Learn the English Phrases TO BLEEP OUT and TO BE OUT OF SOMETHING

4,534 views ・ 2022-03-16

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
180
1050
Nesta aula de inglês,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase, to bleep out.
1
1230
3210
queria ajudá-lo a aprender a frase em inglês, to bleep out.
00:04
Have you ever been watching a TV show or a movie
2
4440
3120
Você já assistiu a um programa de TV ou a um filme
00:07
and then sometimes the person says a bad word,
3
7560
2340
e às vezes a pessoa diz um palavrão,
00:09
like f&%$ or sh#&,
4
9900
1670
como f&%$ ou sh#&,
00:11
and instead of hearing the word, you just hear a beep,
5
11570
2480
e em vez de ouvir a palavra, você apenas ouve um bipe,
00:14
like I just put in this video?
6
14050
2040
como acabei de colocar neste vídeo ?
00:16
That's what we call bleeping out.
7
16090
2050
Isso é o que chamamos de bleeping out.
00:18
When you say bad words on TV especially,
8
18140
3230
Quando você diz palavrões na TV, especialmente,
00:21
sometimes they will bleep out the bad word,
9
21370
2470
às vezes eles bipam o palavrão,
00:23
because they don't want people to hear the bad words.
10
23840
2630
porque não querem que as pessoas ouçam os palavrões.
00:26
So there's a whole list of bad words
11
26470
1960
Portanto, há toda uma lista de palavrões
00:28
that you're not allowed to say on TV.
12
28430
1950
que você não pode dizer na TV.
00:30
And if someone does say it,
13
30380
1650
E se alguém disser isso, com
00:32
they will definitely bleep out the bad word.
14
32030
2920
certeza vai apagar o palavrão.
00:34
They don't do this as much in movies.
15
34950
1820
Eles não fazem isso tanto nos filmes.
00:36
Usually when you watch a movie, if you rent a movie,
16
36770
3200
Normalmente, quando você assiste a um filme, se aluga um filme
00:39
or watch it on Netflix, do people still rent DVDs?
17
39970
3030
ou assiste no Netflix, as pessoas ainda alugam DVDs?
00:43
I'm not sure.
18
43000
1230
Eu não tenho certeza.
00:44
They usually don't bleep out the bad words,
19
44230
2440
Eles geralmente não eliminam os palavrões,
00:46
but if you're watching something on TV
20
46670
2650
mas se você estiver assistindo a algo na TV
00:49
and it has a bad word in it,
21
49320
1250
e houver um palavrão nela,
00:50
often they will bleep out the bad word.
22
50570
2520
muitas vezes eles ocultarão o palavrão.
00:53
The other phrase I wanted to teach you today
23
53090
1820
A outra frase que eu queria ensinar a você hoje
00:54
is to be out of something.
24
54910
2450
é estar fora de alguma coisa.
00:57
This is kind of a funny phrase,
25
57360
1440
Esta é uma frase engraçada,
00:58
because if you said to me,
26
58800
1607
porque se você me dissesse:
01:00
"Bob, can I have a glass of milk?"
27
60407
1473
"Bob, posso tomar um copo de leite?"
01:01
I might say, sorry, I'm out.
28
61880
2080
Eu poderia dizer, desculpe, estou fora.
01:03
If I say I'm out of milk,
29
63960
2030
Se eu disser que estou sem leite,
01:05
if I say I'm out of something,
30
65990
1510
se eu disser que estou sem alguma coisa,
01:07
it means I don't have any more of it.
31
67500
2100
significa que não tenho mais.
01:09
So the other day, one of my kids was like,
32
69600
2097
Então, outro dia, um dos meus filhos disse:
01:11
"We're out of milk,"
33
71697
1063
"Estamos sem leite",
01:12
and I said, how can we be out already?
34
72760
1760
e eu disse: como podemos já estar sem leite?
01:14
That doesn't make sense.
35
74520
833
Isso não faz sentido.
01:15
I just bought milk the other day,
36
75353
2117
Acabei de comprar leite outro dia,
01:17
but I guess my kids drink it really quickly.
37
77470
2240
mas acho que meus filhos bebem muito rápido.
01:19
And after a few days, we were out of milk.
38
79710
2720
E depois de alguns dias, estávamos sem leite.
01:22
So to review, when you bleep something out, it means that,
39
82430
5000
Então, para revisar, quando você apita algo, significa que,
01:27
or when something is bleeped out,
40
87810
1570
ou quando algo é acionado,
01:29
it means you're watching something
41
89380
1290
significa que você está assistindo a algo
01:30
and instead of hearing bad words,
42
90670
1470
e, em vez de ouvir palavrões,
01:32
you just hear a beeping sound, or a bleep.
43
92140
2690
você apenas ouve um som de bipe ou um bipe.
01:34
Beep and bleep are kind of the same thing.
44
94830
2020
Bipe e bipe são a mesma coisa.
01:36
And to be out of something means
45
96850
1910
E estar fora de algo significa
01:38
that you don't have any more of it.
46
98760
2150
que você não tem mais nada disso.
01:40
And again, you can say thing like we're out,
47
100910
3270
E novamente, você pode dizer coisas como estamos fora,
01:44
or you can say we're out of milk.
48
104180
1530
ou você pode dizer que estamos sem leite.
01:45
You can actually mention the thing
49
105710
1620
Você pode realmente mencionar o
01:47
that you don't have anymore.
50
107330
1590
que não tem mais.
01:48
But hey, let's look at a comment from a previous video.
51
108920
2810
Mas ei, vamos ver um comentário de um vídeo anterior.
01:51
This comment is from Athanasios.
52
111730
2847
Este comentário é de Atanásio.
01:54
"Thanks for these phrases, Teacher Bob.
53
114577
2093
"Obrigado por essas frases, professor Bob.
01:56
Yesterday, I saw a driver who double parked,
54
116670
2820
Ontem, vi um motorista que estacionou em fila dupla,
01:59
but it was just to pick up his child.
55
119490
1820
mas foi só para buscar o filho.
02:01
I got the wrong idea about him."
56
121310
1870
Fiquei com uma ideia errada dele."
02:03
And my response was it's easy to jump to conclusions.
57
123180
3370
E minha resposta foi que é fácil tirar conclusões precipitadas.
02:06
So that was from the video the other day,
58
126550
1870
Isso foi do vídeo outro dia,
02:08
where I talked about the phrase to have the wrong idea,
59
128420
3710
onde eu falei sobre a frase ter uma ideia errada,
02:12
or to get the wrong idea about someone.
60
132130
3010
ou ter uma ideia errada sobre alguém.
02:15
And Athanasios used a phrase in there as well,
61
135140
2487
E Athanasios usou uma frase lá também,
02:17
"Double parked."
62
137627
953
"Estacionado em fila dupla".
02:18
When you're double parked,
63
138580
1290
Quando você está estacionado em fila dupla,
02:19
it means there's a car on the side of the road
64
139870
1620
significa que há um carro na beira da estrada
02:21
and someone parks beside that car,
65
141490
2200
e alguém estaciona ao lado desse carro,
02:23
and then that first car can't get out.
66
143690
1630
e então o primeiro carro não pode sair.
02:25
It's considered rude and it's actually illegal
67
145320
3050
É considerado rude e, na verdade, é ilegal
02:28
in Canada to double park.
68
148370
2430
no Canadá estacionar em fila dupla.
02:30
And then I used a phrase too, didn't I?
69
150800
1690
E aí eu usei uma frase também, não foi?
02:32
I used the phrase, jump to conclusions.
70
152490
2780
Eu usei a frase, tire conclusões precipitadas.
02:35
When you jump to conclusions,
71
155270
1530
Quando você tira conclusões precipitadas,
02:36
it means that you think something is true
72
156800
3770
isso significa que você acha que algo é verdade
02:40
with only a tiny bit of evidence,
73
160570
1950
com apenas um pouquinho de evidência,
02:42
or not very much evidence at all.
74
162520
2710
ou sem muita evidência.
02:45
It's not good to jump to conclusions.
75
165230
3070
Não é bom tirar conclusões precipitadas.
02:48
It's actually a bad idea.
76
168300
2300
Na verdade, é uma má ideia.
02:50
So hey, I'm just randomly wandering out here in the field.
77
170600
3530
Então, ei, estou apenas vagando aleatoriamente aqui no campo.
02:54
I know people like to see signs of spring.
78
174130
4240
Eu sei que as pessoas gostam de ver os sinais da primavera.
02:58
There aren't a lot of signs of spring, but once again,
79
178370
3570
Não há muitos sinais de primavera, mas, mais uma vez,
03:01
the daffodils are starting to come up.
80
181940
2920
os narcisos estão começando a aparecer.
03:04
You just can't see a lot of them yet.
81
184860
2710
Você simplesmente não pode ver muitos deles ainda.
03:07
And they have not grown very much in the last little while.
82
187570
4063
E eles não cresceram muito nos últimos tempos.
03:13
They're growing very, very slowly,
83
193300
1280
Eles estão crescendo muito, muito devagar,
03:14
because it's been cold again.
84
194580
2660
porque está frio de novo.
03:17
The other thing you can see in the spring,
85
197240
2970
A outra coisa que você pode ver na primavera,
03:20
I'm not sure if you can see it, but way down there,
86
200210
3220
não tenho certeza se você pode ver, mas lá embaixo,
03:23
there's a little orange sign
87
203430
1810
há uma pequena placa laranja
03:25
and it says that there's construction ahead.
88
205240
2850
e diz que há uma construção à frente.
03:28
Often, they will work on roads in the spring here.
89
208090
4030
Freqüentemente, eles trabalham nas estradas na primavera aqui.
03:32
They don't often fix roads in the winter.
90
212120
4010
Eles não costumam consertar estradas no inverno.
03:36
It's just a bad idea.
91
216130
1030
É apenas uma má ideia.
03:37
And then way in the distance,
92
217160
2120
E então, ao longe,
03:39
you can actually see a tractor and wagons.
93
219280
2853
você pode realmente ver um trator e vagões.
03:43
Things are getting a little busier here
94
223040
1850
As coisas estão ficando um pouco mais ocupadas aqui
03:44
on the farming front.
95
224890
1450
na frente agrícola.
03:46
So in terms of farming,
96
226340
1730
Então, em termos de agricultura, já
03:48
it's been winter for a while and now slowly but surely,
97
228070
4070
é inverno há algum tempo e agora, lenta mas seguramente,
03:52
the farmers are starting to do more work,
98
232140
2750
os agricultores estão começando a trabalhar mais,
03:54
as you can see right there.
99
234890
2040
como você pode ver aqui.
03:56
Anyways, see you in a couple of days
100
236930
1110
De qualquer forma, vejo você em alguns dias
03:58
with another short lesson, bye.
101
238040
1550
com outra pequena aula, tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7