Learn the English Phrases TO BLEEP OUT and TO BE OUT OF SOMETHING

4,534 views ・ 2022-03-16

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
180
1050
In questa lezione di inglese,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase, to bleep out.
1
1230
3210
volevo aiutarti a imparare la frase inglese, to bleep out.
00:04
Have you ever been watching a TV show or a movie
2
4440
3120
Hai mai guardato un programma televisivo o un film
00:07
and then sometimes the person says a bad word,
3
7560
2340
e poi a volte la persona dice una parolaccia,
00:09
like f&%$ or sh#&,
4
9900
1670
come f&%$ o sh#&,
00:11
and instead of hearing the word, you just hear a beep,
5
11570
2480
e invece di sentire la parola, senti solo un segnale acustico,
00:14
like I just put in this video?
6
14050
2040
come ho appena messo in questo video ?
00:16
That's what we call bleeping out.
7
16090
2050
Questo è ciò che chiamiamo bip.
00:18
When you say bad words on TV especially,
8
18140
3230
Soprattutto quando dici parolacce in TV,
00:21
sometimes they will bleep out the bad word,
9
21370
2470
a volte ti fanno sentire la parolaccia,
00:23
because they don't want people to hear the bad words.
10
23840
2630
perché non vogliono che le persone sentano le parolacce.
00:26
So there's a whole list of bad words
11
26470
1960
Quindi c'è un intero elenco di parolacce
00:28
that you're not allowed to say on TV.
12
28430
1950
che non ti è permesso dire in TV.
00:30
And if someone does say it,
13
30380
1650
E se qualcuno lo dice,
00:32
they will definitely bleep out the bad word.
14
32030
2920
emetterà sicuramente la parolaccia.
00:34
They don't do this as much in movies.
15
34950
1820
Non lo fanno tanto nei film.
00:36
Usually when you watch a movie, if you rent a movie,
16
36770
3200
Di solito quando guardi un film, se noleggi un film
00:39
or watch it on Netflix, do people still rent DVDs?
17
39970
3030
o lo guardi su Netflix, le persone noleggiano ancora DVD?
00:43
I'm not sure.
18
43000
1230
Non sono sicuro.
00:44
They usually don't bleep out the bad words,
19
44230
2440
Di solito non emettono parolacce,
00:46
but if you're watching something on TV
20
46670
2650
ma se stai guardando qualcosa in TV
00:49
and it has a bad word in it,
21
49320
1250
e contiene una parolaccia,
00:50
often they will bleep out the bad word.
22
50570
2520
spesso emetteranno la parolaccia.
00:53
The other phrase I wanted to teach you today
23
53090
1820
L'altra frase che volevo insegnarti oggi
00:54
is to be out of something.
24
54910
2450
è essere fuori da qualcosa.
00:57
This is kind of a funny phrase,
25
57360
1440
Questa è una frase divertente,
00:58
because if you said to me,
26
58800
1607
perché se mi dicessi:
01:00
"Bob, can I have a glass of milk?"
27
60407
1473
"Bob, posso avere un bicchiere di latte?"
01:01
I might say, sorry, I'm out.
28
61880
2080
Potrei dire, scusa, sono fuori.
01:03
If I say I'm out of milk,
29
63960
2030
Se dico che ho finito il latte,
01:05
if I say I'm out of something,
30
65990
1510
se dico che ho finito qualcosa, vuol
01:07
it means I don't have any more of it.
31
67500
2100
dire che non ne ho più.
01:09
So the other day, one of my kids was like,
32
69600
2097
Quindi l'altro giorno, uno dei miei figli ha detto
01:11
"We're out of milk,"
33
71697
1063
"Abbiamo finito il latte"
01:12
and I said, how can we be out already?
34
72760
1760
e ho detto, come possiamo essere già fuori?
01:14
That doesn't make sense.
35
74520
833
Non ha senso.
01:15
I just bought milk the other day,
36
75353
2117
Ho appena comprato il latte l'altro giorno,
01:17
but I guess my kids drink it really quickly.
37
77470
2240
ma immagino che i miei figli lo bevano molto velocemente.
01:19
And after a few days, we were out of milk.
38
79710
2720
E dopo pochi giorni eravamo senza latte.
01:22
So to review, when you bleep something out, it means that,
39
82430
5000
Quindi, per rivedere, quando emetti un segnale acustico, significa che,
01:27
or when something is bleeped out,
40
87810
1570
o quando qualcosa viene emesso,
01:29
it means you're watching something
41
89380
1290
significa che stai guardando qualcosa
01:30
and instead of hearing bad words,
42
90670
1470
e invece di sentire parolacce,
01:32
you just hear a beeping sound, or a bleep.
43
92140
2690
senti solo un segnale acustico o un segnale acustico.
01:34
Beep and bleep are kind of the same thing.
44
94830
2020
Bip e bip sono più o meno la stessa cosa.
01:36
And to be out of something means
45
96850
1910
Ed essere fuori da qualcosa significa
01:38
that you don't have any more of it.
46
98760
2150
che non ne hai più.
01:40
And again, you can say thing like we're out,
47
100910
3270
E ancora, puoi dire cose del tipo che abbiamo finito,
01:44
or you can say we're out of milk.
48
104180
1530
oppure puoi dire che abbiamo finito il latte.
01:45
You can actually mention the thing
49
105710
1620
Puoi effettivamente menzionare la cosa
01:47
that you don't have anymore.
50
107330
1590
che non hai più.
01:48
But hey, let's look at a comment from a previous video.
51
108920
2810
Ma hey, diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
01:51
This comment is from Athanasios.
52
111730
2847
Questo commento è di Athanasios.
01:54
"Thanks for these phrases, Teacher Bob.
53
114577
2093
"Grazie per queste frasi, Maestro Bob.
01:56
Yesterday, I saw a driver who double parked,
54
116670
2820
Ieri ho visto un autista che parcheggiava in doppia fila,
01:59
but it was just to pick up his child.
55
119490
1820
ma era solo per andare a prendere suo figlio.
02:01
I got the wrong idea about him."
56
121310
1870
Mi sono fatto un'idea sbagliata su di lui."
02:03
And my response was it's easy to jump to conclusions.
57
123180
3370
E la mia risposta è stata che è facile saltare alle conclusioni.
02:06
So that was from the video the other day,
58
126550
1870
Quindi è stato dal video dell'altro giorno,
02:08
where I talked about the phrase to have the wrong idea,
59
128420
3710
in cui ho parlato della frase per avere un'idea sbagliata
02:12
or to get the wrong idea about someone.
60
132130
3010
o per avere un'idea sbagliata di qualcuno.
02:15
And Athanasios used a phrase in there as well,
61
135140
2487
E anche Athanasios ha usato una frase,
02:17
"Double parked."
62
137627
953
"Parcheggiata in doppia fila".
02:18
When you're double parked,
63
138580
1290
Quando sei parcheggiato in doppia fila,
02:19
it means there's a car on the side of the road
64
139870
1620
significa che c'è un'auto sul ciglio della strada
02:21
and someone parks beside that car,
65
141490
2200
e qualcuno parcheggia accanto a quell'auto,
02:23
and then that first car can't get out.
66
143690
1630
e poi quella prima macchina non può uscire.
02:25
It's considered rude and it's actually illegal
67
145320
3050
È considerato maleducato ed è effettivamente illegale
02:28
in Canada to double park.
68
148370
2430
in Canada parcheggiare in doppia fila.
02:30
And then I used a phrase too, didn't I?
69
150800
1690
E poi ho usato anche una frase, no?
02:32
I used the phrase, jump to conclusions.
70
152490
2780
Ho usato la frase, saltare alle conclusioni.
02:35
When you jump to conclusions,
71
155270
1530
Quando salti alle conclusioni,
02:36
it means that you think something is true
72
156800
3770
significa che pensi che qualcosa sia vero
02:40
with only a tiny bit of evidence,
73
160570
1950
con solo poche prove,
02:42
or not very much evidence at all.
74
162520
2710
o non molte prove.
02:45
It's not good to jump to conclusions.
75
165230
3070
Non è bene saltare alle conclusioni.
02:48
It's actually a bad idea.
76
168300
2300
In realtà è una cattiva idea.
02:50
So hey, I'm just randomly wandering out here in the field.
77
170600
3530
Quindi ehi, sto solo vagando a caso qui sul campo.
02:54
I know people like to see signs of spring.
78
174130
4240
So che alla gente piace vedere i segni della primavera.
02:58
There aren't a lot of signs of spring, but once again,
79
178370
3570
Non ci sono molti segni di primavera, ma ancora una volta
03:01
the daffodils are starting to come up.
80
181940
2920
i narcisi stanno iniziando a spuntare.
03:04
You just can't see a lot of them yet.
81
184860
2710
Non puoi ancora vederne molti.
03:07
And they have not grown very much in the last little while.
82
187570
4063
E non sono cresciuti molto negli ultimi tempi.
03:13
They're growing very, very slowly,
83
193300
1280
Stanno crescendo molto, molto lentamente,
03:14
because it's been cold again.
84
194580
2660
perché ha fatto di nuovo freddo.
03:17
The other thing you can see in the spring,
85
197240
2970
L'altra cosa che puoi vedere in primavera,
03:20
I'm not sure if you can see it, but way down there,
86
200210
3220
non sono sicuro che tu possa vederla, ma laggiù
03:23
there's a little orange sign
87
203430
1810
c'è un piccolo cartello arancione
03:25
and it says that there's construction ahead.
88
205240
2850
e dice che ci sono lavori in corso.
03:28
Often, they will work on roads in the spring here.
89
208090
4030
Spesso qui lavoreranno sulle strade in primavera.
03:32
They don't often fix roads in the winter.
90
212120
4010
Non riparano spesso le strade in inverno.
03:36
It's just a bad idea.
91
216130
1030
È solo una cattiva idea.
03:37
And then way in the distance,
92
217160
2120
E poi, in lontananza,
03:39
you can actually see a tractor and wagons.
93
219280
2853
puoi effettivamente vedere un trattore e dei carri.
03:43
Things are getting a little busier here
94
223040
1850
Le cose si stanno facendo un po' più movimentate qui
03:44
on the farming front.
95
224890
1450
sul fronte agricolo.
03:46
So in terms of farming,
96
226340
1730
Quindi, in termini di agricoltura,
03:48
it's been winter for a while and now slowly but surely,
97
228070
4070
è passato un po' d'inverno e ora, lentamente ma inesorabilmente,
03:52
the farmers are starting to do more work,
98
232140
2750
i contadini stanno iniziando a lavorare di più,
03:54
as you can see right there.
99
234890
2040
come potete vedere qui.
03:56
Anyways, see you in a couple of days
100
236930
1110
Comunque, ci vediamo tra un paio di giorni
03:58
with another short lesson, bye.
101
238040
1550
con un'altra breve lezione, ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7