Learn the English Phrases WORTH YOUR WHILE and A WASTE OF TIME - An English Lesson with Subtitles

4,899 views

2021-01-08 ・ Bob's Short English Lessons


New videos

Learn the English Phrases WORTH YOUR WHILE and A WASTE OF TIME - An English Lesson with Subtitles

4,899 views ・ 2021-01-08

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
510
1120
Nesta lição de inglês,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1630
1980
eu queria ajudá-lo a aprender a frase em inglês,
00:03
worth your while.
2
3610
1200
vale a pena.
00:04
If you say that something was worth your while,
3
4810
2750
Se você disser que algo valeu a pena,
00:07
it means that you liked doing it and it was worth doing it.
4
7560
3760
significa que você gostou de fazer e valeu a pena.
00:11
You got some benefit out of it.
5
11320
2290
Você tem algum benefício com isso.
00:13
When I go for a walk every day,
6
13610
1580
Quando saio para caminhar todos os dias,
00:15
it's definitely worth my while.
7
15190
1890
definitivamente vale a pena.
00:17
It is worth the time spent
8
17080
2350
Vale a pena o tempo gasto
00:19
because I become healthier because I do it.
9
19430
2690
porque fico mais saudável porque faço isso.
00:22
So when something is worth your while,
10
22120
2340
Então, quando algo vale a pena,
00:24
it means that it's worthwhile.
11
24460
1500
significa que vale a pena.
00:25
That's another word that you could use to describe it.
12
25960
2100
Essa é outra palavra que você poderia usar para descrevê-lo.
00:28
It means that you spent time doing it,
13
28060
2940
Isso significa que você gastou tempo fazendo isso,
00:31
you don't regret spending time doing it,
14
31000
2330
não se arrepende de gastar tempo fazendo isso
00:33
and in fact, it was a benefit to you to do it.
15
33330
3140
e, de fato, foi um benefício para você fazê-lo.
00:36
So I hope that when you watch these videos
16
36470
2440
Portanto, espero que, quando você assistir a esses vídeos,
00:38
that they are worth your while, I'm pretty sure they are.
17
38910
3150
eles valham a pena, tenho certeza de que valem a pena.
00:42
The second phrase I wanted to teach you today
18
42060
2350
A segunda frase que eu queria te ensinar hoje
00:44
is one that you probably already know,
19
44410
1860
é uma que você provavelmente já conhece,
00:46
and it's the opposite of worth your while,
20
46270
2060
e é o oposto de valer a pena,
00:48
and it's this, a waste of time.
21
48330
2870
e é isso, uma perda de tempo.
00:51
If something is worth my while, it means I like doing it,
22
51200
3760
Se algo vale a pena, significa que gosto de fazê-lo
00:54
and it was definitely a good thing to do.
23
54960
2240
e foi definitivamente uma boa coisa a fazer.
00:57
It was a benefit to me.
24
57200
1550
Foi um benefício para mim.
00:58
If it wasn't, then it was definitely a waste of time.
25
58750
3110
Se não fosse, então era definitivamente uma perda de tempo.
01:01
There are many things that I do in the day
26
61860
2340
Há muitas coisas que faço durante o dia
01:04
that I think are a waste of time.
27
64200
2160
que considero uma perda de tempo.
01:06
One of them is sometimes I spend too much time
28
66360
3440
Uma delas é que às vezes passo muito tempo
01:09
on social media, on Instagram
29
69800
2130
nas redes sociais, no Instagram
01:11
or Facebook or YouTube as well.
30
71930
2600
, no Facebook ou no YouTube também.
01:14
I tend to watch too many things
31
74530
2450
Costumo assistir muitas coisas
01:16
and it's definitely a waste of time.
32
76980
2340
e é definitivamente uma perda de tempo.
01:19
Sometimes I tell myself that it's good for me to do that.
33
79320
3560
Às vezes eu digo a mim mesmo que é bom para mim fazer isso.
01:22
I almost dropped my paper.
34
82880
1590
Quase derrubei meu jornal.
01:24
Because I need to research how people
35
84470
2080
Porque preciso pesquisar como as pessoas
01:26
are using those platforms to do things
36
86550
2290
estão usando essas plataformas para fazer coisas
01:28
to make my own YouTube channel better,
37
88840
1870
para melhorar meu próprio canal no YouTube,
01:30
but sometimes, it's just a waste of time.
38
90710
2820
mas às vezes é apenas uma perda de tempo.
01:33
So to review again.
39
93530
2130
Então, para revisar novamente.
01:35
If something is worth your while,
40
95660
1490
Se algo vale a pena,
01:37
it means that it's worthwhile.
41
97150
1940
significa que vale a pena.
01:39
It means that you didn't mind spending time doing it
42
99090
3260
Isso significa que você não se importou em gastar tempo fazendo isso
01:42
because it was a benefit to you.
43
102350
2010
porque foi um benefício para você.
01:44
And if it wasn't, it was probably a waste of time.
44
104360
3710
E se não fosse, provavelmente era uma perda de tempo.
01:48
But hey, let's look at a comment from a previous video,
45
108070
3140
Mas ei, vamos ver um comentário de um vídeo anterior,
01:51
and this comment is from Anton,
46
111210
2160
e este comentário é de Anton,
01:53
and Anton says, "Hi, Bob.
47
113370
2157
e Anton diz: "Oi, Bob.
01:55
"If it's possible, please tell us a bit about the situation
48
115527
3800
"Se for possível, conte- nos um pouco sobre a situação
01:59
"in the United States.
49
119327
1410
"nos Estados Unidos
02:00
"I mean the fighting between the Democrats and Republicans.
50
120737
3250
". significa a luta entre os democratas e os republicanos.
02:03
"Could it really end up in Civil War in the USA,
51
123987
2840
"Poderia realmente acabar na Guerra Civil nos EUA,
02:06
"and how are Canadians feeling about these unusual events?"
52
126827
4323
"e como os canadenses estão se sentindo sobre esses eventos incomuns?" Uma
02:11
Pretty serious question actually, Anton.
53
131150
2310
pergunta muito séria, na verdade, Anton.
02:13
My response was I'm sure they'll work it all out soon.
54
133460
3570
02:17
It's just a little bit crazy right now.
55
137030
2750
um pouco louco agora.
02:19
So yeah, a couple of questions in there.
56
139780
2710
Então, sim, algumas perguntas aqui.
02:22
First of all, do I think the United States
57
142490
2650
Primeiro de tudo, eu acho que os Estados Unidos
02:25
will end up having some kind of Civil War?
58
145140
1980
vão acabar tendo algum tipo de Guerra Civil?
02:27
No, I don't think that at all.
59
147120
1890
Não, eu não acho nada disso.
02:29
I think that just right now is a little bit of a unrest.
60
149010
4400
Eu acho isso agora é um pouco de agitação.
02:33
We would call it a little bit of people being annoyed
61
153410
3830
Diríamos que é um pouco de pessoas irritadas
02:37
because the person they voted for didn't win,
62
157240
2900
porque a pessoa em quem votaram não ganhou,
02:40
but I don't think it will end up in civil unrest
63
160140
3040
mas não acho que isso acabará em agitação civil
02:43
beyond what we saw yesterday.
64
163180
2290
além do que nós vi ontem.
02:45
How do Canadians feel about it?
65
165470
2280
Como os canadenses se sentem sobre isso?
02:47
Well, that's an interesting question.
66
167750
2180
Bem, essa é uma pergunta interessante.
02:49
How would I describe how Canadians feel about it?
67
169930
3030
Como eu descreveria como os canadenses se sentem sobre isso?
02:52
So Canada and the United States
68
172960
2270
Portanto, o Canadá e os Estados Unidos
02:55
have been friends for a very long time.
69
175230
2230
são amigos há muito tempo.
02:57
Our two countries have been friends for a very long time,
70
177460
4040
Nossos dois países são amigos há muito tempo muito tempo,
03:01
and I would describe it this way.
71
181500
1830
e eu descreveria desta forma.
03:03
Sometimes you have friends or you might have a friend
72
183330
3450
Às vezes você tem amigos ou pode ter um amigo
03:06
who starts to act a little bit strangely.
73
186780
2840
que começa a agir de forma leve um pouco estranhamente.
03:09
You might have a friend
74
189620
1080
Você pode ter um amigo
03:10
who has been a good friend for a long time,
75
190700
2540
que é um bom amigo há muito tempo
03:13
and all of a sudden, they start to do things that
76
193240
2660
e, de repente, ele começa a fazer coisas que
03:15
make you just a little bit uneasy or concerned for them.
77
195900
5000
o deixam um pouco desconfortável ou preocupado com ele.
03:20
And so, what you do as a good friend is this.
78
200970
2460
E então, o que você faz como um bom amigo é isso.
03:23
First, you don't stop being friends.
79
203430
2330
Primeiro, você não deixa de ser amigo.
03:25
Second, you hope that they will soon start acting
80
205760
3500
Em segundo lugar, você espera que em breve eles comecem a agir de forma
03:29
a little more normal again, I guess,
81
209260
1850
um pouco mais normal novamente, eu acho,
03:31
if I could say it that way.
82
211110
1920
se eu pudesse dizer dessa forma.
03:33
So that's how I would say Canadians
83
213030
2000
Então é assim que eu diria que os canadenses
03:35
are thinking about the United States right now.
84
215030
2440
estão pensando nos Estados Unidos agora.
03:37
They have been our friends for a very long time.
85
217470
2700
Eles são nossos amigos há muito tempo.
03:40
We have this long undefended border
86
220170
3020
Temos essa longa fronteira indefesa
03:43
between our two countries,
87
223190
1380
entre nossos dois países
03:44
and as a friend, they've been acting a little bit strange
88
224570
3370
e, como amigos, eles têm agido um pouco estranhos
03:47
for the last little bit,
89
227940
1340
nos últimos tempos,
03:49
but we certainly are not going to stop being friends,
90
229280
2650
mas certamente não vamos deixar de ser amigos
03:51
and we certainly hope everything
91
231930
2340
e certamente esperamos que tudo
03:54
is just awesome in a few days or weeks.
92
234270
3083
seja incrível. em alguns dias ou semanas.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7