Learn the English Phrases YOU GET WHAT YOU PAY FOR and ON THE MONEY - A Short English Lesson

5,391 views ・ 2020-10-01

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson,
0
250
1190
Podczas tej lekcji języka angielskiego
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1440
2447
chciałem pomóc Ci nauczyć się angielskiego wyrażenia
00:03
"You get what you pay for."
2
3887
1623
„Dostajesz to, za co płacisz”.
00:05
This is something we say to someone after they buy something
3
5510
4330
To jest coś, co mówimy komuś po tym, jak kupił coś, na
00:09
where they didn't spend as much money
4
9840
2380
co nie wydał tyle pieniędzy,
00:12
as maybe they should have.
5
12220
1520
ile powinien.
00:13
A great example would be this.
6
13740
1470
Świetnym przykładem byłoby to.
00:15
Let's say your friend is wanting to buy a used car,
7
15210
3700
Załóżmy, że Twój znajomy chce kupić używany samochód
00:18
and they're looking at a Honda Civic.
8
18910
2360
i patrzy na Hondę Civic.
00:21
And a Honda Civic, let's say it is a 2010 Honda Civic.
9
21270
4560
I Honda Civic, powiedzmy, że to Honda Civic z 2010 roku.
00:25
It's a complex story.
10
25830
1340
To złożona historia.
00:27
And normally, 2010 Honda Civics go for $4,000,
11
27170
4310
Normalnie Honda Civic z 2010 roku kosztuje 4000 dolarów,
00:31
and your friend buys one for $1,000
12
31480
3000
a twój znajomy kupuje ją za 1000 dolarów,
00:34
and then a week later, it breaks.
13
34480
1260
a tydzień później się psuje.
00:35
We would say, "Well, you know, you get what you pay for."
14
35740
2530
Mówilibyśmy: „No wiesz, dostajesz to, za co płacisz”.
00:38
So when you say the English phrase,
15
38270
1627
Więc kiedy wypowiadasz angielskie wyrażenie
00:39
"You get what you pay for,"
16
39897
1563
„Dostajesz to, za co płacisz”,
00:41
you're basically telling someone, if they are cheap,
17
41460
2720
w zasadzie mówisz komuś, że jeśli jest tani
00:44
and if they don't spend enough money on something
18
44180
2160
i nie wydaje na coś wystarczająco dużo pieniędzy,
00:46
and it breaks,
19
46340
987
a to się psuje,
00:47
"Well, what were you expecting?
20
47327
1490
„Cóż, co byłeś oczekujesz?
00:48
"You didn't pay enough for the thing you bought.
21
48817
2350
„Nie zapłaciłeś wystarczająco dużo za rzecz, którą kupiłeś.
00:51
"You get what you pay for."
22
51167
2193
"Dostajesz to, za co płacisz."
00:53
The other English phrase I wanted to talk about today
23
53360
2370
Innym angielskim zwrotem, o którym chciałem dzisiaj porozmawiać,
00:55
is the English phrase, "On the money."
24
55730
2570
jest angielski zwrot „On the money”.
00:58
When you say that someone is on the money,
25
58300
2320
Kiedy mówisz, że ktoś jest na pieniądzach,
01:00
you are saying that they are correct.
26
60620
1870
mówisz, że ma rację.
01:02
Let's say you are in a meeting at work,
27
62490
2400
Powiedzmy, że jesteś na spotkaniu w pracy
01:04
and you say a few things during the meeting
28
64890
2460
i podczas spotkania mówisz kilka rzeczy, z
01:07
that everyone agreed with,
29
67350
1660
którymi wszyscy się zgodzili,
01:09
you say a few things during the meeting
30
69010
1770
podczas spotkania mówisz kilka rzeczy,
01:10
that were very true and very accurate.
31
70780
2600
które były bardzo prawdziwe i bardzo trafne.
01:13
After the meeting, someone might say to you,
32
73380
1677
Po spotkaniu ktoś może ci powiedzieć:
01:15
"Hey, Bob, in that meeting,
33
75057
1890
„Hej, Bob, na tym spotkaniu
01:16
"what you said was on the money.
34
76947
1820
” to, co powiedziałeś, dotyczyło pieniędzy.
01:18
"You were on the money
35
78767
1430
„Byłeś na pieniądzach,
01:20
"when you said what you said in the meeting."
36
80197
2013
„kiedy powiedziałeś to, co powiedziałeś na spotkaniu”.
01:22
So when you say that someone is on the money,
37
82210
2740
Więc kiedy mówisz, że ktoś jest na pieniądzach,
01:24
it means that they are saying something
38
84950
1590
oznacza to, że mówi coś,
01:26
that's true or accurate or correct.
39
86540
2890
co jest prawdziwe, dokładne lub poprawne.
01:29
Oh, and to review, if you say you get what you pay for,
40
89430
3080
Aha, i do przeglądu, jeśli mówisz, że dostajesz to, za co płacisz,
01:32
you simply are saying to someone,
41
92510
1637
po prostu mówisz do kogoś:
01:34
"Hey, if you only pay $10 for a $50 item,
42
94147
3920
„Hej, jeśli płacisz tylko 10 dolarów za przedmiot za 50 dolarów
01:38
"and later it breaks or it doesn't work right,
43
98067
2460
”, a później się psuje lub nie działa dobrze,
01:40
"what were you expecting?
44
100527
1200
„czego się spodziewałeś?
01:41
"You get what you pay for."
45
101727
2173
"Dostajesz to, za co płacisz."
01:43
Hey, let's look at a comment from a previous video.
46
103900
2600
Hej, spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
01:46
This comment is from the video
47
106500
1790
Ten komentarz pochodzi z filmu, w
01:48
where I talked about the phrase, "Free rein".
48
108290
2390
którym mówiłem o wyrażeniu „Wolna wodza”.
01:50
And this comment is from Oleg.
49
110680
2070
A ten komentarz jest od Olega.
01:52
It's a bit long, but let me read it.
50
112750
2410
Trochę długie, ale przeczytam.
01:55
Oleg says, "The expression free rein originated
51
115160
2847
Oleg mówi: „Wyrażenie „ swobodna wodza” pochodzi „z
01:58
"as horseback riding jargon,
52
118007
1650
żargonu jeździeckiego” i
01:59
"referring to the act of holding the reins,
53
119657
2636
odnosi się do aktu trzymania wodzy, „to
02:03
"that's my little holding the reins action,
54
123187
2040
moja mała akcja trzymania wodzy,
02:05
"the straps by which a rider controls the horse loosely,
55
125227
3300
rzemieni, za pomocą których jeździec luźno kontroluje konia
02:08
"so as to allow the horse to freely move along
56
128527
2520
”, tak aby pozwolić koniowi swobodnie poruszać się
02:11
"at its own pace and in its desired direction."
57
131047
2563
„we własnym tempie iw pożądanym kierunku”. Nawiasem
02:13
By the way, that comment from Oleg,
58
133610
2230
mówiąc, ten komentarz Olega,
02:15
I have to give you the footnote,
59
135840
1170
muszę ci podać przypis,
02:17
it is from the Merriam-Webster dictionary.
60
137010
2740
pochodzi ze słownika Merriam-Webster.
02:19
And Panthera Nori responds and says, "Great note, thanks."
61
139750
3690
A Panthera Nori odpowiada i mówi: „Świetna uwaga, dzięki”.
02:23
Hi, Panthera.
62
143440
977
Cześć Panthero.
02:24
And then my response was, "Awesome,
63
144417
1550
A potem moja odpowiedź brzmiała: „Niesamowite
02:25
"thanks for researching the origin of this phrase.
64
145967
3080
”, dziękuję za zbadanie pochodzenia tego wyrażenia.
02:29
"It can really help people picture it
65
149047
1630
„Może to naprawdę pomóc ludziom wyobrazić sobie to
02:30
"in their minds, good work."
66
150677
1443
„w ich umysłach, dobra robota.”
02:32
So sometimes when I teach phrases,
67
152120
2090
Więc czasami, kiedy uczę zwrotów,
02:34
I try to give the origin if I know it,
68
154210
2600
staram się podać pochodzenie, jeśli je znam,
02:36
but the funny thing with English is,
69
156810
2210
ale zabawną rzeczą w angielskim jest to, że
02:39
there are so many phrases,
70
159020
1170
jest tak wiele zwrotów
02:40
and we don't know all the origins,
71
160190
1930
i nie znamy wszystkich początków,
02:42
and sometimes they don't even matter.
72
162120
1640
a czasami nawet nie mają one znaczenia.
02:43
Isn't that weird?
73
163760
1150
Czy to nie dziwne?
02:44
We think about things like when we say, "Hold your horses,"
74
164910
3080
Myślimy o rzeczach takich jak: „Potrzymaj konie”,
02:47
which probably means to pull the reins of the horse,
75
167990
2940
co prawdopodobnie oznacza pociągnięcie wodzy konia,
02:50
or to give someone free rein,
76
170930
1840
lub dać komuś wolną rękę,
02:52
which is probably from the action
77
172770
2150
co prawdopodobnie wynika z akcji
02:54
of giving the horse freedom with the reins,
78
174920
1710
oddania koniowi swobody za pomocą wodzy,
02:56
as Oleg mentioned.
79
176630
1460
jak wspomniał Oleg.
02:58
By the way Oleg, thank you for leaving that comment.
80
178090
2070
Przy okazji, Oleg, dziękuję za pozostawienie tego komentarza.
03:00
So the origin of these phrases and these idioms
81
180160
3440
Więc pochodzenie tych zwrotów i tych idiomów
03:03
sometimes is a mystery even to us as native speakers,
82
183600
2850
czasami jest tajemnicą nawet dla nas, jako native speakerów,
03:06
so it is cool to see sometimes the origin
83
186450
3360
więc czasami fajnie jest zobaczyć,
03:09
of where something came from.
84
189810
1500
skąd coś pochodzi.
03:11
It's just really cool to see that.
85
191310
2270
Naprawdę fajnie to zobaczyć.
03:13
Hey, if you're wondering why I'm laughing,
86
193580
1450
Hej, jeśli zastanawiasz się, dlaczego się śmieję,
03:15
it's because I came outside and it wasn't raining,
87
195030
2550
to dlatego, że wyszedłem na zewnątrz i nie padało,
03:17
and it's starting to rain now.
88
197580
1330
a teraz zaczyna padać.
03:18
And I don't like being outside when it's raining
89
198910
2270
A ja nie lubię przebywać na zewnątrz, kiedy pada
03:21
with my camera equipment, but I think it'll stop soon.
90
201180
3040
z moim sprzętem fotograficznym, ale myślę, że niedługo przestanie padać.
03:24
We're not sure, it's been raining every day here.
91
204220
1790
Nie jesteśmy pewni, tutaj codziennie pada deszcz.
03:26
It's kind of a weird fall.
92
206010
1940
To trochę dziwny upadek.
03:27
It was really hot,
93
207950
1600
Było naprawdę gorąco,
03:29
then for a few nights, it was really cold,
94
209550
1670
potem przez kilka nocy było naprawdę zimno,
03:31
and then this week, they said it was gonna rain every day
95
211220
2800
a potem w tym tygodniu powiedzieli, że będzie padać codziennie
03:34
and so far, it has rained every day this week,
96
214020
2390
i jak dotąd padało codziennie w tym tygodniu,
03:36
so pretty cool.
97
216410
870
więc całkiem fajnie. W każdym
03:37
So anyways, I'm not sure
98
217280
1300
razie nie jestem pewien,
03:38
what the weather is like where you are,
99
218580
1680
jaka jest pogoda tam, gdzie jesteś,
03:40
and I'm not sure if your language
100
220260
1560
i nie jestem pewien, czy twój język
03:41
has all these funny phrases like the English language does,
101
221820
2750
ma te wszystkie zabawne zwroty, jak język angielski,
03:44
but if it does,
102
224570
1090
ale jeśli tak,
03:45
I always love it in the comments when people tell me,
103
225660
2627
zawsze uwielbiam to w komentarzach, kiedy ludzie mówią mi:
03:48
"Oh, in our language, we have a similar phrase,
104
228287
2960
„Och, w naszym języku mamy podobne wyrażenie
03:51
"and it goes like this."
105
231247
1063
„i brzmi to tak”.
03:52
So anyways, Bob the Canadian here,
106
232310
1670
Tak czy inaczej, Bob, Kanadyjczyk, dzisiaj
03:53
another short, little English lesson for you today.
107
233980
2290
kolejna krótka lekcja angielskiego.
03:56
Hope you're having a good day,
108
236270
1190
Mam nadzieję, że dobrze się bawisz dzień
03:57
and I'll see you tomorrow
109
237460
850
i do zobaczenia jutro
03:58
with another little English lesson.
110
238310
1750
z kolejną małą lekcją angielskiego.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7