Learn the English Sayings HASTE MAKES WASTE and WASTE NOT WANT NOT

8,183 views ・ 2021-11-05

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
370
1100
Nesta aula de inglês,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1470
2270
eu queria ajudá-lo a aprender a frase em inglês, a
00:03
haste makes waste.
2
3740
1640
pressa leva ao desperdício.
00:05
This is an English saying,
3
5380
1630
Este é um ditado inglês,
00:07
you could even call it an English proverb,
4
7010
2180
você pode até chamá-lo de provérbio inglês,
00:09
that means that if you do something really quickly,
5
9190
2760
isso significa que se você fizer algo muito rapidamente,
00:11
it's not always the best way to do it.
6
11950
2250
nem sempre é a melhor maneira de fazê-lo.
00:14
Sometimes haste makes waste.
7
14200
2580
Às vezes, a pressa causa desperdício.
00:16
When I was younger, I worked for my uncle,
8
16780
2070
Quando eu era mais jovem, trabalhei para meu tio
00:18
and we built houses.
9
18850
1510
e construímos casas.
00:20
And I know that sometimes we carefully cut the wood
10
20360
3000
E eu sei que às vezes cortamos a madeira com cuidado
00:23
to build the house,
11
23360
900
para construir a casa,
00:24
because we knew if we went too fast,
12
24260
2310
porque sabíamos que se andássemos muito rápido,
00:26
if there was a lot of haste, we also had a lot of waste.
13
26570
3400
se houvesse muita pressa, também teríamos muito desperdício.
00:29
That means if we worked quickly,
14
29970
1580
Isso significa que, se trabalhássemos rápido,
00:31
we wouldn't always cut things the right length,
15
31550
2020
nem sempre cortaríamos as coisas no comprimento certo,
00:33
and then that piece of wood would be kind of useless
16
33570
2600
e então aquele pedaço de madeira seria meio inútil
00:36
for building the house.
17
36170
1450
para construir a casa.
00:37
By the way, we always had a saying,
18
37620
1340
A propósito, sempre tivemos um ditado,
00:38
measure twice, cut once, when we were building houses.
19
38960
3380
meça duas vezes, corte uma vez, quando estávamos construindo casas.
00:42
I think that's another good saying.
20
42340
2170
Eu acho que é outro bom ditado.
00:44
So anyways, when you say haste makes waste,
21
44510
2780
De qualquer forma, quando você diz que a pressa gera desperdício,
00:47
it means that when you do something really fast,
22
47290
1920
significa que, quando você faz algo muito rápido,
00:49
you're probably going to be inefficient,
23
49210
2520
provavelmente será ineficiente
00:51
and maybe even create some waste while you're doing it.
24
51730
2880
e talvez até crie algum desperdício enquanto o faz.
00:54
The second phrase I wanted to teach you today
25
54610
1900
A segunda frase que eu queria ensinar a você hoje
00:56
is another old phrase, or saying, or proverb,
26
56510
2739
é outra frase antiga, ou ditado, ou provérbio,
00:59
and that is waste not, want not.
27
59249
2911
e isso é não desperdice, não queira.
01:02
My mum used to say this a lot when I was a kid.
28
62160
2610
Minha mãe costumava dizer muito isso quando eu era criança.
01:04
When I came home from school, if I hadn't eaten my lunch,
29
64770
3100
Quando eu chegava da escola, se eu não tivesse almoçado,
01:07
and if the banana had gotten mushed,
30
67870
1920
e se a banana tivesse amassado,
01:09
or the apple was no longer good to eat,
31
69790
2090
ou a maçã não estivesse mais boa para comer,
01:11
because I had sat on my bookbag on the bus,
32
71880
2800
porque eu tinha sentado na minha mochila no ônibus,
01:14
she would say, hey, waste not, want not.
33
74680
2770
ela dizia, ei , não desperdice, não queira.
01:17
And basically what this phrase means
34
77450
1670
E basicamente o que essa frase significa
01:19
is if you don't waste anything in life,
35
79120
2740
é que se você não desperdiçar nada na vida,
01:21
if you are good at using all of your groceries,
36
81860
2520
se for bom em usar todos os seus mantimentos
01:24
and everything you buy,
37
84380
1680
e tudo o que compra,
01:26
you will probably not want a lot of things in your life.
38
86060
4280
provavelmente não desejará muitas coisas em sua vida.
01:30
Basically, that's not quite what I mean to say,
39
90340
2721
Basicamente, não é bem isso que quero dizer,
01:33
when you don't waste things, you actually save money.
40
93061
4309
quando você não desperdiça coisas, você realmente economiza dinheiro.
01:37
That's basically what the phrase means.
41
97370
1800
Isso é basicamente o que a frase significa.
01:39
So when you don't waste,
42
99170
2040
Então, quando você não desperdiça,
01:41
it's like you're saving money at the same time.
43
101210
2280
é como se estivesse economizando dinheiro ao mesmo tempo.
01:43
Because if you do waste things,
44
103490
1710
Porque se você desperdiça coisas,
01:45
you end up spending more money.
45
105200
1530
acaba gastando mais dinheiro.
01:46
Hopefully that made some sense.
46
106730
1470
Espero que isso tenha feito algum sentido.
01:48
Anyways, to review,
47
108200
2430
De qualquer forma, para revisar, a
01:50
haste makes waste simply means if you do something fast,
48
110630
3260
pressa gera desperdício simplesmente significa que, se você fizer algo rápido,
01:53
you might do it inefficiently,
49
113890
1360
poderá fazê-lo de forma ineficiente
01:55
and you might actually waste some things.
50
115250
2300
e poderá realmente desperdiçar algumas coisas.
01:57
And waste not, want not
51
117550
2030
E não desperdice, não queira
01:59
means that if you make sure you don't waste things,
52
119580
4350
significa que, se você se certificar de não desperdiçar coisas, na
02:03
you will actually be better off financially, I guess,
53
123930
3180
verdade ficará melhor financeiramente, eu acho,
02:07
in terms of money.
54
127110
1600
em termos de dinheiro.
02:08
But hey, let's look at a comment from a previous video.
55
128710
3220
Mas ei, vamos ver um comentário de um vídeo anterior.
02:11
This comment is from Andrew.
56
131930
2100
Este comentário é de André.
02:14
The comment is this.
57
134030
1350
O comentário é este.
02:15
We have an absolutely identical phrase in Russian,
58
135380
2890
Temos uma frase absolutamente idêntica em russo,
02:18
to freeze your butt off.
59
138270
1400
para congelar sua bunda.
02:19
I can elaborate on the topic.
60
139670
1500
Posso detalhar o assunto.
02:21
As an expert at freezing, I can testify.
61
141170
2530
Como especialista em congelamento, posso testemunhar.
02:23
Yes, in winter, if you sit in the snow or on ice,
62
143700
2740
Sim, no inverno, se você se sentar na neve ou no gelo,
02:26
steel, et cetera,
63
146440
1180
aço, etc.,
02:27
the first part that freezes off is your buttock.
64
147620
3660
a primeira parte que congela é a nádega.
02:31
In the standing position,
65
151280
1140
Na posição em pé,
02:32
it can happen when your jacket is short,
66
152420
2520
pode acontecer quando sua jaqueta é curta,
02:34
but often it is your hands and feet that suffer first.
67
154940
3270
mas muitas vezes são suas mãos e pés que sofrem primeiro.
02:38
Walking can help warm your feet.
68
158210
2250
Caminhar pode ajudar a aquecer os pés.
02:40
Plus putting hands into your armpits,
69
160460
2080
Além disso, colocar as mãos nas axilas,
02:42
definitely, criss-crossed will save them.
70
162540
2770
definitivamente, cruzadas vai salvá-las. Os
02:45
Men should consider another item.
71
165310
3240
homens devem considerar outro item.
02:48
Also your face,
72
168550
1110
Além disso, seu rosto,
02:49
especially your nose and cheekbone areas,
73
169660
2310
especialmente as áreas do nariz e das maçãs do rosto,
02:51
gets a severe cold blow if uncovered,
74
171970
2450
recebe um forte golpe de frio se descoberto
02:54
and exposed to cold windy conditions.
75
174420
1960
e exposto a condições de vento frio.
02:56
My response, that's why I like having a longer winter coat
76
176380
3690
Minha resposta, é por isso que gosto de ter um casaco de inverno mais longo
03:00
that covers the small of my back and my butt.
77
180070
3250
que cubra minhas costas e minha bunda.
03:03
My current coat is a bit too short.
78
183320
1800
Meu casaco atual é um pouco curto demais.
03:05
It doesn't quite go down long enough.
79
185120
2700
Não desce o suficiente.
03:07
It really helps to stay warm when you have a longer one.
80
187820
2790
Realmente ajuda a ficar aquecido quando você tem um mais longo.
03:10
So a lot of information for those of you
81
190610
3170
Muitas informações para aqueles
03:13
who maybe don't know a lot about living in a colder climate.
82
193780
5000
que talvez não saibam muito sobre como viver em um clima mais frio.
03:18
I'm going to turn slowly,
83
198860
2600
Vou virar lentamente
03:21
and I'm gonna spin you around
84
201460
1470
e vou girar você
03:22
to show you that we are starting to have
85
202930
3420
para mostrar que estamos começando a ter
03:26
a nice carpet of leaves on the ground.
86
206350
3540
um belo tapete de folhas no chão.
03:29
It's a really nice time here in Ontario, Canada.
87
209890
3450
É um momento muito bom aqui em Ontário, Canadá.
03:33
Things are starting to look quite nice,
88
213340
3100
As coisas estão começando a ficar bem
03:36
and the leaves are starting to fall.
89
216440
1550
e as folhas estão começando a cair.
03:37
You might have even seen some leaves falling
90
217990
2700
Você pode até ter visto algumas folhas caindo
03:40
as I was teaching the lesson.
91
220690
1890
enquanto eu estava ensinando a lição.
03:42
That's quite possible.
92
222580
1430
Isso é bem possível.
03:44
I know when I was walking outside to do it,
93
224010
1828
Eu sei que quando eu estava saindo para fazer isso,
03:45
a few leaves were falling off the trees.
94
225838
2632
algumas folhas caíram das árvores.
03:48
Anyways, a little lesson on waste and haste,
95
228470
2660
De qualquer forma, uma pequena lição sobre desperdício e pressa,
03:51
and wants, a little lesson on how to buy a good winter coat.
96
231130
3810
e quer, uma pequena lição sobre como comprar um bom casaco de inverno.
03:54
And as always, a little bit of a view of the outdoors.
97
234940
2390
E como sempre, um pouco de vista para o exterior.
03:57
See ya in a couple days
98
237330
833
Vejo você em alguns dias
03:58
with another short English lesson, bye.
99
238163
1960
com outra pequena aula de inglês, tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7