Learn the English Phrases A MIXED BAG and TO BE MIXED UP - A Short English Lesson with Subtitles

4,402 views ・ 2021-03-15

Bob's Short English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn
0
330
2030
Trong bài học tiếng Anh này, tôi muốn giúp bạn học
00:02
the English term a mixed bag.
1
2360
2180
thuật ngữ tiếng Anh về một túi hỗn hợp.
00:04
When we say something is a mixed bag
2
4540
2110
Khi chúng ta nói thứ gì đó là một túi hỗn hợp,
00:06
it means it's a little bit of one thing,
3
6650
1820
điều đó có nghĩa là nó có một chút gì đó,
00:08
a little bit of something else,
4
8470
1070
một chút gì đó khác,
00:09
and maybe a little bit of a third thing,
5
9540
1470
và có thể là một chút gì đó của thứ thứ ba,
00:11
or fourth, or fifth thing.
6
11010
1680
thứ tư hoặc thứ năm.
00:12
When I go to buy shirts
7
12690
1730
Khi tôi đi mua áo sơ mi,
00:14
it's kind of a mixed bag at the store.
8
14420
1890
đó là một loại túi hỗn hợp ở cửa hàng.
00:16
There are short sleeve shirts and long sleeve shirts,
9
16310
2060
Có áo sơ mi ngắn tay và áo sơ mi dài tay, áo sơ mi
00:18
new shirts, expensive shirts, old shirts,
10
18370
2700
mới, áo sơ mi đắt tiền, áo sơ mi cũ,
00:21
there are shirts that (chuckles) are on sale.
11
21070
2740
có những chiếc áo sơ mi (cười) đang giảm giá.
00:23
It's a mixed bag.
12
23810
1280
Đó là một túi hỗn hợp.
00:25
It's kind of a mixed bag when it comes to buying shirts.
13
25090
3020
Đó là một loại túi hỗn hợp khi mua áo sơ mi.
00:28
My mechanic sells different kinds of vehicles
14
28110
2990
Thợ máy của tôi bán các loại phương tiện khác nhau
00:31
and when you go and look at the lot
15
31100
1990
và khi bạn đến và nhìn vào bãi
00:33
where he has all the vehicles, the parking lot,
16
33090
1810
mà anh ta có tất cả các phương tiện, bãi đậu xe,
00:34
it's kind of a mixed bag.
17
34900
1390
đó là một loại túi hỗn hợp.
00:36
He has vans, and cars, and pickup trucks,
18
36290
2750
Anh ấy có xe tải, ô tô và xe bán tải,
00:39
there's all different sorts of vehicles,
19
39040
2570
có đủ loại phương tiện
00:41
all different kinds of vehicles.
20
41610
1450
khác nhau, đủ loại phương tiện khác nhau.
00:43
It's definitely a mixed bag.
21
43060
2570
Đó chắc chắn là một túi hỗn hợp.
00:45
But hey, the second phrase I wanted to teach you today
22
45630
2260
Nhưng này, cụm từ thứ hai tôi muốn dạy cho bạn ngày hôm nay
00:47
is the phrase to be mixed up.
23
47890
2450
là cụm từ được trộn lẫn.
00:50
When you are mixed up it means
24
50340
2010
Khi bạn bị lẫn lộn có nghĩa là
00:52
you're a little bit confused about something.
25
52350
3480
bạn hơi bối rối về điều gì đó.
00:55
And sometimes it means you're confused about
26
55830
2420
Và đôi khi nó có nghĩa là bạn đang nhầm lẫn về
00:58
two different things.
27
58250
1250
hai điều khác nhau.
00:59
Sometimes when people are coming over
28
59500
1800
Đôi khi mọi người
01:01
they come late because they got mixed up.
29
61300
1800
đến muộn vì họ bị lẫn lộn.
01:03
They weren't sure what time they were supposed to come.
30
63100
3070
Họ không chắc mấy giờ họ phải đến.
01:06
Maybe when my sister's having a party,
31
66170
2570
Có thể khi chị tôi tổ chức tiệc,
01:08
maybe my brother goes to my other sister's house
32
68740
2220
có thể anh trai tôi đến nhà chị gái tôi
01:10
because he was mixed up,
33
70960
1140
vì anh ấy bị lẫn lộn,
01:12
he didn't know which house he was supposed to go to.
34
72100
2650
anh ấy không biết mình phải đến nhà nào.
01:14
So he was mixed up.
35
74750
1277
Vì vậy, anh ấy đã bị lẫn lộn.
01:16
He was mixed up and he wasn't sure where to go
36
76027
3543
Anh ấy bối rối và anh ấy không biết phải đi đâu
01:19
he was a little bit confused.
37
79570
1920
, anh ấy hơi bối rối.
01:21
So, to review, when something is a mixed bag
38
81490
3180
Vì vậy, để xem lại, khi một cái gì đó là một túi hỗn hợp,
01:24
it means that it is a variety of things.
39
84670
2710
điều đó có nghĩa là nó là nhiều thứ.
01:27
Our flower farm is kind of a mixed bag.
40
87380
2090
Trang trại hoa của chúng tôi là một loại túi hỗn hợp.
01:29
We sell flowers, we also sell flower seeds,
41
89470
2770
Chúng tôi bán hoa, chúng tôi cũng bán hạt giống hoa
01:32
and we sell the bulbs.
42
92240
1260
và chúng tôi bán củ.
01:33
You can buy cut flowers, you can buy flowers in a pot,
43
93500
2520
Bạn có thể mua hoa đã cắt, bạn có thể mua hoa trong chậu,
01:36
it's kind of a mixed bag.
44
96020
1480
đó là một loại túi hỗn hợp.
01:37
And when you are mixed up it means that you are confused.
45
97500
4120
Và khi bạn lẫn lộn điều đó có nghĩa là bạn bị lẫn lộn.
01:41
It doesn't have to be about two different things
46
101620
2450
Nó không nhất thiết phải nói về hai điều khác nhau
01:44
but we usually use it when we're talking about that.
47
104070
3020
nhưng chúng ta thường sử dụng nó khi nói về điều đó.
01:47
He bought one kind of bouquet for his wife
48
107090
2690
Anh ấy đã mua một loại bó hoa cho vợ nhưng đó là một bó hoa không phù
01:49
but it was the wrong one because he was mixed up
49
109780
1990
hợp vì anh ấy bị lẫn lộn và
01:51
he wasn't sure which one he was supposed to buy.
50
111770
2800
không chắc mình nên mua loại nào.
01:54
Hey, let's look at a comment from a previous video.
51
114570
3550
Này, chúng ta hãy xem một bình luận từ video trước.
01:58
And, I think it's in the pocket inside my sweater
52
118120
3820
Và, tôi nghĩ nó ở trong túi bên trong áo len của tôi
02:01
so (chuckles) give me a second here.
53
121940
1780
nên (cười khúc khích) đợi tôi một chút.
02:03
I thought it was in the pocket of my jacket.
54
123720
2800
Tôi nghĩ nó ở trong túi áo khoác của tôi.
02:06
I thought I forgot it for a moment there.
55
126520
1940
Tôi nghĩ rằng tôi đã quên nó trong một khoảnh khắc ở đó.
02:08
This comment is from Roland and Roland says,
56
128460
3830
Nhận xét này là của Roland và Roland nói,
02:12
" "Inception" is one of the most mind-blowing movies
57
132290
3310
" "Inception" là một trong những bộ phim ấn tượng nhất
02:15
I have ever seen in my life.
58
135600
1650
mà tôi từng xem trong đời.
02:17
The concept of time travel can really blow your mind.
59
137250
3560
Khái niệm du hành thời gian thực sự có thể khiến bạn phải suy nghĩ.
02:20
My response was that movie really had me thinking.
60
140810
3250
Phản hồi của tôi là bộ phim đó thực sự khiến tôi phải suy nghĩ ..
02:24
It was hard to keep track of all the dreams within dreams."
61
144060
3250
Thật khó để theo dõi tất cả những giấc mơ trong giấc mơ.”
02:27
So Roland is using the terms mind-blowing and blow your mind
62
147310
3780
Vì vậy, Roland đang sử dụng các thuật ngữ gây ấn tượng mạnh và thổi bay tâm trí của bạn
02:31
the terms and phrases from the last lesson.
63
151090
2510
các thuật ngữ và cụm từ từ bài học trước.
02:33
Excellent use of both of those Roland
64
153600
2120
Sử dụng tuyệt vời của cả hai Roland
02:35
thank you for that comment.
65
155720
1560
cảm ơn bạn cho nhận xét đó.
02:37
The movie "Inception" definitely blew my mind.
66
157280
2690
Bộ phim "Inception" chắc chắn đã làm tôi kinh ngạc.
02:39
It was hard to get my head wrapped around
67
159970
1900
Thật khó để hiểu được
02:41
what was happening in that movie.
68
161870
1640
những gì đang xảy ra trong bộ phim đó.
02:43
It was mind-boggling. It blew my mind.
69
163510
3410
Thật là kinh ngạc. Nó thổi tâm trí của tôi.
02:46
Definitely (chuckles) excellent uses of all those phrases
70
166920
3780
Chắc chắn (cười khúc khích) sử dụng tuyệt vời tất cả các cụm từ
02:50
and terms to describe that movie.
71
170700
2130
và thuật ngữ đó để mô tả bộ phim đó.
02:52
In that movie people go to sleep
72
172830
1980
Trong bộ phim đó, mọi người đi ngủ
02:54
and then when they're asleep
73
174810
920
và sau đó khi họ ngủ,
02:55
they can go into other people's dreams.
74
175730
2230
họ có thể đi vào giấc mơ của người khác.
02:57
But then they can have dreams inside of the dream
75
177960
2180
Nhưng sau đó họ có thể có những giấc mơ bên trong giấc mơ
03:00
and it gets a whole lot more confusing than that.
76
180140
2780
và nó còn trở nên khó hiểu hơn thế rất nhiều.
03:02
And by the end I wasn't sure what was going on.
77
182920
2930
Và cuối cùng tôi không chắc chuyện gì đang xảy ra.
03:05
And then Roland also mentioned time travel.
78
185850
2620
Và rồi Roland cũng đề cập đến du hành thời gian.
03:08
The concept of time travel can really blow your mind.
79
188470
3550
Khái niệm du hành thời gian thực sự có thể làm bạn kinh ngạc.
03:12
And that reminded me this morning during my live lesson
80
192020
3080
Và điều đó đã nhắc nhở tôi sáng nay trong buổi học trực tiếp của tôi
03:15
by the way, I'm recording this on Saturday.
81
195100
2240
, tôi sẽ ghi lại điều này vào thứ bảy.
03:17
Someone mentioned that they pretended they were me
82
197340
2510
Ai đó đã đề cập rằng họ giả vờ rằng họ là tôi
03:19
from the future coming back in time.
83
199850
2770
từ tương lai quay ngược thời gian.
03:22
Time travel is a mind blowing concept.
84
202620
2840
Du hành thời gian là một khái niệm thổi hồn.
03:25
I'm pretty sure it's not possible,
85
205460
2310
Tôi khá chắc chắn rằng điều đó là không thể,
03:27
but if it was possible it would certainly be interesting
86
207770
3120
nhưng nếu có thể thì chắc chắn sẽ rất thú vị
03:30
to be able to go forward in time or to go back in time.
87
210890
3480
khi có thể đi tiếp hoặc quay ngược thời gian.
03:34
That's how we refer to time travel in English.
88
214370
2590
Đó là cách chúng tôi đề cập đến du hành thời gian bằng tiếng Anh.
03:36
You can go forward in time and you could go
89
216960
2290
Bạn có thể đi về phía trước trong thời gian và bạn có thể đi
03:39
you could go forward in time
90
219250
1140
bạn có thể đi về phía trước trong thời gian
03:40
and maybe visit your older self,
91
220390
1760
và có thể đến thăm con người cũ của bạn,
03:42
or you could go back in time
92
222150
1770
hoặc bạn có thể quay ngược thời gian
03:43
and you could visit your younger self.
93
223920
2050
và bạn có thể đến thăm con người trẻ hơn của mình.
03:45
I don't know if I'd wanna do it.
94
225970
1160
Tôi không biết nếu tôi muốn làm điều đó.
03:47
I think if time travel was invented
95
227130
2020
Tôi nghĩ nếu du hành thời gian được phát minh ra,
03:49
I don't think I would go on a time travel trip or whatever
96
229150
2780
tôi không nghĩ mình sẽ thực hiện một chuyến du hành xuyên thời gian hay bất cứ thứ gì
03:51
they (chuckles) would end up calling it.
97
231930
1550
họ (cười) sẽ gọi nó là gì.
03:53
Anyways, Bob the Canadian here,
98
233480
1270
Dù sao thì, Bob người Canada ở đây,
03:54
hope you're having a good day today.
99
234750
1750
chúc bạn có một ngày tốt lành hôm nay.
03:56
I'll see you in a couple of days
100
236500
950
Tôi sẽ gặp bạn sau vài ngày nữa
03:57
with another short English lesson. Bye.
101
237450
2503
với một bài học tiếng Anh ngắn khác. Từ biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7