Learn the English Phrases YOU GET WHAT YOU PAY FOR and ON THE MONEY - A Short English Lesson

5,371 views ・ 2020-10-01

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
250
1190
Nesta lição de inglês,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1440
2447
gostaria de ajudá-lo a aprender a frase em inglês
00:03
"You get what you pay for."
2
3887
1623
"Você recebe pelo que paga".
00:05
This is something we say to someone after they buy something
3
5510
4330
Isso é algo que dizemos a alguém depois de comprar algo
00:09
where they didn't spend as much money
4
9840
2380
em que não gastou tanto dinheiro
00:12
as maybe they should have.
5
12220
1520
quanto deveria.
00:13
A great example would be this.
6
13740
1470
Um ótimo exemplo seria este.
00:15
Let's say your friend is wanting to buy a used car,
7
15210
3700
Digamos que seu amigo queira comprar um carro usado
00:18
and they're looking at a Honda Civic.
8
18910
2360
e esteja procurando um Honda Civic.
00:21
And a Honda Civic, let's say it is a 2010 Honda Civic.
9
21270
4560
E um Honda Civic, digamos que seja um Honda Civic 2010.
00:25
It's a complex story.
10
25830
1340
É uma história complexa.
00:27
And normally, 2010 Honda Civics go for $4,000,
11
27170
4310
E normalmente, o Honda Civic 2010 sai por US $ 4.000,
00:31
and your friend buys one for $1,000
12
31480
3000
e seu amigo compra um por US $ 1.000
00:34
and then a week later, it breaks.
13
34480
1260
e, uma semana depois, ele quebra.
00:35
We would say, "Well, you know, you get what you pay for."
14
35740
2530
Diríamos: "Bem, você sabe, você recebe o que você paga."
00:38
So when you say the English phrase,
15
38270
1627
Então, quando você diz a frase em inglês
00:39
"You get what you pay for,"
16
39897
1563
"Você recebe pelo que paga",
00:41
you're basically telling someone, if they are cheap,
17
41460
2720
basicamente está dizendo a alguém, se for barato
00:44
and if they don't spend enough money on something
18
44180
2160
e se não gastar dinheiro suficiente em algo
00:46
and it breaks,
19
46340
987
e quebrar:
00:47
"Well, what were you expecting?
20
47327
1490
"Bem, o que você estava esperando?
00:48
"You didn't pay enough for the thing you bought.
21
48817
2350
"Você não pagou o suficiente pelo que comprou.
00:51
"You get what you pay for."
22
51167
2193
"Você recebe o que você paga."
00:53
The other English phrase I wanted to talk about today
23
53360
2370
A outra frase em inglês sobre a qual gostaria de falar hoje
00:55
is the English phrase, "On the money."
24
55730
2570
é a frase em inglês "On the money".
00:58
When you say that someone is on the money,
25
58300
2320
Quando você diz que alguém está ganhando dinheiro,
01:00
you are saying that they are correct.
26
60620
1870
você está dizendo que eles estão corretos.
01:02
Let's say you are in a meeting at work,
27
62490
2400
Digamos que você esteja em uma reunião no trabalho
01:04
and you say a few things during the meeting
28
64890
2460
e diga algumas coisas durante a reunião
01:07
that everyone agreed with,
29
67350
1660
com as quais todos concordaram,
01:09
you say a few things during the meeting
30
69010
1770
você diz algumas coisas durante a reunião
01:10
that were very true and very accurate.
31
70780
2600
que foram muito verdadeiras e muito precisas.
01:13
After the meeting, someone might say to you,
32
73380
1677
Após a reunião, alguém pode dizer a você:
01:15
"Hey, Bob, in that meeting,
33
75057
1890
"Ei, Bob, naquela reunião,
01:16
"what you said was on the money.
34
76947
1820
"o que você disse foi sobre o dinheiro.
01:18
"You were on the money
35
78767
1430
"Você estava no dinheiro
01:20
"when you said what you said in the meeting."
36
80197
2013
"quando disse o que disse na reunião".
01:22
So when you say that someone is on the money,
37
82210
2740
Então, quando você diz que alguém está no dinheiro,
01:24
it means that they are saying something
38
84950
1590
significa que eles estão dizendo algo
01:26
that's true or accurate or correct.
39
86540
2890
que é verdadeiro, preciso ou correto.
01:29
Oh, and to review, if you say you get what you pay for,
40
89430
3080
Ah, e para revisar, se você diz que recebe pelo que pagou,
01:32
you simply are saying to someone,
41
92510
1637
simplesmente está dizendo a alguém:
01:34
"Hey, if you only pay $10 for a $50 item,
42
94147
3920
"Ei, se você pagar apenas $ 10 por um item de $ 50
01:38
"and later it breaks or it doesn't work right,
43
98067
2460
", e depois ele quebrar ou não funcionar direito,
01:40
"what were you expecting?
44
100527
1200
"o que você esperava?
01:41
"You get what you pay for."
45
101727
2173
"Você recebe o que você paga."
01:43
Hey, let's look at a comment from a previous video.
46
103900
2600
Ei, vamos ver um comentário de um vídeo anterior.
01:46
This comment is from the video
47
106500
1790
Este comentário é do vídeo
01:48
where I talked about the phrase, "Free rein".
48
108290
2390
onde falei sobre a frase "Rédea solta".
01:50
And this comment is from Oleg.
49
110680
2070
E este comentário é de Oleg.
01:52
It's a bit long, but let me read it.
50
112750
2410
É um pouco longo, mas deixe-me ler.
01:55
Oleg says, "The expression free rein originated
51
115160
2847
Oleg diz: "A expressão rédea livre originou-se
01:58
"as horseback riding jargon,
52
118007
1650
" como jargão de equitação,
01:59
"referring to the act of holding the reins,
53
119657
2636
"referindo-se ao ato de segurar as rédeas, "
02:03
"that's my little holding the reins action,
54
123187
2040
essa é a minha pequena ação de segurar as rédeas,
02:05
"the straps by which a rider controls the horse loosely,
55
125227
3300
"as correias pelas quais um cavaleiro controla o cavalo frouxamente,
02:08
"so as to allow the horse to freely move along
56
128527
2520
"de modo a permitir que o cavalo se mova livremente
02:11
"at its own pace and in its desired direction."
57
131047
2563
"em seu próprio ritmo e na direção desejada".
02:13
By the way, that comment from Oleg,
58
133610
2230
A propósito, esse comentário de Oleg,
02:15
I have to give you the footnote,
59
135840
1170
tenho que dar a nota de rodapé,
02:17
it is from the Merriam-Webster dictionary.
60
137010
2740
é do dicionário Merriam-Webster.
02:19
And Panthera Nori responds and says, "Great note, thanks."
61
139750
3690
E Panthera Nori responde e diz: "Ótima nota, obrigado."
02:23
Hi, Panthera.
62
143440
977
Olá, Pantera.
02:24
And then my response was, "Awesome,
63
144417
1550
E então minha resposta foi: "Incrível,
02:25
"thanks for researching the origin of this phrase.
64
145967
3080
"obrigado por pesquisar a origem desta frase.
02:29
"It can really help people picture it
65
149047
1630
"Pode realmente ajudar as pessoas a imaginá-lo
02:30
"in their minds, good work."
66
150677
1443
"em suas mentes, bom trabalho."
02:32
So sometimes when I teach phrases,
67
152120
2090
Então, às vezes, quando ensino frases,
02:34
I try to give the origin if I know it,
68
154210
2600
tento dar a origem, se souber,
02:36
but the funny thing with English is,
69
156810
2210
mas o engraçado do inglês é que
02:39
there are so many phrases,
70
159020
1170
existem tantas frases
02:40
and we don't know all the origins,
71
160190
1930
e não sabemos todas as origens
02:42
and sometimes they don't even matter.
72
162120
1640
e, às vezes, elas nem importam.
02:43
Isn't that weird?
73
163760
1150
Não é estranho?
02:44
We think about things like when we say, "Hold your horses,"
74
164910
3080
Pensamos em coisas como quando dizemos: "Segure seus cavalos",
02:47
which probably means to pull the reins of the horse,
75
167990
2940
o que provavelmente significa puxar as rédeas do cavalo,
02:50
or to give someone free rein,
76
170930
1840
ou dar rédea solta a alguém,
02:52
which is probably from the action
77
172770
2150
que provavelmente vem da ação
02:54
of giving the horse freedom with the reins,
78
174920
1710
de dar liberdade ao cavalo com as rédeas,
02:56
as Oleg mentioned.
79
176630
1460
como Oleg mencionou.
02:58
By the way Oleg, thank you for leaving that comment.
80
178090
2070
A propósito, Oleg, obrigado por deixar esse comentário.
03:00
So the origin of these phrases and these idioms
81
180160
3440
Portanto, a origem dessas frases e dessas expressões
03:03
sometimes is a mystery even to us as native speakers,
82
183600
2850
às vezes é um mistério mesmo para nós como falantes nativos,
03:06
so it is cool to see sometimes the origin
83
186450
3360
por isso é legal ver às vezes a origem
03:09
of where something came from.
84
189810
1500
de onde algo veio.
03:11
It's just really cool to see that.
85
191310
2270
É muito legal ver isso.
03:13
Hey, if you're wondering why I'm laughing,
86
193580
1450
Ei, se você está se perguntando por que estou rindo,
03:15
it's because I came outside and it wasn't raining,
87
195030
2550
é porque eu saí e não estava chovendo
03:17
and it's starting to rain now.
88
197580
1330
e está começando a chover agora.
03:18
And I don't like being outside when it's raining
89
198910
2270
E eu não gosto de ficar do lado de fora quando está chovendo
03:21
with my camera equipment, but I think it'll stop soon.
90
201180
3040
com meu equipamento de câmera, mas t Acho que vai parar logo.
03:24
We're not sure, it's been raining every day here.
91
204220
1790
Não temos certeza, tem chovido todos os dias aqui.
03:26
It's kind of a weird fall.
92
206010
1940
É uma queda estranha.
03:27
It was really hot,
93
207950
1600
Estava muito quente,
03:29
then for a few nights, it was really cold,
94
209550
1670
então por algumas noites, estava muito frio,
03:31
and then this week, they said it was gonna rain every day
95
211220
2800
e então esta semana, eles disseram que iria chover todos os dias
03:34
and so far, it has rained every day this week,
96
214020
2390
e até agora, choveu todos os dias esta semana,
03:36
so pretty cool.
97
216410
870
muito legal.
03:37
So anyways, I'm not sure
98
217280
1300
De qualquer forma, não tenho certeza de
03:38
what the weather is like where you are,
99
218580
1680
como está o tempo onde você está,
03:40
and I'm not sure if your language
100
220260
1560
e não tenho certeza se o seu idioma
03:41
has all these funny phrases like the English language does,
101
221820
2750
tem todas essas frases engraçadas como o idioma inglês,
03:44
but if it does,
102
224570
1090
mas se tiver,
03:45
I always love it in the comments when people tell me,
103
225660
2627
sempre adoro nos comentários quando as pessoas me dizem:
03:48
"Oh, in our language, we have a similar phrase,
104
228287
2960
"Oh, em nosso idioma, temos uma frase semelhante,
03:51
"and it goes like this."
105
231247
1063
"e é assim". De
03:52
So anyways, Bob the Canadian here,
106
232310
1670
qualquer forma, Bob, o canadense,
03:53
another short, little English lesson for you today.
107
233980
2290
outra pequena aula de inglês para você hoje.
03:56
Hope you're having a good day,
108
236270
1190
Espero que você esteja tendo um bom dia,
03:57
and I'll see you tomorrow
109
237460
850
e vejo você amanhã
03:58
with another little English lesson.
110
238310
1750
com outra pequena aula de inglês.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7