200
hablan inglés a comprender la cultura que está detrás del idioma inglés.
00:59
So, lots of things about politeness, and this is something that will help you to have better
9
59430
8110
Entonces, muchas cosas sobre la cortesía, y esto es algo que te ayudará a tener mejores
01:07
relationships, it could be professional relationships or friendships, if you're trying to meet,
10
67540
9660
relaciones, ya sean relaciones profesionales o amistades, si estás tratando de conocer, digamos
01:17
let's say, native speakers because you live in the United States or you live in a different
11
77200
5089
, hablantes nativos porque vives en los Estados Unidos o vives en un
01:22
English speaking country.
12
82289
2341
país de habla inglesa diferente.
01:24
She's from Barbados, as well, so it's good to have a different accent from my American
13
84630
5849
Ella también es de Barbados, así que es bueno tener un acento diferente al mío americano
01:30
accent.
14
90479
1000
.
01:31
I think you'll really enjoy that.
15
91479
2051
Creo que realmente disfrutarás eso.
01:33
So, I'm gonna let you enjoy this conversation.
16
93530
3570
Entonces, te dejaré disfrutar de esta conversación.
01:37
You're going to learn a lot about politeness, why it's important, how to be polite, how
17
97100
6269
Aprenderá mucho sobre la cortesía, por qué es importante, cómo ser cortés, cómo
01:43
to be sure that you avoid being rude even if you don't mean to be rude, like you do
18
103369
9170
asegurarse de evitar ser grosero incluso si no tiene la intención de ser grosero, como si
01:52
it not on purpose.
19
112539
1500
no lo hiciera a propósito.
01:54
Alright, and I'll see you after the video, as well.
20
114039
3860
Muy bien, y te veré después del video también.
01:57
Okay, so hello Leandra, and how are you?
21
117899
2951
Bien, entonces hola Leandra, ¿y tú cómo estás?
02:00
- Hi, Christina, I'm good, how are you doing?
22
120850
3409
- Hola Cristina, estoy bien, ¿cómo estás?
02:04
- I'm good, I'm good.
23
124259
1520
- Estoy bien, estoy bien.
02:05
So, first of all, I just wanna say thank you for taking some time to talk with us today.
24
125779
7211
Entonces, antes que nada, solo quiero agradecerles por tomarse un tiempo para hablar con nosotros hoy.
02:12
Especially because the whole issue of politeness and sort of being sensitive to that is, in
25
132990
9499
Especialmente porque todo el tema de la cortesía y ser sensible a eso es, en
02:22
my opinion, one of the neglected aspects of English language teaching a lot of times.
26
142489
5661
mi opinión, uno de los aspectos descuidados de la enseñanza del idioma inglés muchas veces.
02:28
- Yes.
27
148150
1000
- Sí.
02:29
- Yeah, yeah, I agree.
28
149150
2369
- Sí, sí, estoy de acuerdo.
02:31
And your book, The Culture Sensitive Phrasebook, I've read it, it's absolutely awesome.
29
151519
6711
Y su libro, The Culture Sensitive Phrasebook, lo he leído, es absolutamente asombroso.
02:38
So maybe just to start out, can you maybe tell us some stories or maybe some experiences,
30
158230
6940
Entonces, tal vez solo para comenzar, ¿puedes contarnos algunas historias o quizás algunas experiencias?
02:45
I mean what led you to write this book, basically?
31
165170
2420
Quiero decir, ¿qué te llevó a escribir este libro, básicamente?
02:47
- Yeah, well, first of all, thanks for having me.
32
167590
3500
- Sí, bueno, antes que nada, gracias por recibirme.
02:51
And, as you mentioned, The Culture Sensitive Phrasebook is about being more polite in English.
33
171090
6289
Y, como mencionaste, The Culture Sensitive Phrasebook se trata de ser más educado en inglés.
02:57
And the reason I really lean towards this area is because I've had experiences before
34
177379
6870
Y la razón por la que realmente me inclino por esta área es porque he tenido experiencias anteriores en las
03:04
where, as you noticed, that non native speakers weren't as polite as they ought to be.
35
184249
5401
que, como notaron, los hablantes no nativos no fueron tan educados como deberían ser.
03:09
And it wasn't only towards me, I observed it with other native speakers, and the result
36
189650
6569
Y no fue solo hacia mí, lo observé con otros hablantes nativos, y el resultado
03:16
that that led to, how they were regarded, how they were viewed, that it was not positive,
37
196219
5581
que eso llevó, cómo fueron considerados, cómo fueron vistos, que no fue positivo,
03:21
so I wanted to make persons aware of the mistakes because I think that a lot of times it's unintentional
38
201800
8659
así que quería que las personas tomaran conciencia de la errores porque creo que muchas veces es involuntario
03:30
and the persons aren't aware of the mistakes that they're making, so that led me to my
39
210459
5871
y las personas no son conscientes de los errores que están cometiendo, eso me llevó a mis
03:36
experiences and wanting others to be aware of the mistakes, that led me to want to create
40
216330
5150
experiencias y a querer que otros se dieran cuenta de los errores, eso me llevó a querer crear
03:41
the book.
41
221480
1000
el libro.
03:42
- Right, okay.
42
222480
1000
- Correcto, está bien.
03:43
Yeah, cause I think it's the same, you know I've had the same experience, especially as
43
223480
6099
Sí, porque creo que es lo mismo, sabes que he tenido la misma experiencia, especialmente como
03:49
a teacher, you know when you say something and let's say that the polite way, if someone
44
229579
7300
profesor, sabes cuando dices algo y digamos que de manera educada, si alguien
03:56
says something to you and you don't understand, the polite thing is to say something like,
45
236879
4851
te dice algo y no lo entiendes. , lo educado es decir algo como,
04:01
sorry, or, I didn't quite catch that, or, wait can you say that again?
46
241730
5769
lo siento, o, no entendí bien eso, o, espera, ¿puedes decir eso de nuevo?
04:07
And a lot of times people would just say like, I don't understand.
47
247499
4000
Y muchas veces la gente simplemente decía, no entiendo.
04:11
And especially, like between the sentence, which is very direct, and the intonation,
48
251499
6661
Y especialmente, como entre la oración, que es muy directa, y la entonación, a
04:18
which a lot of times people don't really pay much attention to, it comes off as almost
49
258160
5470
la que muchas veces la gente no le presta mucha atención, resulta casi
04:23
aggressive.
50
263630
1000
agresiva.
04:24
- Yes.
51
264630
1000
- Sí.
04:25
- And I don't think they want to sound that way, I think it's just they're using what
52
265630
4110
- Y no creo que quieran sonar de esa manera, creo que solo están usando lo que
04:29
they have to express the idea as directly as they can, and it comes out sounding like,
53
269740
8570
tienen para expresar la idea tan directamente como pueden, y parece que
04:38
they're kind of rude.
54
278310
3229
son un poco groseros.
04:41
-Yeah, definitely.
55
281539
1621
-Sí, definitivamente.
04:43
Also to add to that, I was having a Skype conversation with a French speaker the other
56
283160
4340
Además, para agregar a eso, estaba teniendo una conversación de Skype con una hablante de francés el otro
04:47
day and she didn't understand what I said, and her response was like, what?
57
287500
5320
día y ella no entendió lo que dije, y su respuesta fue como, ¿qué?
04:52
- Yeah, yeah, I get that, yeah, what?
58
292820
1769
- Sí, sí, lo entiendo, sí, ¿qué? -
04:54
- And she said it so aggressively, I was a bit, like even though I teach polite English
59
294589
6080
Y lo dijo tan agresivamente, yo estaba un poco, como si aunque enseño un inglés educado me
05:00
I was a bit taken aback, because she said in such an aggressive manner, and I know she
60
300669
6521
desconcertó un poco, porque lo dijo de una manera tan agresiva, y sé que no
05:07
didn't mean it in an aggressive manner, but she just didn't understand, and so then I
61
307190
4740
lo dijo en serio, de una manera agresiva, pero ella simplemente no entendió, entonces
05:11
had to explain to her, you need to say, well, sorry, I didn't catch that.
62
311930
4750
tuve que explicarle, tienes que decir, bueno, lo siento, no entendí eso.
05:16
Yeah, because.
63
316680
1380
Sí, porque
05:18
- Yeah, the what is.
64
318060
2170
- Sí, el qué es.
05:20
- Just simple things like that can really create problems when you're communicating
65
320230
4189
- Cosas simples como esa realmente pueden crear problemas cuando te comunicas
05:24
with a native speaker.
66
324419
2251
con un hablante nativo.
05:26
- Yeah, exactly, because it can be perceived in like an aggressive way.
67
326670
5010
- Sí, exactamente, porque se puede percibir de forma agresiva.
05:31
And I think, you know, like I think, you know, in the U.S. and maybe in the English speaking
68
331680
5669
Y creo, ya sabes, como pienso, ya sabes, en los EE. UU. y tal vez en el mundo de habla inglesa
05:37
world, in general, for example, with French people we have this stereotype that French
69
337349
5301
, en general, por ejemplo, con los franceses tenemos este estereotipo de que los
05:42
people are rude, and I think it comes, and maybe a part of that comes from this notion
70
342650
7750
franceses son groseros, y creo que viene, y tal vez una parte de eso proviene de esta noción
05:50
of like, probably when American tourists are interacting with people on their visit to
71
350400
6580
de, probablemente cuando los turistas estadounidenses interactúan con la gente en su visita a
05:56
France, yeah, I'm sure the Americans, their French level is probably not so great, so
72
356980
5230
Francia, sí, estoy seguro de que los estadounidenses, su nivel de francés probablemente no sea tan bueno, por lo que
06:02
they're speaking English to French people, and the French people are maybe saying like,
73
362210
3900
están hablando Inglés a los franceses, y los franceses tal vez están diciendo, ¿
06:06
what, what?
74
366110
1000
qué, qué?
06:07
And they're like, ugh, these people are so rude.
75
367110
3510
Y son como, ugh, estas personas son tan groseras.
06:10
And I think that's perhaps part of the stereotype.
76
370620
3479
Y creo que eso es quizás parte del estereotipo.
06:14
So, yeah, so in your opinion why it is so important to be polite in English, I mean,
77
374099
8061
Entonces, sí, en tu opinión, ¿por qué es tan importante ser cortés en inglés? Quiero decir, ¿
06:22
why is it not sufficient just to express your idea?
78
382160
4050
por qué no es suficiente expresar tu idea?
06:26
- Right, well, I think you had touched on this before, but this is an area that's so
79
386210
6400
- Correcto, bueno, creo que ya había tocado esto antes, pero esta es un área que a
06:32
often overlooked, like especially in language classes the focus is on fluency in terms of
80
392610
5649
menudo se pasa por alto, especialmente en las clases de idiomas, el enfoque está en la fluidez en términos de
06:38
linguistic fluency, and I find that not much attention is paid towards polite English.
81
398259
5311
fluidez lingüística, y encuentro que no se presta mucha atención a inglés educado.
06:43
And, yes, you learn please and thank you, but polite English goes way beyond just those
82
403570
5999
Y sí, se aprende por favor y gracias, pero el inglés cortés va mucho más allá de esas
06:49
two basic words.
83
409569
2201
dos palabras básicas.
06:51
And if you want to have better relationships with your, let's say you're working with English
84
411770
6060
Y si desea tener mejores relaciones con su, digamos que está trabajando con
06:57
speaking colleagues or you have friends, if you're living in a native speaking country
85
417830
3929
colegas de habla inglesa o tiene amigos, si vive en un país de habla nativa,
07:01
you have neighbors, you have to interact with them on a daily basis, you need to have good
86
421759
5031
tiene vecinos, debe interactuar con ellos a diario. , necesitas tener buenas
07:06
relationships, have a good rapport with people, and also it shows good manners because you
87
426790
6939
relaciones, tener una buena relación con la gente, y también mostrar buenos modales porque
07:13
don't want to be seen as that rude expat, you know, she's so rude, he's so rude, and
88
433729
6160
no quieres que te vean como ese expatriado grosero, ya sabes , ella es tan grosera, él es tan grosero, y
07:19
then you will find that if you are rude, even if it's unintentional, persons start to view
89
439889
7400
luego lo harás. descubre que si eres grosero, incluso si no es intencional, las personas comienzan a
07:27
you differently, they treat you differently, and you might start to notice their attitudes,
90
447289
5461
verte de manera diferente, te tratan de manera diferente y es posible que comiences a notar sus actitudes,
07:32
maybe their attitude is changing and you don't even know what you've done wrong or why.
91
452750
4759
tal vez su actitud está cambiando y ni siquiera sabes lo que has hecho mal o por qué.
07:37
So it's so important.
92
457509
1861
Así que es tan importante.
07:39
I was thinking, too, that persons think in terms of fluency as expressing yourself.
93
459370
7810
También estaba pensando que las personas piensan en términos de fluidez al expresarse.
07:47
I've even noticed persons who, like they have an advanced level of English, I mean like
94
467180
5479
Incluso me he dado cuenta de personas que, como si tuvieran un nivel avanzado de inglés, es decir,
07:52
near native speaker or almost like a native speaker, and sometimes they're so rude in
95
472659
4980
casi como un hablante nativo o casi como un hablante nativo, y a veces son tan groseros en
07:57
the way they communicate with others, even though they already have an advanced level.
96
477639
4541
la forma en que se comunican con los demás, a pesar de que ya tienen un nivel avanzado.
08:02
So it just goes to show, like you have to understand the culture behind the language
97
482180
3780
Así que simplemente se demuestra, como que tienes que entender la cultura detrás del idioma
08:05
being more sensitive, being more thoughtful, things like that, because if you are just
98
485960
8160
siendo más sensible, siendo más reflexivo, cosas así, porque si eres
08:14
able to express yourself that's not enough, like you need to actually understand the way
99
494120
4630
capaz de expresarte eso no es suficiente, como si realmente necesitas entender la forma
08:18
behind certain things.
100
498750
1000
detrás de ciertas cosas.
08:19
- Right, yeah, it's because there's a lot of cultural let's say expectations, I think,
101
499750
6090
- Correcto, sí, es porque hay muchas expectativas culturales, digamos, creo,
08:25
that are connected to this idea of politeness, like what is considered polite or rude in
102
505840
5590
que están conectadas con esta idea de cortesía, como que lo que se considera cortés o grosero en
08:31
one culture is maybe completely different in another culture, and so you just have to
103
511430
7020
una cultura puede ser completamente diferente en otra cultura, así que simplemente
08:38
also be aware of that.
104
518450
1370
también hay que ser consciente de eso.
08:39
And so, it even goes beyond language, it's even maybe country specific, as well, and
105
519820
5600
Y así, incluso va más allá del idioma, incluso es tal vez específico de un país también, y
08:45
that's something to learn when you're learning the language, especially, yeah.
106
525420
5940
eso es algo que aprender cuando estás aprendiendo el idioma, especialmente, sí.
08:51
And you talked about people, like if you're not careful about being polite, how people's
107
531360
6140
Y hablaste de las personas, como si no tienes cuidado de ser cortés, cómo las actitudes de las personas
08:57
attitudes can change towards you, like how will the other people see you if you're not
108
537500
10380
pueden cambiar hacia ti, cómo te verán las otras personas si no estás
09:07
doing these polite things or using this polite language, like what happens?
109
547880
5700
haciendo estas cosas educadas o usando este lenguaje cortés, como qué sucede?
09:13
- Right, so you like start to notice maybe the person is a bit standoffish, a bit cold,
110
553580
7710
- Correcto, entonces te gusta comenzar a notar que tal vez la persona es un poco distante, un poco fría,
09:21
or they don't wanna spend much time around you, or even maybe dismissive of certain things
111
561290
5450
o no quiere pasar mucho tiempo contigo , o incluso tal vez desprecia ciertas cosas
09:26
that you may say just because of that perception of rudeness and like, okay, well I don't have
112
566740
6460
que puedes decir solo por esa percepción de grosería y como, bueno, bueno, no tengo
09:33
time to put up with this kind of thing, and you might notice this, yeah, this standoffish
113
573200
4991
tiempo para soportar este tipo de cosas, y es posible que notes este, sí, este
09:38
kind of attitude and you're not sure why, and also I was thinking it could affect you
114
578191
6499
tipo de actitud distante y no estás seguro de por qué, y también estaba pensando que podría te afecta
09:44
financially because I know persons who, because of how they express themselves, they lost
115
584690
7270
económicamente porque yo conozco personas que por su forma de expresarse perdieron
09:51
business, persons, they don't want to become clients because of their attitude and how
116
591960
6020
negocios, personas, no quieren volverse clientes por su actitud y como
09:57
they responded, and, I mean, it might have been unintentional, but it could really affect
117
597980
5520
respondieron, y, digo, pudo haber sido sin querer, pero también podría afectar
10:03
your career, as well.
118
603500
1000
tu carrera.
10:04
- Okay, yeah, yeah.
119
604500
1000
- Está bien, sí, sí.
10:05
So, yeah, that's a really good point about, yeah, if you're talking to a potential client
120
605500
5760
Entonces, sí, ese es un muy buen punto sobre, sí, si está hablando con un cliente potencial
10:11
and you're not using these polite expressions or this polite way of speaking and communicating,
121
611260
7990
y no está usando estas expresiones educadas o esta forma educada de hablar y comunicarse,
10:19
they might say, I don't wanna work with this guy, he's a jerk.
122
619250
3460
podrían decir, No quiero trabajar. con este tipo, es un idiota.
10:22
Well maybe just a quick little vocabulary thing, you said people are standoffish, like
123
622710
7311
Bueno, tal vez solo una pequeña cosa rápida de vocabulario , dijiste que las personas son distantes, como
10:30
some of the people watching the video, they might not know that expression, how would
124
630021
5999
algunas de las personas que miran el video, es posible que no conozcan esa expresión, ¿cómo
10:36
you explain, like what is, how do you recognize when someone is standoffish?
125
636020
5860
explicarías, como qué es, cómo reconoces cuando alguien es distante?
10:41
- I would say it's another word for how they're being cold towards you, so they're not being
126
641880
4620
- Diría que es otra palabra para referirse a cómo están siendo fríos contigo, por lo que no están
10:46
close towards you, close to you, they might be not coming around you as much anymore,
127
646500
7010
cerca de ti, cerca de ti, es posible que ya no te rodeen tanto,
10:53
spending more time, there's more distance between you two, I guess you can say.
128
653510
3990
pasen más tiempo, haya más distancia entre ellos. ustedes dos, supongo que pueden decir.
10:57
- Okay, yeah, exactly.
129
657500
1000
- Está bien, sí, exactamente.
10:58
Yeah, like they're really avoiding.
130
658500
2530
Sí, como si realmente estuvieran evitando.
11:01
It could be avoiding you, but you can definitely tell that they're not enjoying being in your
131
661030
4570
Podría estar evitándote, pero definitivamente puedes darte cuenta de que no disfrutan estar en tu
11:05
company.
132
665600
1000
compañía.
11:06
- Yeah, your company, yeah.
133
666600
1130
- Sí, tu empresa, sí.
11:07
- Okay, yeah, sure.
134
667730
1280
- Está bien, sí, claro.
11:09
Now what about some tips for people who maybe they're afraid of being unintentionally rude,
135
669010
11060
Ahora, ¿qué pasa con algunos consejos para las personas que tal vez tienen miedo de ser groseras sin querer,
11:20
like they don't feel like they're being rude, and maybe they're a little worried about that,
136
680070
5380
como si no sintieran que están siendo groseras, y tal vez estén un poco preocupadas por eso,
11:25
like what tips would you give someone who wants to be sure that they're not unintentionally
137
685450
7320
como qué consejos le darías a alguien que quiere estar seguro de que no está
11:32
being rude?
138
692770
1000
siendo grosero sin querer?
11:33
- Right, okay.
139
693770
1040
- Correcto, está bien.
11:34
So a good one I can think of is in terms of making requests.
140
694810
3970
Entonces, una buena que se me ocurre es en términos de hacer solicitudes.
11:38
So, like you're asking for help with something, I mean it's something you have to do almost
141
698780
5610
Entonces, como si estuvieras pidiendo ayuda con algo, quiero decir que es algo que tienes que hacer casi
11:44
on a daily basis.
142
704390
1000
a diario.
11:45
- All the time, yeah.
143
705390
1260
- Todo el tiempo, sí.
11:46
- Yeah.
144
706650
1000
- Sí.
11:47
So, some persons have a tendency of just giving like a direct command and maybe just adding
145
707650
7050
Por lo tanto, algunas personas tienen la tendencia de simplemente dar una orden directa y tal vez solo agreguen
11:54
please at the end of it.
146
714700
1480
por favor al final.
11:56
- Right, yeah, thinking that's polite.
147
716180
1000
- Correcto, sí, pensando que eso es cortés.
11:57
If I say please, it's okay.
148
717180
2270
Si digo por favor, está bien.
11:59
- Yeah, but it might not be seen as that polite.
149
719450
4030
- Sí, pero puede que no se vea tan cortés.
12:03
So, in terms of using a verb like could.
150
723480
4950
Entonces, en términos de usar un verbo como podría.
12:08
So, instead of, give me the plate please, you know, could you please give me the plate,
151
728430
6770
Entonces, en lugar de, dame el plato por favor, ya sabes, ¿podrías darme el plato? ¿
12:15
could you please hand me the plate.
152
735200
2250
Podrías pasarme el plato?
12:17
Something like that, using that could, it softens your request for help, because you
153
737450
5990
Algo así, usar eso podría suavizar su solicitud de ayuda, porque
12:23
don't want to do it in such a way that's like you're bossing the person around, you're being
154
743440
4090
no quiere hacerlo de tal manera que sea como si estuviera mandando a la persona, está siendo
12:27
domineering, and you want the person to feel more inclined to actually help you.
155
747530
6100
dominante y quiere que la persona lo haga. sentirse más inclinado a ayudarlo realmente.
12:33
- Right, yeah, exactly.
156
753630
1380
- Correcto, sí, exactamente.
12:35
- Yeah, so that's one.
157
755010
1840
- Sí, así que ese es uno.
12:36
Another one that I think is often overlooked is body language, as well, because when you're
158
756850
6540
Otro que creo que a menudo se pasa por alto es el lenguaje corporal, porque cuando te
12:43
communicating your body language says a lot, and if your body language is not in sync with
159
763390
5180
comunicas, tu lenguaje corporal dice mucho, y si tu lenguaje corporal no está sincronizado con
12:48
what you're saying, in terms of maintaining eye contact, nodding, not folding or crossing
160
768570
6510
lo que estás diciendo, en términos de mantener el contacto visual. , asentir, no doblar o cruzar los
12:55
your arms, things like that, smiling during a conversation, that helps a lot in terms
161
775080
5150
brazos, cosas así, sonreír durante una conversación, eso ayuda mucho en términos
13:00
of politeness.
162
780230
1930
de cortesía.
13:02
Another thing would be being more sensitive.
163
782160
3320
Otra cosa sería ser más sensible.
13:05
So, when I was doing some research on polite English and stuff, I found out that the Dutch,
164
785480
6240
Entonces, cuando estaba investigando sobre el inglés cortés y esas cosas, descubrí que los holandeses
13:11
and Germans, as well, that they're very direct and they don't mince words, they just say
165
791720
5610
y los alemanes también son muy directos y no se andan con rodeos, simplemente lo dicen
13:17
it directly, so if you ask them for something they'll say no without like any explanation,
166
797330
4730
directamente, así que si pídales algo que dirán que no sin ninguna explicación,
13:22
based on my research.
167
802060
1740
según mi investigación.
13:23
But, you know, you need to be a bit more sensitive, especially when you're giving feedback and
168
803800
5800
Pero, sabes, necesitas ser un poco más sensible, especialmente cuando estás dando retroalimentación y
13:29
giving your opinion on something, or telling someone what you think, you know, could kind
169
809600
6600
dando tu opinión sobre algo, o diciéndole a alguien lo que piensas, ya sabes, podría
13:36
of beat around the bush a bit.
170
816200
2790
andarse un poco por las ramas.
13:38
So you have a bit more time, and so you aren't considered rude.
171
818990
6020
Para que tengas un poco más de tiempo y no te consideren grosero.
13:45
Also, like when you're giving your feedback, there are sometimes words you can add to make
172
825010
6190
Además, al igual que cuando das tu opinión, a veces hay palabras que puedes agregar para que
13:51
it a bit nicer.
173
831200
1020
sea un poco más agradable.
13:52
- Yeah, yeah, yeah, like what are some examples?
174
832220
3530
- Sí, sí, sí, ¿cuáles son algunos ejemplos?
13:55
- So, for example, you know, like even a simple, okay, you say, I'm not fond of, I don't know,
175
835750
7020
- Entonces, por ejemplo, ya sabes, como un simple, está bien, dices, no me gusta, no sé,
14:02
this drawing.
176
842770
1000
este dibujo.
14:03
Or you could say, I'm not too fond, I don't know, just those little, or, there are some
177
843770
6970
O podría decir, no me gusta mucho, no sé, solo esos pequeños, o hay algunos
14:10
issues with this, or, there are a few issues, instead of just saying, there are issues,
178
850740
5600
problemas con esto, o hay algunos problemas, en lugar de simplemente decir, hay problemas,
14:16
you know, you add in a few to soften.
179
856340
2950
ya sabes , agregas algunos para suavizar.
14:19
- Yeah, like to minimize it a little bit.
180
859290
3280
- Sí, me gusta minimizarlo un poco.
14:22
- Yeah, yeah.
181
862570
1000
- Sí, sí.
14:23
Yeah, of course there are times when you need to give strong counsel, but in general when
182
863570
4160
Sí, por supuesto, hay momentos en los que necesita dar un consejo sólido, pero en general, cuando
14:27
you're having a conversation every day with your colleagues, you don't want to be burning
183
867730
4390
tiene una conversación todos los días con sus colegas, no quiere estar quemando
14:32
bridges like that unnecessarily.
184
872120
2180
puentes innecesariamente.
14:34
So being more sensitive, thinking of how your comments affect persons, whether positively
185
874300
6210
Entonces, ser más sensible, pensar en cómo sus comentarios afectan a las personas, ya sea positiva
14:40
or negatively, you're giving someone feedback on maybe their clothing, or hair style or
186
880510
6230
o negativamente, le está dando retroalimentación a alguien sobre su ropa, peinado o
14:46
something, thinking about, you know, taking the person's feelings into consideration and
187
886740
4860
algo así, pensando en, ya sabe, tomar en cuenta los sentimientos de la persona y
14:51
trying to think of how would it affect you if it was said, if it was the other way around.
188
891600
6120
tratar de piensa en cómo te afectaría si se dijera, si fuera al revés.
14:57
- Like if they said, if someone said that to you how would it make you feel?
189
897720
4260
- Como si dijeran, si alguien te dijera eso, ¿ cómo te sentirías?
15:01
- Exactly.
190
901980
1000
- Exactamente.
15:02
- Yeah, okay, so there's a lot of empathy, as well, like putting yourself in the place
191
902980
4710
- Sí, está bien, también hay mucha empatía, como ponerse en el lugar
15:07
of the other person, too.
192
907690
2650
de la otra persona también.
15:10
You know, think before you speak basically, which is sort of good common sense advice,
193
910340
5750
Ya sabes, piensa antes de hablar básicamente, que es una especie de buen consejo de sentido común,
15:16
in any case.
194
916090
1410
en cualquier caso.
15:17
Right, okay, so that's really good to just think about, especially I think when working
195
917500
6480
Bien, está bien, así que es realmente bueno pensar en eso, especialmente creo que cuando trabajamos
15:23
with like English speaking cultures we are very big on politeness and indirectness, and,
196
923980
9260
con culturas angloparlantes nos gusta mucho la cortesía y las indirectas, y,
15:33
yeah, exactly.
197
933240
2130
sí, exactamente.
15:35
And there are some cultures where they prefer, it's actually considered better to be direct
198
935370
5850
Y hay algunas culturas en las que prefieren, en realidad se considera mejor ser directo
15:41
and frank and, you know, an expression we have in English, brutally honest.
199
941220
4730
y franco y, ya sabes, una expresión que tenemos en inglés, brutalmente honesto.
15:45
- Exactly, yeah, I've heard it's actually like that, you have to be, if you're beating
200
945950
4780
- Exacto, sí, he oído que en realidad es así, tienes que serlo, si te andas
15:50
around the bush you're being, like that's considered rude.
201
950730
2720
por las ramas estás siendo, como si eso se considerara grosero.
15:53
- Yeah, yeah, cause you're not being honest, exactly.
202
953450
2600
- Sí, sí, porque no estás siendo honesto, exactamente.
15:56
So, yeah, there is a lot of cultural differences sort of wrapped up in this notion of politeness,
203
956050
6370
Entonces, sí, hay muchas diferencias culturales envueltas en esta noción de cortesía,
16:02
but if you're dealing with English speaking cultures we do tend to kind of lean towards
204
962420
8040
pero si se trata de culturas de habla inglesa, tendemos a inclinarnos hacia
16:10
the politeness side of it, right, good.
205
970460
3580
el lado de la cortesía, correcto, bien.
16:14
Okay, great, great, great.
206
974040
1890
Está bien, genial, genial, genial.
16:15
Leandra, I just wanna say thank you so much for this conversation because it was very
207
975930
7240
Leandra, solo quiero decir muchas gracias por esta conversación porque fue muy
16:23
interesting, and I think it's going to be useful for a lot of people in the Speak English
208
983170
5400
interesante y creo que será útil para muchas personas en la comunidad Speak English
16:28
community because a lot of them work with Americans, different nationalities, and politeness
209
988570
7610
porque muchos de ellos trabajan con estadounidenses, diferentes nacionalidades y La cortesía
16:36
is definitely a hot topic.
210
996180
2730
es definitivamente un tema candente.
16:38
So thank you so very much for all of your time and your advice.
211
998910
3530
Así que muchas gracias por todo su tiempo y sus consejos.
16:42
- Yeah, so thank you for having me.
212
1002440
1850
- Sí, así que gracias por recibirme.
16:44
- Okay, thanks.
213
1004290
1000
- Bien gracias.
16:45
Okay, so I hope that you really enjoyed that interview.
214
1005290
5160
Bien, entonces espero que realmente hayas disfrutado esa entrevista.
16:50
I had a lot of fun talking to Leandra.
215
1010450
3540
Me divertí mucho hablando con Leandra.
16:53
If you don't know, Leandra and I, we actually met on Facebook in a group for English teachers
216
1013990
7190
Si no lo sabes, Leandra y yo nos conocimos en Facebook en un grupo de profesores de inglés
17:01
who make videos on YouTube.
217
1021180
2950
que hacen videos en YouTube.
17:04
So I definitely want to encourage you to check out her site, and I'll put the link to that
218
1024130
6049
Así que definitivamente quiero animarlos a que visiten su sitio, y pondré el enlace a eso
17:10
in the notes below this video, but also to go over and to actually check out her book,
219
1030179
7921
en las notas debajo de este video, pero también a que revisen y realmente revisen su libro,
17:18
The Culture Sensitive Phrasebook, because there is a phrasebook, and there is also a
220
1038100
5880
The Culture Sensitive Phrasebook, porque hay un libro de frases, y también hay un libro de
17:23
workbook, and it is, I had a look at it, and personally, I think that this is just a really
221
1043980
8309
trabajo, y lo es, le eché un vistazo, y personalmente, creo que este es un
17:32
useful resource for helping you to avoid those situations where the way that you speak could
222
1052289
8571
recurso realmente útil para ayudarte a evitar esas situaciones en las que se puede percibir tu forma de hablar.
17:40
be perceived as rude, and the book will help you to improve those situations, to use the
223
1060860
6949
como grosero, y el libro te ayudará a mejorar esas situaciones, a usar el
17:47
language and the attitudes that help you to speak English in a more polite way, to improve
224
1067809
8891
lenguaje y las actitudes que te ayuden a hablar inglés de una manera más educada, a mejorar
17:56
the relationships, to maybe get more clients or better clients, and just to enjoy the conversations
225
1076700
9140
las relaciones, a conseguir quizás más clientes o mejores clientes, y simplemente a disfruta más las conversaciones
18:05
that you have more because people are friendlier, people are more open with you, people enjoy
226
1085840
6270
que tienes porque la gente es más amable, la gente es más abierta contigo, la gente disfruta
18:12
talking with you in English because you are polite and friendly in English.
227
1092110
6470
hablar contigo en inglés porque eres educado y amable en inglés.
18:18
So definitely go over, I'll put the notes, put the link, sorry, in the notes below this
228
1098580
7059
Así que definitivamente repase, pondré las notas, pondré el enlace, lo siento, en las notas debajo de este
18:25
video so you can check out Leandra's site, you can get a copy of The Culture Sensitive
229
1105639
6591
video para que pueda ver el sitio de Leandra, puede obtener una copia de The Culture Sensitive
18:32
Phrasebook and the workbook, and you can just start becoming lovely, and friendly, and polite
230
1112230
7319
Phrasebook y el libro de trabajo, y puede simplemente comienza a volverte encantador, amable y educado
18:39
in English.
231
1119549
1000
en inglés.
18:40
I'm sure you're very polite already, and very friendly, but, you know, there's always things
232
1120549
5750
Estoy seguro de que ya eres muy educado y muy amigable, pero siempre hay cosas
18:46
that can be improved, and politeness really is one of those complex aspects of speaking
233
1126299
9080
que se pueden mejorar, y la cortesía realmente es uno de esos aspectos complejos de hablar
18:55
English because it's culturally connected, it's connected to the language, and, like
234
1135379
6650
inglés porque está conectado culturalmente, está conectado con el idioma. , y, como
19:02
Leandra said, just putting please on the end of your sentence is not always sufficient.
235
1142029
6831
dijo Leandra, poner por favor al final de la oración no siempre es suficiente.
19:08
So, enjoy that and I'm gonna tell you I will you see you next week for a new Speak English
236
1148860
8240
Así que disfrútenlo y les diré que los veré la próxima semana para un nuevo episodio de Speak English
19:17
With Christina episode.
237
1157100
1250
With Christina.
19:18
Alright, you guys, have a good day, and I'll see you next time.
238
1158350
4709
Muy bien, chicos, que tengan un buen día, y los veré la próxima vez.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7