Learn the English Sayings HASTE MAKES WASTE and WASTE NOT WANT NOT

8,183 views ・ 2021-11-05

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson,
0
370
1100
En esta lección de inglés
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1470
2270
, quería ayudarte a aprender la frase en inglés, la
00:03
haste makes waste.
2
3740
1640
prisa hace el desperdicio.
00:05
This is an English saying,
3
5380
1630
Este es un dicho inglés,
00:07
you could even call it an English proverb,
4
7010
2180
incluso podrías llamarlo un proverbio inglés,
00:09
that means that if you do something really quickly,
5
9190
2760
eso significa que si haces algo muy rápido
00:11
it's not always the best way to do it.
6
11950
2250
, no siempre es la mejor manera de hacerlo.
00:14
Sometimes haste makes waste.
7
14200
2580
A veces la prisa hace desperdicio.
00:16
When I was younger, I worked for my uncle,
8
16780
2070
Cuando era más joven, trabajaba para mi tío
00:18
and we built houses.
9
18850
1510
y construíamos casas.
00:20
And I know that sometimes we carefully cut the wood
10
20360
3000
Y sé que a veces cortamos con cuidado la madera
00:23
to build the house,
11
23360
900
para construir la casa,
00:24
because we knew if we went too fast,
12
24260
2310
porque sabíamos que si íbamos demasiado rápido,
00:26
if there was a lot of haste, we also had a lot of waste.
13
26570
3400
si había mucha prisa, también teníamos mucho desperdicio.
00:29
That means if we worked quickly,
14
29970
1580
Eso significa que si trabajáramos rápido,
00:31
we wouldn't always cut things the right length,
15
31550
2020
no siempre cortaríamos las cosas del largo correcto,
00:33
and then that piece of wood would be kind of useless
16
33570
2600
y entonces esa pieza de madera sería inútil
00:36
for building the house.
17
36170
1450
para construir la casa.
00:37
By the way, we always had a saying,
18
37620
1340
Por cierto, siempre teníamos un dicho,
00:38
measure twice, cut once, when we were building houses.
19
38960
3380
mide dos veces, corta una vez, cuando estábamos construyendo casas.
00:42
I think that's another good saying.
20
42340
2170
Creo que ese es otro buen dicho.
00:44
So anyways, when you say haste makes waste,
21
44510
2780
De todos modos, cuando dices que la prisa genera desperdicio
00:47
it means that when you do something really fast,
22
47290
1920
, significa que cuando haces algo realmente rápido,
00:49
you're probably going to be inefficient,
23
49210
2520
probablemente serás ineficiente
00:51
and maybe even create some waste while you're doing it.
24
51730
2880
y tal vez incluso generes algún desperdicio mientras lo haces.
00:54
The second phrase I wanted to teach you today
25
54610
1900
La segunda frase que quería enseñarles hoy
00:56
is another old phrase, or saying, or proverb,
26
56510
2739
es otra frase antigua, o dicho, o proverbio,
00:59
and that is waste not, want not.
27
59249
2911
y es no desperdiciar, no querer.
01:02
My mum used to say this a lot when I was a kid.
28
62160
2610
Mi madre solía decir esto mucho cuando yo era un niño.
01:04
When I came home from school, if I hadn't eaten my lunch,
29
64770
3100
Cuando llegué a casa de la escuela, si no había comido mi almuerzo,
01:07
and if the banana had gotten mushed,
30
67870
1920
y si el plátano se había hecho puré,
01:09
or the apple was no longer good to eat,
31
69790
2090
o la manzana ya no era buena para comer,
01:11
because I had sat on my bookbag on the bus,
32
71880
2800
porque me había sentado en mi mochila en el autobús,
01:14
she would say, hey, waste not, want not.
33
74680
2770
ella diría, oye , no desperdicies, no quieras.
01:17
And basically what this phrase means
34
77450
1670
Y básicamente lo que esta frase significa
01:19
is if you don't waste anything in life,
35
79120
2740
es que si no desperdicias nada en la vida,
01:21
if you are good at using all of your groceries,
36
81860
2520
si eres bueno usando todos tus comestibles
01:24
and everything you buy,
37
84380
1680
y todo lo que compras
01:26
you will probably not want a lot of things in your life.
38
86060
4280
, probablemente no querrás muchas cosas en tu vida.
01:30
Basically, that's not quite what I mean to say,
39
90340
2721
Básicamente, eso no es exactamente lo que quiero decir,
01:33
when you don't waste things, you actually save money.
40
93061
4309
cuando no desperdicias cosas, en realidad ahorras dinero.
01:37
That's basically what the phrase means.
41
97370
1800
Eso es básicamente lo que significa la frase.
01:39
So when you don't waste,
42
99170
2040
Entonces, cuando no desperdicias
01:41
it's like you're saving money at the same time.
43
101210
2280
, es como si estuvieras ahorrando dinero al mismo tiempo.
01:43
Because if you do waste things,
44
103490
1710
Porque si desperdicias cosas
01:45
you end up spending more money.
45
105200
1530
, terminas gastando más dinero.
01:46
Hopefully that made some sense.
46
106730
1470
Esperemos que eso tenga algún sentido.
01:48
Anyways, to review,
47
108200
2430
De todos modos, para repasar, la
01:50
haste makes waste simply means if you do something fast,
48
110630
3260
prisa genera desperdicio simplemente significa que si hace algo rápido
01:53
you might do it inefficiently,
49
113890
1360
, puede hacerlo de manera ineficiente
01:55
and you might actually waste some things.
50
115250
2300
y, de hecho, puede desperdiciar algunas cosas.
01:57
And waste not, want not
51
117550
2030
Y no desperdiciar, no querer
01:59
means that if you make sure you don't waste things,
52
119580
4350
significa que si te aseguras de no desperdiciar cosas, en
02:03
you will actually be better off financially, I guess,
53
123930
3180
realidad estarás mejor financieramente, supongo,
02:07
in terms of money.
54
127110
1600
en términos de dinero.
02:08
But hey, let's look at a comment from a previous video.
55
128710
3220
Pero bueno, veamos un comentario de un video anterior.
02:11
This comment is from Andrew.
56
131930
2100
Este comentario es de Andrew.
02:14
The comment is this.
57
134030
1350
El comentario es este.
02:15
We have an absolutely identical phrase in Russian,
58
135380
2890
Tenemos una frase absolutamente idéntica en ruso,
02:18
to freeze your butt off.
59
138270
1400
para congelar tu trasero.
02:19
I can elaborate on the topic.
60
139670
1500
Puedo profundizar en el tema.
02:21
As an expert at freezing, I can testify.
61
141170
2530
Como experto en congelación, puedo testificar.
02:23
Yes, in winter, if you sit in the snow or on ice,
62
143700
2740
Sí, en invierno, si te sientas en la nieve o sobre hielo,
02:26
steel, et cetera,
63
146440
1180
acero, etcétera,
02:27
the first part that freezes off is your buttock.
64
147620
3660
lo primero que se te congela es la nalga.
02:31
In the standing position,
65
151280
1140
En la posición de pie
02:32
it can happen when your jacket is short,
66
152420
2520
, puede ocurrir cuando la chaqueta es corta,
02:34
but often it is your hands and feet that suffer first.
67
154940
3270
pero a menudo son las manos y los pies los que sufren primero.
02:38
Walking can help warm your feet.
68
158210
2250
Caminar puede ayudar a calentar los pies.
02:40
Plus putting hands into your armpits,
69
160460
2080
Además poniéndote las manos en las axilas,
02:42
definitely, criss-crossed will save them.
70
162540
2770
definitivamente, entrecruzadas las salvará.
02:45
Men should consider another item.
71
165310
3240
Los hombres deberían considerar otro artículo.
02:48
Also your face,
72
168550
1110
Además, su cara,
02:49
especially your nose and cheekbone areas,
73
169660
2310
especialmente la nariz y las áreas de los pómulos,
02:51
gets a severe cold blow if uncovered,
74
171970
2450
recibe un fuerte golpe de frío si está descubierta
02:54
and exposed to cold windy conditions.
75
174420
1960
y expuesta a condiciones de viento frío.
02:56
My response, that's why I like having a longer winter coat
76
176380
3690
Mi respuesta, es por eso que me gusta tener un abrigo de invierno más largo
03:00
that covers the small of my back and my butt.
77
180070
3250
que cubra la parte baja de mi espalda y mi trasero.
03:03
My current coat is a bit too short.
78
183320
1800
Mi abrigo actual es un poco demasiado corto.
03:05
It doesn't quite go down long enough.
79
185120
2700
No baja lo suficiente.
03:07
It really helps to stay warm when you have a longer one.
80
187820
2790
Realmente ayuda a mantenerse caliente cuando tienes uno más largo.
03:10
So a lot of information for those of you
81
190610
3170
Así que mucha información para aquellos de ustedes
03:13
who maybe don't know a lot about living in a colder climate.
82
193780
5000
que quizás no sepan mucho sobre vivir en un clima más frío.
03:18
I'm going to turn slowly,
83
198860
2600
Voy a girar lentamente
03:21
and I'm gonna spin you around
84
201460
1470
y los haré girar
03:22
to show you that we are starting to have
85
202930
3420
para mostrarles que estamos empezando a tener
03:26
a nice carpet of leaves on the ground.
86
206350
3540
una bonita alfombra de hojas en el suelo.
03:29
It's a really nice time here in Ontario, Canada.
87
209890
3450
Es un momento muy agradable aquí en Ontario, Canadá.
03:33
Things are starting to look quite nice,
88
213340
3100
Las cosas empiezan a verse bastante bien,
03:36
and the leaves are starting to fall.
89
216440
1550
y las hojas comienzan a caer.
03:37
You might have even seen some leaves falling
90
217990
2700
Es posible que incluso hayas visto caer algunas hojas
03:40
as I was teaching the lesson.
91
220690
1890
mientras enseñaba la lección.
03:42
That's quite possible.
92
222580
1430
Eso es muy posible.
03:44
I know when I was walking outside to do it,
93
224010
1828
Sé que cuando estaba caminando afuera para hacerlo
03:45
a few leaves were falling off the trees.
94
225838
2632
, algunas hojas se caían de los árboles.
03:48
Anyways, a little lesson on waste and haste,
95
228470
2660
De todos modos, una pequeña lección sobre el derroche y la prisa,
03:51
and wants, a little lesson on how to buy a good winter coat.
96
231130
3810
y las ganas, una pequeña lección sobre cómo comprar un buen abrigo de invierno.
03:54
And as always, a little bit of a view of the outdoors.
97
234940
2390
Y como siempre, un poco de vista al aire libre.
03:57
See ya in a couple days
98
237330
833
Nos vemos en un par de días
03:58
with another short English lesson, bye.
99
238163
1960
con otra breve lección de inglés, adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7